background image

Montage Wand:

•  Befestigen Sie die Halterung 

A

 mit den 

oberen Montagescheiben an der Wand.
• Achten Sie darauf, daß die 3 Inbus-
schrauben am Verbindungselement 
gleichmäßig fest angezogen sind. Die 
Schrauben spitzen müssen in der vorge-
frästen Nut der Montagescheibe liegen. 
• Befestigen Sie anschließend die Hal-
terungen 

B

 auf die gleiche Weise an der 

Wand. Und verbinden so die Glasschei-
be mit der Wand.
Sind die Zugstangen bis zum Anschlag mit 
den Verbindungselementen verschraubt, 
beträgt der Neigungswinkel des Vor-
dachs ca. 5°. Für einen größeren Nei-
gungswinkel können Sie die Gewinde- 
stangen bis max. 6 mm herausdrehen.

! Oben haben die Zugstangen ein 
Linksgewinde, unten ein Rechtsge-
winde. Montieren Sie die Zugstangen 
so, dass die Zuggewichte gleichmäßig 
auf beide Zugstangen verteilt sind.
! Vergewissern sie sich, dass alle 
Schrauben fest angezogen sind.

Final kann das Vordach zur Wand hin mit 
Silikon abgedichtet werden!

GB

D

F

Wall Mounting:

• Attach mount 

A

 to the wall with the up-

per mounting disks.
• Make sure that the 3 Allen screws on 
the connecting element are tightened 
firmly. The points of the screws must be 
placed into the pre-milled groove of the 
mounting disk. 
• Then, attach the 

B

 mounts to the wall 

in the same way to connect the glass 
pane with the wall.
If the tie rods are screwed with the fixing 
elements as tightly as possible, the ang-
le of inclination of the canopy should be 
roughly 5°. You can unscrew the threa-
ded rods up to a maximum of 6 mm for 
a larger angle of inclination.

! The upper tie rods have a left-hand 
thread and the lower ones have a 
right-hand thread. Mount the tie rods 
so that the pull weights are evenly dis-
tributed over both tie rods.
! Make sure all the screws are tightly 
fastened.

Finally, the canopy can be sealed to the 
wall with silicone!

Installation murale:

• Fixez le support 

A

 au mur avec les 

rondelles de montage supérieures.
• Assurez-vous que les 3 vis à six pans 
creux sont serrées uniformément sur 
l’élément de connexion. Les pointes des 
vis doivent se trouver dans la rainure 
pré-fraisée de la rondelle de montage. 
• Ensuite, fixez les supports 

B

 au mur 

de la même manière. Et raccordez ainsi 
la vitre avec le mur.
Si les tirants sont boulonnés jusqu’à la 
butée avec les éléments de connexion, 
l’angle d’inclinaison de l’avant-toit est 
d’environ 5°. Pour un plus grand angle d’in-
clinaison, vous pouvez dévisser les tiges fi-
letées jusqu’à un maximum de 6 mm.

! En haut, les tirants ont un filetage à 
gauche, en bas, un filetage à droite. 
Monter les tirants de manière à ce que 
les poids de tirage soient répartis uni-
formément sur les deux tirants.
! Assurez-vous que toutes les vis sont 
bien serrées.

Enfin, l’avant-toit peut être scellée au 
mur avec du silicone !

Содержание 7310209

Страница 1: ...der jeweiligen Beschaffenheit der Wand anzupassen Eine ausreichende Befestigung ist zu gew hrleisten Bei erh hter Schnee und Eislast ist das Vordach abzur umen Achtung Unfallgefahr Vordach ist nicht...

Страница 2: ...sa no ha sido concebida para aguantar el peso de personas Recomendaci n deber realizar el montaje con la ayuda de una segunda persona Tambi n puede impermeabilizar la marquesina con silicona convencio...

Страница 3: ...m ste sopas bort Rekommendation montering b r utf ras av tv personer Entr taket b r t tas med byggsilikon mot v ggen se bild Inga garantier f r slitage eller dylikt medges efter garantitidens utg ng...

Страница 4: ...uc tural engineer checks the condition of your masonry and select suitable fixing elements Special anchors injection technology or distance mounting sys tems must be used depending on the masonry or m...

Страница 5: ...ng on walls and the threaded rod incl mounting disks 2 x mount B for mounting on glass and walls incl mounting disks 2 x mount C for mounting on glass and the threaded rod 4 x drop in anchors for conc...

Страница 6: ...ation appropri Aucune responsabilit ne sera assum e dans le cas contraire Fixez les supports B et C sur la vit re Assurez vous que les supports B se trouvent sur le c t mur de la vitre et les supports...

Страница 7: ...ss pane with the wall If the tie rods are screwed with the fixing elements as tightly as possible the ang le of inclination of the canopy should be roughly 5 You can unscrew the threa ded rods up to a...

Страница 8: ...iepark 3 D 97273 K rnach Telefon 09367 98440 Telefax 09367 984429 kuernach scobalit de Scobalitwerk Wagner GmbH Hermann Ilgen Stra e 7 D 04808 Wurzen Telefon 03425 814708 Telefax 03425 814709 wurzen s...

Отзывы: