background image

Inspection Certificate 

Kontrollschein 

 Bulletin de contrôle 

 Certificato di controllo  

 

Certificado de control 

Please keep safely! 

Bitte gut aufbewahren! 

 A bien conserver, s.v.p.! 

 Da conservare! 

 

¡Para conservar! 

Log cabin  FRB44-3535 

Blockhaus 

 Maisonnette en poutres 

 Casa di travi  

 Casita 

English:

 The house you have purchased was manufactured in accordance with the high quality norms. The building unit has been carefully 

inspected and packed. In order to avoid possible problems during the assembly carried out by yourself or the building company of your 
choice, we recommend that you inspect the delivery for its completeness in accordance with the list of pieces before assembly. This 
inspection must be carried out within 14 days after delivery to your place. Warranty claims are limited to the exchange of defective 
materials. Defective building parts, which have already been used or painted, are excluded from being replaced. All further claims are 
excluded! In cases of complaints, please pay attention to the following procedures: Please present this inspection certificate along with the 
sales receipt to your place of purchase. Only in cases where these documents are presented will the complaint be dealt with quickly and 
without complications. 

Deutsch:

 Das von Ihnen gekaufte Haus wurde nach der hohen Qualitätsnorm gefertigt. Der Bausatz wurde sorgfältig geprüft und verpackt. 

Um etwaige auftretende Probleme während des Aufbaus durch Sie oder Ihre Aufbaufirma zu vermeiden, kontrollieren Sie bitte die 
Lieferung auf Vollständigkeit laut Stückliste vor dem Aufbau. Diese Kontrolle muss innerhalb 14 Tagen nach Anlieferung bei Ihnen erfolgen. 
Ansprüche auf Gewährleistung beschränken sich auf den Austausch von fehlerhaftem Material. Fehlerhafte Bauteile, die bereits verbaut 
oder gestrichen wurden, sind vom Umtausch ausgeschlossen. Alle weiteren Ansprüche sind ausgeschlossen! Sollte es zu einer 
Beanstandung kommen, beachten Sie folgende Vorgehensweise: Legen Sie Ihrem Fachhändler diesen Kontrollschein zusammen mit dem 
Einkaufsbeleg vor. Nur bei Vorlage dieser Unterlagen ist eine schnelle und problemlose Bearbeitung Ihrer Beanstandung möglich. 

Français:

 La cabane que vous venez d’acheter a été fabriqué en respectant de hautes normes de qualité. L’ensemble de construction a 

été testé et emballé avec soin. Afin d’éviter des problèmes éventuels pendant la construction par vous-même ou la société de construction 
mandatée, nous vous prions de bien vouloir vérifier que toutes les pièces ont été fournies selon la liste des pièces avant que vous ne 
commenciez la construction. Il vous incombe de faire ce contrôle dans les 14 jours après la fourniture. Les revendications en 
dédommagement se limitent à l’échange de matériel défectueux. Des pièces de construction défectueuses, déjà construites ou peintes, 
sont exclues de  tout échange. Toutes les revendications ultérieures sont exclues ! Si une réclamation avait lieu, veuillez respecter le 
déroulement suivant : Il vous faudra présenter, à votre commerçant spécialisé, ce bulletin de contrôle avec le récépissé de l’achat. Ce ne 
sera que moyennant présentation de ces documents qu’un traitement rapide et sans problème de votre réclamation sera possible! 

Italiano:

 La casetta che avete acquistato è stata prodotta secondo la norma di alta qualità. Il kit è stato controllato ed imballato con cura. 

Per evitare eventuali inconvenienti durante il montaggio, si prega di verificare, prima del montaggio, la completezza della fornitura in base 
alla distinta dei pezzi. Tale verifica deve essere effettuata entro 14 giorni dalla consegna. Eventuali diritti di garanzia si limitano alla 
sostituzione di materiale difettoso. Gli elementi difettosi già montati o verniciati sono esclusi dal diritto alla sostituzione. Ogni altro diritto 
resta escluso! In caso di reclamazione, procedere nel modo seguente: presentare questo certificato di controllo unitamente alla prova 
d’acquisto al rivenditore. Solo in questo modo la Sua reclamazione potrà essere evasa rapidamente e senza problemi. 

Español:

 La casa que ha adquirido ha sido fabricado de acuerdo con las normas de alta calidad. La construcción de la unidad ha sido 

cuidadosamente inspeccionada y embalada. Con el fin de evitar posibles problemas durante la montaje llevada a cabo por usted o la 
empresa de construcción de su elección, le recomendamos que inspeccione la entrega de acuerdo con la lista de las piezas antes del 
montaje. Esta inspección deberá realizarse dentro de los 14 días después del parto a su lugar. Las reclamaciones de garantía se limita al 
intercambio de materiales defectuosos. La construcción de partes defectuosas, que ya han sido utilizados o se pintan, no pueden ser 
reemplazados. Todas las otras reclamaciones están excluidos! En los casos de quejas, por favor, preste atención a los siguientes 
procedimientos: Por favor presente este certificado junto con el recibo de venta a su lugar de compra. Sólo en los casos en que estos 
documentos se presentan a la denuncia se resuelva de forma rápida y sin complicaciones. 

Factory inspection by

 

 Werkskontrolle durch 

 Contrôle à partir 

de l’usine par 

 Collaudato da 

 Controlado en la fábrica por : 

……………………………………………………....... 

 

Pack number

 

 Pack Nr. 

 Packet n° 

 Pacco N. 

 N

o

 paquete:

 

……………………………………………………………

Date 

 Datum 

 Date 

 Data 

 Fecha :

……………….....……

To be completed by buyer! (Please use block letters) 

 

Vom Käufer auszufüllen! (Bitte in Druckschrift) 

 A remplir par l’acheteur! (en 

lettres d’imprimerie, s’il vous plaît) 

 Da compilare dall’acquirente! (in stampatello) 

 Rellena el cliente (en mayusculas por favor) : 

Place of purchase

 

 Bezugsquelle 

 Source 

d’achat 

 Acquistato presso 

 Lugar de compra : 

……………………………………………
……………………………………………
……………………………………………

 

Sales receipt No.

 

 Kaufbeleg-Nr. 

 Récépissé n° 

Prova d’acquisto N. 

 N

o

 recibo: 

.……...........

Delivery date 

 Lieferdatum 

 Date de livraison 

 

Data di consegna 

 Fecha de entrega: 

.………...

Buyer’s address

 

 Kundenanschrift 

 Adresse du client 

 Indirizzo del cliente 

 

Dirección del cliente: 

…………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………

Telephone 

 Telefon 

 Téléphone 

 Telefono: 

...……………………..……...

 

Sales receipt date

 

 Kaufbeleg-Datum 

 Date du récépissé 

 Data prova 

d’acquisto 

 Fecha recibo :

………….…...………………………………

 

Forwarder: 

 Pick-up 

 Others

 

 Durch:

 

 Spedition 

 Selbstabholer 

  

Par: 

 Transporteur 

 Propres moyens 

 Tramite: 

 Spedizioniere 

 Mezzo proprio 

Entrega:Transporte organizado 

 transporte de cliente

Description of complaint  

 Schilderung der Beanstandung 

 Déscription de la réclamation 

 Descrizione della reclamazione 

 

descripción de queja: (

Please keep the parts which are the object of the complaint until the complaint is settled!

 

 Bitte die 

reklamierten Teile aufheben, bis die Reklamation erledigt ist! 

 Veuillez garder les pièces contestées jusqu’à ce que la réclamation soit 

traitée définitivement! 

 Si prega di conservare i pezzi reclamati fino all’evasione della reclamazione!) 

 Por favor mantiene todas detalles 

reclamadas hasta que la queja se ha resuelto. 

___________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________ 

1/49

www.simplylogcabins.co.uk

Содержание Devon FRB44-3535

Страница 1: ...Gudrum Devon...

Страница 2: ...montaggio la completezza della fornitura in base alla distinta dei pezzi Tale verifica deve essere effettuata entro 14 giorni dalla consegna Eventuali diritti di garanzia si limitano alla sostituzione...

Страница 3: ...o Reservado el derecho a modificaciones t cnicas Installation manual Montageanleitung Notice de montage Istruzioni per il montaggio Manual de montaje Log cabin FRB44 3535 Blockhaus Maisonnette en pout...

Страница 4: ...eview complaints if you submit the control number of the house to the seller The warranty does not cover Peculiarities of wood as a natural material Wooden details already painted processed with a woo...

Страница 5: ...egnation agent and do that namely both inside and outside Otherwise the doors and windows can become twisted After the house assembly is completed we recommend for the conclusive finishing a weather p...

Страница 6: ...e that there are sufficient air apertures under the house floor for ventilation We recommend the following foundation options Strip or spot foundation Foundation from concrete or pavement slabs Cast c...

Страница 7: ...ays assembled with their tongue upwards If necessary use the hitting block and hammer Never directly hit the tongue with the hammer Install the walls in accordance with the appended wall plans see Tec...

Страница 8: ...reach the window height The wall plans see Technical specifications show how many logs go under the window Install the window similarly with the door Just like the door push the window frame with the...

Страница 9: ...placing the roof boards with the longest board from the bottom Put the groove side downwards that the bottom side of the board will meet the ends of the rafters It is recommended to place the roof bo...

Страница 10: ...nishing ADVICE Make sure that the storm braces are attached to the apex log from above and to the middle of the first full length wall log from below If necessary shorten the upper ends of the slats D...

Страница 11: ...w w w s i m p l y l o g c a b i n s c o u k...

Страница 12: ...w w w s i m p l y l o g c a b i n s c o u k...

Страница 13: ...42 49 w w w s i m p l y l o g c a b i n s c o u k...

Страница 14: ...43 49 w w w s i m p l y l o g c a b i n s c o u k...

Страница 15: ...44 49 w w w s i m p l y l o g c a b i n s c o u k...

Страница 16: ...45 49 w w w s i m p l y l o g c a b i n s c o u k...

Страница 17: ...46 49 w w w s i m p l y l o g c a b i n s c o u k...

Страница 18: ...47 49 w w w s i m p l y l o g c a b i n s c o u k...

Страница 19: ...48 49 w w w s i m p l y l o g c a b i n s c o u k...

Страница 20: ...49 49 w w w s i m p l y l o g c a b i n s c o u k...

Страница 21: ...w w w s i m p l y l o g c a b i n s c o u k...

Страница 22: ...w w w s i m p l y l o g c a b i n s c o u k...

Отзывы: