Gude PRO 460 BS Скачать руководство пользователя страница 41

 
De inrichting voor de grasopvang kan door slijtage of 
beschadiging zijn functionaliteit verliezen waardoor 
beweegbare delen vrij liggen of onderdelen uitgeworpen 
kunnen worden.  
 
Controleer deze componenten regelmatig en vervang ze 
bij behoefte met de door de producent aanbevolen 
reserveonderdelen.  
 
Het mes van de grasmaaier is zeer scherp. Letselgevaar! 
Wees bij het onderhoud van het mes bijzonder 
voorzichtig, draag beschermhandschoenen of omwikkel 
het mes. 

 

 
Wijzig niet de basisinstellingen van de motor en vermijd 
het forceren van de motor.  
 
Wees voornamelijk voorzichtig, als u de grasmaaier 
omkeert of deze naar u toe trekt.  
 
Schakel het mes uit, indien de grasmaaier voor het 
passeren van andere vlakten dan gras gekipt of getild 
moet worden en de grasmaaier naar een maaivlak heen 
en terug getransporteerd moet worden.  
 
Maak alle mes- en aandrijvingkoppelingen los voordat de 
motor wordt gestart. 
Start de motor volgens de gebruiksaanwijzing en let er op 
dat uw voeten zich op een veilige afstand van het mes 
bevinden.  
 
Kip de grasmaaier niet bij het starten van de motor, 
behalve als deze voor het starten gekipt moet worden. 
Kip de maaier in dit geval niet meer dan werkelijk 
noodzakelijk is en til altijd de van u afgewende kant 
omhoog. 

 

 
Start de motor niet, als u voor de uitwerpbuis staat. 

 

 
Til of transporteer de grasmaaier nooit met een draaiende 
motor.  
 
Verlaag de reminstelling bij het uitschakelen van de 
motor. Als de motor van een afsluitkraan is voorzien, 
sluit dan de benzinetoevoer na het maaien af.

 

 
Zorg altijd op een veilige grip op hellingen. 
 
Laat de verbrandingsmotor niet in gesloten ruimten 
draaien waarin het gevaarlijke koolmonoxide zich kan 
ophopen. 

 

Montage/Voorbereiding 

 

 

LET OP:

 Alle montage- of onderhoudswerkzaamheden 

dienen beslist bij uitgeschakelde motor uitgevoerd te worden. 
Lees de gebruiksaanwijzing volledig door voordat u de 
nieuwe grasmaaier gaat samenbouwen of in gebruik neemt. 

 

BELANGRIJK

: De grasmaaier wordt zonder olie en 

benzine geleverd. 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
De grasmaaier uitpakken 

 
Neem de grasmaaier uit het karton en controleer of in de 
verpakking geen losse onderdelen achtergebleven zijn. 

 

 
 
 

Samenbouw opvangzak  

 
Neem de opvangzak uit de verpakking en bevestig deze, 
zoals op de afbeelding te zien is, aan het betreffende frame.  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Samenbouw handgreep  
 
BELANGRIJK: 

De handgreep voorzichtig uit elkaar nemen 

zodat de kabels niet ingeklemd of beschadigd kunnen worden.

 

 
De handgreep zo ver optillen tot de werkpositie inklikt. 

 

 
Beschermende verpakking verwijderen, het bovenste deel van 
de handgreep optillen en dit met het onderste deel 
samenbouwen. 

 

 
Borgschroeven aan beide handgreepkanten vast aandraaien. 

 

 
De beschermende verpakking van de bedieningshandgreep 
in het bovenste onderdeel verwijderen. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
Gebruik  
 
Bedrijfshendel (dodemansbeugel) (12)

 - bij het starten 

moet deze in de richting van de handgreep gedrukt worden. 
Bij uitschakelen van de motor moet deze hendel losgelaten 
worden. 

 

 
Aandrijfhendel (13) 

wordt gebruikt, als de grasmaaier naar 

voren bewogen moet worden. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
loslassen - loslaten 

 

nach oben drucken - naar boven drukken 

 

 
 

 

41

Содержание PRO 460 BS

Страница 1: ...mploi original TONDEUSE A GAZON Ce tina CZ 24 Origin ln n vod k obsluze SEKA KA NA TR VU Sloven ina SK 31 Origin lny n vod na obsluhu KOSA KA NA TR VU Nederlands NL 38 Originele gebruiksaanwijzing GRA...

Страница 2: ...1 2 3 1 2 2 2 3 3 3 3 3 3 1 1 4 4 4 5 5 5 6 6 6 7 7 7 8 8 8 9 9 9 10 10 10 11 11 11 12 13 12 13 13 12...

Страница 3: ...durch fortschleudernde Teile bei laufendem Motor Unbedingt Sicherheitsabstand einhalten B3 W hrend des Betriebs ausreichend Abstand zum M hmesser halten B4 Explosionsgefahr Motor nur im ausgeschaltet...

Страница 4: ...SENM HER PRO 510 BS RASENM HER PRO 560 BS Artikel Nr 75400 75405 75410 Einschl gige EG Richtlinien 2006 42 EC 2004 108 EC 2000 14 EC 2005 88 EC 97 68 EC 2004 26 EC Angewandte harmonisierte Normen EN 8...

Страница 5: ...cht oder ausreichender k nstlicher Beleuchtung Bedienen Sie das Ger t nicht unter Alkohol oder Drogeneinfluss M hen Sie niemals in nassem Gras Achten Sie auf Ihre Fu bewegungen und auf festen Halt am...

Страница 6: ...hr stehen Heben oder transportieren Sie den Rasenm her niemals bei laufendem Motor Verringern Sie die Bremseinstellung beim Ausschalten des Motors Wenn der Motor mit einem Absperrventil versehen ist s...

Страница 7: ...griff Die Vorw rtsbewegung wird durch Loslassen des Antriebhebels 13 gestoppt Einstellung der Schnitth he Je nach gew nschter Schnitth he sind die R der in der H he zu verstellen Stellen Sie die Schni...

Страница 8: ...tstoff entflammen kann Vor der Lagerung in geschlossenen R umen das Ger t unbedingt abk hlen lassen und Kraftstoff entfernen Um das Brandrisiko zu minimieren halten Sie den Motor und Auspuffd mpfer so...

Страница 9: ...hnellst m glich qualifizierte rztliche Hilfe an Bewahren Sie den Verletzten vor weiteren Sch digungen und stellen Sie diesen ruhig F r einen eventuell eintretenden Unfall sollte immer ein Verbandskast...

Страница 10: ...n and follow them B2 Risk of injury by thrown away items when the engine is running A safety distance must necessarily be adhered to B3 Keep a safe distance from the cutting knife when the appliance i...

Страница 11: ...ation of the machine not agreed upon by us this declaration will lose its validity Machine description PRO 460 BS LAWN MOWER PRO 510 BS LAWN MOWER PRO 560 BS LAWN MOWER Article No 75400 75405 75410 Ap...

Страница 12: ...o where you put your legs and hold the guide handle firmly Guide the mower step by step Release the clutch for wheel drive before starting the engine Replace any faulty suppressors Always wear protect...

Страница 13: ...run in closed spaces where carbon monoxide can be accumulated Assembly preparation CAUTION All the assembly and servicing works must necessarily be performed when the engine is off Please read the ent...

Страница 14: ...of wheels Adjust the height with the lever 8 as you wish The middle position is most suitable for most mowers Adding oil before starting IMPORTANT The oil level needs to be checked every time you are...

Страница 15: ...ine and muffler and the fuel tank clean and with no grass leaves and fats Do not store the grass cut with the mower For safety reasons avoid using an appliance with a worn or damaged parts Replace any...

Страница 16: ...place of your work in case of accident in accordance with DIN 13164 Material taken out of the first aid kit needs to be supplemented right away If help is needed please provide the following details...

Страница 17: ...ntivement le mode d emploi et les consignes de s curit et respectez les B2 Danger d jection d objets lorsque le moteur est en marche respectez absolument une distance de s curit B3 Respectez une dista...

Страница 18: ...rch aux exigences fondamentales correspondantes des directives de la CE en mati re de s curit et d hygi ne Cette d claration perd sa validit apr s une modification de l appareil sans notre approbation...

Страница 19: ...uez les r parations n cessaires avant de la red marrer Si la tondeuse vibre anormalement apr s le d marrage contr lez la imm diatement Avant de retirer le bac de ramassage attendez que la lame s arr t...

Страница 20: ...a goulotte d jection Ne levez jamais la tondeuse et ne la transportez pas avec le moteur en marche Lors de l arr t du moteur r duisez le r glage du frein Si le moteur est quip d un clapet de fermeture...

Страница 21: ...d arr t automatique 12 vers la poign e et poussez en m me temps le levier d entra nement 13 vers la poign e L arr t du mouvement en avant s effectue en desserrant le levier d entra nement 13 R glage...

Страница 22: ...ur assurer le parfait tat de fonctionnement Un entretien r gulier est n cessaire au fonctionnement s r et sans probl me Ne rangez jamais l appareil contenant du carburant dans une pi ce ferm e car les...

Страница 23: ...raisons de risque d accident le lieu de travail doit tre quip d une armoire pharmacie selon DIN 13164 Il est n cessaire de compl ter imm diatement le mat riel pris dans l armoire pharmacie Si vous app...

Страница 24: ...dodr ujte B2 Je li motor v chodu hroz nebezpe razu odmr t n mi p edm ty Dodr ujte bezpodm ne n bezpe nostn odstup B3 B hem provozu dodr ujte dostate n odstup od ac ho no e B4 Nebezpe exploze Motor ta...

Страница 25: ...toho prohl en svou platnost Ozna en p stroj SEKA KA NA TR VU PRO 460 BS SEKA KA NA TR VU PRO 510 BS SEKA KA NA TR VU PRO 560 BS Obj 75400 75405 75410 P slu n sm rnice EU 2006 42 EC 2004 108 EC 2000 1...

Страница 26: ...te spojku pro pohon kol Vadn tlumi e vym te P i pr ci se seka kou noste v dy ochrann br le Odstra te r zn p ek ky nap kameny a v tve Zkontrolujte zda ter n nem nerovnosti ve vysok tr v mohou b t skry...

Страница 27: ...POZOR Ve ker mont n a dr bov pr ce je bezpodm ne n nutn prov st p i vypnut m motoru P ed sestaven m sv nov seka ky nebo jej m spu t n m si p e t te cel n vod k obsluze D LE IT Seka ka se dod v bez ol...

Страница 28: ...t benz n Benz n nem chejte s olejem Kupujte v dy jen p im en mno stv benz nu tak abyste jej spot ebovali do 30 dn V STRAHA Rozlit olej nebo benz n set ete Neskladujte nerozl vejte nepou vejte v bl zko...

Страница 29: ...p stroj mus te p epravovat dr et v rukou nebo nakl n t noste bezpe nostn rukavice P stroj uchopte v dy v m stech kter zaru uj bezpe n dr en Berte v vahu hmotnost p stroje a jej rozlo en i t n P stroj...

Страница 30: ...r e patn druh benz nu Vypr zdnit palivovou n dr a karbur tor Dol t erstv benz n Kontrola zapalovac sv ky patn zne i t n nebo patn nastaven zapalovac sv ka Vym nit zapalovac sv ku Zapalovac sv ka je mo...

Страница 31: ...ujte ich B2 Ak je motor v chode hroz nebezpe enstvo razu odmr ten mi predmetmi Dodr ujte bezpodmiene ne bezpe nostn odstup B3 Po as prev dzky dodr ujte dostato n odstup od acieho no a B4 Nebezpe enstv...

Страница 32: ...ie svoju platnos Ozna enie pr strojov KOSA KA NA TR VU PRO 460 BS KOSA KA NA TR VU PRO 510 BS KOSA KA NA TR VU PRO 560 BS Obj 75400 75405 75410 Pr slu n smernice E 2006 42 EC 2004 108 EC 2000 14 EC 20...

Страница 33: ...na pohon kolies Chybn tlmi e vyme te Pri pr ci s kosa kou noste v dy ochrann okuliare Odstr te r zne prek ky napr kamene a vetvy Skontrolujte i ter n nem nerovnosti vo vysokej tr ve m u by skryt prek...

Страница 34: ...tky mont ne a dr bov pr ce je bezpodmiene ne nutn vykona pri vypnutom motore Pred zostaven m svojej novej kosa ky alebo jej zapnut m si pre tajte cel n vod na obsluhu D LE IT Kosa ka sa dod va bez ole...

Страница 35: ...sa dolieva plniacim otvorom v n dr i Dbajte na to aby ste benz n nerozliali Pou vajte zvy ajn ist bezolovnat benz n Benz n nemie ajte s olejom Kupujte v dy len primeran mno stvo benz nu tak aby ste ho...

Страница 36: ...ontrolujte pravidelne opotrebovanie a zne istenie V dy ke pr stroj mus te prepravova dr a v ruk ch alebo nakl a noste bezpe nostn rukavice Pr stroj uchopte v dy v miestach ktor zaru uj bezpe n dr anie...

Страница 37: ...vov n dr a karbur tor Dolejte erstv benz n Kontrola zapa ovacej svie ky Zl zne isten alebo zle nastaven zapa ovacia svie ka Vyme te zapa ovaciu svie ku Zapa ovacia svie ka je mokr od benz nu zahlten m...

Страница 38: ...lingerende onderdelen bij draaiende motor Beslist veilige afstand houden B3 Tijdens het gebruik voldoende afstand tot het maaimes houden B4 Explosiegevaar motortank enkel met uitgeschakelde motor vull...

Страница 39: ...zigingen aan het apparaat verliest deze verklaring haar geldigheid Benaming van het product GRASMAAIER PRO 460 BS GRASMAAIER PRO 510 BS GRASMAAIER PRO 560 BS Artikel nr 75400 75405 75410 Desbetreffend...

Страница 40: ...tot het mes volledig tot stilstand is gekomen voordat de opvangzak voor gras wordt afgenomen Maai enkel bij daglicht of bij een goede kunstmatige verlichting Gebruik het apparaat niet onder invloed va...

Страница 41: ...tor Als de motor van een afsluitkraan is voorzien sluit dan de benzinetoevoer na het maaien af Zorg altijd op een veilige grip op hellingen Laat de verbrandingsmotor niet in gesloten ruimten draaien w...

Страница 42: ...dende loopwerk wordt als volgt bediend druk de bedrijfshendel dodemansbeugel 12 tegen de handgreep in en parallel daarop de aandrijfhendel 13 tegen de handgreep De voorwaartse beweging wordt door het...

Страница 43: ...bruik onmisbaar Een machine met brandstof nooit in gesloten ruimten opslaan omdat de verdampende brandstof kan ontvlammen Voor de opslag in gesloten ruimten de machine absoluut laten afkoelen en de br...

Страница 44: ...vraag zo snel mogelijk gekwalificeerde medische hulp aan Bescherm gewonde personen voor overig letsel en stel ze gerust Voor het eventueel plaatsvinden van een ongeval zou altijd een verbandtrommel v...

Страница 45: ...e B2 Con il motore in marcia c il pericolo delle ferite dagli oggetti lanciati Mantenere sempre la distanza sicura B3 All esercizio mantenere la distanza sufficiente dal coltello tagliente B4 Pericolo...

Страница 46: ...5 75410 Direttive CE applicabili 2006 42 EC 2004 108 EC 2000 14 EC 2005 88 EC 97 68 EC 2004 26 EC Applicate norme armonizzate EN 836 A3 2004 EN ISO 14982 2009 Luogo di certificazione T V S D Product S...

Страница 47: ...l Utente responsabile delle ferite e del pericolo subito dalle altre persone idem dei danni sulle cose Porre attenzione e spegnere il tagliaerba in vicinanza dei bambini Sulla pendenza tagliare sempr...

Страница 48: ...nch non si ferma in posizione di lavoro Togliere l imballo di protezione prendere le parti superiori del manico ed assemblarle con la parte inferiore Serrare le viti di blocco su entrambi lati del man...

Страница 49: ...re i problemi con il motore occorre svuotare il sistema carburante prima di stoccaggio superiore a 30 giorni Svuotare il serbatoio del comburente avviare il motore e lasciarlo in marcia finch tutto si...

Страница 50: ...gni uso lavare accuratamente l apparecchio con l acqua togliere i residui erbosi e fango dall interno sar cos eliminato attacco ed essiccamento dello sporco ed evitati i problemi nell avviamento succe...

Страница 51: ...vuotare il serbatoio e carburatore Aggiungere la benzina nuova Controllo candela d accensione Candela d accensione difettosa sporca oppure scorrettamente registrata Sostituzione della candela d accens...

Страница 52: ...n ha a g p zemben van ltala elhaj tott t rgyak ltal okozott sebes l s vesz lye fenyeget Felt tlen l tartsa be a g pt l a biztons gos t vols got B3 zemeltet s alatt tartsa be a f ny r k st l a megfelel...

Страница 53: ...k koncepci ja s tervez se az ltalunk forgalomba ker l kivitelez sben megfelel az EU illet kes biztons gi s higi niai szab lyzatok alapk vetelm nyeinek A g pen a vel nk val konzult ci n lk l v gzett v...

Страница 54: ...iszt t sa el tt s a leblokkolt alkatr szek kiblokkol sa el tt A g pen v gzend ellen rz s m s munk k vagy tiszt t s el tt Ha a g p idegen testet kapott be ellen rizze nincs e a f ny r megrong l dva s a...

Страница 55: ...egyenek Startol sn l tilos a f ny r g pet oldalra d nteni azon esetek kiv tel vel mikor ez elker lhetetlen Ez esetben a g pet csak a legsz ks gesebb m rt kben d ntse meg s kiz r lag a mag t l elford t...

Страница 56: ...ny t s Az nm k d j rat az al bbiak szerint ir ny that Nyomja le az ind t kart 12 automatikus kikapcsol s a markol ir ny ba s ezzel egy tt nyomja le a hajt m kar markol j t 13 Az el re ir nyul mozg st...

Страница 57: ...tja be A biztons gi berendez sek s elemek rendszeres karbantart s t s ellen rz s t aj nlatos autoriz lt szerv zre b zni Karbantart s s alkatr szek miatt k rem forduljon forgalmaz j hoz FONTOS Rendsze...

Страница 58: ...szetv delem rdek ben f leg az al bbiakra kell figyelmet kell ford tani Haszn ljon minden esetben tiszta lommentes benzint Minden esetben haszn ljon jelz ssel ell tott t lcs rt s vagy kann t hogy tanko...

Страница 59: ...isszaszerelni A motort jav ttassa meg a forgalmaz n l vagy tanulm nyozza t a haszn lati utas t st Eldugult zemanyagsz r rossz l be ll tott karbur tor event gy jt s beragadt szelepek stb A hib s alkatr...

Отзывы: