background image

 

Anleitung / Manual Para-RC Rucksack-Set XXL Evo 

© 2020 Hacker Motor GmbH 

 

Seite / 

page 

 

Aufbau / building

 

Befestigen Sie zuerst die Aluwinkel für die 
Beschleunigerservos mit Schrauben Senkkopf 
M3x7 am Metallsitz. Danach können die 
Servos mit M3x10 Inbusschrauben und 
Stoppmuttern verschraubt werden. Wenn Sie 
keinen Beschleuniger nutzen können Sie 
diesen Schritt überspringen. 

First attach the aluminum angle for the 
accelerator servos with countersunk screws 
M3x7 on the metal seat. Thereafter, the servos 
can be screwed together with M3x10 Allen 
screws and lock nuts. If you use no accelerator 

skip this step .

 

Als nächstes werden die Servos zur Steuerung 
am Metallsitz befestigt. Verschrauben Sie 
diese mit Inbusschrauben M3x10 und 
Stoppmuttern. Achten Sie auf die richtige 
Einbaulage. 

Next, the servos will be mounted for 

controlling the glider.  Screwing them with 

Allensocket screws M3x10 and lock nuts. Pay 

attention to the correct installation position of 

the servos. 

 

 

 

 

Wenn Sie alles richtig montiert haben sollte 

der Metallsitz nun so aussehen. 

 

The metal seat should look as on the picture if 

you have everything installed correctly.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Содержание Para-RC XXL Evo 67057105

Страница 1: ...XXL Wie und mit welcher Bremsleinenlänge sie Ihren Schirm einhängen müssen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Schirms Tipps finden Sie auch auf unserer speziellen Webseite www para rc de Thank you for choosing a quality product of the Hacker Para RC series The backpack xxl is modular in design and can be flown in several variants with different RC gliders It is ideal for big RC gliders for ...

Страница 2: ...Seite 4 Montage des Sitzes Fitting the seat Seite 5 6 Montage des Antriebs Assembling the drive Seite 6 7 Montage des Bügels Mounting the bracket Seite 6 Servos einstellen Adjust the Servos Seite 8 Beschleuniger montieren Assembling the accelerator Seite 9 Garantieinformationen Warranty information Seite 10 Kontaktinformationen Contact information Seite 11 Technische Daten Technical Data Länge Len...

Страница 3: ...sanleitungen finden Sie Verweise auf rechtsgültige Normen Sicherheits sowie Entsorgungshinweise Nicht unter den nachstehenden Bedingungen fliegen Bei starkem Wind In der Nähe von Straßen Bäumen oder sonstigen Hindernissen In der Nähe von Hochspannungsleitungen In Bereichen mit hoher Bevölkerungsdichte oder in der Nähe von Flugplätzen Trennen Sie bitte nach der Landung immer das Akku Pack vom Regle...

Страница 4: ...terference No matter how many years of accident free flying you have under your belt you have no idea what will happen in the next minute Do not fly under the conditions below Wind strong enough to make the trees rustle A street with many trees or street lamps Close to high voltage electrical wires High Population density areas Please disconnect the lipo packs when finished flying Überprüfung des ...

Страница 5: ...the metal seat Thereafter the servos can be screwed together with M3x10 Allen screws and lock nuts If you use no accelerator skip this step Als nächstes werden die Servos zur Steuerung am Metallsitz befestigt Verschrauben Sie diese mit Inbusschrauben M3x10 und Stoppmuttern Achten Sie auf die richtige Einbaulage Next the servos will be mounted for controlling the glider Screwing them with Allensock...

Страница 6: ...s Schrauben Sie diesen mit zwei M4x20 Inbusschrauben und Stopmuttern fest Als Grundeinstellung nutzen Sie die zweiten Löcher von vorne am Metallsitz Next follows the mounting of the crossbar Screw it firmly with two M4x20 socket head screws and lock nuts As a basic setting you use the second hole from the front of the metal seat Montieren Sie den Motor wie im Bild zu sehen Regler und SBEC müssen n...

Страница 7: ...d the mounting screws must be left so that the propeller has enough distance to the cage Then you can move the esc in the designated pocket and then you can connect it to the motor The SBEC is inside the harness Now attach the propeller Als nächstes können die Servoarme und die RC Anlage installiert und eingestellt werden Next the servo arms and the RC system will be installed and programmed Die S...

Страница 8: ...direction showing downwards Left half of paraglider is braked Right arm in flight direction showing downwards Right half of paraglider is braked Wird der Höhenruderknüppel nach hinten gezogen werden beide Arme nach unten bewegt Der gesamte Schirm wird angebremst Diese Funktion ist nützlich um das Modell kurz vor der Landung abzufangen oder beim Thermikfliegen durch geringes Anbremsen zusätzlichen ...

Страница 9: ...ing you can put back the acceleration the get best gliding results Am D Ring des A Leinen Gurtes wird ein ca 50cm langes Stück Leine verknotet Diese wird dann durch eine optionale RIngöse die als Führung des Seiles dient am Bügel vorbeigeführt On the D ring of the A lines belt knot a 50 cm long piece of rope Then put the rope through an optional eye screw where the rope leads past the crossbar Füh...

Страница 10: ... durch den Betrieb den Ausfall bzw Fehlfunktionen ergeben kann oder in irgendeiner Weise damit zusammenhängt wird abgelehnt Für Personenschäden Sachschäden und deren Folgen die aus unserer Lieferung oder Arbeit entstehen übernehmen wir keine Haftung Soweit gesetzlich zugelassen wird die Verpflichtung zur Schadensersatzleistung aus welchen Rechtsgründen auch immer auf den Rechnungswert unseres an d...

Страница 11: ...n Betrieb den Ausfall bzw Fehlfunktionen ergeben kann oder in irgendeiner Weise damit zusammenhängt wird abgelehnt Für Personenschäden Sachschäden und deren Folgen die aus unserer Lieferung oder Arbeit entstehen übernehmen wir keine Haftung Soweit gesetzlich zugelassen wird die Verpflichtung zur Schadensersatzleistung aus welchen Rechtsgründen auch immer auf den Rechnungswert unseres an dem Ereign...

Отзывы:

Похожие инструкции для Para-RC XXL Evo 67057105