background image

8

Inhibition volontaire du détecteur

Dans le cas d’une pose en 
réseau et d’une détection 
de fumée non dangereuse, 
il est obligatoire d’inhiber 
le détecteur à l’origine de 
la détection (led rouge 
clignotante) pour arrêter la 
sonnerie.

Anomalie d’alimentation :

Si la signalisation sonore du défaut d’alimentation apparaît à un moment inopportun, il est 
possible de la reporter de 8 h sur une durée maximale de 7 jours en appuyant sur la touche 
test jusqu’au premier bip. Vous disposez ainsi de ce laps de temps pour remplacer la pile.

A l’apparition de l’anomalie 
d’alimentation, le détecteur 
continue à fonctionner 
parfaitement pendant 30 jours. 
Il est conseillé de remplacer la 
pile dès que possible.

Détecteur à l’origine de l’anomalie

TG 500A/TG 500B

1 clignotement 

toutes les 5 sec.

2 bips rapides toutes les 60 sec.

Signalisation des anomalies

Il est possible de désactiver le détecteur pour une 
durée de 15 min. :
•  en prévention d’activités pouvant générer de 

la fumée (balayage d’une pièce poussiéreuse, 
ramonage d’une cheminé…) et donc des 
déclenchements intempestifs,

•  pour arrêter l’alarme en cas  de détection de fumée 

non dangereuse.

Pour ce faire, appuyer sur la touche test jusqu’au 1

er

 

bip ou jusqu’à ce que le détecteur arrête sa sonnerie 
intégrée. Le voyant de signalisation d’état du détecteur 
clignote alors toutes les 2 s.

Au bout de ces 15 min. ou après un test manuel, le
détecteur redevient automatiquement opérationnel, 
le voyant de signalisation d’état du détecteur clignote 
toutes les 10 s.

Pendant ces 15 minutes 
le détecteur ne pourra 
reconnaître aucune fumée, ni 
générer d’alarme.

TG 501A

-

Содержание TG 500 (AL)

Страница 1: ...10 Jahre 9 V DC wei Rauchwarnmelder 230 V AC wei Rauchwarnmelder 10 Jahre 230 V AC wei z Installation guide p 26 Battery operated smoke detector Smoke detector 230 V i Installatiehandleiding p 38 Rook...

Страница 2: ...habitations des mobil homes ou camping car Il peut tre utilis seul interconnect dans un r seau laire de 40 d tecteurs maximum En cas de d tection de fum e il se manifeste par Pr sentation Pr sentatio...

Страница 3: ...e connexion Connecteur de pile Touche test Voyant blanc clairage en cas de d tection de fum e Voyant rouge fonctionnement et alarme Voyant vert pr sence tension TG501A Rep re d alignement de la touche...

Страница 4: ...tionnement normal du d tecteur Le voyant vert indique la pr sence secteur TG 500A TG 500B Connecter la pile en respectant le sens de branchement Le voyant rouge de signalisation clignote pendant 15 s...

Страница 5: ...saillie d tacher les 2 entretoises de xation et les intercaler entre le plafond et le socle en coiffant les 2 trous de xation choisis Verrouillage optionnel du d tecteur sur le socle de xation Fig B...

Страница 6: ......

Страница 7: ...fentes environs 10 cm de la t te de d tection avec une bombe test pendant 1 2 s Lorsqu un test manuel a t effectu moins de 5 minutes avant l utilisation de la bombe test le d tecteur met dans les 10 s...

Страница 8: ...tecteur l origine de l anomalie TG 500A TG 500B 1 clignotement toutes les 5 sec 2 bips rapides toutes les 60 sec Signalisation des anomalies Il est possible de d sactiver le d tecteur pour une dur e...

Страница 9: ...ecteur l origine de l anomalie TG 500A TG 500B 8 clignotements toutes les 8 sec 8 bips rapides toutes les 58 sec TG 501A Si la signalisation sonore de l anomalie de t te de d tection encrass e appara...

Страница 10: ...le qualit ne d tecte pas un d faut d une mise en uvre et ou une utilisation non conforme aux r gles de l art Les remarques ventuelles expliquant la d fectuosit devront accompagner le produit Garantie...

Страница 11: ...teur l origine du test Clignote rapidement Clignote toutes les secondes 1 sec de sonnerie 73 dB A 3 m suivi de 1 sec de pause Autres d tecteurs interconnect s lairement 1 sec de sonnerie 73 dB A 3 m s...

Страница 12: ...ces 15 min le d tecteur ne pourra reconna tre aucune fum e ni g n rer d alarme Gr ce une cellule cr pusculaire la signalisation sonore des anomalies d alimentation et de t te de d tection encrass e e...

Страница 13: ...du c ble 1 5 mm2 max Temp rature de fonctionnement 10 C 55 C Temp rature de stockage 10 C 60 C Indice de protection IP32 Dimensions D x H 125 mm x 48 mm Poids 210 g Normes DIN EN 14604 2005 Sp ci cat...

Страница 14: ...nsatzm glichkeiten Einzelmelder Verbundschaltung in einem verdrahteten Netz von maximal 40 Meldern Der Rauchwarnmelder reagiert folgenderma en bei Vorliegen von Rauch Beschreibung des Ger tes Beschrei...

Страница 15: ...gen LED wei Raumausleuchtung im Alarmfall LED rot Normalbetrieb Brandalarm St rung LED gr n Betriebsanzeige 230 V TG501A Anschluss sockel Batterieclip Montageplatte Markierung zum Ausrichten der Orien...

Страница 16: ...rmalbetrieb des Melders signalisiert wird Die gr ne Kontroll LED signalisiert den Netzbetrieb TG 500A TG 500 AL TG 500B TG 500C Batterie anschlie en Polung beachten Die rote Rauchmeldeleuchte blinkt 1...

Страница 17: ...cke zu entfernen und gem Abb A auf die Montageplatte aufzustecken Montageplatte ber den Befestigungsl chern positionieren Die Verriegelung l sst sich jetzt nur noch mit einem Schlitz schraubendreher...

Страница 18: ......

Страница 19: ...wa 1 bis 2 Sekunden aus mindestens 10 cm Entfernung mit Testspray bespr hen Falls bis max 5 Minuten vor Einsatz des Testsprays ein manueller Test ausgel st wurde reagiert der Melder innerhalb von 10 S...

Страница 20: ...ormieren Fehlerverursachender Rauchwarnmelder TG 500A TG 500 AL TG 500B TG 500C 1x Blinken alle 5 Sekunden rote LED 2 kurz aufeinanderfolgende Signalt ne alle 60 Sek Meldung von Fehlern Der Rauchwarnm...

Страница 21: ...er TG 500A TG 500 AL TG 500B TG 500C 8 maliges Blinken alle 8 Sekunden rote LED 8 kurz aufeinanderfolgende Signalt ne alle 58 Sek TG 501A TG 501 AL Tritt die akustische Fehlermeldung Melderkopf versch...

Страница 22: ......

Страница 23: ...von 3 m Weitere im Netzverbund verdrahtete Melder Alarmausl sender Rauchwarnmelder blinkt schnell blinkt 1x pro Sek 1 Sek anhaltender Signalton 73 dB A im Abstand von 3 m gefolgt von 1 Sek Pause Weite...

Страница 24: ...r weder Rauch aufsp ren noch Alarm ausl sen Mittels einer lichtemp ndlichen Foto Zelle wird die Warnung Melderkopf verschmutzt bzw Batteriewechsel bei Dunkelheit bis zu 12 h verz gert Dies hat keinen...

Страница 25: ...imal 400 m Kabelquerschnitt maximal 1 5 mm2 Betriebstemperatur 10 C bis 55 C Lagerungstemperatur 10 C bis 60 C Schutzart IP32 Abmessungen D x H 125 mm x 48 mm Gewicht 210 g Normen DIN EN 14604 2005 Te...

Страница 26: ...ngs or homes mobile homes and motor homes It can be Used as a standalone unit or Inter connected in a wired network of up to 40 detectors In the event of smoke detection Presentation Presentation 26 O...

Страница 27: ...An emergency light is turned on in the event of smoke detection Red signal lamp state of the detector Green signal lamp sector presence 230 V TG501A connector block Battery operated connector Alignmen...

Страница 28: ...cator lamp ickers for 15 sec then once every 10 sec signalling the normal operation of the detector The green indicator indicates the sector presence TG 500A TG 500B Connect the battery making sure th...

Страница 29: ...ting cabling remove the 2 xing spacers and insert them between the ceiling and the mounting base by capping the 2 selected xing holes Optional locking of the detector on the mounting base Fig B Option...

Страница 30: ......

Страница 31: ...ay from the detection head for 1 to 2 seconds When a manual test has been performed less than 5 minutes before using the smoke generator the detector issues a series of audible signals within the next...

Страница 32: ...ery Detector at the source of the fault indication TG 500A TG 500B the unit ickers once every 5 sec the unit emits 2 fast beeps every 60 sec Indication of faults It is possible to disable the detector...

Страница 33: ...cation TG 500A TG 500B the unit ickers 8 times over an 8 sec period the unit beeps fast 8 times over a 58 sec period TG 501A If the sound indication of the clogged detection head state is activated at...

Страница 34: ...und to have been installed in a manner which is contrary to IEE wiring regulations and accepted practice within the industry at the time of installation the procedure for the return of goods has not b...

Страница 35: ...ery sec The alarms rings for 1 sec 73 dB A from a 3 m distance then stops for 1 sec Summary of reactions and signals of the detector Normal operation Smoke detection 1 1 Alarm sounds until smoke is di...

Страница 36: ...d the detector will not detect any smoke nor release any audible alarm Thanks to a twilight cell the sound indication of power and detection head clogging faults is inhibited during the night and dela...

Страница 37: ...Maximum cable diameter 1 5 mm2 Operating temperature 10 C to 55 C Storage temperature 10 C to 60 C Protection class IP32 Dimensions D x H 125 mm x 48 mm Weight 210 g Standards 14604 2005 Technical cha...

Страница 38: ...and of gekoppeld in een netwerk met andere melders bijvoorbeeld hittemelders of relaisprinten met een maximum van 40 melders Reactie van de melder bij detectie van rook Introductie Introductie 38 Werk...

Страница 39: ...39 60 85 Drukknop Witte LED ori ntatie verlichting Rode LED voor alarm en functie status Groene LED aanwezigheid 230 V netspanning Richtpunt voor de drukknop Aansluitblok Batterij connector Tekening...

Страница 40: ...en smaller dan 1 m de melder in het midden van het plafond of tegen de wand plaatsen Bij gangen langer dan 10 m moeten beide zijden van de gang voorzien worden van een melder De rookmelder bewaakt tot...

Страница 41: ...plafond en de sokkel over de 2 gekozen bevestigingsgaten plaatsen De melder kan nu alleen nog worden geopend met behulp van een platte schroevendraaier Plaats de 2 pijlen op de montagesokkel en op de...

Страница 42: ......

Страница 43: ...Overige draad gekoppelde melders Geluidssignaal van 1 sec 73 dB A op 3 m gevolgd door een pauze van 2 sec Knippert snel Herhalend 1 seconde aan 1 seconde uit Voer de handmatige test minstens n keer pe...

Страница 44: ...or stof of damp Om de melder tijdelijk uit te schakelen drukt u op de testknop tot er een pieptoon hoorbaar is De rode LED knippert nu fel elke 2 seconden Na 15 minuten schakelt de melder automatisch...

Страница 45: ...is Als het schoonmaak verzoek ongelegen komt kunt u het signaal 8 uur uitstellen over een maximale periode van 7 dagen Uitstellen start door de testknop in te drukken tot u de eerste pieptoon hoort Om...

Страница 46: ......

Страница 47: ...ngedrukt Na circa 10 seconden klinkt het testsignaal Circa 5 tot 10 seconden hierna gaan ook alle gekoppelde melders het testsignaal uitzenden Bij het loslaten van de testknop zullen alle melders weer...

Страница 48: ...an de melder toch verder gaan met alleen de witte LED aan dan is er elders nog een melder met de rode en witte LED aan die alarm geeft Gebruik ook hier de knop om het alarm te stoppen Dankzij een lich...

Страница 49: ...0A Doorkoppeling max 40 detectoren Lengte kabel draad max 400 m Aderdoorsnede connector max 1 5 mm2 Bedrijfstemperatuur 10 C tot 55 C Opslagtemperatuur 10 C tot 60 C Beschermingsgraad IP32 Afmetingen...

Страница 50: ...i roulotte camper L apparecchio pu essere utilizzato solo o intercollegato in rete lare di 40 rilevatori massimo In caso di rilevazione di fumo Presentazione del prodotto Presentazione del prodotto 50...

Страница 51: ...batteria 60 85 Pulsante test Spia bianca segnalazione d emergenza accesa in caso di rilevazione di fumo Spia rossa stato del rivelatore Spia verde presenza alimentazione 230 V TG501A Posizione di all...

Страница 52: ...spia luminosa verde indica la presenza dell alimentazione 230V TG 500A TG 500B Collegare la batteria rispettando le polarit La spia rossa lampeggia per 15 secondi e poi di nuovo 1 volta ogni 10 secon...

Страница 53: ...iate Onde permettere l entrata di cavi sporgenti staccare i 2 tiranti di ssaggio e intercalarli fra il sof tto e lo zoccolo coprendo i 2 fori di ssaggio scelti Bloccaggio facoltativo del rilevato re s...

Страница 54: ......

Страница 55: ...za dalla testa di rilevazione utilizzando una bomboletta test per 1 2 secondi Se si effettua un test manuale entro 5 minuti dall utilizzo della bomboletta il rilevatore emette nei successivi 10 second...

Страница 56: ...tteria Rilevatore all origine dell anomalia TG 500A TG 500B 1 lampeggio ogni 5 secondi 2 bip rapidi ogni 60 secondi Segnalazione delle anomalie possibile disattivare il rilevatore per una durata di 15...

Страница 57: ...il rilevatore Manutenzione Rilevatore all origine dell anomalia TG 500A TG 500B 8 lampeggi ogni 8 secondi 8 bip rapidi ogni 58 secondi TG 501A Se la segnalazione sonora dell anomalia di testa di rile...

Страница 58: ...ri ca del nostro servizio controllo qualit non vengono riscontrati difetti dovuti ad una errata messa in opera e o ad una utilizzazione non conforme alla regola dell arte ad una modi ca del prodotto L...

Страница 59: ...secondo 1 secondo di suoneria 73 dB A a 3 m seguito da 1 secondo di pausa 1 secondo di suoneria 73 dB A a 3 m seguito da 2 secondi di pausa Lampeggia rapidamente Accensione spia di segnalazione emerge...

Страница 60: ...ogni 10 secondi Durante questi 15 minuti il rilevatore non potr riconoscere il fumo n generare allarmi Anomalia d alimentazione Rilevatore all origine dell anomalia TG 500A TG 500B 1 lampeggio ogni 5...

Страница 61: ...zione di un anomalia di 73 dB a 3 m Interconnessione lare 40 rilevatori massimo Lunghezza del cavo 400 m massimo Diametro del cavo 1 5 mm2 massimo T di funzionamento 10 C a 55 C T di stoccaggio 10 C a...

Страница 62: ...aravanas Este dispositivo puede utilizarse solo interconectado en una red al mbrica de hasta 40 detectores En caso de detecci n de humo Presentaci n del producto Presentaci n del producto 62 Principio...

Страница 63: ...iloto luminoso de emergencia en caso de detecci n de humo Testigo rojo indicador del estado del detector Indicador verde Indicador de tensi n de alimentaci n 230 V TG501A Terminal de conexi n Conector...

Страница 64: ...cto del detector El indicador verde indica la presencia de tensi n en la alimentaci n TG 500A TG 500B Colocar la pila cuidando de respetar la polaridad de la conexi n El testigo rojo indicador parpade...

Страница 65: ...bles en super cie separe las dos arandelas de jaci n y col quelas entre el techo y la base del detector por intermedio de los 2 agujeros de jaci n Bloqueo opcional del detector en la base de jaci n Fi...

Страница 66: ......

Страница 67: ...madamente del cabezal de detecci n durante 1 a 2 segundos Si se ha realizado un test manual menos de 5 minutos antes del uso spray de prueba el detector emite durante los 10 segundos siguientes una se...

Страница 68: ...TG 500A TG 500B el testigo parpadea cada 5 seg 2 tonos r pidos cada 60 seg Indicaci n de anomal as Es posible desactivar voluntariamente el detector por un per odo de 15 min Esta funci n puede ser til...

Страница 69: ...ste despu s de su desempolvado cambie el detector Mantenimiento Detector en que se produce la anomal a TG 500A TG 500B 8 parpadeos cada 8 seg 8 tonos r pidos cada 58 seg TG 501A Si la noti caci n sono...

Страница 70: ......

Страница 71: ...onal y el testigo de estado parpadea cada 10 seg Durante los siguientes 15 minutos el detector no podr detectar el humo ni disparar la alarma Gracias a una c lula fotoel ctrica la noti caci n sonora d...

Страница 72: ...r 2 2 La sirena suena cuando la tecla test es pulsada m s de 5 seg y mientras se mantiene pulsada Detector en el origen el humo Parpadeo r pido Encendido de un piloto luminoso de emergencia Disparo de...

Страница 73: ...l cable 1 5 mm2 m x T de funcionamiento 10 C a 55 C T de almacenamiento 10 C a 60 C Indice de protecci n IP32 Dimensiones di metro x altura 125 mm x 48 mm Peso 210 g Normas DIN EN 14604 2005 Especi ca...

Страница 74: ...74...

Страница 75: ...75...

Страница 76: ...Hager SAS 132 Boulevard d Europe BP 78 F 67212 OBERNAI CEDEX T l 333 88 49 50 50 6LE001247A Ind C Hager 07 18 www hager com...

Отзывы: