background image

 

Anleitung / Manual Hacker A30 / A40 Glider 

 

 

© 2013 Hacker Motor GmbH 

 

Seite 8 

 

5.

 

Einbau und Betrieb des Motors / 

Mounting and operation of the motor

 

Die komplette Glocke des A30 / A40 Glider kann entnommen werden. So lässt sich das Modell 
innerhalb kürzester Zeit wieder zum reinen Segler und umgekehrt umbauen.  

Um die Glocke zu entnehmen, geht man folgendermaßen vor: 

-

 

Entfernen Sie das Mittelstück der Klappluftschraube von der Motorwelle. 

-

 

Die Glocke mit Welle kann nun nach hinten heraus gezogen werden. 

-

 

Nun können Sie die Glocke beiseitelegen und ihr Modell als reinen Segler nutzen. 

-

 

Um die Glocke wieder zu montieren gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor. 

Stellen Sie 

sicher, dass sich in der Glocke keine Kleinteile an den Magneten festgesetzt haben. 
Verbleiben diese in der Glocke, führt dies zur Zerstörung des Motors! 

WICHTIG

 zur Montage der A30 / A40 Glider Motoren: 

Befestigen Sie den Motor wie in der Grafik zu sehen im Modell. Der hintere Spant wird fest 
eingeklebt. Anschließend kann der Adapter mit Hilfe der beiliegenden Einschlagmuttern verschraubt 
und in der Rumpfspitze verklebt werden. 
Tipp: Um den Adapter später einmal wieder leicht ausbauen zu können, sollte der vordere Bereich 
des Adapters mit Trennmittel behandelt werden. Alternativ kann auch eine Presspassung zur 
Rumpfspitze hergestellt werden, in die der Adapter hineingeschoben wird. 

The complete bell of the A30 / A40 Glider can be removed. Your model can be quickly converted back 
to pure glider in a very short time. 
 
 
To remove the shaft, proceed as follows: 
- Remove the center piece of the folding prop from the motor shaft. 
- Now the bell including the shaft can be pulled back out. 
- Now you can put aside the bell and use your model as a pure glider. 
To assemble the bell again, proceed in reverse order. 

Make sure there are no small parts sticked to 

the magnets. Mounting the bell with these parts will damage the motor! 

 

 

IMPORTANT

 for mounting the A30 / A40 Glider: 

Attach the motor as shown in the sketch below inside your plane. The rear frame will be glued into 
the fuselage. Then the adapter can be mounted with drive-in screws to the frame and sticked in the 
nose of the plane. 
Tip: To make it easier to remove the adapter later front area of the adapter can covered with 
abherent. It is also possible to make a tight fit at the nose. 

 

Modellbau Lindinger GmbH

Modellbau Lindinger GmbH        e-Mail: [email protected]         www.lindinger.at

Содержание A30 Glider

Страница 1: ...rückschieben der Glocke ist lediglich die Bohrung des Kugellagers mit 5 mm Durchmesser zu sehen Thank you for being interested in our products Based on our approved Hacker A30 and Hacker A40 we developed the A30 A40 Glider especially for gliders Due to the easy removable bell including shaft the model can be modified to a sail plane This nose drive makes electric and sail flight in turns possible ...

Страница 2: ...eral notes Seite 4 Technische Daten Technical data Seite 5 Umbau des Motors auf lange Welle Modification with long shaft Seite 6 7 Einbau und Betrieb Mounting and operation Seite 8 Konformitätserklärung Declaration of Conformity Seite 9 Gewährleisung Guarante Seite 10 Haftungsausschluss Seite 10 Kontaktinformationen Contact information Seite 10 Modellbau Lindinger GmbH Modellbau Lindinger GmbH e M...

Страница 3: ...achen Ebenso können durch fortfliegende Teile erhebliche Verletzungen hervorgerufen werden Der Betrieb der Hacker Brushless Motoren ist deshalb nur in Situationen zulässig in denen Sach und Personenschäden ausgeschlossen sind Einen beschädigten Motor z B durch mechanische oder elektrische Einwirkung durch Feuchtigkeit usw keinesfalls weiter verwenden Anderenfalls kann es zu einem späteren Zeitpunk...

Страница 4: ...r should be connected to an electrical network based on alternating current e g 100 230V The use of these motors in man carrying vehicles whether airborne or otherwise is not permitted 2 Allgemeine Hinweise General notes Alle Hacker Brushless Motoren sind bürstenlose Motoren d h sie benötigen eine Kommutierung im Drehzahlsteller Dafür sind die Drehzahlsteller der MASTER Serie und der X Serie vorge...

Страница 5: ...o not run the motor without an adequate load The motor can be quickly destroyed by excessively high RPM and free running Hacker Brushless Motors are as the name implies brushless motors requiring commutation i e the conversion of direct current into alternating current in the speed controller Consequently they are intended for use with brushless sensorless speed controllers like the MASTER series ...

Страница 6: ...ng gun or with a soldering iron to melt the thread lock Now the shaft can be removed carefully with a drift punch or a press Montieren Sie die neue lange Welle achten Sie dabei darauf dass die beiden Abflachungen genau mit den Positionen der Gewindestifte fluchten Verwenden Sie eine Presse oder Ständerbohrmaschine um die Welle richtig einzupressen Achtung Die Welle muss exakt senkrecht eingesteckt...

Страница 7: ...he bruise yourself painfully Slide the bell carefully over the stator Do not let it snap This will cause a stroke on the ball bearing and may damage it Nun kann der Adapter auf die Welle geschoben und mit den vier beiliegenden Schrauben fixiert werden Ziehen Sie die Schrauben erst fest wenn Sie alle einschraubt haben Das Kugellager des Adapters muss dabei mit den Kugellagern des Motors exakt fluch...

Страница 8: ...pp Um den Adapter später einmal wieder leicht ausbauen zu können sollte der vordere Bereich des Adapters mit Trennmittel behandelt werden Alternativ kann auch eine Presspassung zur Rumpfspitze hergestellt werden in die der Adapter hineingeschoben wird The complete bell of the A30 A40 Glider can be removed Your model can be quickly converted back to pure glider in a very short time To remove the sh...

Страница 9: ...ed purpose RC Models Bei bestimmungsgemäßer Verwendung den grundlegenden Anforderungen der Richtlinie 2004 108 EG entspricht Complies with the essential requirements of the Directive 2004 108 EG when used for its intended purpose Angewendete Normen EN 61000 6 1 EN 61000 6 3 Standards applied EN 61000 6 1 EN 61000 6 3 Hersteller Verantwortliche Person Manufacturer Responsible Person Hacker Motor Gm...

Страница 10: ...eise damit zusammenhängt wird abgelehnt Für Personenschäden Sachschäden und deren Folgen die aus unserer Lieferung oder Arbeit entstehen übernehmen wir keine Haftung Soweit gesetzlich zugelassen wird die Verpflichtung zur Schadensersatzleistung aus welchen Rechtsgründen auch immer auf den Rechnungswert unseres an dem Ereignis unmittelbar betroffenen Produkt begrenzt Dies gilt nicht soweit wir nach...

Отзывы: