background image

42

ITALIANO

IT

Danno alla salute in seguito di vibrazioni 

delle mani e delle braccia, se l‘apparecchio è 

usato per un periodo prolungato, o se non è 

tenuto e valutato regolarmente. 

I sistemi di riduzione delle vibrazioni non sono alcuna 

protezione garantita contro la malattia bianca delle 

dita o sindrome di tunnel carpale. Perciò occorre, in 

caso di uso prolungato e regolare dell‘apparecchio, 

controllare attentamente lo stato delle dita e del pol-

so. Se dovessero manifestarsi i sintomi delle malattie 

citate, consultare immediatamente il medico. Per 

ridurre il rischio di „malattia bianca delle dita“, durante 

il lavoro mantenere le dita calde e fare pause regolari.

Pericolo delle ustioni!

Alcune parti della macchina in funzione si ris-

caldano notevolmente. Non toccare le parti calde; 

per es. il motore e silenziatore.  Il contatto con le 

parti calde della macchina può provocare ustioni.  

Rispettare le avvertenze sull‘apparecchio.

Comportamento in caso d’emergenza

Applicare il pronto soccorso relativo all’incidente 

e rivolgersi più rapidamente al medico 

qualificato. Proteggere il ferito agli ulteriori incidenti 

e tranquillizzarlo.  In caso di richiesta del pronto 

soccorso comunicare le seguenti informazioni: 1. 

Luogo dell’incidente, 2. Tipo dell’incidente, 3. Numero 
dei feriti, 4. Tipo della ferita

Istruzioni di sicurezza

Avvertenza 

Leggere tutte le istruzioni ed avvertimenti di sicu-

rezza.

 Mancata osservazione delle avvertenze sotto-

stanti potrebbe provocare scosse elettriche, incendi 

e/o seri incidenti. 

Conservare tutte le indicazioni e 

istruzioni di sicurezza per il loro futuro uso.

Leggere attentamente il Manuale d’Uso e Manuten-

zione. Prendere in perfetta conoscenza gli elementi 

di comando e l’uso corretto dell’apparecchio. Dovete 

sapere come funziona l‘apparecchio e come si può 

disattivare rapidamente il dispositivo di comando. 

Durante l’uso dell’apparecchio tenere i bambini, le 

altre persone e gli animali in distanza sicura.

La distanza sicura minima è 5 m.

Avere cura di evitare che altre persone possano avvi-

cinarsi alla zona in cui si sta lavorando. Ogni persona 

che entra nella zona di operazione deve indossare un 

abbigliamento protettivo personale.

Evitare che qualcuno salga sull’apparecchio.
Usare dispositivi di protezione. Durante il lavoro con 

la macchina bisogna sempre portare occhiali di protezio-

ne. Si consiglia di indossare indumenti di protezione 

come maschera antipolvere, guanti di protezione, scarpe 

antiscivolo robuste, casco e cuffie di protezione acustica.

Durante l’esercizio oppure alla regolazione e durante 

le riparazioni utilizzare sempre gli occhiali di protezio-

ne oppure lo scudo.
Controllare accuratamente il terreno dove viene 

utilizzato l’apparecchio ed eliminare tutti oggetti che 

potrebbero essere aggraffati e lanciati.Siate attenti per 

evitare lo scivolo oppure la caduta, soprattutto in 

retromarcia.
L‘illuminazione insufficiente/condizioni di visibilità 

scarse rappresentano un grande rischio in sicurezza. 

Durante il lavoro con l‘apparecchio assicurare sempre 

l‘illuminazione sufficiente, rispett. buone condizioni 

di visibilità.
Non mettere in funzione la macchina in spazi ristretti 

in cui il conducente della macchina rischia di rimanere 

schiacciato tra la macchina e altri oggetti.
Evitare una posizione anomala del corpo. Mettersi 

in posizione sicura e mantenere l’equilibrio in ogni 

situazione.

Prima dell’inizio del lavoro l’operatore deve familiariz-

zare con l’ambiente di lavoro. Dell’ambiente di lavoro 

fanno parte, ad esempio, eventuali ostacoli presenti 

negli spazi di lavoro e di movimento, la capacità di 

carico del suolo e la necessaria messa in sicurezza del 

cantiere.

Per garantire il funzionamento sicuro, l’utilizzatore 

deve disporre di conoscenze sufficienti rispetto alle 

funzioni e posizioni degli elementi di comando e de-

gli indicatori o contatori. Osservare le pagine illustrate 

nella parte iniziale delle istruzioni per l‘uso. 

Utilizzare solo l’apparecchio nel perfetto stato. Prima 

di ogni uso eseguire controllo visivo dell’apparecchio. 

Controllare i danni e serraggio soprattutto sui 

dispositivi di sicurezza, elementi elettrici di comando, 

cavi elettrici e filettature. Prima di lavoro, cambiare 

eventualmente le parti difettose.

L’apparecchio non deve essere utilizzato se danneg-

giato oppure con i dispositivi di sicurezza difettosi. 

Cambiare le parti usurate e danneggiate.

E‘ assolutamente vietato smontare, modificare e 

strumentalmente rimuovere i dispositivi di 

protezione installati sulla macchina, e montarci i 

dispositivi di protezione estranei.

E‘ vietato effettuare modifiche delle impostazioni del 

motore e dell‘apparecchio.

Non regolare l’apparecchio con il motore in funzione 

(tranne le regolazioni consigliate direttamente dal 

costruttore).
Non utilizzare per il lavoro con questo apparecchio 

parti aggiuntive di nessun genere, tranne quelle 

raccomandate dalla nostra azienda. In caso contrario, 

l‘operatore o persone estranee che si trovano nelle 

vicinanze possono essere gravemente ferite, oppure 

l‘apparecchio subire danni.
Evitare l’accensione inavvertita dell’attrezzo. Fare 

in modo di trovarsi sempre nella giusta posizione 

quando si tira il cavo d’accensione.

Содержание GRD 300/R

Страница 1: ...FR Traduction du mode d emploi d origine Brouette ŕ moteur IT Traduzione del Manuale d Uso originale Carriola a motore NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Motor kruiwagen CZ Překlad originálního návodu k provozu Motor trakar SK Preklad originálneho návodu na prevádzku Motor trakar HU Az eredeti használati utasítás fordítása Motoros talicska GRD 300 R 55461 ...

Страница 2: ...e en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l uso prima di mettere in funzione l elettroutensile NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt CESKY Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání SLOVENSKY Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu MAGYAR Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót miel...

Страница 3: ... LAVORO SIMBOLI SMALTIMENTO GARANZIA SERVIZIO____________________________________________________40 Nederlands TECHNISCHE GEGEVENS VEILIGHEIDSADVIEZEN VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM HANDELSWIJZE IN NOODGEVAL LAADAPPARAAT BATTERIJ WERKINSTRUCTIES SYMBOLEN VERWIJDERING GARANTIE SERVICE _____________________________________________________________________ 47 Cesky TECHNICKÉ ÚDAJE BEZPEČNOSTNÍ...

Страница 4: ...du mode d emploi d origine IT Traduzione del Manuale d Uso originale NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing CZ Překlad originálního návodu k provozu SK Preklad originálneho návodu na prevádzku HU Az eredeti használati utasítás fordítása LIEFERUMFANG DELIVERY RANGE PIÈCES FOURNIES ACCESSORI IN DOTAZIONE LEVERING ROZSAH DODÁVKY ŠTANDARDNÁ VÝBAVA ALAPKIVITEL ...

Страница 5: ...Üzemeltetés 14 15 5 DE Reinigung Wartung EN Cleaning Maintenance FR Nettoyage Entretien IT Pulizia Manutenzione NL Schoonmaken Onderhoud CZ Čištění Údržba SK Čistenie Údrzba HU Tisztítás Karbantartás 16 19 1 DE Montage EN Assembly FR Assemblage IT Montaggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž HU Szerelés 2 2 DE Inbetriebnahme EN Starting up the machine FR mise en service IT Messa in funzione NL Inbedri...

Страница 6: ...2 1 DE Montage EN Assembly FR Montage IT Montaggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž HU Szerelés 1 2 2 ...

Страница 7: ...3 1 DE Montage EN Assembly FR Montage IT Montaggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž HU Szerelés 4 3 6x 3 4 ...

Страница 8: ...4 1 DE Montage EN Assembly FR Montage IT Montaggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž HU Szerelés 5 6 4 x 2 x ...

Страница 9: ...5 1 DE Montage EN Assembly FR Montage IT Montaggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž HU Szerelés 7 8 2x 2x ...

Страница 10: ...6 1 DE Montage EN Assembly FR Montage IT Montaggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž HU Szerelés 9 10 55464 1 2x ...

Страница 11: ... de eerste ingebruikname dient de motor beslist met motorolie gevuld worden Contro leer voor iedere inbedrijfstelling de oliestand Vul eventueel de motorolie bij CZ Před prvním uvedením do provozu musí být mo tor bezpodmínečně naplněn motorovým olejem Před každým uvedením do provozu zkontrolujte stav oleje Motorový olej příp Doplňte SK Pred prvým uvedením do prevádzky musí byť motor bezpodmienečne...

Страница 12: ...n EN Oil level inspection FR Contrôle du niveau d huile IT Controllo livello d olio NL Oliepeil controleren CZ Kontrola stavu oleje SK Kontrola stavu oleja HU Olajszint ellenőrzése 7 8 6 MAX 500 ml MAX 500 ml MIN MIN 5 15W 40 3 4 ...

Страница 13: ...rlo di nuovo NL Om redenen van een kwaliteitscontrole wordt ieder apparaat aan een test onderworpen en met motorolie gevuld Voor het transport wordt de olie weer verwijderd maar er kunnen toch nog resten van motorolie aan de peilstok achterblijven Oliestand in elk geval nauwgezet controleren en zo nodig motorolie aanvullen CZ Z důvodů zajištění kvality se každé zařízení podrobuje zkušebnímu chodu ...

Страница 14: ...10 2 min 3 00 m 2 DE Tanken EN Fuel tank filling FR Ravitaillement IT Rabbocco NL Tanken CZ Tankování SK Tankovanie HU Tankolás 1 MAX 3 6 l 3 S T A R T SUPER SUPER PLUS SUPER E10 NORMAL NORMAL E10 ...

Страница 15: ...AGAINST DELAMINATION 70 x 35 mm 103 PRINT ON WHITE COLOURED MATERIAL USE STRONG PLASTIC MATERIAL RESISTANT AGAINST DELAMINATION 40 x 42 mm U 3 DE Arbeitsanweisungen EN Working instructions FR Consignes de travail IT istruzioni di lavoro NL Werkinstructies CZ Pracovní pokyny SK Pracovné pokyny HU Munkavégzési utasítások 1 2 1 2 2x ...

Страница 16: ...PRINT ON WHITE COLOURED MATERIAL USE STRONG PLASTIC MATERIAL RESISTANT AGAINST DELAMINATION 32 x 72 mm 3 2 1 R Producer Engine model Batch number Displacement Type approval no stage Engine family Power kw Displacement Container Dia L x W x H mm Net Weight kg Max Loading kg 15 40 x 40 mm 120 x 85 mm PRINT ON WHITE COLOURED MATERIAL USE STRONG PLASTIC MATERIAL RESISTANT AGAINST DELAMINATION 15 x 30 ...

Страница 17: ... SK Prevádzka START HU Üzemeltetés START 1 OFF ON 2 1 3 4 5 xxx xxxx xxxx ernumber Shippingdate YYMM Counter 6 8 7 PRINT ON WHITE COLOURED MATERIAL USE STRONG PLASTIC MATERIAL RESISTANT AGAINST DELAMINATION 70 x 35 mm 103 PRINT ON WHITE COLOURED MATERIAL USE STRONG PLASTIC MATERIAL RESISTANT AGAINST DELAMINATION 40 x 42 mm U ...

Страница 18: ...TART HU Üzemeltetés START 3 4 2 S TA R T 3 2 1 R 3 2 1 R 3 2 1 R 3 2 1 R xxx xxxx xxxx ernumber Shippingdate YYMM Counter 6 8 7 PRINT ON WHITE COLOURED MATERIAL USE STRONG PLASTIC MATERIAL RESISTANT AGAINST DELAMINATION 70 x 35 mm 103 PRINT ON WHITE COLOURED MATERIAL USE STRONG PLASTIC MATERIAL RESISTANT AGAINST DELAMINATION 40 x 42 mm U ...

Страница 19: ...ART SK Prevádzka START HU Üzemeltetés START 5 6 xxx xxxx xxxx ernumber Shippingdate YYMM Counter 6 8 7 PRINT ON WHITE COLOURED MATERIAL USE STRONG PLASTIC MATERIAL RESISTANT AGAINST DELAMINATION 70 x 35 mm 103 PRINT ON WHITE COLOURED MATERIAL USE STRONG PLASTIC MATERIAL RESISTANT AGAINST DELAMINATION 40 x 42 mm U ...

Страница 20: ...evádzka STOP HU Üzemeltetés STOP S T O P 1 2 3 4 3 2 1 R 1 xxx xxxx xxxx ernumber Shippingdate YYMM Counter 6 8 7 PRINT ON WHITE COLOURED MATERIAL USE STRONG PLASTIC MATERIAL RESISTANT AGAINST DELAMINATION 70 x 35 mm 103 PRINT ON WHITE COLOURED MATERIAL USE STRONG PLASTIC MATERIAL RESISTANT AGAINST DELAMINATION 40 x 42 mm U ...

Страница 21: ...17 5 DE Zündkerze EN Spark plug FR Bougie d allumage IT Candela d accensione NL Bougie CZ Zapalovací svíčka SK Zapaľovacia sviečka HU Gyújtógyertya 0 6 0 8 mm 2 5 3 4 1 ...

Страница 22: ...18 5 DE Ölwechsel EN Oil change FR Remplacement d huile IT Cambio dell olio NL Olieverversing CZ Výměna oleje SK Výmena oleja HU Olajcsere 1 3 4 2 MAX 500 ml MIN 10W 40 95367 ...

Страница 23: ...FR Nettoyez le filtre en papier uniquement avec de l air comprimé N utilisez jamais de l eau IT Pulire il filtro di carta solo con aria compressa Mai utilizzare l acqua NL Papieren filter slechts met perslucht schoonmaken Nooit water gebruiken CZ Papírový filtr vyčistěte pouze tlakovým vzduchem Nikdy nepoužívejte vodu SK Papierový filter vyčistite iba tlakovým vzduchom Nikdy nepoužívajte vodu HU A...

Страница 24: ...eren Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz der Bedienperson vor der Wirkung von Schwin gungen fest wie zum Beispiel Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen Warmhalten der Hände Organisation der Arbeitsabläufe Benutzen Sie das Gerät erst nachdem Sie die Betriebsanleitung aufmerksam gelesen und verstanden haben Machen Sie sich mit den Bedienungselementen und dem richtigen G...

Страница 25: ...ittelbarer Nähe des lau fenden Geräts kann zu Gehörschädigungen führen Gehörschutz tragen Quetschgefahr Nachlässiges Führen der Maschine kann zu schwe ren Verletzungen führen Sicherheitsschuhe mit Stahlkappen tragen Feuergefahr Betreiben Sie das Gerät nicht in Umgebung von leicht entflammbaren Materialien Kraftstoff ist leicht entflammbar Bewahren Sie Kraftstoff nur in dafür zugelassenen Behältern...

Страница 26: ...hsicheres Schuhwerk Helm und Gehörschutz werden empfohlen Tragen Sie während des Betriebes oder bei der Aus führung einer Einstellung oder Reparatur immer eine Schutzbrille oder einen Augenschutz Überprüfen Sie sorgfältig das Gelände auf dem die Maschine eingesetzt wird und entfernen Sie alle Gegenstände die erfasst und weggeschleudert werden können Seien Sie vorsichtig um zu vermeiden dass Sie au...

Страница 27: ...ie Maschine sofort ab nachdem Sie Ihre Arbeit beendet haben Führen Sie das Gerät im Betrieb immer mit beiden Händen Halten Sie den Lenkholm mit festem Griff Beachten Sie dass die Maschine unerwartet nach oben oder vorwärts springen kann wenn sie auf eingegrabene Hindernisse wie große Steine treffen sollte Überladen Sie die Maschine nicht Führen Sie sie mit sicherer Geschwindigkeit und passen Sie d...

Страница 28: ...en und Zündkerzenstecker ziehen Warten Sie bis sich das Gerät abgekühlt hat Vor Erstinbetriebnahme muss der Motor unbedingt mit Motorenöl befüllt werden Überprüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme den Öl stand Füllen Sie ggf Motorenöl nach Maschine insbesonders Lüftungsschlitze stets sauber halten Gerätekörper niemals mit Wasser abspritzen Kunststoffe nicht mit Lösemittel entzündlichen oder giftigen F...

Страница 29: ...m Bereich Service helfen wir Ihnen schnell und unbürokratisch weiter Bitte helfen Sie uns Ihnen zu helfen Um Ihr Gerät im Reklamationsfall identifizieren zu können benötigen wir die Serien nummer sowie Artikelnummer und Baujahr Alle diese Daten finden Sie auf dem Typenschild Tel 49 0 79 04 700 360 Fax 49 0 79 04 700 51999 E Mail support ts guede com Inspektions und Wartungsplan Reparaturen und Arb...

Страница 30: ... zu groß Kerze reinigen Wärmewert der Kerze kontrollieren evtl Zündkerze erneuern 0 6 0 8 mm einstellen Die Zündkerze ist nass vom Benzin abgesoffener Motor Zündkerze trocknen und erneut einsetzen Zu wenig Öl im Motor Öl nachfüllen Das Gerät steht nicht waagerecht Ölmangel wird angezeigt Gerät waagerecht stellen Choke nicht betätigt Choke betätigen Der Motor läuft unrund Zündanlage nicht ok Vergew...

Страница 31: ...g period Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as maintain the tool and the accessories keep the hands warm organisation of work patterns Read and understand the operating instructions before using the appliance Familiarise with the control elements and how to use the appliance properly Abide by all the safety measures stated in the service ...

Страница 32: ...e Keep the fuel in suitable containers only The appliance may only be refuelled outdoors and not near open fire or burning cigarettes Refuel the engine only when switched off Refuel before starting the appliance If the engine is run ning or still hot it must not be refuelled or the tank cover opened After use let the unit cool down for at least 10 minutes before refuelling Make sure the fuel does ...

Страница 33: ...ork site include for example obstacles around the site or in the surrounding traffic the load bearing capacity of the earth and ensuring the construction site is safe and secured Safe operation requires sufficient operator knowledge of the functions and positions of the controls and indicators or meters Pay attention to the illustrated pages in the front section of the manual The appliance should ...

Страница 34: ...orking with the appliance or when leaving the appliance or adjusting maintaining or repairing it When cleaning repairing and checking the appliance make sure that the working screw rotor and all mo ving parts are stopped Oil products must not come into contact with skin eyes and clothing Operational safety instructions for snow plough blades Snow should be removed only after adjusting the snow blo...

Страница 35: ...nsufficient mainte nance and care can lead to unforeseen accidents and injuries If necessary a list of spare parts can be found at www guede com Guarantee Warranty period of 12 months applies to commercial use and 24 months applies to private use and com mences on the day of purchase of the device The guarantee solely covers inadequacies caused by material defect or manufacturing defect Original p...

Страница 36: ...trol tank being drained Drain the fuel tank and carburettor add fresh petrol Sooted spark plug carbon residues on electrodes electrodes distance too big Clean the spark plug check the plug thermal value possibly change the plug set the electrodes distance to 0 6 0 7 mm The spark plug is wet from petrol over saturated engine Dry the spark plug out and refit it Little oil in the engine Add oil Unit ...

Страница 37: ...ela peut entraîner une réduction sensible du volume de charge par vibrations sur la durée totale de travail Définir les mesures de sécurité supplémentaires relatives à la protection de l utilisateur contre les effets des vibrations telles que entretien technique des outils électriques et appareils maintien de la chaleur des mains organisation du travail Lisez attentivement ce mode d emploi avant l...

Страница 38: ...roximité immédiate de l appareil en service peut endommager l audition Portez une protection auditive Risque de contusions Une conduite négligente de la machine peut ent raîner de graves blessures Portez des chaussures de sécurité avec pointes en acier Risque d incendie Ne faites jamais fonctionner l appareil à proximité des matières légèrement inflammables Le carburant est hautement inflammable C...

Страница 39: ...masque antipoussière gants de protection chaussures tenant bien aux pieds et antidé rapantes casque et protection auditive Pendant le fonctionnement ou lors du réglage et réparations portez toujours des lunettes de protec tion ou un écran de protection Contrôlez le terrain sur lequel vous souhaitez utiliser l appareil et éliminez les objets pouvant être accrochés et éjectés par la tondeuseSoyez pr...

Страница 40: ...s pierres Ne surchargez pas la machine Conduisez la à une vitesse de sécurité en adaptant celle ci aux dénivelés de terrain aux conditions de circulation ainsi qu à la charge à transporter Ne faites pas la course avec l appareil Marchez lente ment et prudemment Soyez particulièrement prudents lorsque vous tour nez ou lorsque vous tirez l appareil vers vous Soyez toujours très prudent lorsque vous ...

Страница 41: ...ire complétez l huile de moteur Maintenez la machine et en particulier les orifices d aération propres Ne pulvérisez jamais d eau sur l appareil N utilisez pas de dissolvants ou des liquides inflamma bles ou toxiques pour nettoyer les plastiques Utilisez uniquement un chiffon humide Les réparations et travaux non décrits dans ce mode d emploi doivent être effectués uniquement par un personnel qual...

Страница 42: ...abrication Toutes ces infor mations se trouvent sur la plaque signalétique Tel 49 0 79 04 700 360 Fax 49 0 79 04 700 51999 E Mail support ts guede com Plan des révisions et de l entretien Les réparations et travaux non décrits dans ce mode d emploi doivent être effectués uniquement par un person nel qualifié agréé Utilisez uniquement des accessoires et des pièces de rechange d origine Période d en...

Страница 43: ...p importante Nettoyez la bougie contrôlez la valeur thermique de la bougie ou remplacez la réglez à 0 6 0 8 mm La bougie d allumage est humide à cause de l essence moteur noyé Séchez la bougie d allumage et remettez la Manque d huile dans le moteur Complétez huile L appareil ne repose pas sur une surface droite Signalement du manque d huile Placez l appareil sur une surface droite Le starter n a p...

Страница 44: ...i tempo operativo Adottare misure di sicurezza supplementari per proteggere l utilizzatore dall effetto delle vibrazioni come ad esempio manutenzione dell utensile elettrico e degli accessori tenere le mani calde organizzazione dello svolgimento del lavoro Usare l apparecchio solo dopo aver letto con attenzione e capito le istruzioni per l uso Prendere in conoscenza gli elementi di comando e l uso...

Страница 45: ... provocare lesioni gravi Indossare le scarpe antifortunistiche con puntali in acciaio Pericolo di incendio Mai far funzionare l apparecchio vicino ai materiali facilmente infiammabili Il combustibile estremamente infiammabile Il carburante deve essere conservato solo nei contenitori adatti La macchina può essere rabboccata solo all esterno e non in vicinanza alle fiamme vive rispett le sigarette a...

Страница 46: ...protezione acustica Durante l esercizio oppure alla regolazione e durante le riparazioni utilizzare sempre gli occhiali di protezio ne oppure lo scudo Controllare accuratamente il terreno dove viene utilizzato l apparecchio ed eliminare tutti oggetti che potrebbero essere aggraffati e lanciati Siate attenti per evitare lo scivolo oppure la caduta soprattutto in retromarcia L illuminazione insuffic...

Страница 47: ...ti qualora dovesse imbattersi in ostacoli interrati come pietre di grandi dimensioni Non sovraccaricare la macchina Usarla a velocità di sicurezza e regolare la velocità in base alla pendenza del suolo alle condizioni della strada e al carico da trasportare Non gareggiare durante il lavoro con l apparecchio Camminare piano e con cautela Porre la massima attenzione nel momento di viraggio e tiro de...

Страница 48: ... olio Aggiungere eventualmente l olio per motore Mantenere la macchina pulita soprattutto aperture di ventilazione Mai spruzzare l acqua sul corpo della macchina Non pulire materie plastiche con un solvente o con liquidi infiammabili o tossici Per pulire usare soltanto uno straccio umido Tutte le riparazioni e i lavori non descritte nel presen te manuale d uso possono essere eseguite solo da perso...

Страница 49: ...nno di produzione Tutte queste indicazioni troverete sulla targhetta della macchina Tel 49 0 79 04 700 360 Fax 49 0 79 04 700 51999 E Mail support ts guede com Programma delle ispezioni e della manutenzione Tutte le riparazioni e i lavori non descritte nel presente manuale d uso possono essere eseguite solo da persona le qualificato e autorizzato Utilizzare solo gli accessori e ricambi originali P...

Страница 50: ...e Pulire la candela controllare il valore termico della candela cambiare event la candela registrare 0 6 0 8 mm Candela d accensione inumidita dalla benzina motore strapieno Asciugare la candela d accensione e rimontare Poco olio nel motore Rabboccare l olio L apparecchio non è messo in posizione orizzontale E segnalato insufficiente livello dell olio Mettere l apparecchio in posizione orizzontale...

Страница 51: ...ting voor de gehele werkruimte aanmerkelijk afnemen Stel extra veiligheidsmaatregelen vast voor de beveiliging van de gebruiker tegen het effect van trillingen zoals bijvoorbeeld onderhoud van elektrisch en inzetgereedschap het warm houden van de handen en de organisa tie van arbeidsprocessen Gebruik het apparaat pas nadat u de gebruiksaanwijzing gelezen en begrepen hebt Maakt u zich met de bedien...

Страница 52: ...ingen Langer verblijf in de directe omgeving van het draaiende apparaat kan tot gehoorbeschadigingen leiden Draag oorbeschermers Knelgevaar Nonchalant rijden van de machine kan tot ernstig letsel leiden Veiligheidsschoenen met stalen neuzen dragen Brandgevaar Gebruik het apparaat nooit in de buurt van licht ontvlambare materialen Brandstof is licht ontvlambaar Bewaar brandstof slechts in daarvoor ...

Страница 53: ...ig en slipvast schoeisel helm en gehoor bescherming worden aanbevolen Draag daarom tijdens het gebruik of bij instel of reparatiewerkzaamheden altijd een veiligheidsbril of een andere bescherming van uw ogen Controleer zorgvuldig de plaats waar de machine wordt gebruikt en verwijder alle voorwerpen die gegrepen en weggeslingerd kunnen worden Wees voorzichtig om te voorkomen dat u uitglijdt of valt...

Страница 54: ...niet overbeladen wordt Rijd met veilige snelheid en pas uw snelheid aan de helling van het terrein de situatie op de weg en de te transporteren last aan Tijdens werkzaamheden met het apparaat niet ren nen Loop langzaam en met aandacht Wees uitzonderlijk voorzichtig als u zich omdraait en de machine naar u toe trekt Wees altijd uiterst voorzichtig als u rijdt op steens lagwegen grindpaden of veldwe...

Страница 55: ...chtsleuven altijd goed schoon houden Nooit water op het apparaat lichaam spuiten Kunststoffen niet met oplosmiddelen ontvlambare of giftige vloeistoffen schoonmaken Voor het schoon maken een vochtig doekje gebruiken Reparaties en werkzaamheden die niet in deze aanwijzing worden beschreven enkel door gekwalifi ceerd personeel laten uitvoeren Gebruik alléén origineel toebehoren en originele onderdel...

Страница 56: ...ummer en productiejaar nodig Deze gegevens vindt u op het typeplaatje Tel 49 0 79 04 700 360 Fax 49 0 79 04 700 51999 E Mail support ts guede com Inspectie en onderhoudsschema Reparaties en werkzaamheden die niet in deze aanwijzing worden beschreven enkel door gekwalificeerd personeel laten uitvoeren Gebruik alléén origineel toebehoren en originele onderdelen Regelmatige onderhoudsperiode Vóór ied...

Страница 57: ...n is te groot Bougie schoonmaken type van de bou gie controleren eventueel bougie verni euwen afstand 0 6 0 8 mm instellen De bougie is nat van benzine verzopen motor Bougie afdrogen en opnieuw plaatsen Te weinig olie in de motor Olie bijvullen Het apparaat staat niet waterpas Een te lage oliestand wordt aangegeven Apparaat waterpas stellen Choke niet bediend Choke bedienen De motor loopt onru sti...

Страница 58: ...atížení vibracemi v průběhu celé pracovní doby Stanovte doplňková bezpečnostní opatření pro ochranu obsluhy před účinky vibrací jako například technická údržba elektrického nářadí a přístrojů udržování teploty rukou organizace pracovních procesů Čerpadlo použijte teprve po pozorném přečtení a porozumění návodu k obsluze Seznamte se s ovládacími prvky a správným použitím přístroje Dodržujte všechny...

Страница 59: ...čí pohmoždění Nedbalé zacházení se strojem může vést k vážným úrazům Noste bezpečnostní obuv s ocelovými tužinkami Nebezpečí požáru Nikdy neprovozujte přístroj v okolí lehce vznětlivých materiálů Palivo je vysoce hořlavé Palivo uschovejte jen ve vhodných nádobách Stroj se smí tankovat jen venku a ne v blízkosti otevřených plamenů resp hořících cigaret Motor tankujte jen ve vypnutém stavu Tankujte ...

Страница 60: ...kterém stroj používáte a odstraňte všechny předměty které by mohly být zachyceny a odhozeny Buďte opatrní abyste zabránili uklouznutí nebo pádu především pak při couvání Špatné osvětlení světelné poměry představují velké bezpečnostní riziko Při práci s přístrojem vždy zajistěte dostatečné osvětlení resp dobré světelné poměry Se strojem nepracujte v úzkých prostorách kde hrozí riziko přiskřípnutí ř...

Страница 61: ...ště pro stabilitu stroje je rozhodující charakter terénu Zvláštní rizika vznikají při práci s pásovým sklápěčem na měkkém podkladu kdy na tělese stroje může například ulpívat jíl Pokud začne agregát nezvykle vibrovat vypněte motor a ihned vyhledejte příčinu Vibrace jsou obecně varováním před provozní poruchou Motor vypněte a vytáhněte zástrčku pokud s přístrojem nepracujete odcházíte od přístroje ...

Страница 62: ...kození a utažení Jen pravidelně udržovaný a ošetřovaný přístroj může být uspokojivou pomůckou Nedostatečná údržba a péče může vést k nepředvídaným nehodám a úrazům V případě potřeby najdete seznam náhradních dílů na internetové stránce www guede com Záruka Záruční doba činí 12 měsíců při průmyslovém použití 24 měsíců pro spotřebitele a začíná dnem nákupu přístroje Záruka se vztahuje výhradně na ne...

Страница 63: ...alivo Slabý tah na startéru Zatáhněte silně za startovací šňůru Nesprávné palivo skladování bez vypuštění benzínové nádrže nesprávný druh benzínu Palivovou nádrž a karburátor vypusťte nalijte čerstvý benzín Znečištěná zapalovací svíčka zbytky uhlíků na elektrodách příliš velká vzdálenost elektrod Svíčku vyčistěte zkontrolujte te pelnou hodnotu svíčky svíčku příp vyměňte nastavte 0 6 0 8 mm Zapalov...

Страница 64: ... od vibrácií v priebehu celej pracovnej doby Stanovte dodatočné bezpečnostné opatrenia pre ochranu obsluhy pred účinkami vibrácií ako napríklad údržba elektrického náradia a vložených nástrojov udržiavanie teploty rúk organizácia pracovných postupov Zariadenie použite až po pozornom prečítaní a porozumení návodu k obsluhe Oboznámte sa s ovládacími prvkami a správnym použitím prístroja Dodržujte vš...

Страница 65: ...ívajte ochranu sluchu Nebezpečenstvo pomliaždenia Neopatrná manipulácia so strojom môže spôsobiť vážne zranenia Noste bezpečnostnú obuv s oceľovou výstužou Nebezpečenstvo požiaru Nikdy neprevádzkujte prístroj v okolí ľahko zápaln ých materiálov Palivo je vysoko horľavé Palivo uschovajte len vo vhodných nádobách Stroj sa smie tankovať len vonku a nie v blízkosti otvorených plameňov resp horiacich c...

Страница 66: ...vovaní a opravách noste vždy ochranné okuliare alebo ochranný štít Starostlivo skontrolujte terén na ktorom stroj používate a odstráňte všetky predmety ktoré by mohli byť zachytené a odhodené Buďte opatrní aby ste zabránili pošmyknutiu alebo pádu predovšetkým pri cúvaní Zlé osvetlenie svetelné pomery predstavujú veľké bezpečnostné riziko Pri práci s prístrojom vždy zaistite dostatočné osvetlenie r...

Страница 67: ...nujte maximálnu možnú pozornosť pri prácach na zamrznutom povrchu pretože stroj sa na ňom môže skĺznuť Pri jazde na svahu sa vždy uistite či už idete dopredu alebo dozadu že hmotnosť je rovnomerne rozložená Vždy sa pohybujte v smere rovnobežne vedúcom so svahom nahor alebo nadol Aby ste predišli nebezpečenstvu nemeňte na svahu prevodové rýchlostné stupne Pri vyklápaní bremena zo sklápacej korby sa...

Страница 68: ...ne skontrolujte Predovšetkým bezpečnostné zariadenia elektrické ovládacie prvky elektrické vedenia a skrutkové spoje skontrolujte z hľadiska poškodenia a utiahnutia Len pravidelne udržiavaný a ošetrovaný prístroj môže byť uspokojivou pomôckou Nedostatočná údržba a starostlivosť môže viesť k nepredvídaným nehodám a úrazom V prípade potreby nájdete zoznam náhradných dielov na internetovej stránke ww...

Страница 69: ...alebo 20 pre vádzkových hodinách Po 3 mesia coch alebo 50 prevád zkových hodinách Po 6 mesia coch alebo 100 pre vádzkových hodinách Po 200 pre vádzkových hodinách Motorový olej Kontrola Výmena Benzínová hadica Výfukový systém sýtič Lankový štartér Kontrola Vzduchový filter Vyčistite Výmena Benzínový filter Vyčistite Zapaľovacia sviečka Kontrola Vyčistite Tip Pre zaistenie spoľahlivej používania pr...

Страница 70: ...ród Sviečku vyčistite skontrolujte tepelnú hodnotu sviečky sviečku príp vymeňte nastavte 0 6 0 8 mm Zapaľovacia sviečka je vlhká od benzínu presýtený motor Zapaľovaciu sviečku vysušte a opäť nasaďte Málo oleja v motore Doplňte olej Prístroj nestojí vodorovne Je signalizo vaný nedostatok oleja Postavte prístroj vodorovne Nebol použitý sýtič Použite sýtič Motor beží nepravi delne Zapaľovanie nie je ...

Страница 71: ...eti Vezessen be kiegészítő biztonsági intézkedéseket a ő személy vibráció elleni védelmére pl az elektromos szers zámok és berendezések műszaki karbantartása a kezek melegen tartása s a munkafolyamatok szervezése Csak azután használja a szivattyút miután figyelmesen elolvasta és megértette a kezelési útmutatót Ismerkedjen meg az irányító elemekkel és a berendezés szabályszerű használatával Tartsa ...

Страница 72: ...zethet Viseljen acél merevítőkkel ellátott munkacipőt Tűzveszély Soha ne használja a készüléket tűzveszélyes anya gok közelében Az üzemanyag nagy mértékben tűzveszélyes A benzint kizárólag e célnak megfelelő edényben szabad tárolni Az üzemanyagot kizárólag kinti környezetben szabad a gépbe tölteni Tilos nyílt láng közelében pl égő cigaretta A motort kizárólag kikapcsolt állapotban szabad tankolni ...

Страница 73: ...svédő használatát A gép üzemeltetése beállítása javítása közben minden esetben viseljen védő szemüveget vagy védő arcmaszkot A kaszálandó területet munka előtt gondosan vizsgálja át s távolítson el minden olyan tárgyat amit a fűnyíró elhajíthatna Legyen óvatos nehogy elcsússzon vagy elessen főleg hátrafelé irányuló haladás esetén A rossz megvilágítás látási viszonyok jelentős biztonsági kockázatot...

Страница 74: ...en járjon el Különösen óvatosnak kell lennie ha a fűnyíró gépet megfordítja vagy ha saját maga felé húzza Legyen mindig nagyon óvatos ha kavicsos köves vagy földutakon halad át vagy halad azokon Legyen figyelemmel a rejtett veszélyekre vagy a forgalomra Fagyott talajokon végzendő munkálatok során a lehető legnagyobb figyelemmel járjon el mert ezek során a gép megcsúszhat Lejtős terep esetén mindig...

Страница 75: ...épet különösen pedig a szellőző nyílásokat Soha ne tisztítsa a gépházat vízsugárral A műanyag részeket ne tisztítsa oldószerekkel tűzveszélyes vagy mérgező hatású folyadékokkal Ti sztításhoz csak benedvesített ruhadarabot használjon Javításokat és azokat a munkákat melyeket a has ználati utasítás nem tartalmaz kizárólag autorizált szakemberek végezhetik Csak eredeti tartozékokat és eredeti pótalka...

Страница 76: ... és a gyártási évre Ezek az adatok fel vannak tüntetve a tipus cimkén Tel 49 0 79 04 700 360 Fax 49 0 79 04 700 51999 E Mail support ts guede com Gépszemle és karbantartási terv Javításokat és azokat a munkákat melyeket a használati utasítás nem tartalmaz kizárólag autorizált szakem berek végezhetik Csak eredeti tartozékokat és eredeti pótalkatrészeket alkalmazzon Rendszeres karbantartási időközök...

Страница 77: ...y A gyertyát tisztítsa ki ellenőrizze a gyer tya hőértékét a gyertyát szükség esetén cserélje ki s állítsa be az elektródok távolságát 0 6 0 8mm re A gyújtógyertya a benzintől túlszíva tott motor nedves A gyújtógyertyát szárítsa ki majd szerelje vissza Kevés olaj a motorban Töltse után az olajat A készülék nem vízszintesen áll Kevés olaj Állítsa vízszintesen a készüléket Nem használta a szivatót D...

Страница 78: ...vyhlásenie svoju platnosť Fordítása azonossági nyilatkozat EU Ezzel kijelentjük mi a hogy a lentiekben megjelölt gépipari termék koncepciója és tervezése az általunk forgalomba kerülő kivitelezésben megfelel az EU illetékes biztonsági és higiéniai szabályzatok alapkövetelményeinek A gépen a velünk való konzultáció nélkül végzett változások esetén a jelen nyilatkozat érvényességét veszti Prevod izj...

Страница 79: ...terii sunetului Garantovani nivo akustične snage Garanti edilen gürültü emisyonu seviyesi Gwarantowany poziom mocy akustycznej LWA dB A Gemessener Schallleistungspegel Measured sound power level Niveau de puissance acoustique mesuré Livello di potenza sonora misurato Gemeten geluidsdrukniveau Naměřená hladina akustického výkonu Nameraná hladina akustického výkonu Mért akusztikus teljesítményszint ...

Страница 80: ...GÜDE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com TN 55461 2018 03 ...

Отзывы: