25/44
H
D
E
1
1
.0
5
.2
0
1
0
Ma
ß
e
i
n
m
m
–
D
im
e
n
si
o
n
s
in
mm
–
D
im
e
n
si
o
n
s
e
n
mm
–
Me
d
id
a
s
e
n
mm
-
Mi
su
re
i
n
m
m
-
D
im
e
n
sõ
e
s
e
m
mm
ES
ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD
DIRECTIVA MAQUINA
Segun la Directiva Maquina (98/37/CE) el instalador que “mo -
toriza” una puerta o una cancela tiene las mismas obligaciones
que el constructor de una máquina, y como tal debe:
- predisponer el fasciculo técnico que deberá contener los
documentos indicados en el Anexo V de la Directiva Maquina;
(el fasciculo técnico debe ser conservado y puesto a disposición
de la autoridad nacional competente por lo menos diez años
a partir de la fecha de costrucción de la puerta motorizada);
- redactar la declaración CE de conformidad según el Anexo
II-A de la Directiva Maquina y entregarla al cliente;
- poner la marca CE sobre la puerta motorizada según el punto
1.7.3 del Anexo I de la Directiva Maquina.
MODO DE EMPLEO
Clase de servicio: 3
(mínimo 30 ciclos al día por 10 años o 60
ciclos al día por 5 años)
Utilización: FRECUENTE
(para entradas de varias familias o
pequeña comunidad de vecinos con uso carretero o peatonal
frecuente)
-
-
-
Estas instrucciones de montaje se dirigen exclusivamente
al personal técnico.
El montaje, las conexiones eléctricas y los ajustes deben
realizarse ateniéndose a las buenas prácticas profesionales y la
normativa vigente.
Lea atentamente las instrucciones antes de empezar el montaje
del producto. El montaje incorrecto puede provocar lesiones y
daños graves.
Los materiales de embalaje (plástico, Styropor, etc.) deben
desalojarse conforme a la normativa sobre residuos, y no deben
dejarse al alcance de los niños porque son fuente de peligros.
Antes de empezar el montaje, compruebe si el producto ha sufrido
algún daño durante el transporte.
No instale el producto en ambientes y entornos potencialmente
explosivos: la presencia de gases o vapores inflamables represen-
ta un grave peligro.
Antes de instalar el automatismo, realice todas las modificaciones
estructurales necesarias para dejar libres los espacios que
ocuparán los dispositivos de seguridad y de protección o
aislamiento de las zonas donde exista riesgo de lesiones por
aplastamiento, corte o arrastre y zonas de peligro en general.
Compruebe que la estructura existente cumple los requisitos
necesarios de solidez y estabilidad. El fabricante del automatismo
no asumirá ninguna responsabilidad cuando no se hayan
respetado las buenas prácticas profesionales en la construcción
de las puertas que se van a motorizar, ni será responsable de las
deformaciones que puedan producirse durante el uso.
Para el montaje de los dispositivos de protección (células
fotoeléctricas, perfiles de contacto, paradas de emergencia, etc.)
es imprescindible cumplir la normativa vigente, aplicar los criterios
de buenas prácticas y tener en consideración el entorno de
montaje, la lógica de funcionamiento del sistema y las fuerzas que
desarrolla la puerta motorizada.
Los dispositivos de protección tienen que asegurar las zonas de la
puerta motorizada donde exista riesgo de lesiones por aplasta-
miento, corte, arrastre y peligro en general.
Coloque la señalización de advertencia y precaución prevista en la
normativa vigente para identificar las zonas peligrosas.
Los datos de identificación de la puerta motorizada deben
colocarse en un lugar visible en todas las instalaciones.
Antes de conectar la alimentación eléctrica asegúrese
de que los datos de la placa de características
corresponden a los valores de la red eléctrica.
Instale un interruptor de corte omnipolar con una distancia de
apertura de contactos de 3 mm como mínimo.
Asegúrese de que la cabecera de la instalación eléctrica esté
equipada con un interruptor diferencial adecuado y protección
contra sobrecorriente.
Conecte la puerta motorizada a una instalación de puesta a tierra
homologada de acuerdo con la legislación local.
Durante las intervenciones de instalación, mantenimiento y
reparación, cortar la alimentación antes de abrir la tapa para
acceder a las partes eléctricas.
La manipulación de los dispositivos electrónicos
siempre deberá efectuarse protegiéndose con
pulsera antiestática con puesta a tierra.
El fabricante del automatismo declina cualquier responsabilidad
cuando se instalen componentes incompatibles con las técnicas de
seguridad y funcionamiento del producto.
Para la eventual reparación o sustitución de los productos se
utilizarán exclusivamente recambios originales. El instalador tiene
la obligación de proporcionar al operador de la instalación toda la
información necesaria sobre el funcionamiento automático, manual
y de emergencia de la puerta motorizada, y entregarle las
instrucciones de funcionamiento.
Las prestaciones de uso se refieren al peso recomendado
(aproximadamente 2/3 del peso máximo admitido). Su
utilización con el peso máximo admitido podría reducir las
prestaciones arriba indicadas.
La clase de servicio, los tiempos de utilización y el número de
ciclos consecutivos tienen un valor indicativo. Se han detectado
estadísticamente en condiciones medias de uso y no pueden
ajustarse a todos los casos. Estos valores se refieren al
período en el cual el producto funciona sin necesidad de
mantenimiento extraordinario.
Cada acceso automático presenta elementos variables como:
fricciones, compensaciones y condiciones ambientales que
pueden modificar fundamentalmente tanto la duración como
la calidad de funcionamiento del acceso automático o de una
parte de sus componentes (entre los cuales se encuentran los
automatismos). Es responsabilidad del instalador adoptar los
coeficientes de seguridad adecuados para cada instalación
específica.
Содержание 940.41.043
Страница 12: ...HDE 11 05 2010 Maße in mm Dimensions in mm Dimensions en mm Medidas en mm Misure in mm Dimensões em mm 12 44 ...
Страница 18: ...HDE 11 05 2010 Maße in mm Dimensions in mm Dimensions en mm Medidas en mm Misure in mm Dimensões em mm 18 44 ...
Страница 24: ...HDE 11 05 2010 Maße in mm Dimensions in mm Dimensions en mm Medidas en mm Misure in mm Dimensões em mm 24 44 ...
Страница 30: ...HDE 11 05 2010 Maße in mm Dimensions in mm Dimensions en mm Medidas en mm Misure in mm Dimensões em mm 30 44 ...
Страница 36: ...HDE 11 05 2010 Maße in mm Dimensions in mm Dimensions en mm Medidas en mm Misure in mm Dimensões em mm 36 44 ...
Страница 42: ...HDE 11 05 2010 Maße in mm Dimensions in mm Dimensions en mm Medidas en mm Misure in mm Dimensões em mm 42 44 ...
Страница 43: ...43 44 HDE 11 05 2010 Maße in mm Dimensions in mm Dimensions en mm Medidas en mm Misure in mm Dimensões em mm ...