background image

DE

EN

PL

CZ

FR

IT

ES

4

Prüfen Sie vor 

der Verwen-

dung stets die 

Gerätestabili-

tät. Der Unter-

grund sollte 

eben und 

frei von Kies 

oder anderen 

scharfen 

Gegenstän-

den sein, die 

den Sockel 

beschädigen 

und zu einem 

Stabilitätsver-

lust führen 

können. 

Halten Sie 

organische 

Materialien 

vom Sockel 

fern.

Please 

always check 

the system's 

stability 

before using. 

The surface 

beneath 

should be 

smooth, free 

of gravel or 

any other 

sharp objects 

which could 

lead to the 

base leaking 

and losing 

the reliable 

stability. 

Keep organic 

materials 

away frim 

the base.

Przed użyciem 

należy zawsze 

sprawdzić 

stabilność 

systemu. 

Powierzchnia 

pod spodem 

powinna być 

gładka, wolna 

od żwiru lub 

jakichkolwiek 

innych ostrych 

przedmiotów, 

które mogłyby 

doprowadzić 

do uszkodze-

nia bazy i utra-

ty stabilności. 

Materiały  

organiczne 

należy trzymać 

z dala od 

podstawy.

Před pou

-

žitím vždy 

zkontrolujte 

stabilitu sys-

tému. Povrch 

pod ním 

by měl být 

hladký, bez 

štěrku nebo 

jakýchkoliv ji-

ných ostrých 

předmětů, 

které by 

mohly vést 

k poškození 

základny a ke 

ztrátě stabili

-

ty. Organické 

materiály 

držte mimo 

dosah 

základny. 

Avant d‘uti-

liser l’appa-

reil, il faut 

toujours 

vérifier la 

stabilité du 

système. La 

surface en 

dessous doit 

être lisse, 

exempte 

de gravier 

ou de tout 

autre objet 

pointu qui 

risque d‘en-

dommager 

la base et de 

provoquer 

une perte 

de stabilité. 

Éloignez les 

matières 

organiques 

de la base.

Controllare 

sempre la 

stabilità 

del sistema 

prima 

dell‘uso. La 

superficie 

sottostante 

deve essere 

liscia, priva 

di ghiaia o 

altri oggetti 

appuntiti 

che potreb-

bero cau-

sare danni 

alla base e 

perdita di 

stabilità. 

Tenere i 

materiali 

organici 

lontano 

dalla base.

Compruebe 

siempre la 

estabilidad del 

equipamiento 

antes de 

usarlo. La 

superficie 

sobre la que 

se encuentra 

debe ser lisa 

y estar libre 

de gravilla 

o cualquier 

otro objeto 

punzante 

que pueda 

dañar la base 

y hacer que 

se pierda 

estabilidad. 

Mantenga los 

materiales 

orgánicos 

alejados de la 

base.

5

Der Benutzer 

sollte den 

Sockel nicht 

zu Boden 

drücken bzw. 

über den 

Boden ziehen, 

um eine 

Beschädigung 

des nichtme-

tallischen Teils 

des Sockels zu 

vermeiden.

User should 

not push 

or drag the 

base on the 

ground to 

avoid any 

damage in 

the non-

metal part of 

the base.

Użytkownik 

nie powinien 

pchać ani cią

-

gnąć podsta

-

wy po ziemi, 

aby uniknąć 

uszkodzenia 

niemetalowej 

części pod

-

stawy.

Uživatel 

by neměl 

tlačit nebo 

táhnout 

základnu k 

zemi, aby 

nedošlo k 

poškození 

nekovové 

části základ

-

ny.

L'utilisateur 

ne doit pas 

pousser ou 

traîner la 

base contre 

le sol pour 

éviter d'en

-

dommager 

la partie non 

métallique 

de la base.

L'utente 

non deve 

spingere 

o tirare la 

base a terra 

per evitare 

di danneg-

giare la 

parte non 

metallica 

della base.

El usuario no 

debe empujar 

o tirar de la 

base al estar 

sobre el suelo 

para evitar 

dañar la parte 

no metálica 

de la base.

DE

EN

PL

CZ

FR

IT

ES

6

Dieses Gerät 

wurde nicht für 

den Einsatz bei 

professionellen 

Spielen entwi-

ckelt. Dunkings 

sind mit 

diesem Gerät 

nicht gestattet. 

Tragen Sie kei-

nen Schmuck, 

Ringe, Uhren, 

Halsketten 

usw., wenn Sie 

dieses Gerät 

verwenden. 

Schmuck, der 

am Rand oder 

Netz hängen 

bleibt, kann 

schwere Verlet-

zungen verur-

sachen oder 

dazu führen, 

dass das Gerät 

umkippt. 

This system 

is not 

designed 

for formal 

match. 

Dunk-type 

activities are 

not allowed 

on this unit. 

Do not wear 

jewels, rings, 

watches, 

neckleces 

etc., while 

using this 

system. 

Serious 

personal 

injury may 

occur or the 

systemy may 

fall down if 

for instance 

jewellery is 

caught in the 

rim or net.

To urządzenie 

nie zostało za

-

projektowane 

do użytku na 

meczach pro-

fesjonalnych. 

„Wsady” nie są 

dozwolone w 

tym urządze

-

niu. Podczas 

korzystania z 

tego urządze

-

nia nie należy 

nosić biżuterii, 

pierścionków, 

zegarków, 

naszyjników 

itp. Biżuteria 

zaczepiona 

o brzeg lub 

siatkę może 

spowodować 

poważne 

obrażenia ciała 

lub spowodo-

wać upadek 

urządzenia. 

Toto zařízení 

není určeno 

k použití 

během pro

-

fesionálních 

zápasů. 

Hod „slam 

dunk“ (smeč 

do koše) není 

na tomto 

zařízení po

-

volen. Během 

používání 

tohoto zaří

-

zení nenoste 

šperky, prste

-

ny, hodinky, 

náhrdelníky 

atp. Šperky 

zachycené na 

okraji nebo v 

síťce mohou 

způsobit 

vážné zranění 

nebo pád 

zařízení.

Cet appareil 

n'est pas 

conçu pour 

être utilisé 

lors de 

matchs pro-

fessionnels. 

Il est interdit 

de faire 

des « dunk 

» dans cet 

appareil. Ne 

portez pas 

de bijoux, 

bagues, 

montres, 

colliers, etc. 

lors de l'uti-

lisation de 

cet appareil. 

Les bijoux 

accrochés à 

la bordure 

ou au filet 

risquent de 

causer des 

blessures 

graves ou 

faire tomber 

l'appareil. 

Questo 

dispositivo 

non è stato 

progettato 

per l'uso in 

partite pro-

fessionali. 

Le "schiac-

ciate" 

non sono 

consentite 

su questo 

dispositivo. 

Quando si 

lo utilizza, 

non indos-

sare gio-

ielli, anelli, 

orologi, 

collane, ecc. 

I gioielli 

attaccati al 

bordo o alla 

rete posso-

no causare 

lesioni gravi 

o la caduta 

del disposi-

tivo.

Este 

equipamiento 

no ha sido 

diseñado 

para su uso 

en partidos 

profesionales. 

No haga 

„mates“ en 

esta canasta. 

Cuando 

use este 

equipamiento, 

no lleve joyas, 

anillos, relojes, 

collares, etc. 

Los elementos 

de joyería, al 

engancharse 

con la red, 

pueden 

causar 

lesiones 

graves o la 

caída del 

equipamiento.

7

Verwenden 

Sie das Gerät 

nicht bei 

windigen 

und / oder 

schlechten 

Wetterbe

-

dingungen, 

da das Gerät 

umkippen 

kann. Stellen 

Sie das 

Gerät auf die 

niedrigste 

Stufe oder 

verstauen 

Sie das Gerät 

weg.

Do not use 

the unit 

during 

windy and/

or severe 

weather 

conditions 

or the unit 

may tip over. 

Adjust the 

system to 

the lowest 

level or place 

the unit in 

a storage 

location.

Nie należy 

używać 

urządzenia w 

wietrznych i / 

lub trudnych 

warunkach 

pogodowych, 

ponieważ 

urządzenie 

może się 

przewró

-

cić. Należy 

ustawić 

urządzenie na 

najniższym 

poziomie 

lub schować 

urządzenie. 

Nepoužívejte 

zařízení za 

větrných 

a/ nebo v 

drsných po-

větrnostních 

podmínkách, 

protože se 

může převrá

-

tit. V takových 

podmínkách 

postavte zaří

-

zení v nejnižší 

poloze nebo 

je schovejte.

N'utilisez 

pas l'appa-

reil dans des 

conditions 

de vent 

et/ou de 

mauvais 

temps, car 

il risque de 

se renverser. 

Gardez 

l'appareil 

en position 

basse ou 

rangez-le.

Non 

utilizzare il 

dispositivo 

in presenza 

di vento e/o 

condizioni 

meteorolo-

giche avver-

se, poiché 

potrebbe 

ribaltarsi. 

Impostare il 

dispositivo 

al livello più 

basso o na-

sconderlo.

No utilice el 

equipamiento 

con mucho 

viento o 

condiciones 

climáticas 

adversas, ya 

que podría 

volcarse. En 

este caso, 

ajusto el 

equipamiento 

en el nivel 

más bajo o 

almacénelo.

8

Klettern an 

der Stange ist 

streng verbo-

ten. Hängen 

Sie keine 

Gegenstände 

an Gerätetei-

len auf.

Climbing 

the pole 

and carving 

the base 

are strictly 

prohibited. 

Do not hang 

any part of 

this unit.

Wspinaczka 

po słupie 

jest surowo 

zabroniona. 

Nie należy 

zawieszać 

rzeczy na 

żadnej części 

urządzenia.

Je přísně 

zakázáno 

lézt na sloup. 

Nezavěšujte 

věci na 

žádnou část 

zařízení.

Il est 

strictement 

interdit de 

grimper 

au poteau. 

N'accro-

chez rien 

sur aucune 

partie de 

l'appareil.

L'arram-

picata sul 

palo è se-

veramente 

vietata. Non 

appendere 

oggetti su 

nessuna 

parte del 

dispositivo.

No trepe por 

el poste. No 

cuelgue cosas 

en ninguna 

parte del 

equipamiento.

24.02.2020

31

30

Содержание GR-BS12

Страница 1: ...BS12 H I G H P E R F O R M A N C E U S E R M A N U A L BASKETBALL STAND expondo de BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCION...

Страница 2: ...rpunkt erreicht oder unterschreitet Gefrierendes Wasser kann die Basis besch digen p Eine berm ige oder unsachgem e Verwendung des Produkts kann zu Sch den an den Komponenten f hren was zu Sachsch den...

Страница 3: ...gleichm ig verteilt und die gesamte Basis ausf llt 4 F hren Sie den mittleren Teil des St nders in den unteren Teil ein und schrauben Sie ihn fest 5 Befestigen Sie das Netz am Ring 6 Schrauben Sie den...

Страница 4: ...e bottom of the post 2 Screw the lower crossbars to the base and to the bottom of the post 3 Fill the base with sand or water then plug the inlet PLEASE NOTE While filling the base with sand pay speci...

Страница 5: ...uj cych w kraju w kt rym urz dzenia s u ytkowane i Czyszczenie i konserwacja nie mog by wykonywane przez dzieci bez nadzoru osoby doros ej j Zabrania si ingerowania w konstrukcj urz dzenia celem zmian...

Страница 6: ...zpe nosti a ochrany zdrav v r mci p en en b emena platn v zemi ve kter se za zen pou v i i t n a dr bu nesm prov d t d ti bez dohledu dosp l osoby j Nezasahujte do za zen s c lem zm nit jeho parametry...

Страница 7: ...elles ou mentales sont limit es enfants y compris ni par des personnes sans exp rience ou connaissances ad quates moins qu elles se trouvent sous la supervision et la protection d une personne respons...

Страница 8: ...Socle 1 10 Axe 1 11 Roue 2 12 Contre fiche inf rieure 2 13 Bou chon de r ser voir 1 14 Vis ron delles crou M8 70 1 15 Vis ron delles crou M6 16 4 16 Vis ron delles crou M5 35 4 17 Vis ron delles crou...

Страница 9: ...n adulto j vietato intervenire sulla costruzione del dispositivo per modificare i suoi parametri o la sua costruzione k Tenere dispositivi lontano da fonti di fuoco e calore l Non utilizzare il prodot...

Страница 10: ...no est n bajo la supervisi n de adultos j Se proh be realizar cambios en la construcci n del dispositivo para modificar sus par metros o dise o k Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de fuego o...

Страница 11: ...la red en el aro 6 Atornille el aro a la parte frontal del tablero y aseg relo con una tuerca desde la parte trasera del tablero 7 Inserte la parte superior del poste con el tablero y aro montados en...

Страница 12: ...I 22 8 9 10 11 11 11 11 10 11 10 II 23 24 02 2020 8 12 14 8 9 15...

Страница 13: ...III 24 IV 7 13 7 17 17 8 8 W S V 25 24 02 2020 VI 3 2 16 3 1 2 6 16...

Страница 14: ...VII 26 6 5 7 6 17 7 VIII 27 24 02 2020...

Страница 15: ...mit Wasser oder Sand gef llt werden Please choose firstly the location that the system will be positioned The surface beneath it should be horizontal The base should be filled firstly with water or s...

Страница 16: ...r the systemy may fall down if for instance jewellery is caught in the rim or net To urz dzenie nie zosta o za projektowane do u ytku na meczach pro fesjonalnych Wsady nie s dozwolone w tym urz dze ni...

Страница 17: ...eltas y da adas Si encuentra alg n problema tome precauciones inmediatas 10 Das Ger t darf nur von Erwachsenen zusammen gebaut zerlegt und getragen werden die sein Gewicht tragen k n nen Kinder d rfen...

Страница 18: ...NOTES NOTIZEN 35 34 24 02 2020 NOTES NOTIZEN...

Страница 19: ...JEST SATYSFAKCJA KLIENT W W PRZYPADKU PYTA PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU NA M HLAVN M C LEM JE SPOKOJENOST NA ICH Z KAZN K V P PAD OT ZEK N S PROS M KONTAKTUJTE NA NOTRE BUT PREM...

Отзывы: