4.
Mantenha premido até que "USER" (Utilizador) e "CAL"
(Calibração) sejam apresentados e, em seguida, prima .
Nota: Se "USER" (Utilizador) e "CAL" (Calibração) não forem apresentados,
a calibração de fábrica não pode ser alterada na gama seleccionada.
5.
Quando "RES" (Resolução) for apresentado no visor, defina a
resolução.
a.
Prima . É apresentada a definição da resolução (colocação
decimal).
b.
Para alterar a resolução, prima e, em seguida, . Prima
para guardar a alteração.
c.
Para não alterar a resolução, prima .
6.
Quando "S0" for apresentado no visor, prima . Prima para
introduzir o valor em branco e, em seguida, prima .
Nota: Prima para avançar para o dígito seguinte.
7.
Quando "A0" for apresentado no visor, meça a absorvância do
valor em branco.
a.
Introduza o recipiente de amostra em branco no suporte de
recipientes.
b.
Monte a tampa do instrumento sobre o suporte de recipientes.
c.
Prima . O visor apresenta o valor de absorvância para "S0".
d.
Retire o recipiente de amostra do suporte de recipientes.
8.
Prima para apresentar "S1".
9.
Quando "S1" for apresentado no visor, prima . Prima para
introduzir o primeiro valor padrão e, em seguida, prima .
Nota: Prima para introduzir o dígito seguinte.
10.
Quando "A1" for apresentado no visor, meça a absorvância da
solução padrão da reacção.
a.
Introduza o recipiente de amostra do padrão da reacção no
suporte de recipientes.
b.
Monte a tampa do instrumento sobre o suporte de recipientes.
c.
Prima . O visor apresenta o valor de absorvância para "S1".
d.
Retire o recipiente de amostra do suporte de recipientes.
164
Português
Содержание Pocket Colorimeter 2
Страница 8: ...Figure 2 Install the batteries 8 English ...
Страница 44: ...Abbildung 15 Küvettenausrichtung 1 Ausrichtungsmarkierung 2 Küvette 25 mm 10 ml 44 Deutsch ...
Страница 73: ...Figura 23 Orientamento celle campione 1 Segno di orientamento 2 Cella campione 25 mm 10 mL Italiano 73 ...
Страница 92: ...Figure 26 Installation des piles 92 Français ...
Страница 102: ...Figure 31 Orientation de la cuve à échantillon 1 Repère d orientation 2 Cuve à échantillon 25 mm 10 ml 102 Français ...
Страница 130: ...Figura 39 Orientación de la cubeta de muestra 1 Marca de orientación 2 Cubeta de muestra 25 mm 10 ml 130 Español ...
Страница 158: ...Figura 47 Orientação do recipiente de amostra 1 Marca de orientação 2 Recipiente de amostra 25 mm 10 mL 158 Português ...
Страница 176: ...Obr 50 Instalace baterií 176 Čeština ...
Страница 202: ...Figur 58 Isæt batterierne 202 Dansk ...
Страница 238: ...Afbeelding 71 Richting van de monsterkuvet 1 Richtingsteken 2 Monsterkuvet 25 mm 10 ml 238 Nederlands ...
Страница 284: ...Figur 82 Installera batterierna 284 Svenska ...
Страница 310: ...Kuva 90 Paristojen asentaminen 310 Suomi ...
Страница 337: ...Фигура 98 Поставяне на батериите български 337 ...
Страница 347: ...Фигура 103 Ориентация на кюветата 1 Маркировка за ориентацията 2 Кювета 25 mm 10 mL български 347 ...
Страница 366: ...106 ábra Az elemek behelyezése 366 Magyar ...
Страница 421: ...Рисунок 122 Установка батареек Русский 421 ...
Страница 450: ...Şekil 130 Pillerin takılması 450 Türkçe ...
Страница 476: ...Obrázok 138 Vkladanie batérií 476 Slovenský jazyk ...
Страница 503: ...Slika 146 Namestitev baterij Slovenski 503 ...
Страница 530: ...Slika 154 Umetanje baterija 530 Hrvatski ...
Страница 557: ...Εικόνα 162 Τοποθέτηση μπαταριών Ελληνικά 557 ...
Страница 581: ......