background image

de

Montageanleitung

fr

Notice de montage

it

Istruzioni per il montaggio

en

Installation instructions

es

Instrucciones de montaje

nl

Montagehandleiding

pyc    Ðóêîâîäñòâî ïî ìîíòàæó

dk     Montagevejledning
pt     Instruções de montagem

cz     Návod k montázi

Содержание 32 EM 1110x280

Страница 1: ...r Notice de montage it Istruzioni per il montaggio en Installation instructions es Instrucciones de montaje nl Montagehandleiding pyc Ðóêîâîäñòâî ïî ìîíòàæó dk Montagevejledning pt Instruções de montagem cz Návod k montázi ...

Страница 2: ...tung die durch die Raumluftabsaugung verursacht werden könnte Bitte lassen Sie sich die ordnungsgemäße Installation in dieser Montageanleitung bestätigen Die angegebenen Daten in dieser Montagesanleitung dienen alleine der Produktbeschreibung Eine Aussage über eine bestimmte Beschaffenheit oder Eignung für einen bestimmten Einsatzzweck kann aus unseren Angaben nicht abgeleitet werden Die Angaben e...

Страница 3: ... elektrischenAnschluss der Dunst abzugshaube den Netzstromkreis die Netz stromkreise abschalten Vor dem Bohren von Befestigungslöchern prüfen dass keine elek trischen Leitungen durch das Bohren beschä digt werden können Der Elektroanschluss muss so vorbereitet werden dass die Dunst abzugshaube damit einfach angeschlossen werden kann Örtliche Bestimmungen müs sen eingehalten werden Abluftführung fü...

Страница 4: ... Decke vorbereiten 2 Bedienseite der Haube festlegen auf der Seite auf der sich die LED Leistungsanzeige befindet bzw das Bedienteil ist 3 Am Einbauschrank Ausschnitt für Haube erstellen Ausschnittsmaße von Haube ab nehmen Darauf achten dass die Haube mit tig über dem Kochfeld ist 4 Haube inAusschnittsöffnung von unten ein führen bis der untere Rand der Haube um laufend am Schrank unten anliegt 5 ...

Страница 5: ...gen X oben im Haubenkörper verwenden 10 Nach Montageende Funktionsprüfung durchführen 11 Bei Ausführung mit Aktivkohle bitte auf Zugänglichkeit derAktivkohlekassette achten siehe hierzu Zeichnung Seite 34 8 Die elektrische Verbindung zwischen Hau be und Zuleitung erstellen Typ Ausschnittsmaße 32 EM 510x280 490 x 254mm 32 EM 810x280 790 x 260mm 32 EM1110x280 1090 x 260mm Option mit Montagerahmen si...

Страница 6: ...chossen Reed Schalter im Magnetfeld geöffnet Für ausführliche Beschaltungsmöglichkeiten bitte die Fensterkontakt Broschüre anfordern Kontakt geschlossen Dunstabzugsbetrieb nur bei geöffnetem Fenster oder Zuluft Kanal möglich Kontakt geöffnet Betrieb bei geschlossenem Fenster deaktiviert wenn Ansaugung von Abgas Emission möglich z B durch Gasheizung oder offenem Kamin Bitte beachten Sie dass ihre G...

Страница 7: ...Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor Über aktuelle Entsorgungswege bitte beim Fachhändler informieren de 7 Nur potenzialfreien bauseitiger Fenster kontaktschalter verwenden Anschluss an die Steuerplatine des Dunstabzuges DieAnschlussleitung ist wiein der Abbildung gezeigt auf dieGeräteoberfläche mit einem Hinweisetikett fixiert Bei direktem A...

Страница 8: ...ine toute responsabilité pour les dommages consécutifs au système d échappement Introduction qui pourrait être causée par l extraction de l air ambiant Veuillez vous référer à ces instructions d installation pour une installation correcte Confirmez Les données contenues dans ce mode d emploi ne sont fournies qu à titre de description du produit Nos données ne permettent pas d établir une déclaratio...

Страница 9: ...ixations assurez vous qu aucun câble électrique ne soit endommagé Réalisez le branchement électrique de telle manière à pouvoir raccorder facilement la hotte Respectez les directives locales Conduit d évacuation pour le mode aspirant L évacuation ne doit pas être conduite vers une cheminée qui est utilisée pour l évacuation de gaz émis par des appareils à combustion p ex le gaz Respectez les consi...

Страница 10: ... la hotte sur le côté où se trouvent les LED d affichage respectivement la commande 3 Réaliser une découpe pour la hotte sur le placard encastrable Prendre les cotes de découpe sur la hotte Bien vérifier que la hotte est centrée par rapport au poste de cuisson 4 Monter la hotte dans la découpe en la levant jusqu à ce que le pourtour du bord inférieur affleure le placard 5 Défaire ensuite les fixat...

Страница 11: ... la hotte et l alimentation 9 Dans le cas d une suspension à l aide de tiges filetées vis à double filet du plafond Utiliser les trous de fixation X en haut du corps de hotte 10 À la fin du montage vérifier le fonctionnement dimensions de découpe 32 EM 510x280 490 x 254mm 32 EM 810x280 790 x 260mm 32 EM1110x280 1090 x 260mm Option cadre de montage à la page 63 Points de fixation pour tiges filetée...

Страница 12: ...euillez vous référer à la brochure contact fenêtre demande pour le fonctionnement de l air évacué Contact fermé Fonctionnement de l extracteur de fu mées uniquement avec Fenêtre ouverte ou Conduit d air soufflé possible Contact ouvert Fonctionnement avec fenêtre fermée désactivé en cas d aspiration à partir de Émissions de gaz d échappement possibles par exemplepar chauffage augaz ou feu ouvert Veu...

Страница 13: ...Le matériel d emballe est composé de carton et de feuilles PE Eliminez ces matériaux de maniere écologique et en tenant compte des réglementations locales 13 fr Seuls les interrup teurs de contact de fenêtre sans poten tielfournis par le client utiliser Raccordement au tableau de commande delahotteaspirante Comme indiqué sur l illustration le câble de raccordement est fixé à la surface de l ap pare...

Страница 14: ...lcuna responsabilità per danni conseguenti all impianto di scarico Introduzione che potrebbe essere causato dall estrazione dell aria ambiente Per un installazione corretta fare riferimento alle presenti istruzioni di installazione Conferma I dati riportati nelle presenti istruzioni per l uso sono solo per la descrizione del prodotto Una dichiarazione su una certa condizione o idoneità per un cert...

Страница 15: ...i attaccare la cappa di aspirazione alla corrente elettrica staccare il circuito elettrico generale Prima di procedere alla perforazione dei muri per creare i buchi di fissaggio accertarsi che nessuna linea elettrica possa essere danneggiata durante l operazione L allacciamento alla rete elettrica deve consentire un facile collegamento della cappa di aspirazione Rispettare le disposizioni locali S...

Страница 16: ...aria di scarico 2 Fissare il lato di comando della cappa sullo stesso lato del LED corrispondente al livello di potenza ovvero del dispositivo di comando 3 Praticare un incavo per la cappa nell armadio a muro regolandosi in base alle dimensioni della cappa e facendo in modo di posizionare la stessa al centro del piano di cottura 4 Inserire la cappa nell incavo iniziando dal lato inferiore fino a f...

Страница 17: ... il condotto di uscita per l aria di scarico all apposito bocchettone situato sulla cappa 8 Procedere all allacciamento elettrico tra cappa e linea di alimentazione 9 In caso di cappa appesa al soffitto mediante tiranti filettati vite prigioniere utilizzare le forature di fissaggio X presenti nella parte superiore della struttura della cappa 10 A montaggio ultimato effettuare una prova di funziona...

Страница 18: ...e fare riferimento all opuscolo dei contatti della finestra per il funzionamento dell aria di scarico Contatto chiuso Funzionamento dell aspiratore di fumi solo con Finestra aperta o Condotto dell aria di mandata possibi le Contatto aperto Funzionamento con finestra chiusa disattivato se l aspirazione da Emissioni di gas di scarico possibili ad esempio riscaldamento a gas o fuoco aperto Si prega di ...

Страница 19: ... definisce le norme per la raccotta e il rictolaggio degli apparecchi dismessi valide su tutto il territorio dell Unione Europea Informarsi presso il proprio rivenditore sulle attuali vie di smaltimento 19 it Solo interruttori a contatto finestra a potenziale zerofor niti dal cliente Collegamento alla scheda dicomando della cappa Come mostrato nell illustrazione il cavo di collegamento è fissato all...

Страница 20: ...ANN accepts no liability for consequential damage to the exhaust emission system Introduction that could be caused by roomair extraction Please refer to these installation instructions for proper installation Confirm The data presented in this manual are alone the product description No statements concerning a certain condition or suitability for a particular application cannot be derived from our ...

Страница 21: ... near the filters inside the hood Connect the extractor hood to a correctly installed earthed socket only The socket must be easily accessible following instal lation so that the extractor hood can be isolated if required If the extractor hood is to be permanently connected e g if there is no appropriate socket it may be connected to the mains by an electrician only If the extractor hood is to be ...

Страница 22: ...ons 1 Hood body 2 Exhaust air connection 3 Electrical connection 4 Variable cupboard fixture 5 Hole for ceiling mounting 1 For extraction mode Prepare a suitable exhaust air guide in the ceiling 2 Specify the operator side of the hood on the side having the LED power display or that is the operator panel 3 Make a cut out in for the hood in the fitted cupboard Take measurements of hood Make sure th...

Страница 23: ...sing a hose clamp 8 Create the electrical connection between the hood and the supply line 9 In case of ceiling suspension by means of threaded rods hanger bolts Use the drilled fastening holes X at the top in the hood body 10 After completion of installation carry out a functional test Typ cutout dimensions 32 EM 510x280 490 x 254mm 32 EM 810x280 790 x 260mm 32 EM1110x280 1090 x 260mm Option with ...

Страница 24: ...For detailed wiring options please refer to the window contact brochure request for exhaust air operation Contact closed Fume extractor operation only with Opened window or Supply air duct possible Contact open Operation with closed window deactivated if suction from Exhaust emission possible e g by gas heating or open fire Please note that your gas boiler or open fireplace will produce exhaust gase...

Страница 25: ...ipment WEEE The guideline determines the framework for the return and recycling of used appliances as applicable throughout the EU Please ask your dealer about current means of disposal en 25 Only potential free window contact switches provided by customeruse Connection to thecontrolboard of the cookerhood As shown in theillustration the connection cableis fixed to theunit surface with a la bel For...

Страница 26: ...abilidad por daños consecuentes en el sistema de emisión de gases de escape Introducción que podría ser causada por la extracción de aire de la habitación Por favor consulte estas instrucciones de instalación para una instalación correcta Confirmar Los datos que figuran en estas instrucciones de servicio son únicamente para la descripción del producto Una declaración sobre una determinada condición ...

Страница 27: ...ntes resultantes del proceso de fabricaciön Por ello se deberä efectuar el montaje utilizando guantes protectores Peligro de descarga electrica La tensiön electrica de la red deberä coincidir con los valores que figuran en la placa de caracterfsticas del aparato Conecte la campana extractora ünica mente a una toma de corriente instalada correctamente provista de puesta a tierra La toma de corrient...

Страница 28: ...si la campana se monta a una altura mínima de 650 mm de la placa de cocción y si no se exceden los siguientes parámetros de alcance térmico nominal Estufas a gas Alcance de un quemador máx 3 0 kW Alcance de todos los quemadores máx 8 3 kW Alcance del horno máx 3 9 KW Placas de cocción a gas Alcance de un quemador máx 3 9 kW Alcance de todos los quemadores máx 11 3 kW Instrucciones de montaje 1 Cue...

Страница 29: ... campana mediante abrazaderas 8 Establezca la conexión eléctrica entre la campana y la línea de alimentación 9 Si realiza una instalación suspendida del techo por medio de varillas o espárragos roscados utilice los taladros de fijación X situados en la parte superior del cuerpo de la campana 10 Compruebe el correcto funcionamiento de la campana tras realizar el montaje Typ Las dimensiones del cort...

Страница 30: ...más detalles sobre las opciones de cableado consulte el folleto de contacto de ventanas solicitud para el funcionamiento del aire de escape Contacto cerrado Funcionamiento del extractor de humos sólo con ventana abierta o posibilidad de conducto de aire de impulsión Contacto abierto Funcionamiento con ventana cerrada desactivado si la succión de Emisiones de escape posibles e g por calefacción de ...

Страница 31: ...ectiva proporciona el marco general välido en todo el ämbito de la Union Europea para la retirada y la reutilizaciön de los residuos de los aparalos electricos y eleclrönicos Solicite una informaciön detallada sobre las vias actuales para la eliminaciön de los embalajes y el desguace de aparatos usados a su dislribuidor 31 Sólo los interrupto res de contacto de ventana libres de potencial sumi Con...

Страница 32: ...an het uitlaatgasemissie systeem Inleiding die veroorzaakt zou kunnen worden door de afzuiging van ruimtelucht Raadpleeg deze installatie instructies voor een correcte installatie Bevestigen De gegevens in deze gebruiksaanwijzing dienen uitsluitend voor de beschrijvin g van het product Een verklaring over een bepaalde voorwaarde of geschiktheid voor een bepaald doel kan niet worden afgeleid uit on...

Страница 33: ...s op het typeplaatje Het typeplaatje bevindt zieh bij de filters aan de binnenzijde van de kap Sluit de afzuigkap alleen aan op een volgens de voorschriften ge i nstalleerd geaard stopcontact Het stopcontact moet na de montage goed bereikbaar zijn om Indien nodig de verbinding van de afzuigkap met het stroomnet te verbreken Bij een vaste aansluiting bijvoorbeeld wanneer geen geschikt stopcontact a...

Страница 34: ...ende afvoerluchtgeleiding door de klant in het plafond laten voorbereiden 2 De bedieningskant van de kap vastleggen aan de kant waar de LED vermogensindicatie zich bevindt resp waar het bedieningsdeel staat 3 Aan de inbouwkast een ruimte voor de kap uitsnijden De uitgesneden maten van de kap afnemen Verzekeren dat de kap in het midden boven het kookveld staat 4 De kap in de uitgesneden opening lan...

Страница 35: ...e bevestigingsboringen X boven in het kaplichaam gebruiken 10 Na het einde van de montagewerken de werking controleren Typ Knipsel afmetingen 32 EM 510x280 490 x 254mm 32 EM 810x280 790 x 260mm 32 EM1110x280 1090 x 260mm Optie met montageframe kant 63 Attachment voor draadstangen 32 EM 510x280 L 280 B 200 32 EM 810x280 L 500 B 200 32 EM1110x280 L 500 B 200 35 ...

Страница 36: ...gedetailleerde bedradingsmogelijkheden verwijzen wij u naar de brochure met venstercontacten verzoek Contact gesloten Rookgasafzuiging alleen in combinatie met Geopend venster of Luchttoevoerleiding mogelijk Contact open Bediening met gesloten raam gedeactiveerd als de afzuiging van Uitlaatgasemissie mogelijk bv door middel van gasverwarming of open vuur Houd er rekening mee dat uw gasketel of ope...

Страница 37: ... De richtlijn biedt het kader voor de terugname en recycling van afgedankte elektrische en elek tronische apparatuur in de hele EU Informeer uw vakhandelaar over de actuele afvalverwijderingsmethoden Alleen potentiaalvrije raam contactschakelaars van de klant gebrui Aansluiting op hetbedieningspaneelvan deafzuigkap Zoals op de afbeelding is te zien is de aansluitkabel met een label aan het oppervl...

Страница 38: ... нанесенный системе отвода выхлопных газов Введение которое может быть вызвано вытяжкой воздуха из помещения Пожалуйста обратитесь к этим инструкциям по установке для правильной установки Подтверждаю Данное руков одство по эксплуатации предназначено только для описания изделия Заявление об определенном состоянии или пригодности для определенной цели не может бы ть основано на наших данных Эта инфо...

Страница 39: ...å çàùèòíûå àâòîìàòû è êîíòàêòîðû Ïåðåä ðàáîòîé ñ ýëåêòðîîáîðóäîâàíèåì âûòÿæêè îáåñòî èòü ýëåêòðè åñêóþ ñåòü ýëåêòðè åñêèå ñåòè Ïåðåä âûñâåðëèâàíèåì êðåïåæíûõ îòâåðñòèé ïðîâåðèòü òîáû ïðè ñâåðëåíèè íå áûëà ïîâðåæäåíà ýëåêòðîïðîâîäêà Ýëåêòðîðàçúåì ïîäãîòîâèòü òàêèì îáðàçîì òîáû ê íåìó ìîæíî áûëî ïðîñòî ïîäêëþ èòü âûòÿæêó Ñîáëþäàòü ìåñòíûå ïðåäïèñàíèÿ Òðóáîïðîâîä äëÿ îòâîäà âîçäóõà äëÿ âûòÿæíîé âåíòè...

Страница 40: ...þòñÿ ñëåäóþùèå íîìèíàëüíûå çíà åíèÿ òåïëîâîé íàãðóçêè Hs Ãàçîâûå ïëèòû Íàãðóçêà îäíîé êîíôîðêè ìàêñ 3 0 êÂò Íàãðóçêà âñåõ êîíôîðîê ìàêñ 8 3 êÂò Íàãðóçêà äóõîâêè ìàêñ 3 9 êÂò Ãàçîâûå ïàíåëè Íàãðóçêà îäíîé êîíôîðêè ìàêñ 3 9 êÂò Íàãðóçêà âñåõ êîíôîðîê ìàêñ 11 3 êÂò Ñîõðàíÿåòñÿ ïðàâî íà âíåñåíèå òåõíè åñêèõ èçìåíåíèé Ðóêîâîäñòâî ïî ìîíòàæó 1 êîðïóñ âûòÿæêè 2 øòóöåð äëÿ îòâîäà âîçäóõà 3 ýëåêòðîïîäêëþ å...

Страница 41: ... õîìóòà íà ïàòðóáêå äëÿ îòâîäà âîçäóõà íà âûòÿæêå 8 Ïîäêëþ èòü âûòÿæêó ê ïèòàþùåé ëèíèè 9 Ïðè ïîäâåøèâàíèè íà ðåçüáîâûõ ñòåðæíÿõ ïîäâåñíûõ áîëòàõ íà ïîòîëêå èñïîëüçîâàòü êðåïåæíûå îòâåðñòèÿ X â âåðõíåé àñòè êîðïóñà âûòÿæêè 41 Typ Ausschnittsmaße 32 EM 510x280 490 x 254mm 32 EM 810x280 790 x 260mm 63 Befestigung für Gewindestangen 32 EM 510x280 L 280 B 200 32 EM 810x280 L 500 B 200 32 EM1110x280 L ...

Страница 42: ...бную информацию о вариантах подключения см в брошюре Контакты окон запрос Контакт закрыт Работа вытяжного вентилятора только с Открытое окно или Возможен приточный воздуховод Контакт открыт Работа с закрытым окном деактивирована если всасывание из Возможны выбросы выхлопных газов например газовым отоплением или открытым огнем Пожалуйста обратите внимание что ваш газовый котел или открытый камин пр...

Страница 43: ...àíèÿ waste electrical and electronic equipment WEEE Â ýòîé äèðåêòèâå îïðåäåëåíû îáùèå óñëîâèÿ ïðèåìà è óòèëèçàöèè ñòàðûõ óñòðîéñòâ äåéñòâèòåëüíûå äëÿ ñòðàí ÅÑ Ïîëó èòü èíôîðìàöèþ î ñïîñîáàõ óòèëèçàöèè ó ñâîåãî äèëåðà Только беспотенциальны е оконные контактные выключатели поставляемые Подключение к плате управления вытяжки Как показано на рисунке соединительный кабель прикреплен к поверхности приб...

Страница 44: ...nne skyldes rumluftudvindingen Tillad korrekt installation i denne installationsvejledning bekræfte Dataene i denne monteringsvejledning er udelukkende til produktbeskrivelsen En erklærin g om en bestemt betingelse eller egnethed til en bestemt ansøgning kan ikke udled es af vores oplysninger Oplysningerne frigiver ikke brugeren fra egne vurd eringer og undersøgelser Det skal selvfølgelig bemærkes...

Страница 45: ...e ved boringen Eltilslutningen skal forberedes således at Emfanget nemt kan tilsluttes De relevante regler på området skal overholdes Afluftføring til afluftfunktion Afluften må ikke føres ind i en skorsten der bruges til afledning af gasser fra apparater med brændstoffer f eks gas Myndighedernes forskrifter for afledning af afluft skal overholdes Afluftvejen skal forberedes således at emfanget ne...

Страница 46: ...nget sidder i midten over kogefeltet 4 Før hætten nedefra ind i udsnitsåbningen til emfanget nederste kant har kontakt med skabets underkant 5 Nu løsnes skabsfikseringerne i siden og indstilles til de pågældende inbgyningsmål 6 Spænd skrueforbindelsen mellem emhætte skabsfiksering og indbygningsskab 1 spænd derefter skabsfiksering på emfanget 7 Før afluftningsslangen og den elektriske tilslutnings...

Страница 47: ...kseringboringerne X øverst på emfanget 10 Udfør funktionstest efter afsluttet montage Typ Cutout dimensioner 32 EM 510x280 490 x 254mm 32 EM 810x280 790 x 260mm 32 EM1110x280 1090 x 260mm Option med montageramme se side 63 Fastgørelsespunkter til gevindstænger 32 EM 510x280 L 280 B 200 32 EM 810x280 L 500 B 200 32 EM1110x280 L 500 B 200 47 ...

Страница 48: ...taljerede ledningsoptioner henvises til vinduets kontaktbrochure Request Kontakter på stedet til vindueskontakt til udstødningsluft Kontakt lukket Udtræk kun ved Åbn vindue eller Tilluftskanal muligt Kontakt åben Drift med vinduet lukket deaktiveret ved aspiration af Emission af udstødning mulig for eksempel ved gasvarme eller åben pejs Bemærk at deres gasskedel eller deres åbne pejs vil udstyre u...

Страница 49: ...t WEEE Direktivet danner rammen for en tilbageleverings og genbrugsordning i hele EU Din forhandler informerer gerne om aktuelle bortskaffelsesmetoder 49 dk Kun potentielfri vin dueskontaktkontakt på stedet bruge Tilslutning til ventilatorens kontrolpanel Forbindelseskablet er fastgjort til enhedens overflade med en etiket som vist på figu ren Med direkte tilslutning af en trykafbryder eller Reed sk...

Страница 50: ...sabiliza por danos consequentes no sistema de emissões de gases de escape Introdução que pode ser causada pela extração de ar ambiente Consulte estas instruções de instalação para uma instalação adequada Confirme Os dados fornecidos neste manual de instruções são apenas para fins de descrição do produto Uma declaração sobre uma determinada condição ou adequação para uma determinada finalidade não pod...

Страница 51: ...ircuito s eléctrico s Deve certificar se de que as ligações eléctricas não ficam danificadas durante a perfuração antes de efectuar os furos para a fixação A ligação eléctrica tem de estar preparada de modo a que não haja dificuldades em ligar o exaustor As normas em vigor no local de instalação têm de ser cumpridas Conduta de ar para funcionamentocom exaustão Os vapores não podem ser encaminhados...

Страница 52: ... exaustão Prever uma conduta de ar adequada no tecto 2 Determinar como lado de comando do exaustor o lado em que se encontra a indicação de potência LED ou o painel de controlo 3 Abrir uma abertura para o exaustor no armário de encastrar depois de tirar as respectivas medidas Certificar se de que o exaustor se encontra no centro do fogão 4 Introduzir por baixo o exaustor na abertura até a parte in...

Страница 53: ...der às ligações eléctricas entre o exaustor e a linha de alimentação 9 No caso de suspensão no tecto com barras roscadas cavilhas roscadas utilizar os furos de fixação X na parte superior do corpo do exaustor 10 Depois da montagem verificar se o aparelho está a funcionar correctamente Typ dimensões do recorte 32 EM 510x280 490 x 254mm 32 EM 810x280 790 x 260mm 32 EM1110x280 1090 x 260mm Opção com ...

Страница 54: ...o de contatos de janela pedido interruptor de contacto da janela no local para funcionamento com ar de exaustão Contacto fechado Funcionamento do exaustor de fumos apenas com Janela aberta ou Possibilidade de fornecimento de conduta de ar Contacto aberto Operação com janela fechada desativado se a sucção de Possibilidade de emissão de gases de escape por exemplo por aquecimento a gás ou por fogo a...

Страница 55: ...dro para a criação de um sistema de recolha e valorização dos equipamentos usados válido em todos os Estados Membros da União Europeia Contacte o seu distribuidor para obter informações acerca dos processos actuais de eliminação 55 pt Apenas interrupto res de contacto de janela sem potencial fornecidos pelo cli Ligação à placa de comando do exaustor Como mostrado na figura o cabo de ligação é fixado...

Страница 56: ...rý by mohl být zpüsoben odsáváním vzduchu v místnosti Prectéte si prosímsprávnou instalaci v této instalacní prírucce potvrzení Údaje uvedené v tomto montážním návodu jsou urceny výhradnê pro popis výrobku Prohlášení o urcité podmínce nebo vhodnosti pro urcitou aplikaci nelze odvodit z našich informací Informace neopravnují uživatele z vlastních hodnocení a vyšetrení Samozrejmê je treba poznamenat...

Страница 57: ...ní odsavaèe musíte rozpojit el obvod obvody Pøed vrtáním upevòovacích otvorù se ujistìte e pøi vrtání nemù e dojít k poškození elektrického vedení Elektrické pøipojení musí být pøipraveno tak aby bylo mo né odsavaè jednoduše zapojit Musí být dodr eny místnì platné pøedpisy Odtahové potrubí pøiprovozu s odvìtráním Odsávaný vzduch nesmí být odvádìn do komína který je pou íván pro odvod spalin ze spo...

Страница 58: ...øipojení 4 upevnìní ke skøíòce variabilní 5 otvory pro pøipevnìní ke stropu skøíòky 1 U provozu s odvìtráním Pøi rekonstrukci stavbì si pøipravte ve stropì vhodné odtahové potrubí 2 Stanovte si ovládací stranu na té stranì odsavaèe par na které se nachází LED kontrolky resp ovládací panel 3 Na vestavné skøíòce vyrobte výøez pro odsavaè par Rozmìry výøezu dle odsavaèe par Dbejte na to aby byl odsav...

Страница 59: ...cí svorky 8 Spojte elektrické vedení mezi odsavaèe par a pøívodním vedením Typ vystY ihovánka rozm ry 32 EM 510x280 490 x 254mm 32 EM 810x280 790 x 260mm 32 EM1110x280 1090 x 260mm Varianta s montá ní rám viz strana 63 UpevH ovací body pro závitové ty e 32 EM 510x280 L 280 B 200 32 EM 810x280 L 500 B 200 32 EM1110x280 L 500 B 200 9 Pøi zavìšení pomocí závitových tyèí šroubù ze stropu Pou ijte upev...

Страница 60: ...ren v magnetickém poli Po drobné možnosti zapojení naleznete v brožure k oknu Request Kontakt zavren Extraktor pouze na otevrít okno nebo K dispozici je kanál prívodu vzduchu Kontakt otevrený Ovládání s oknem zavreno deak tivováno pri aspiraci Emise výfuku možná napr ohYevem plynu nebo otevreným krbem Vezmête prosím na vêdomí že jejich plynový kotel nebo jejich otevrený krb vycerpá výfukové plyny ...

Страница 61: ...lých elektrických a elektronických pøístrojích waste electrical and electronic equipment WEEE Smìrnice udává rámec pro vrácení a recyklaci doslou ilých spotøebièù v celé Evropské unii Na aktuální zpùsoby likvidace se prosím informujte u prodejce cz 61 Pouze bezpotenci álový prepínackon taktü na místê použití Pripojení kovládací descedigestore Pripojovací kabel je pripevnên k povrchu prístroje štít...

Страница 62: ...tivkohle C Version Ausbau Achtung bauseitig ist für die Zugänglichkeit der Aktivkohlefilter zu achten Typ Ausschnittsmaße 32 EM 510x280 490 x 254mm 32 EM 810x280 790 x 260mm 32 EM1110x280 1090 x 260mm 62 ...

Страница 63: ...Montagehinweis Montagerahmen Option für Deckeneinbau 63 ...

Страница 64: ...Sonderausführungen Abb B Version Ausblaserichtung nach hinten 64 ...

Страница 65: ...Sonderausführungen Abb B Version Ausblaserichtung nach links 65 ...

Страница 66: ...Sonderausführungen Abb B Version Ausblaserichtung nach rechts 66 ...

Страница 67: ...67 ...

Страница 68: ...iv Hauben GUTMANN GmbH Am Hohen Markstein 5 D 75177 Pforzheim Postfach 90 01 07 D 75090 Pforzheim Tel 49 0 7231 7783 000 Fax 49 0 7231 7783 009 info gutmann exklusiv eu www gutmann exklusiv eu HRB 705602Amtsgericht Mannheim DE263391836 68 ...

Отзывы: