background image

– 13 –

1.LEA LAS INSTRUCCIONES
Todas las instrucciones de seguidad y operación de su equipo
Hafler, deben ser leídas antes de que el equipo sea conectado
dléctricamente.

2.CONSERVE EL MANUAL DEL PROPIETARIO
Estas instrucciones de seguridad y operación, deben ser conser-
vadas para futuras referencias.

3.CUADROS DE ADVERTENCIAS
Todas las advertencias en el equipo y en las instrucciones de
operación, son importantes y deben ser seguidas.

4.SIGA LAS INSTRUCCIONES
Todas las instrucciones de uso y operación son importantes y
deben ser seguidas.

5.CALOR
El equipo debe ser mantenido lejos de areas de alta temperatura,
como por ejemplo: ventilaciones de calentadores, radiadores, est-
ufas/hornos, hogueras, etc.

6.VENTILACION
El equip debe ser usado en áreas con ventilación adecuada.
Deben er tornadas las precauciones necesarias para no impedir el
flujo de aire dentro y alrededor del aparato.

7.AGUA Y HUMEDAD
El equipo no debe ser usado en el agua ó alrededor de ésta, tales
como en una bañera, tanque o áreas de nado. También, el equipo
no debe ser usado en áreas propensas a inundaciones, tales como
en un sótano.

8.FUENTES DE PODER
El equipo debe ser conectado a una fuente de poder del mismo
voltaje y frecuencia que el indicado en el panel trasero sobre el
punto de entrada del cable de corriente.

9.PROTECCION DEL CABLE DE CORRIENTE
Los cables de corriente deben ser dispuestos de forma tal que no
interfieran con el movimiento de objetos en la sala: personas,
aspas de ventilación, carretillas, etc. También, es necesario tener
cuidado de que el cable no esté punzado o cortado, y debe estar
ubicado de forma tal que esto no ocurra, como podría suceder
debajo de una alfombra o al pasar el cable por una esquina
aguda, etc.

10.ATERRAMIENTO DEL CABLE DE CORRIENTE
El cable de corriente es del tipo aterrado de tres hilos, diseñado
para reducir el riesgo de una descarga eléctrica procendent de un
chasis energizado. Se asume que su longitud es suficiente para la
mayoría de usos del equipo. El uso de extensiones y multi-
enchufes no es recomendado, a menos que tengan el amperaje

adecuado para poder suministrar la corrioente requerida pra la
operación segura de todo el equipo conectado. Aun más, las
extensiones deben proveer de la misma conección aterrada de tres
hiles. Es importante que el enchufe se pueda introducir completa-
mente en el receptáculo. Nunca remeva el pin de aterramiento en
un intento por conectar el cable en un receptáculo de dos hilos
no aterrado: use un adaptador de aterramiento que esté adecuada-
mente conectado a un punto de tierra.  

11.PERIODOS SIN USO
Durante períodos prolongados sin uso del equipo, el cable de cor-
riente debe ser desconectado de la fuente de electrixidad.

12..LIMPIEZA
El equip debe ser limpiado solo en la forma que se detalla en las
instrucciones de operación.

13..INTRODUCCIÓN DE OBJETOS Y LIQUIDO
Deben ser tornadas precauciones con el fin de que objetos y/ó
líquidos, tales como fluidos de limpieza y gaseosas, no sean derra-
mados dentro del chassis del aparato.

14.DAÑOS QUE REQUIEREN DE SERVICIO
Los equipos Hafler deben ser llevados a servicio por personal cali-
ficado cuando:

A.El cable de corriente ó el enchufe haya sido 
dañado, ó

B.Objetos ó líquido hayan sido introducidos ó der
ramado en el equipo, ó

C.El equipo haya sido expuesto a lluvia, ó

D.El equipo aparenta no operar normalmente ó exhibe 
un marcado cambio en su desempeño, ó

E.El equipo se ha caído, o el chassis ha sido golpeado.

15.SERVICIO
El usuario no deberá intentar darle servicio al equipo más allá de
lo que está descrito en el instructivo de operación. Todo lo demás,
deberá ser referido a servicio por personal calificado.

16.CARRETILLAS Y SOPORTES
El equipo podrá ser usado con carretillas y soportes que tengan la
fortaleza y estabilidad suficiente para el uso previsto.

La combinación equipo/carretilla deberá ser movida con cuidado.
Rápidas paradas y arranques, excesiva fuerza y superficies impare-
jas, pueden causar el volcamiento del conjunto de
carretilla/equipo.

El símbolo de flecha relámpago dentro de un triángulo equilátero, es
para alertar al usario de la presencia de “voltajes peligrosos” no ais-
lados en el interior del aparato, los cuales pueden ser de suficiente
magnitud para constituir un riesgo de choque eléctrico a las per-
sonas.

El símbolo de exclamación dentro de un triángulo equilátero, es
para alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes
de operación y mantenimiento (servicio) en la documentación que
acompaña al equipo.

ADVERTENCIA – INFORMACION DE SEGURIDAD IMPORTANTE

P E L I G R O

RIESGO DE DESCARGA

ELECTRICA NO ABRIR.

!

´

´

PRECAUCIONS:

Para Prevenir el incendio o la descarga electrica, no 

exponer este equipo a la lluvia o a la humedad 

´

Содержание VRM 10S

Страница 1: ...V R M 1 0 S V R M 1 0 S C E V R M 1 2 S V R M 1 2 S C E V R M 1 5 S V R M 1 5 S C E SUBWOOFER SYSTEMS...

Страница 2: ...anufacturer s Address 546 South Rockford Drive Tempe Arizona 85281 Importer s Name Importer s Address Type of Equipment Amplified Subwoofer Model No VRM10sCE VRM12sCE VRM15sCE Year of Manufacturing 19...

Страница 3: ...r Surround 2 51mm 4 Layer Voice Coil 30 oz Magnet 1 0ft3 28 Liter Bass Reflex Down Firing 14 75 H x 16 0 W x 17 50 D 37 46cm x 40 64cm x 40 64cm Black Ebony Ash Vinyl 51 lbs 23 2kg SUBWOOFER MODEL VRM...

Страница 4: ...0mA 230VAC Full Power 330W 3 3A 120VAC Full Power 315W 1 7mA 230VAC Unbalanced RCA Inputs Gain Control 30dB range Low Pass Crossover variable 40Hz 140Hz Phase DIP Switches 0 90 180 270 200W RMS 4 ohms...

Страница 5: ...io Installations 5 Home Theater Installations 5 Input Switch 6 XLR Wiring Configurations 7 OPERATION Auto Turn On Sleep Mode 8 Input Sensitivity 8 Low Pass Crossover 8 Phase Control 9 Set up Procedure...

Страница 6: ...cer that features a 2 5 63 5mm voice coil and is driven by a 153 oz magnet All VRM transducers feature Cellulose Fiber cones for accurate sound reproduction and Santoprene Rubber Surrounds that are im...

Страница 7: ...f a non floating power supply The Result An extended frequency band width accurately supplied to the output stages of the amplifier MOSFET Devices HAFLER is one of the few manufacturers in the sound c...

Страница 8: ...em Hafler s Speaker Level Input circuitry converts the speaker line outputs high level from your receiver into pre amp line inputs low level for your VRM amplifier This allows compatibility with a var...

Страница 9: ...tch 2 Gain Control 3 RCA Input 4 RCA Output full range 5 Speaker Line Input 6 Speaker Line Output Full range 7 Low Pass Crossover 8 Phase Switches 9 Enclosure Vent 10 AC Line Input 11 AC Line Fuse 4 1...

Страница 10: ...Listening Area Left Front Right Front Center Front Right Rear Left Rear Subwoofer Location The size of the room used for your Home Theater can have a significant effect on the bass response of your sy...

Страница 11: ...6 Speaker Level Outputs VRM Subwoofer VRM Satellite Speaker VRM Satellite Speaker Receiver Installation...

Страница 12: ...using RCA low level Inputs Receiver VRM Subwoofer Signal Level Output Signal Level Loop SLL Shown here passing low level signal to an optional component such as signal processor or an additional Hafle...

Страница 13: ...anywhere between 40Hz and 140Hz When the control is set to its full CLOCKWISE posi tion the cutoff frequency is set to 140Hz Low Pass When the control is set to its full COUNTER CLOCK WISE position th...

Страница 14: ...y between the VRM subwoofer and the reference monitors 4 From the listening position alternate between the VRM subwoofer and the full range speakers and adjust the levels until they have the same acou...

Страница 15: ...Amplifier operation is monitored internally and has a status LED This indicator can be used for system troubleshooting The LED will illuminate GREEN if signal is present at the subwoofer s input The L...

Страница 16: ...service center 3 Any product purchased outside the United States please contact your local dealer 4 Shipping charges to get the unit to Hafler 5 Any product which has had the serial number defaced al...

Страница 17: ...reduce the risk of electric shock sustained from a live cabinet It is assumed to be of suitable length for most uses of the equip ment The use of extension cords and power strips is discouraged unles...

Страница 18: ...n aterrada de tres hiles Es importante que el enchufe se pueda introducir completa mente en el recept culo Nunca remeva el pin de aterramiento en un intento por conectar el cable en un recept culo de...

Страница 19: ...a charge lectrique requise un fonctionement sans risque de tout mat riel reli 11 P RIODES DE NON UTILISATON Durant les p riodes de non utilisation la prise de courant ne devrait pas tre branch e une s...

Страница 20: ...n k nnen Benutzen Sie immer dreiadrige Verl ngerungskable 11 ZEITR UME IN DENE DAS GER T NICHT GENUTZT WIRD Wird das Ger t ber einen l ngeren Zeitraum nicht genutzt z B Urlaub ziehen Sie bitten den Ne...

Страница 21: ...inzionamento degli apparati connessi E alters importante che vengano sempre impiegate prolunghe con la configurazaione a tre fili con terra NOTARE IMPORTANTI INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA 11 PERIODI DI...

Страница 22: ...17 Notes...

Страница 23: ...18 Notes...

Страница 24: ...s used in the construction of this product are produced by American companies However due to the global nature of their manufacturing facilities and the electronics parts industry in general some part...

Отзывы: