Gude GSE 6700 Скачать руководство пользователя страница 1

 

 

 

©

 Copyright Güde GmbH & Co. KG  -  Birkichstrasse 6  -  D-74549 Wolpertshausen 

GSE 6700

#40635

 

Deutsch 

D    3 

Originalbetriebsanleitung 
Stromerzeuger 
 

English 

GB 

 

   12 

Translation of original operating instructions 
Generator 
 

Č

eština 

CZ 

 

   21 

P

ř

eklad originálního návodu k provozu 

Generátor 
 

Slovenš

č

ina 

SI 

 

   30 

Prevod originalnih navodil za uporabo 
Generator 
 

Български

 

BG 

 

   39 

Превод

 

на

 

оригиналната

 

инструкция

 

Генератор

 

 

EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG -   

48 

EC-DECLARATION OF CONFORMITY 

Содержание GSE 6700

Страница 1: ...merzeuger English GB 12 Translation of original operating instructions Generator Čeština CZ 21 Překlad originálního návodu k provozu Generátor Slovenščina SI 30 Prevod originalnih navodil za uporabo Generator Български BG 39 Превод на оригиналната инструкция Генератор EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 48 EC DECLARATION OF CONFORMITY ...

Страница 2: ...B A 2 ...

Страница 3: ...elung für stabile Leistung Der Automatische Volt Regler versorgt die angeschlossenen Verbraucher stets mit der benötigten Spannung Der kritische Punkt eines induktiven Verbrauchers ist die Leistungsaufnahme beim Starten der Maschine Die Leistungsaufnahme kann bis zum 3 bis 5 fachen der Nennleistung betragen diese muß unbedingt berücksichtiger werden Gerätebeschreibung Abb A 1 Rahmen 2 Steckdosen 2...

Страница 4: ...rbrauchers immer mit den Daten und Sicherheitsanweisungen des Generators abstimmen Bei der Anlaufleistung ist das 3 bis 5fache der Nennleistung des anzuschießenden Gerätes zu beachten Verhalten im Notfall Leiten Sie die der Verletzung entsprechend notwendigen Erste Hilfe Maßnahmen ein und fordern Sie schnellst möglich qualifizierte ärztliche Hilfe an Bewahren Sie den Verletzten vor weiteren Schädi...

Страница 5: ...hließlich zum Betreiben von elektrischen Geräten konzipiert deren max Leistung innerhalb der Leistungsangaben des Generators liegen Ein höherer Anlaufstrom von induktiven Verbrauchern muß berücksichtigt werden Bei Nichtbeachtung der Bestimmungen aus den allgemein gültigen Vorschriften sowie den Bestimmungen aus dieser Anleitung kann der Hersteller für Schäden nicht verantwortlich gemacht werden Re...

Страница 6: ...n Piktogrammen die auf dem Gerät bzw der Verpackung aufgebracht sind Eine Beschreibung der einzelnen Bedeutungen finden Sie im Kapitel Kennzeichnungen auf dem Gerät Anforderungen an den Bediener Der Bediener muß vor Gebrauch des Gerätes aufmerksam die Bedienungsanleitung gelesen haben Qualifikation Außer einer ausführlichen Einweisung durch eine sachkundige Person ist keine spezielle Qualifikation...

Страница 7: ...en Sie die durchschnittliche Umgebungstemperatur und füllen Sie die im Folgenden aufgeführte Ölsorte ein 0 SAE 10 oder 10W30 10W40 0 25 SAE 20 oder 10W30 10W40 25 35 SAE 30 oder 10W30 10W40 35 SAE 40 oder 10W30 10W40 Einfüllmenge 40635 1 1l Wichtig Der Stromerzeuger hat eine Ölmangelsicherung Bei zu niedrigem Ölstand ist es nicht möglich das Gerät zu starten beim Startversuch leuchtet die Ölkontro...

Страница 8: ...daher darauf daß diese Teile richtig angebracht sind und sich in einem technisch einwandfreien Zustand befinden Bedienung Verwendung des Generators Starten mit E Start Stellen Sie sicher dass kein Verbraucher am Gerät angeschlossen ist Öffnen Sie den Benzinhahn durch drehen auf Stellung ON Choke in Startposition schieben Stecken Sie den Zündschlüssel in das Zündschloss und aktivieren Sie die Zündu...

Страница 9: ...startet nicht durch 1 Kraftstoffhahn geschlossen 2 Kein Kraftstoff 3 Zu schwacher Zug am Starter 4 Zündkerzenabstand zu groß Zündkerzenstecker lose naß 5 Zündkerzenstecker lose 6 Zu wenig Öl im Tank 1 Vergewissern Sie sich daß der Kraftstoffhahn und der Ein Ausschalter auf ON EIN stehen 2 Vergewissern Sie sich daß sich ausreichend Kraftstoff im Tank befindet 3 Ziehen Sie kräftiger an der Startschn...

Страница 10: ...ündkerze wieder ein Ölwechsel Motor warmlaufen lassen Einfüllstopfen abschrauben Ablaßschraube entfernen und das gebrauchte Öl in einen dafür geeigneten Behälter füllen Dichtungen überprüfen und wenn nötig ersetzen Ablaßschraube eindrehen und neues Öl einfüllen Einfüllschraube wieder aufschrauben Schalldämpfer prüfen Schalldämpfer abkühlen lassen Der Schalldämpfer könnte durch Filterteile verstopf...

Страница 11: ...e Benzinhahn und Filter reinigen wenn nötig austauschen Alle 6 Monate Schrauben und Verbindungselemente prüfen und wenn nötig ersetzen Alle 12 Monate Den Ventilabstand prüfen und evt Einstellen Alle 12 Monate Kühlventilator prüfen 11 ...

Страница 12: ...ection 24 Electric start 25 Battery case 26 Wheel undercarriage 27 Voltage selector Warranty A warranty period of 12 months applies to commercial use and 24 months apply to private use and commences on the day of purchase of the device Warranty applies exclusively to failures due to defective material or workmanship An original sale slip with indication of date of sale must be presented in case of...

Страница 13: ... state the following pieces of information 1 Accident site 2 Accident type 3 Number of injured persons 4 Injury type s Signs on Unit Meaning of Symbols Symbols shown below are used throughout this manual and or on the unit Product Safety Product compliance with respective EU standards Bans General ban combined with another pictograph No smoking no fire no unprotected light Do not use the unit in r...

Страница 14: ...al contact Direct contact with wet hands may result in electrical shocks Avoid any contact with wet hands and mind the corresponding ground Thermal Residual Hazards Hazard Description Protective action Residual hazard Burns frostbites Contact with the exhaust may result in burns After the operation let the machines tools cool down Noise Nuisance Hazards Hazard Description Protective action Residua...

Страница 15: ...onnections 2x 230V 19A single phase alternating current 1x 400V 7A 3 phase rotary current Permanent output 230V 4500 W 5300 VA 400V 5000 W 5900 VA max output 230V 5000 W 5900 VA 400V 5500 W 6500 VA Engine design 4 stroked OHV air cooled Volume 389 cm max output 9 5 kW 13 PS at 3800 min 1 Fuel tank volume unleaded gasoline 25 l Noise value indication LWA 96 dB Weight ca 86 kg AVR yes AVR automatic ...

Страница 16: ...filler hole Initial Operation safety Instructions No sensitive electronic instruments and HI FI television sets computers should be connected because of voltage spikes Put the unit on a flat base Do not put it on a metal base Do not expose the unit to strong sunshine and temperatures above 40 C Do not store it in moist ambient conditions Before using it make sure that the input of the appliance to...

Страница 17: ... the engine has heated up put the choke in the initial position CAUTION If the first starting attempt is unsuccessful interrupt starting and make another attempt Do not stay more than 5 second in the starting position Never remove the battery pole cable at operation That could result in a strong electrical shock Turning Off Disconnect the appliance from the unit before stopping the engine Turn the...

Страница 18: ...ing The engine will not start up 1 Fuel cock closed 2 No fuel 3 The starter pull too weak 4 The ignition plug too distant Ignition plug socket loose wet 5 Ignition plug socket loose 6 Too little oil in the tank 1 Make sure that the fuel cock on off switch are in on position 2 Make sure that there is enough fuel in the tank 3 Pull the starting cable stronger 4 Make sure that the ignition plug is pr...

Страница 19: ...on Plug Remove the ignition cable from the ignition plug 14 Remove the plug using a plug wrench Clean the electrode with a wire brush Check the electrodes distance 0 7 0 8 mm correctly and adjust if necessary Put the place back in the place Oil Replacement Let the engine heat up Unscrew the filler plug Remove the discharge screw and drain the used oil onto a suitable container Check packing and re...

Страница 20: ... silencer clean or replace as necessary Before each use Check the correct function of the choke Every 12 months Check the cooling fan Before each use Check the Bowden starting cable replace if necessary Every 6 months Check screws and connecting elements and replace if necessary Every 3 months Check battery condition maintain if necessary Service Any technical questions Complaint Do you need spare...

Страница 21: ...baterie 12V 17Ah D 180 mm x Š 75 mm x V 170 mm S AVR Automatická regulace napětí pro stabilní výkon Automatický regulátor napětí přivádí k připojeným spotřebičům potřebné elektrické napětí Kritickým bodem induktivních spotřebičů je příkon při startu stroje Příkon může činit 3 5násobek jmenovitého výkonu tento musí být bezpodmínečně zohledněn Popis přístroje obr A 40635 1 Rám 2 Zásuvky 2x 230 V a 1...

Страница 22: ...Technické údaje spotřebiče musí souhlasit vždy s údaji a bezpečnostními pokyny generátoru u rozběhového výkonu je třeba dbát na 3 5násobný jmenovitý výkon připojovaného přístroje Chování v případě nouze Zaveďte úrazu odpovídající potřebnou první pomoc a vyzvěte co možná nejrychleji kvalifikovanou lékařskou pomoc Chraňte zraněného před dalšími úrazy a uklidněte jej Kvůli případné nehodě musí být na...

Страница 23: ... generátoru Vyšší rozběhový proud induktivních spotřebičů musí být zohledněn Při nedodržení ustanovení z všeobecně platných předpisů jakož i z tohoto návodu nelze činit výrobce odpovědným za škody Zbytková nebezpečí a ochranná opatření Elektrická zbytková nebezpečí Ohrožení Popis Ochranné á opatření Zbytkové nebezpečí Přímý elektrický kontakt Přímý elektrický kontakt s vlhkýma rukama může vést k ú...

Страница 24: ...yužití mladistvých pokud se toto děje během profesního vzdělávání za účelem dosažení dovednosti pod dohledem školitele Školení Používání přístroje vyžaduje pouze odpovídající poučení odborníkem resp návodem k obsluze Speciální školení není nutné Technické údaje Objednací číslo 40635 Napětí 2x 230V 19A střídavý proud 1x 400V 7A trojfázový proud Trvalý výkon 230V 4500 W 5300 VA 400V 5000 W 5900 VA M...

Страница 25: ...oplňujte palivo v blízkosti jisker plamenů nebo otevřeného ohně Důležité Odstraňte všechny kabely Z plnicího otvoru odstraňte víko Do plnicího otvoru opatrně nalijte palivo Nádrž nikdy nenaplňujte výše než k horní straně palivového filtru Na plnicí otvor opět nasaďte víko Bezpečnostní pokyny pro první uvedení do provozu Z důvodu případných výkyvů napětí by neměly být připojeny přístroje s citlivou...

Страница 26: ...ání Nyní tlačte zapalovací klíček dále doprava do polohy START Jakmile motor naskočí nechte klíček sklouznout zpět do polohy ON Po zahřátí motoru zasuňte sytič do výchozí polohy POZOR Pokud by se Vám nepodařilo motor nastartovat na první pokus startování přerušte a zkuste to znovu V poloze startování nesmíte zůstat déle než 5 sekund Nikdy neodstraňujte pólový kabel baterie za provozu To by mohlo v...

Страница 27: ...é co jste si pozorně přečetli návod k obsluze Dodržujte všechny v návodu uvedené bezpečnostní pokyny Chovejte se zodpovědně vůči ostatním osobám Poruchy příčiny odstranění Porucha Příčina Odstranění Motor nestartuje 1 Zavřený palivový kohout 2 Žádné palivo 3 Příliš slabý tah za startér 4 Příliš velká vzdálenost zapalovací svíčky Volná mokrá nástrčka zapalovací svíčky 5 Volná nástrčka zapalovací sv...

Страница 28: ...nebo etanolem Na vzduchový filtr nakapejte malé množství oleje a stlačte jej Opět vložte filtrační vložku a nasaďte skříň Palivový filtr Z plnicího otvoru odmontujte víko Z plnicího otvoru vytáhněte palivový filtr Filtr vyčistěte lihem nebo etanolem Osušte jej měkkým hadříkem Filtr opět vložte do plnicího otvoru Na plnicí otvor opět nasaďte víko Zapalovací svíčka Ze zapalovací svíčky odmontujte ka...

Страница 29: ...itím Zkontrolujte tlumič hluku a příp vyčistěte nebo vyměňte Před každým použitím Zkontrolujte funkci sytiče Před každým použitím Zkontrolujte stav motorového oleje Po 1 měsíci pak min každých 6 měsíců Vyměňte motorový olej Každé 3 měsíce Zkontrolujte stav zapalovací svíčky nastavte vzdálenost a očistěte Každé 3 měsíce Zkontrolujte stav baterie příp proveďte její údržbu Každé 3 měsíce 50 provozníc...

Страница 30: ...x V 170 mm z AVR Samodejno reguliranje napetosti za stabilno zmogljivost Samodejni regulator napetosti skrbi za pravilno električno napetost namenjeno električnim porabnikom Kritična točka indukcijskih aparatov je vstopna zmogljivost ob zagonu stroja Vstopna zmogljivost lahko 3x do 5x preseže nominalno zmogljivost naprave zato brezpogojno računajte s tem Opis naprave slika A 40635 1 Okvir 2 Vtični...

Страница 31: ...aprave se morajo vedno ujemati s podatki ki so napisani na generatorju ob zagonu vedno računajte z 3 do 5x zmogljivostjo nominalne zmogljivosti priključene naprave Ukrepi v zasilnih primerih Poškodovani osebi začnite čimprej dajati ustrezno prvo pomoč in pokličite zdravnika specialista v najkrajšem možnem času Zavarujte jo pred drugimi nevarnostmi in jo pomirite Zaradi morebitne nezgode mora biti ...

Страница 32: ...z višjo zmogljivostjo naprave ob utekanju Proizvajalec ne odgovarja za morebitne škode ki bi nastale zaradi neupoštevanja priporočil navodil in napotkov ki so zajeti v tem navodilu za uporabo Sekundarne nevarnosti in varnostni ukrepi Sekundarna nevarnost električnega udara Nevarnost Opis Varnostni ukrep i Druge nevarnosti Neposreden stik z električnim tokom Neposreden stik z električnimi deli na m...

Страница 33: ...so mladoletniki ki se kot vajenci udeležijo del z namenom da se naučijo pravilne uporabe morajo pa biti pod stalnim nadzorom učitelja Šolanje Glede pravilne uporabe se posvetujte z izkušeno osebo in natančno preberite navodilo za uporabo Posebno šolanje zato ni potrebno Tehnični podatki Kataloška številka 40635 Napetost 2x 230V 19A izmenični tok 1x 400V 7A trifazni tok Trajno delovanje 230V 4500 W...

Страница 34: ...vo neosvinčen bencin V bližini stroja in goriva je kajenje strogo prepovedano Nikoli ne dolivajte goriva v bližini odprtega ognja ali iskrečih predmetov oz naprav Pomembno Odstranite vse kable Odprite pokrov za dolivanje goriva Vanj nalijte gorivo Rezervoar maks dolijte pod zgornjo stran filtra za gorivo Namestite pokrov in odprtino zaprite Varnostni napotki pri prvi uporabi naprave v pogon Zaradi...

Страница 35: ...cite v položaj za zagon Vžigalni ključ vstavite v vžigalno omarico in ga obrnite v položaj ON da aktivirate kontakte Sedaj potisnite ključ še naprej na desno v položaj za ZAGON Ko se motor prižge pustite da se ključ vrne nazaj v položaj ON Ko se motor ogreje premaknite čok v izhodiščni položaj POZOR Če vam motorja ni uspelo prižgati na prvi poskus prenehajte in kmalu poskusite znova V položaju za ...

Страница 36: ... Upoštevajte varnostne napotke ki so navedeni v tem navodilu Obnašajte se odgovorno napram drugim osebam Okvare vzroki način odpravljanja Okvara Vzrok Rešitev Motor ne vžge 1 Zaprt je ventil za gorivo 2 Zmanjkalo je goriva 3 Premalo vlečete za zaganjač 4 Elektroda na vžigalni svečki je preveč oddaljena Priključek ni dobro nameščen ali je moker 5 Priključek vžigalne svečke ni pravilno nameščen 6 Pr...

Страница 37: ...er očistite z etanolom Na zračni filter nanesite manjšo količino olja in pritisnite nanj Vložek filtra ponovno namestite na omarico Filter za gorivo Odprite pokrov za dolivanje goriva Iz polnilne odprtine izvlecite filter za gorivo Filter očistite z etanolom Obrišite ga z mehko krpo Filter ponovno vložite v polnilno odprtino Namestite pokrov in odprtino zaprite Vžigalna svečka Z vžigalne svečke sn...

Страница 38: ...rabo Preverite blažilnik hrupa in ga po potrebi očistite ali zamenjajte z novim Pred vsako uporabo Prevrite delovanje čoka Pred vsako uporabo Preverite višino motornega olja Čez en mesec nato pa vsakega pol leta Zamenjajte motorno olje z novim Vsake 3 mesece Preverite stanje vžigalne svečke nastavite razdaljo in očistite Vsake 3 mesece Preverite stanje baterije oz jo vzdržujte Vsake tri mesece ali...

Страница 39: ...ия на напрежението за стабилна мощност Автоматичния регулатор на напрежение подава на присъединените консуматори необходимото електрическо напрежение Критична точка на индуктивните консуматори е консумираната мощност при стартиране на машината Консумираната мощност може да представлява до 3 5 кратно номиналната мощност тя трябва задължително да бъде взета в предвид Описание на уреда карт A 40635 1...

Страница 40: ...еските данни на консуматорите трябва винаги да съответстват с данните и инструкциите за безопасност на генератора при засилваща се мощност е необходимо да се внимава за 3 5 кратна номинална мощност на присъединявания уред Поведение в случай на беда Окажете при злополука съответната първа помощ и повикайте колкото се може по бързо квалифицирана медицинска помощ Предпазете пострадалия от други злопо...

Страница 41: ...то Този генератор е проектиран изключително за задвижване на електрически уреди чиято максимална мощност се намира в обхвата на мощността на генератора По голям задвижващ ток на индуктивни консуматори трябва да се вземе в предвид При неспазване на наредбите на всеобщо валидните предписания и наредбите на това упътване производителя не носи отговорност за нанесени щети Остатъчни опасности и предпаз...

Страница 42: ...ограмите които са разположени на уреда респ на опаковката Описанието на отделните значения ще намерите в раздел Обозначения на уреда Изисквания за обслужване Обслужващия преди употребата на този уред трябва внимателно да прочете това упътване за обслужване Квалификация Освен подробно поучаване от специалист за използването на уреда не е необходима никаква специална квалификация Минимална възраст С...

Страница 43: ...потреба на генератора Извадете батерията и я поставете на безопасно и сухо място напр презимуване в отоплявано пространство Монтаж и първоначално пускане в действие Монтаж на шасито Най напред монтирайте шасито към генератора Постъпвайте също както на карт B Пълнене на масло По принцип генератора се доставя без масло Моля проверете средната температура на околната среда и налейте в генератора няко...

Страница 44: ...урете да има достатъчно количество гориво Никога не допълвайте гориво докато машината е в движение След употреба преди допълване на гориво оставете машината минимално 5 минути да изстине Не докосвайте горещите части на машината Не поставяйте гориво в близост до машината Заглушителя и въздушния филтър действат при достатъчно изгаряне като уловител на пламъци Внимавайте следователно за това тези час...

Страница 45: ...ращото въженце докато почувствате съпротивление после изтеглете силно за да стартирате мотора Когато мотора се загрее мушнете ръчната газ в първоначално положение и изчакайте докато светне сигнализиращата лампа Включете консуматора В случай на претоварване на изхода ще се изключи предпазитеря против претоварване Сигнализиращата лампа свети и по нататък При късо съединение генератора автоматично се...

Страница 46: ... че запалващата свещ е монтирана правилно Убедете се че кабела на запалващата свещ е на свеща Почистете свеща и проверете правилното разстояние на електродите 2 Убедете се че сте използвали правилно гориво Генератора не произвежда ток Късо съединение Дефектен кабел Разхлабен кабел Превключвателя не е превключен на изискваното напрежение на мрежата 1 Ако сигнализационната лампа не свети касае се за...

Страница 47: ...же да бъде задоволяващо помогало Недостатъчна поддръжка и грижа могат да доведат до неочаквани аварии и злополуки План на прегледи и поддръжка Интервал от време Описание Преди всяка употреба Проверете бовденовия стартер в случай на необходимост сменете Преди всяка употреба Проверете дали бензинения маркуч няма цепнатини и други увреждания в случай на необходимост го сменете Преди всяка употреба Пр...

Страница 48: ...NOSSÁGI NYILATKOZAT EU Ezzel kijelentjük mi a hogy a lentiekben megjelölt gépipari termék koncepciója és tervezése az általunk forgalomba kerülő kivitelezésben megfelel az EU illetékes biztonsági és higiéniai szabályzatok alapkövetelményeinek A gépen a velünk való konzultáció nélkül végzett változások esetén a jelen nyilatkozat érvényességét veszti IZJAVA O SUKLADNOSTI EU Temeljem ove izjave mi pr...

Страница 49: ...ised standards used Normes harmonisées applicables Použité harmonizované normy Použité harmonizované normy Gebruikte harmoniserende normen Applicate norme armonizzate Használt harmonizált normák Primijenjeni harmonizirani standardi Uporabljeni usklajeni standardi Norme armonizate folosite Използвани хармонизирани норми Primijenjeni harmonizirani standardi Wykorzystane zharmonizowane normy Kullanıl...

Отзывы: