Ech. 30%
Ech. 17%
AI1_h400_Cde motorisée_T1_01
Ech. 25%
AI1_h400_Cde motorisée_T1_03
244 mm
140
160 mm
213
116
Ech. 20%
(vis + connecteur = 30%)
AI1_h400_Cde motorisée_T1_02
x1
x 2
x 2
x 1
a
Commande motorisée HXD04.H
Notice d’instructions
z
Motor operator HXD04.H
User instructions
e
Motorantrieb HXD04.H
Montageanleitung
y
Comando a motore HXD04.H
Istruzioni di montaggio
r
Mando motor HXD04.H
Instrucciones de uso
i
Motoraandrijving HXD04.H
Gebruiksaanwijzing
t
Comando motorizado HXD04.H
Instruções de instalação
o
Motorbetjening HXD04.H
Bruksanvisning
u
Πιλότoς κινητήρα HXD04.H
Oδηγίες χρήσεως
m
Napęd silnikowy HXD04.H
Instrukcja obsługi
w
Мотор-привод HXD04.H
Руководство по эксплуатации
n
电机操作
HXD04.H
用户手册
Ech. 35%
AI1_h400_Cde motorisée_T1_04
CHARGED
PUSH TO
TRIP
PUSH TO
TRIP
1
5
2
3
4
PUSH TO
ON
PUSH TO
ON
1
indicateur de position de la manette :
- rouge = ON (discharged)
- blanc = déclenché (charged)
- vert = OFF / Reset (charged)
2
bouton d’armement
3
bouton de déclenchement
4
voyant de bon fonctionnement
5
levier de sélection :
- position basse = manuel
- position haute = motorisé
1
handle position indicator:
- red = ON (discharged)
- white = trip (charged)
- green = OFF / Reset (charged)
2
«put in on» button
3
button, Push-to-Trip
4
«good work» light indicator
5
select lever:
- low position = manual
- top position = motorized
1
Position des Schalthebels:
- rot = EIN (discharged)
- weiss = ausgelöst (charged)
- grün = AUS / Reset (charged)
2
Startknopf
3
Prüftaste, zum auslösen drücken
4
Anzeige = in Betrieb
5
Auswahlschalter
- Untere Position = Handbetrieb
- Obere Position = Motorbetrieb
1
indicatore di posizione della leva di
manovra:
- rosso = ON (discharged)
- bianco = scanciato (charged)
- verde = OFF / Reset (charged)
2
pulsante di riarmo
3
pulsante di sgancio
4
LED = funzionamento corretto
5
selettore funzionamento
- posizione bassa = manuale
- posizione alta = mototizzato
1
Indicador de posición de la maneta:
- rojo = ON (descargado)
- blanco = disparado (cargado)
- verde = OFF / Reset (cargado)
2
botón de rearme
3
pulsador de disparo
4
piloto indicador de funcionamiento
correcto
5
Selector de modo de funcionamiento
- selector arriba = manual
- selector abajo = motorizado
1
hendelstand-indicator:
- rood = ON (discharged)
- wit = Uitgeschakeld (charged)
- groen = OFF / Reset (charged)
2
bewapeningsknop
3
uitschakelknop
4
LED = goede werking
5
selectiehendel:
- laagstand = manueel
- hoogstand = gemotoriseerd
1
indicador de posição do punho:
- encarnado = ON (discharged)
- branco = Disparo (charged)
- verde = OFF / Reset (charged)
2
botão para armar / ligar
3
botão de disparo
4
LED = bom funcionamento
5
selector de operação
- posição inferior = manual
- posição superior = motorizado
1
bryterknappens posisjon indikerer:
- rød = PÅ (discharged)
- hvit = Utløst (charged)
- grønn = AV / Reset (charged)
2
startknapp
3
utløserknapp
4
LED = i drift
5
modusvelger
- nedre stilling = manuell
- øvre stilling = motorisert
1
Oπτική ένδειξη της κατάστασης
τoυ διακόπτη:
- κόκκινo = ON (discharged)
- λευκό = πτώση διακόπτη
ισχύoς (charged)
- πράσινo = OFF / Reset (charged)
2
πλήκτρο ενεργοποίησης
3
Πλήκτρo διακoπής
4
λυχνία ένδειξης καλής λειτουργίας
5
επιλογή κατάστασης του δι
α
κόπτη:
- κάτω θέση : χειροκίνητη
- επάνω θέση : αυτόματη
1
Wska
ź
nik pozycji d
ź
wigni:
- czerwony = ON (zał
ą
czony)
- biały = Trip (wyzwolony)
- zielony = OFF (wył
ą
czony)
2
Przycisk zał
ą
cz
3
Przycisk wył
ą
cz
4
Wska
ź
nik poprawnego działania
5
Wybór sterowania:
- pozycja dolna = r
ę
czne
- pozycja górna = silnikowe
1
Положение раб. органа:
- красный = ВКЛ (разряжен)
- белый = расцеплен (взведен)
- зелёный = ВЫКЛ / Готов
(взведен)
2
кнопка «»установить»
3
кнопка «снять»
4
Световой индикатор «работа
нормальная»
5
рычажок выбора:
- внизу = ручное
- вверху = моторизованное
1
手柄位置指示:
- 红 =ON (释能)
- 白 = trip (储能)
- 绿 = OFF/Reset (储能)
2
进入
"
ON
"
按钮
3
进入
"
OFF
"
按钮
4
"
工作正常
"
指示灯
5
选择位 : 低位 = 手动, 高位 = 电动
3 P - 4 P
1
6H5533.c
h400, h630
6H5533.c