GYS 025868 Скачать руководство пользователя страница 1

FR

2-6

EN

7-11

ES

17-21

DE

12-16

NL

27-31

RU

22-26

IT

32-36

V2_16/06/2021

Find more languages of user manuals on our website

TESTEUR DE BATTERIE DBT 350

BATTERY TESTER DBT 350

PROBADOR DE BATERÍA DBT 350

BATTERIETESTER DBT 350

ACCU-TESTER DBT 350

ТЕСТЕР БАТАРЕЙ 

DBT 350

TESTER DI BATTERIA  DBT 350

www.gys.fr

Содержание 025868

Страница 1: ...2 26 IT 32 36 V2_16 06 2021 Find more languages of user manuals on our website TESTEUR DE BATTERIE DBT 350 BATTERY TESTER DBT 350 PROBADOR DE BATER A DBT 350 BATTERIETESTER DBT 350 ACCU TESTER DBT 350...

Страница 2: ...on N utilisez pas le testeur de batterie si le cordon ou les cosses sont endommag s N utilisez pas le testeur de batterie s il a re u un choc violent ou a t endommag de quelque mani re que ce soit Ne...

Страница 3: ...n entre les pinces du testeur et les cosses de la batterie ou entre les cosses de la batterie et les plots de cette derni re diminue l efficacit du testeur 6 Brancher la pince n gative noire la borne...

Страница 4: ...TESTER VOL xx xx V CCA xxxx CCA SAE IR xx xx m La batterie est d charg e et ne peut pas tre test e Recharger la batterie pour effectuer un nouveau test A remplacer A REMPLACER VOL xx xx V CCA xxxx CC...

Страница 5: ...n sont en bonne condition remplacer l alternateur 5 Le testeur demandera ALLUMEZ CONSOM ET PRESSEZ ENTER Allumer le chauffage au maximum chaleur les phares de route et les feux arri res Ne pas allumer...

Страница 6: ...du test de la batterie et du test du syst me En choisissant test en vehicule le testeur fait automatiquement l ensemble des tests Les r sultats des tests sont affich s sur un seul et m me ticket Se r...

Страница 7: ...any way Do not disassemble the device Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock or fire Acid projection hazard Wear appropriate safety glasses and clothing If your eyes or skin come...

Страница 8: ...connectors and the battery terminals reduces the effectiveness of the tester 6 Connect the negative black terminal to the negative terminal of the battery Connect the positive plug red to the positiv...

Страница 9: ...cells to replace BAD CELL REPLACE VOL xx xx V CCA xxxx CCA SAE IR xx xx m At least one of the cells in the battery is in short circuit Replace the battery Charge error LOAD ERROR VOL xx xx V CCA xxxx...

Страница 10: ...Z ENTER No undulation detected Alternator malfunction Replace it High undulation intensity RIPPLE DETECTED xx xx V HIGH One or more diodes are not working or are da maged Make sure that the alternator...

Страница 11: ...nected The battery voltage is not high enough to perform the test the tester lights up at 6 V and starts a test at 8 V Fully recharge the battery and try again WARRANTY The warranty covers faulty work...

Страница 12: ...er Anschl sse besch digt sind Benutzen Sie das Ger t nicht wenn es einen heftigen Sto erlitten hat oder auf andere Art besch digt wurde Nehmen Sie das Ger t nicht auseinander Eine falscher Zusammenbau...

Страница 13: ...r Metallb rste putzen Rost oder Schmutz zwischen den Klemmen des Testers und den Batterieanschl ssen oder zwischen den Batte rieanschl ssen und deren Polen beeinflussen das Testergebnis 6 Die Minuspol...

Страница 14: ...IR xx xx m Die Batterie ist entladen und kann nicht getestet werden Die Batterie aufladen um einen Test erneut durchzuf hren Batterie ersetzen DEFEKT ERSETZEN VOL xx xx V CCA xxxx CCA SAE IR xx xx m D...

Страница 15: ...en 5 Am Tester wird Folgendes angezeigt VERBRAUCHER EIN ENTER DRUECKEN Die Heizung auf maximale Leistung einstellen sowie alle Lichter einschalten Keine zyklische Lasten wie Klimaanlage oder Scheibenw...

Страница 16: ...ahrzeug f hrt das Ger t alle Tests durch Die Testergebnisse werden auf einem einzigen Beleg ausgedruckt Den oberen Testprozeduren oder den am Tester angezeigten Anweisungen folgen WARTUNG Fall Analyse...

Страница 17: ...re la instalaci n No utilice el probador de bater a si el cord n o los terminales est n da ados No utilice el probador de bater a si el producto a recibido un golpe brusco o ha sido da ado de cualquie...

Страница 18: ...que los accesorios no funcionan Cierre todas las puerta y el maletero 4 Temperatura de funcionamiento aconsejada De 0 C 32 F a 50 C 122 F 5 Aseg rese de que los bornes de la bater a est n limpios Si...

Страница 19: ...a en buen estado pero corriente d bil A recargar antes de todo uso Precauciones PRECAUCI N VOL xx xx V CCA xxxx CCA SAE IR xx xx m La bater a debe ser mantenida Debilita de mane ra progresiva la capa...

Страница 20: ...i n de arranque cuando se efect a la prueba con el motor al ralenti VOLTS ALTERNADOR xx xx V BAJO El alternador no procura suficiente corriente a la bater a Compruebe las correas y aseg rese de que el...

Страница 21: ...emplace el alternador 9 Presiona ENTER cuando la prueba del sistema est completa Apaga todos los consumidores calefacci n luces etc Presione ENTER para obtener los resultados de la prueba Use los boto...

Страница 22: ...12 24 EAC C CMIM DBT 350 22 RU...

Страница 23: ...ENTER 2 5 TEST SYSTEMI XX XX V ENTER 3 5 TEST V AUTO XX XX V ENTER 4 5 VYBRAT YAZYK ENTER 5 5 YARKOST ENTER 1 Battery Test ENTER 2 3 ENTER 5 EN CCA CA MCA JIS DIN IEC SAE GB CCA SAE 40 2000 EN 40 1885...

Страница 24: ...ON VOL xx xx V CCA xxxx CCA SAE IR xx xx m RECHARGE RETEST VOL xx xx V CCA xxxx CCA SAE IR xx xx m BAD REPLACE VOL xx xx V CCA xxxx CCA SAE IR xx xx m BAD CELL REPLACE VOL xx xx V CCA xxxx CCA SAE IR...

Страница 25: ...IDLE VOLTS xx xx V LOW 5 ENTER 6 2500 15 7 ENTER RIPPLE DETECTED xx xx V NORMAL NO RIPPLE DETECT PRESSEZ ENTER RIPPLE DETECTED xx xx V HIGH 8 ENTER ALT LOAD VOLTS xx xx V HIGH ALT LOAD VOLTS xx xx V...

Страница 26: ...DBT 350 26 RU 6 8 2...

Страница 27: ...anneer de kabel of de klemmen beschadigd of versleten zijn Gebruik de accu tester niet als deze een schok heeft ondergaan of als deze op welke manier dan ook is beschadigd Het apparaat niet demonteren...

Страница 28: ...an een accu test moet u zich ervan verzekeren dat het contact uitstaat en dat er geen stroomverbruikers aanstaan Sluit alle portieren en de kofferbak 4 Aanbevolen gebruikstemperatuur Tussen 0 C 32 F e...

Страница 29: ...nderhoudsbeurt ondergaan Ze verzwakt geleidelijk de startcapaciteit van de motor Het is ook mogelijk dat er een slechte verbinding is tussen het voertuig en de accu Controleer de accu en vervang deze...

Страница 30: ...e motor loopt Als de riemen glijden of slippen of als ze versleten zijn vervang ze dan en voer de test opnieuw uit Controleer de aansluiting tussen de dynamo en de accu Wanneer de aansluiting niet opt...

Страница 31: ...aansluiting in goede staat zijn moet de dynamo vervangen worden 9 Druk op ENTER wanneer de systeemtest is voltooid Schakel alle verbruikers uit verwarming verlichting enz Druk op ENTER om de testresu...

Страница 32: ...a o i terminali sono danneggiati Non usare il tester per batterie se ha ricevuto numerosi colpi o stato danneggiato in qualsiasi modo Non smontare il dispositivo Un assemblaggio sbagliato pu causare r...

Страница 33: ...rli con una spazzola metallica Qualsiasi traccia di ruggine tra i terminali del tester e i connettori della batteria o tra i connettori della batteria e i terminali della batteria ridurr l efficacia d...

Страница 34: ...scarica e non pu essere testata Ricaricare la batteria per effettuare un nuovo test Da ricaricare DIFETT SOSTIT VOL xx xx V CCA xxxx CCA SAE IR xx xx m La batteria si scarica rapidamente e non pi ope...

Страница 35: ...Il tester domander ACCENDERE CONSOM E PREMERE INVIO Accendere ilriscaldamento al massimo calore le luci anteriori e le luci posteriori Non accendere cariche cicliche come l aria condizionata o i terg...

Страница 36: ...ltati completi TEST DEL VEICOLO Questa una combinazione del test della batteria e del test del sistema Scegliendo test del veicolo il tester fa autonomamente tutti i test I risultati dei test vengono...

Отзывы: