background image

6LE002822B

échelle : 40%

échelle : 1

AI1_EH712_T1_01

EH712

6LE002822B

¢

Interrupteurs horaires

Notice d’instructions

£

Schaltuhren

Bedienungsanleitung

z

Time switch

User instructions

Schakelklokken

Bedieningshandleiding

ß

Interruptores horarios

Hoja de instrucciones

Interruttori orari

Istruzioni d’uso

Ø

РЕЛЕ ВРЕМЕНИ

Инструкция по эксплуатации

AI1_EH712_T2_01

M

L

N

4

5

2

1

AI1_EH712_T2_02

1

1

1

1

AI1_EH712_T1_05

4

5

4

5

échelle : 60%

AI1_EH712_T1_02

échelle : 50%

échelle : 1

52,5

48

53

53

AI1_EH712_T1_04

Programmation Programming

Programmierung Programmering

Programación  

Программирование.

AI1_EH712_T1_06

4

5

4

5

-  Commutation manuelle : retour au fonctionnement automatique à la prochaine commutation. 

-  Handschalter: mit dem nächsten Schaltwechsel kehrt die Schaltuhr in den Automatikbetrieb zurück. 

-  Manual override: switch back to automatic mode at the next switching action.

-  Handschakelaar: het programma schakelt terug naar de stand «automatisch» bij de 

  eerstvolgende programma-puls.

-  Conmutación manual: retorno al funcionamiento automático en la próxima conmutación

-  Forzatura manuale: ritorno al funzionamento automatico alla prossima commutazione.

-   Ручное управление: реле возвращается в автоматический режим при очередном

переключении.

- Minimum entre deux opérations : 20’
- Kürzester Schaltabstand: 20’
- Min. interval between two actions: 20’
- Minimale schakeltijd (tussen 2 segmenten): 20’
- Mínimo intervalo entre dos operaciones  20’
- Minimo intervallo tra due operazioni: 20’
-  

Минимальный

 

интервал

 

между

двумя

 

операциями

 - 20 

мин

.

Fixation - Befestigung - Fixing - Hechting - 

Fijación - Fissaggio - 

Крепление

.

Raccordement - Anschluß - Connection - Aansluiting - Conexión - Collegamenti elettrici - 

 

Подключение

.

échelle : 50%

AI1_EH712_T1_03

Mise à l’heure et au jour - Zeit und Tageinstellung - 

Time/day setting - Tijdinstelling - Puesta en 

hora y día - Impostazione ora e giorno 

Установка дня и времени.

Cadran de commande - Schaltscheibe - Switching 

dial - Programmaschijf - Esfera de mando - Disco 

di regolazione - 

Коммутационный диск.

1 contact à fermeture µ 16A 230V~ AC1

µ 3A 230V~ charge inductive cos p 0,6

1000 W lampe à incandescence
1 Schließer µ 16A 230V~ AC1

µ 3A 230V~ Induktive Last cos p 0,6

1000 W Glühlampen
1 NO switch µ 16A 230V~ AC1

µ 3A 230V~ inductive load cos p 0,6

1000 W incandescent lighting
1 schakelcontact µ 16A 230V~ AC1

µ 3A 230V~ inductieve belasting cos p 0,6

1000 W gloeilamp belasting
1 contacto conmutado µ 16A 230V~ AC1

µ 3A 230V~ carga inductiva cos p 0,6

1000 W lámpara incandescente
1 contatto in scambio µ 16A 230V~ AC1

µ 3A 230V~ carico induttivo cos p 0,6

1000 W lampada ad incandescenza.

1 нормально-разомкнутый контакт 

µ 16A 

230B~ AC1

, переменное напряжение, 

однофазное µ 3A 230B~ индуктивная нагрузка 

coss p 0,6

 1000 Вт - лампы накаливания

1

Отзывы: