Gymrex GR-WB50 Скачать руководство пользователя страница 12

9

10

9

11

8

12

7

8

7

6

5

4

3

2

1

1. Base

2. 

Ajuste del respaldo

3. 

Asiento

4. 

Ajuste de altura del apoyabrazos

5. 

Soporte auxiliar

6. 

Apoyabrazos

7. 

Módulo de mariposa / entrenamiento 

8. 

Ajuste de altura de la barra de 

levantamiento

9. 

Soporte para la barra de levantamiento

10.  Agarre para entrenamiento de brazos

11. Cable

12.  Acolchado de protección

N° de 

pieza

Descripción 

Unidades

1.

Estructura inferior trasera 

izquierda

1

2.

Estructura inferior trasera 

derecha

1

3.

Pieza de unión entre las 

estructuras inferiores traseras

2

4.

Travesaño 

1

5.

Soporte trasero vertical

1

6.

Soporte ajustable para la barra 

de levantamiento

2

7.

Bastidor

1

8.

Estructura delantera

1

9.

Base para el asiento 

1

10.

Estructura para el respaldo 

1

11.

Brazo de mariposa derecho 

1

3.2. Preparación para el uso

Lista de elementos

12.

Brazo de mariposa izquierdo

1

13.

Agarre

2

14.

Soporte para el apoyabrazos

1

15.

Soporte auxiliar

1

16.

Estructura regulable 

1

17.

Extensión del soporte

1

18.

Varilla

3

19.

Apoyabrazos

1

20.

Respaldo 

1

21.

Asiento

1

22.

Pie

6

23.

Protector de goma redondo

2

24.

Conector 50x38

2

25.

Conector 45x35

3

26.

Agarre

2

27.

Placa 

3

28.

Placa

1

29.

Placa 40x20

4

30.

Pasador

1

31.

Placa

8

32.

Placa

3

33.

Placa

8

34.

Espuma

8

35.

Abrazadera de resorte

3

36.

Tope

2

37.

Tapón de goma

1

38.

Agarre para entrenamiento de 

brazos

1

39.

Cable 

1

40.

Mosquetón 

2

41.

Cojinete para polea 

2

42.

Polea de cable

1

43.

Muletilla de fijación

2

44.

Tope

2

45.

Tornillo hexagonal M10x65

16

46.

Tornillo hexagonal M10x40

4

47.

Tornillo hexagonal M8x40

4

48.

Tornillo hexagonal M10x20

4

49.

Tornillo hexagonal M8x20

8

50.

Tornillo hexagonal M10x120

2

3.1. Descripción del aparato

V. Montaje del tapizado:

1. 

Atornillar  el  respaldo  (20)  a  la  estructura  (10)  con 

ayuda de tornillos hexagonales (49) y arandelas (53).

2. 

Atornillar el asiento (21) a la base (9) con ayuda de 

tornillos hexagonales (47) y arandelas (53).

3. 

Fijar  el  apoyabrazos  (19)  al  soporte  (14)  mediante 

tornillos hexagonales (49) y arandelas (53).

4. 

Colocar la varilla (18) en la extensión del soporte (17) 

y las esponjas (34) en las varillas (18).

VI. Montaje del cable (39) y el agarre para entrenar brazos:

1. 

Colocar  los  mosquetones  (40)  en  los  extremos  del 

cable (39). 

2. 

Fijar el cable (39) al agarre para entrenamiento de 

brazos (38) y a la extensión de soporte (17).

3. 

Colocar  la  polea  del  cable  (42)  en  la  estructura 

para el respaldo y fijar con ayuda del cojinete (41), 

arandelas (52), el tornillo hexagonal (51) y la tuerca 

de nailon (54).

3.3 Limpieza y mantenimiento

• 

Limpie el equipo en profundidad después de cada 

uso. Las marcas de sudor con reacción ácida causan 

daños en la tapicería.

• 

Para limpiar la superficie, utilice solo productos que 

no contengan sustancias corrosivas.

• 

Para la limpieza utilice por favor un paño suave.

• 

Guarde  el  aparato  en  un  lugar  seco,  fresco 

y  protegido  de  la  humedad  y  la  radiación  solar 

directa.

Montaje del equipo: 

I. Montaje de la estructura inferior:

1. 

Atornillar el soporte trasero vertical (5) a la pieza de 

unión entre las estructuras inferiores traseras (3) con 

ayuda del tornillo hexagonal (46), la arandela (52) y la 

tuerca de nailon (54).

2. 

Fijar la pieza de unión entre las estructuras inferiores 

traseras (3) y el travesaño (4) a la base trasera (1 y 2) 

con  ayuda  de  tornillos  hexagonales  (45),  arandelas 

(52) y tuercas de nailon (54). 

3. 

Colocar  el  soporte  ajustable  para  a  barra  de 

levantamiento  (6)  en  la  estructura  inferior  (1  y  2) 

y bloquear con ayuda de la muletilla de fijación (43) 

y el tope (44).

II. Montaje de las estructuras del asiento y del respaldo: 

1. 

Atornillar el bastidor (7) a la estructura delantera (8) 

con  ayuda  de  tornillos  hexagonales  (45),  arandelas 

(52) y tuercas de nailon (54).

2. 

Atornillar el bastidor (7) a la pieza de unión (3) con 

ayuda de tornillos hexagonales (45), arandelas (52) 

y la tuercas de nailon (54).

3. 

Unir  la  base  para  el  asiento  (9)  al  bastidor  (7)  con 

ayuda de tornillos hexagonales (48), arandelas (52) 

y tuercas de nailon (54).

4. 

Atornillar  la  estructura  para  el  respaldo  (10) 

a la base para el asiento (9) con ayuda de tornillos 

hexagonales  (45),  arandelas  (52)  y  la  tuercas  de 

nailon (54). Ajustar el ángulo de la estructura para el 

respaldo (10) y bloquear con el pasador (30).

III. Montaje de los brazos de mariposa:

1. 

Fijar  el  brazo  de  mariposa  izquierdo  (12)  a  la 

estructura inferior trasera izquierda (1) y el brazo de 

mariposa derecho (11) a la estructura inferior trasera 

derecha (2), con ayuda de tornillos hexagonales (50), 

arandelas (52) y tuercas de nailon (54). 

2. 

Unir el agarre (13) a los brazos de mariposa (11 y 12), 

con  ayuda  de  tornillos  hexagonales  (50),  arandelas 

(52) y tuercas de nailon (54).

3. 

Colocar  el  soporte  para  el  apoyabrazos  (14)  en  el 

bastidor (7) y asegurar con el tope (36).

IV. Montaje de las extensiones del soporte: 

1. 

Atornillar  el  soporte  auxiliar  (15)  al  soporte  para 

apoyabrazos (14) con ayuda de tornillos hexagonales 

(51), arandelas (52) y tuercas de nailon (54). 

2. 

Colocar  la  estructura  regulable  (16)  en  el  soporte 

trasero vertical (5) y asegurar con el tope (36).

3. 

Fijar  la  extensión  del  soporte  (17)  a  la  estructura 

regulable  (16)  con  ayuda  de  un  tornillo  hexagonal 

(45), una arandela (52) y una tuerca de nailon (54).

51.

Tornillo hexagonal M10x55

3

52.

Arandela Ø10

58

53.

Arandela Ø8

16

54.

Tuerca de nailon M10

29

55.

Tornillo hexagonal M8x45

2

56.

Tuerca de nailon M8

2

22

23

15.05.2018

¡ATENCIÓN! La ilustración de este producto se 

encuentra en la última página de las instrucciones 

p. 24.

¡ATENCIÓN! El despiece de este producto 

se  encuentra  en  las  últimas  páginas  de  las 

instrucciones p. 25-27.

Содержание GR-WB50

Страница 1: ...H I G H P E R F O R M A N C E G E R M A N D E S I G N U S E R M A N U A L WEIGHT BENCH expondo de BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS U...

Страница 2: ...Der Hersteller beh lt sich das Recht vor im Rahmen der Verbesserung der Qualit t nderungen vorzunehmen Gebrauchsanweisung beachten HINWEIS In der vorliegenden Anleitung sind Beispielbilder vorhanden d...

Страница 3: ...n 7 platzieren und mit dem Splint 36 absichern IV Montage der Beinverl ngerungen 1 Den Hilfsgriff 15 an Unterbau f r Curlpult 14 mithilfe von Sechskantschrauben 51 den Unterlegscheiben 52 und den Nylo...

Страница 4: ...2 Footer cap 6 23 Rubber protective roller 2 24 Connector 50x38 2 25 Connector 45x35 3 26 Grip 2 27 Plug 3 1 Frame 2 Backrest adjustment 3 Seat 4 Preacher bench height adjustment 5 Auxiliary holder 6...

Страница 5: ...acji oparcia 0 90 5 poziom w Zakres regulacji podpory na nogi cm 0 18 5 poziom w Regulacja wysoko ci uchwytu do sztangi cm 90 112 Regulacja wysoko ci modlitewnika 4 poziomy Maksymalne obci enie kg 280...

Страница 6: ...7 z przedni podstaw 8 za pomoc rub sze ciok tnych 45 podk adek 52 i nakr tki nylonowej 54 2 Po czy ram 7 z cznikiem podstawy 3 za pomoc rub sze ciok tnych 45 podk adek 52 i nakr tki nylonowej 54 3 Skr...

Страница 7: ...OZOR Obr zky v tomto n vodu jsou ilustra n V n kter ch detailech se od skute n ho vzhledu stroje mohou li it Origin ln m n vodem je n meck verze n vodu Ostatn jazykov verze jsou p ekladem z n meck ho...

Страница 8: ...ce document sont jour Le fabricant se r serve le droit de proc der des modifications des fins d am lioration du produit Symboles 1 Description g n rale L objectif du pr sent manuel est de favoriser un...

Страница 9: ...garniture Pour nettoyer les diff rentes surfaces n utilisez que des produits sans agents corrosifs Utilisez un chiffon doux lors du nettoyage Conservez l appareil dans un endroit frais et sec l abri...

Страница 10: ...ti mobili funzionino correttamente qualsiasi guasto o difetto potrebbe compromettere la sicurezza dell utente Se il dispositivo danneggiato necessario ripararlo prima dell utilizzo 5 Tenere il disposi...

Страница 11: ...bre del producto Estaci n de musculaci n Modelo GR WB50S GR WB50 Peso m ximo del usuario kg 120 Dimensiones del asiento cm 68x25 Dimensiones del respaldo cm 24x68 Rango de ajuste del respaldo 0 90 5 p...

Страница 12: ...ie utilice solo productos que no contengan sustancias corrosivas Para la limpieza utilice por favor un pa o suave Guarde el aparato en un lugar seco fresco y protegido de la humedad y la radiaci n sol...

Страница 13: ...18 16 31 18 3334 Vorbereitung f r die Nutzung Preparation for use Przygotowanie do u ytkowania P prava k pou v n Pr paration l utilisation Preparazione all uso Preparaci n para el uso I II 26 6 43 44...

Страница 14: ...55 53 49 2 11 52 1 56 32 50 14 35 36 7 31 13 55 52 54 49 31 56 12 50 52 2754 52 3 17 45 32 31 16 37 5 36 14 54 52 51 31 15 33 34 18 53 17 49 18 33 18 47 53 19 21 49 VI V 20 38 39 40 54 52 42 41 52 51...

Страница 15: ...ATYSFAKCJA KLIENT W W PRZYPADKU PYTA PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU NOTRE BUT PREMIER EST VOTRE SATISFACTION POUR TOUTE QUESTION CONTACTEZ NOUS SUR NUESTRO OBJETIVO PRINCIPAL ES LA...

Отзывы: