Gude PRO 460 BS Скачать руководство пользователя страница 43

Bij starten dient u zich eerst te overtuigen dat de bougie werd 
geplaatst en de machine van voldoende olie en benzine is 
voorzien. 

 

 

AANWIJZING: 

Wegens een beschermende oliefilm aan de 

binnenste motoroppervlakte kan de motor bij de eerste start 
walmen. Dit kan als normaal beschouwd worden.

 

 

1. 

Chokehendel aan het paneel openen.  

 

2. 

De bedrijfshendel (dodemansbeugel) (12)

 naar 

de rijgreep (1)

 drukken. 

 

3.

 Bij 

getrokken 

bedrijfshendel (dodemansbeugel) 

(12)

 nu het 

startkoord (10)

 langzaam, tot een lichte 

weerstand voelbaar is, uittrekken, dan krachtig aan 
de starter verder trekken, tot de motor start.  

 
AANWIJZING: Bij koud weer of na langere stilstand kan 
het nodig zijn de eerste stappen meermaals te herhalen.

 

 
Motorstop 

 
Laat de bedrijfshendel (dodemanshendel) 

(12)

 los, om de 

motor te stoppen 

 

 
WAARSCHUWING!

 Na het uitschakelen van de motor draait 

het mes noch enkele seconden door. Indien de grasmaaier 
zonder toezicht blijft staan, koppel dan het bougiedeksel af.

 

 

Belangrijke tips en adviezen voor het grasmaaien!!! 

 
Onder bepaalde omstandigheden, zoals bij zeer hoog gras, 
kan het nodig zijn de maaihoogte naar boven in te stellen 
zodat de kracht en overbelasting van de motor bij het rijden 
met de grasmaaier verminderd wordt, evenals het inklemmen 
van gras in de grasmaaier. Het kan ook nodig zijn de vlakte 
meermaals te maaien.

 

 
De ontluchtingsopeningen in de opvangkorf kunnen verstopt 
raken, als de opvangkorf niet regelmatig wordt 
schoongemaakt. De opvangkorf regelmatig met water 
schoonmaken en voor het gebruik laten drogen. 

 

 
Het bovenste motorgedeelte rond de starter schoon houden.  
Hierdoor ontstaat een betere luchtstroming en de levensduur 
van de motor wordt langer.

 

 
Uitsluitend bij droog weer maaien. 
 
De messen steeds scherp houden. 
 

Onderhoud  
 
Originele reserveonderdelen worden door de klantendienst 
en door de handelaar geleverd. Er wordt aanbevolen het 
jaarlijkse onderhoud en de controle van de 
veiligheidselementen door een geautoriseerde werkplaats te 
laten uitvoeren. Voor onderhoud en reserveonderdelen 
contact met uw handelaar opnemen a.u.b.

 

 
BELANGRIJK – Regelmatig onderhoud is voor de 
gelijkblijvende gebruiksveiligheid en het behouden van de 
oorspronkelijke prestatie van het apparaat onmisbaar. 

Alle schroeven en moeren aangedraaid houden zodat u zeker 
bent dat de machine in een gebruiksveilige staat is. Regelmatig 
onderhoud is voor de veiligheid en voor een storingsvrij gebruik 
onmisbaar.

 

 
Een machine met brandstof nooit in gesloten ruimten opslaan, 
omdat de verdampende brandstof kan ontvlammen. 

 

 
Voor de opslag in gesloten ruimten de machine absoluut laten 
afkoelen en de brandstof verwijderen. 

 

 
Om het brandrisico te minimaliseren, houd de motor en de 
uitlaatdemper, evenals het accuonderdeel en de brandstoftank 

vrij van gras, bladeren en vetten. Het gemaaide gras niet 
samen met de grasmaaier opslaan.

 

 
Vermijd om veiligheidsredenen een gebruik van de machine 
met versleten of beschadigde onderdelen. De defecte 
onderdelen moeten door nieuwe vervangen, dus niet 
gerepareerd, worden. Gebruik uitsluitend originele onderdelen 
en originele messen.

 

Onderdelen van een andere als voorgeschreven kwaliteit 
kunnen de machine beschadigen en de veiligheid benadelen.  
 
Voor zover het nodig is de brandstoftank leeg te maken, dient 
dit buiten en bij koude motor uitgevoerd te worden. 

 

 
Bij demontage en instelling van de messen stevige 
beschermende handschoenen dragen. 

 

 
De messen moeten na het slijpen op de juiste draairichting en 
onbalans gecontroleerd worden. 

 

 
De zelfsluitende afdekking en de opvangkorf regelmatig op 
slijtage en vervuiling controleren. 

 

 
Altijd als de machine getransporteerd wordt, met de handen 
vastgehouden of geneigd moet worden, moeten 
veiligheidshandschoenen gedragen worden. 
 
Het apparaat aan die plaatsen pakken die een veilige greep 
garanderen. Denk aan het gewicht en de gewichtsverdeling van 
de grasmaaier.

 

 
Schoonmaken 

 
De machine na ieder gebruik met water schoonmaken, gras en 
modder van het behuizinginterieur verwijderen - zo worden 
indrogen van de vervuilingen binnen in de behuizing en 
problemen bij de volgende start vermeden. 

 

De aanplak aan de binnenkant van de behuizing kan met de tijd 
door schuurwerkingen loslaten. Om de latere corrosie van de 
machine te voorkomen voorzien wij de versleten plekken van 
een roestwerend middel. 

 

 
Een- of twee keer per jaar moet de drijfwerkafdekking verwijderd 
worden en de omgeving rond de riemschijven en de aandrijfriem 
met een borstel of met perslucht schoongemaakt worden. 
 
Eenmaal per seizoen moet de binnenruimte van de 
aandrijfwielen schoongemaakt worden. De beide wielen 
demonteren. De tandwielen en de randen daarvan met perslucht 
of een borstel van gras en vuil ontdoen.

 

 

Demontage van messen 
 
Voor schoonmaken / slijpen / vervangen 
Let op!!! Beslist vooraf de bougiestekker uitnemen.

 

Bij de demontage van de messen de schroef losmaken. 

 

 
Volgens de afbeelding weer samenbouwen. De schroeven 
aandraaien. Draaimoment - 40 Nm. Bij vervangen van de messen 
zou ook de schroef vervangen moeten worden.

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

43

Содержание PRO 460 BS

Страница 1: ...mploi original TONDEUSE A GAZON Ce tina CZ 24 Origin ln n vod k obsluze SEKA KA NA TR VU Sloven ina SK 31 Origin lny n vod na obsluhu KOSA KA NA TR VU Nederlands NL 38 Originele gebruiksaanwijzing GRA...

Страница 2: ...1 2 3 1 2 2 2 3 3 3 3 3 3 1 1 4 4 4 5 5 5 6 6 6 7 7 7 8 8 8 9 9 9 10 10 10 11 11 11 12 13 12 13 13 12...

Страница 3: ...durch fortschleudernde Teile bei laufendem Motor Unbedingt Sicherheitsabstand einhalten B3 W hrend des Betriebs ausreichend Abstand zum M hmesser halten B4 Explosionsgefahr Motor nur im ausgeschaltet...

Страница 4: ...SENM HER PRO 510 BS RASENM HER PRO 560 BS Artikel Nr 75400 75405 75410 Einschl gige EG Richtlinien 2006 42 EC 2004 108 EC 2000 14 EC 2005 88 EC 97 68 EC 2004 26 EC Angewandte harmonisierte Normen EN 8...

Страница 5: ...cht oder ausreichender k nstlicher Beleuchtung Bedienen Sie das Ger t nicht unter Alkohol oder Drogeneinfluss M hen Sie niemals in nassem Gras Achten Sie auf Ihre Fu bewegungen und auf festen Halt am...

Страница 6: ...hr stehen Heben oder transportieren Sie den Rasenm her niemals bei laufendem Motor Verringern Sie die Bremseinstellung beim Ausschalten des Motors Wenn der Motor mit einem Absperrventil versehen ist s...

Страница 7: ...griff Die Vorw rtsbewegung wird durch Loslassen des Antriebhebels 13 gestoppt Einstellung der Schnitth he Je nach gew nschter Schnitth he sind die R der in der H he zu verstellen Stellen Sie die Schni...

Страница 8: ...tstoff entflammen kann Vor der Lagerung in geschlossenen R umen das Ger t unbedingt abk hlen lassen und Kraftstoff entfernen Um das Brandrisiko zu minimieren halten Sie den Motor und Auspuffd mpfer so...

Страница 9: ...hnellst m glich qualifizierte rztliche Hilfe an Bewahren Sie den Verletzten vor weiteren Sch digungen und stellen Sie diesen ruhig F r einen eventuell eintretenden Unfall sollte immer ein Verbandskast...

Страница 10: ...n and follow them B2 Risk of injury by thrown away items when the engine is running A safety distance must necessarily be adhered to B3 Keep a safe distance from the cutting knife when the appliance i...

Страница 11: ...ation of the machine not agreed upon by us this declaration will lose its validity Machine description PRO 460 BS LAWN MOWER PRO 510 BS LAWN MOWER PRO 560 BS LAWN MOWER Article No 75400 75405 75410 Ap...

Страница 12: ...o where you put your legs and hold the guide handle firmly Guide the mower step by step Release the clutch for wheel drive before starting the engine Replace any faulty suppressors Always wear protect...

Страница 13: ...run in closed spaces where carbon monoxide can be accumulated Assembly preparation CAUTION All the assembly and servicing works must necessarily be performed when the engine is off Please read the ent...

Страница 14: ...of wheels Adjust the height with the lever 8 as you wish The middle position is most suitable for most mowers Adding oil before starting IMPORTANT The oil level needs to be checked every time you are...

Страница 15: ...ine and muffler and the fuel tank clean and with no grass leaves and fats Do not store the grass cut with the mower For safety reasons avoid using an appliance with a worn or damaged parts Replace any...

Страница 16: ...place of your work in case of accident in accordance with DIN 13164 Material taken out of the first aid kit needs to be supplemented right away If help is needed please provide the following details...

Страница 17: ...ntivement le mode d emploi et les consignes de s curit et respectez les B2 Danger d jection d objets lorsque le moteur est en marche respectez absolument une distance de s curit B3 Respectez une dista...

Страница 18: ...rch aux exigences fondamentales correspondantes des directives de la CE en mati re de s curit et d hygi ne Cette d claration perd sa validit apr s une modification de l appareil sans notre approbation...

Страница 19: ...uez les r parations n cessaires avant de la red marrer Si la tondeuse vibre anormalement apr s le d marrage contr lez la imm diatement Avant de retirer le bac de ramassage attendez que la lame s arr t...

Страница 20: ...a goulotte d jection Ne levez jamais la tondeuse et ne la transportez pas avec le moteur en marche Lors de l arr t du moteur r duisez le r glage du frein Si le moteur est quip d un clapet de fermeture...

Страница 21: ...d arr t automatique 12 vers la poign e et poussez en m me temps le levier d entra nement 13 vers la poign e L arr t du mouvement en avant s effectue en desserrant le levier d entra nement 13 R glage...

Страница 22: ...ur assurer le parfait tat de fonctionnement Un entretien r gulier est n cessaire au fonctionnement s r et sans probl me Ne rangez jamais l appareil contenant du carburant dans une pi ce ferm e car les...

Страница 23: ...raisons de risque d accident le lieu de travail doit tre quip d une armoire pharmacie selon DIN 13164 Il est n cessaire de compl ter imm diatement le mat riel pris dans l armoire pharmacie Si vous app...

Страница 24: ...dodr ujte B2 Je li motor v chodu hroz nebezpe razu odmr t n mi p edm ty Dodr ujte bezpodm ne n bezpe nostn odstup B3 B hem provozu dodr ujte dostate n odstup od ac ho no e B4 Nebezpe exploze Motor ta...

Страница 25: ...toho prohl en svou platnost Ozna en p stroj SEKA KA NA TR VU PRO 460 BS SEKA KA NA TR VU PRO 510 BS SEKA KA NA TR VU PRO 560 BS Obj 75400 75405 75410 P slu n sm rnice EU 2006 42 EC 2004 108 EC 2000 1...

Страница 26: ...te spojku pro pohon kol Vadn tlumi e vym te P i pr ci se seka kou noste v dy ochrann br le Odstra te r zn p ek ky nap kameny a v tve Zkontrolujte zda ter n nem nerovnosti ve vysok tr v mohou b t skry...

Страница 27: ...POZOR Ve ker mont n a dr bov pr ce je bezpodm ne n nutn prov st p i vypnut m motoru P ed sestaven m sv nov seka ky nebo jej m spu t n m si p e t te cel n vod k obsluze D LE IT Seka ka se dod v bez ol...

Страница 28: ...t benz n Benz n nem chejte s olejem Kupujte v dy jen p im en mno stv benz nu tak abyste jej spot ebovali do 30 dn V STRAHA Rozlit olej nebo benz n set ete Neskladujte nerozl vejte nepou vejte v bl zko...

Страница 29: ...p stroj mus te p epravovat dr et v rukou nebo nakl n t noste bezpe nostn rukavice P stroj uchopte v dy v m stech kter zaru uj bezpe n dr en Berte v vahu hmotnost p stroje a jej rozlo en i t n P stroj...

Страница 30: ...r e patn druh benz nu Vypr zdnit palivovou n dr a karbur tor Dol t erstv benz n Kontrola zapalovac sv ky patn zne i t n nebo patn nastaven zapalovac sv ka Vym nit zapalovac sv ku Zapalovac sv ka je mo...

Страница 31: ...ujte ich B2 Ak je motor v chode hroz nebezpe enstvo razu odmr ten mi predmetmi Dodr ujte bezpodmiene ne bezpe nostn odstup B3 Po as prev dzky dodr ujte dostato n odstup od acieho no a B4 Nebezpe enstv...

Страница 32: ...ie svoju platnos Ozna enie pr strojov KOSA KA NA TR VU PRO 460 BS KOSA KA NA TR VU PRO 510 BS KOSA KA NA TR VU PRO 560 BS Obj 75400 75405 75410 Pr slu n smernice E 2006 42 EC 2004 108 EC 2000 14 EC 20...

Страница 33: ...na pohon kolies Chybn tlmi e vyme te Pri pr ci s kosa kou noste v dy ochrann okuliare Odstr te r zne prek ky napr kamene a vetvy Skontrolujte i ter n nem nerovnosti vo vysokej tr ve m u by skryt prek...

Страница 34: ...tky mont ne a dr bov pr ce je bezpodmiene ne nutn vykona pri vypnutom motore Pred zostaven m svojej novej kosa ky alebo jej zapnut m si pre tajte cel n vod na obsluhu D LE IT Kosa ka sa dod va bez ole...

Страница 35: ...sa dolieva plniacim otvorom v n dr i Dbajte na to aby ste benz n nerozliali Pou vajte zvy ajn ist bezolovnat benz n Benz n nemie ajte s olejom Kupujte v dy len primeran mno stvo benz nu tak aby ste ho...

Страница 36: ...ontrolujte pravidelne opotrebovanie a zne istenie V dy ke pr stroj mus te prepravova dr a v ruk ch alebo nakl a noste bezpe nostn rukavice Pr stroj uchopte v dy v miestach ktor zaru uj bezpe n dr anie...

Страница 37: ...vov n dr a karbur tor Dolejte erstv benz n Kontrola zapa ovacej svie ky Zl zne isten alebo zle nastaven zapa ovacia svie ka Vyme te zapa ovaciu svie ku Zapa ovacia svie ka je mokr od benz nu zahlten m...

Страница 38: ...lingerende onderdelen bij draaiende motor Beslist veilige afstand houden B3 Tijdens het gebruik voldoende afstand tot het maaimes houden B4 Explosiegevaar motortank enkel met uitgeschakelde motor vull...

Страница 39: ...zigingen aan het apparaat verliest deze verklaring haar geldigheid Benaming van het product GRASMAAIER PRO 460 BS GRASMAAIER PRO 510 BS GRASMAAIER PRO 560 BS Artikel nr 75400 75405 75410 Desbetreffend...

Страница 40: ...tot het mes volledig tot stilstand is gekomen voordat de opvangzak voor gras wordt afgenomen Maai enkel bij daglicht of bij een goede kunstmatige verlichting Gebruik het apparaat niet onder invloed va...

Страница 41: ...tor Als de motor van een afsluitkraan is voorzien sluit dan de benzinetoevoer na het maaien af Zorg altijd op een veilige grip op hellingen Laat de verbrandingsmotor niet in gesloten ruimten draaien w...

Страница 42: ...dende loopwerk wordt als volgt bediend druk de bedrijfshendel dodemansbeugel 12 tegen de handgreep in en parallel daarop de aandrijfhendel 13 tegen de handgreep De voorwaartse beweging wordt door het...

Страница 43: ...bruik onmisbaar Een machine met brandstof nooit in gesloten ruimten opslaan omdat de verdampende brandstof kan ontvlammen Voor de opslag in gesloten ruimten de machine absoluut laten afkoelen en de br...

Страница 44: ...vraag zo snel mogelijk gekwalificeerde medische hulp aan Bescherm gewonde personen voor overig letsel en stel ze gerust Voor het eventueel plaatsvinden van een ongeval zou altijd een verbandtrommel v...

Страница 45: ...e B2 Con il motore in marcia c il pericolo delle ferite dagli oggetti lanciati Mantenere sempre la distanza sicura B3 All esercizio mantenere la distanza sufficiente dal coltello tagliente B4 Pericolo...

Страница 46: ...5 75410 Direttive CE applicabili 2006 42 EC 2004 108 EC 2000 14 EC 2005 88 EC 97 68 EC 2004 26 EC Applicate norme armonizzate EN 836 A3 2004 EN ISO 14982 2009 Luogo di certificazione T V S D Product S...

Страница 47: ...l Utente responsabile delle ferite e del pericolo subito dalle altre persone idem dei danni sulle cose Porre attenzione e spegnere il tagliaerba in vicinanza dei bambini Sulla pendenza tagliare sempr...

Страница 48: ...nch non si ferma in posizione di lavoro Togliere l imballo di protezione prendere le parti superiori del manico ed assemblarle con la parte inferiore Serrare le viti di blocco su entrambi lati del man...

Страница 49: ...re i problemi con il motore occorre svuotare il sistema carburante prima di stoccaggio superiore a 30 giorni Svuotare il serbatoio del comburente avviare il motore e lasciarlo in marcia finch tutto si...

Страница 50: ...gni uso lavare accuratamente l apparecchio con l acqua togliere i residui erbosi e fango dall interno sar cos eliminato attacco ed essiccamento dello sporco ed evitati i problemi nell avviamento succe...

Страница 51: ...vuotare il serbatoio e carburatore Aggiungere la benzina nuova Controllo candela d accensione Candela d accensione difettosa sporca oppure scorrettamente registrata Sostituzione della candela d accens...

Страница 52: ...n ha a g p zemben van ltala elhaj tott t rgyak ltal okozott sebes l s vesz lye fenyeget Felt tlen l tartsa be a g pt l a biztons gos t vols got B3 zemeltet s alatt tartsa be a f ny r k st l a megfelel...

Страница 53: ...k koncepci ja s tervez se az ltalunk forgalomba ker l kivitelez sben megfelel az EU illet kes biztons gi s higi niai szab lyzatok alapk vetelm nyeinek A g pen a vel nk val konzult ci n lk l v gzett v...

Страница 54: ...iszt t sa el tt s a leblokkolt alkatr szek kiblokkol sa el tt A g pen v gzend ellen rz s m s munk k vagy tiszt t s el tt Ha a g p idegen testet kapott be ellen rizze nincs e a f ny r megrong l dva s a...

Страница 55: ...egyenek Startol sn l tilos a f ny r g pet oldalra d nteni azon esetek kiv tel vel mikor ez elker lhetetlen Ez esetben a g pet csak a legsz ks gesebb m rt kben d ntse meg s kiz r lag a mag t l elford t...

Страница 56: ...ny t s Az nm k d j rat az al bbiak szerint ir ny that Nyomja le az ind t kart 12 automatikus kikapcsol s a markol ir ny ba s ezzel egy tt nyomja le a hajt m kar markol j t 13 Az el re ir nyul mozg st...

Страница 57: ...tja be A biztons gi berendez sek s elemek rendszeres karbantart s t s ellen rz s t aj nlatos autoriz lt szerv zre b zni Karbantart s s alkatr szek miatt k rem forduljon forgalmaz j hoz FONTOS Rendsze...

Страница 58: ...szetv delem rdek ben f leg az al bbiakra kell figyelmet kell ford tani Haszn ljon minden esetben tiszta lommentes benzint Minden esetben haszn ljon jelz ssel ell tott t lcs rt s vagy kann t hogy tanko...

Страница 59: ...isszaszerelni A motort jav ttassa meg a forgalmaz n l vagy tanulm nyozza t a haszn lati utas t st Eldugult zemanyagsz r rossz l be ll tott karbur tor event gy jt s beragadt szelepek stb A hib s alkatr...

Отзывы: