background image

GÜDE GmbH & Co. KG 

Birkichstrasse 6 

74549 Wolpertshausen  

Deutschland
Tel.: +49-(0)7904/700-0 

Fax.: +49-(0)7904/700-250 

eMail: [email protected]

Содержание 400/10/50 N

Страница 1: ...mode d emploi d origine IT Traduzione del Manuale d Uso originale NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing CZ Překlad originálního návodu k provozu SK Preklad originálneho návodu na prevádzku HU Az eredeti használati utasítás fordítása 232 08 24 50105 400 10 50 N 50015 220 10 50 50107 ...

Страница 2: ...e en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l uso prima di mettere in funzione l elettroutensile NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt CESKY Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání SLOVENSKY Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu MAGYAR Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót miel...

Страница 3: ...A DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE __________________________ 31 Nederlands TECHNISCHE GEGEVENS VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM VEILIGHEIDSADVIEZEN ONDERHOUD GARANTIE EG CONFORMITEITVERKLARING _______________ 36 Cesky TECHNICKÉ ÚDAJE POUŽITÍ V SOULADU S URČENÍM BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ÚDRŽBA ZÁRUKA PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU __________________________________________ 41 Slovensky TECHNICKÉ ÚDAJE POUŽI...

Страница 4: ...RTICLES DÉLIVRÉS VOLUME DELLA FORNITURA LEVERINGSOMVANG OBJEM DODÁVKY ROZSAH DODÁVKY SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM 1 2 8 10 7 9 6 5 3 4 2x 2x 2x 2x 11 2x 2x 2 8 10 7 9 6 5 3 4 2x 2x 2x 2x 11 2x 2x 1 2 8 10 7 9 6 5 3 4 2x 2x 2x 2x 11 2x 2x 1 ...

Страница 5: ...a HU Üzemeltetés 8 11 2 DE Inbetriebnahme GB Starting up the machine FR mise en service IT Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CZ Uvedení do provozu SK Uvedenie do prevádzky HU Üzembe helyezés 5 7 DE Reinigung Wartung GB Cleaning Maintenance FR Nettoyage Entretien IT Pulizia Manutenzione NL Schoonmaken Onderhoud CZ Čištění Údržba SK Čistenie Údrzba HU Tisztítás Karbantartás 12 15 4 ...

Страница 6: ...2 1 DE Montage GB Assembly FR Montage IT Montaggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž HU Szerelés 1 2 6 2 8 20 kg 4 3 9 10 7 Typ 232 08 24 11 ...

Страница 7: ...3 1 DE Montage GB Assembly FR Montage IT Montaggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž HU Szerelés 1 2 20 kg 4 3 9 10 7 Typ 400 10 50 N 2x 6 2 8 11 ...

Страница 8: ...4 1 DE Montage GB Assembly FR Montage IT Montaggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž HU Szerelés 20 kg Typ 220 10 50 3 9 10 7 6 2 8 4 11 ...

Страница 9: ...N MAX 2 DE Inbetriebnahme GB Starting up the machine FR mise en service IT Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CZ Uvedení do provozu SK Uvedenie do prevádzky HU Üzembe helyezés 1 Art Nr 40056 T I P Oil 5W 40 5 ...

Страница 10: ... GB Starting up the machine FR mise en service IT Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CZ Uvedení do provozu SK Uvedenie do prevádzky HU Üzembe helyezés 6 click Typ 220 10 50 5 click Art Nr 84091 T I P T I P 220 10 50 2x ...

Страница 11: ...7 B A 1 1 1 3 2 3 4 8 2 DE Inbetriebnahme GB Starting up the machine FR mise en service IT Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CZ Uvedení do provozu SK Uvedenie do prevádzky HU Üzembe helyezés T I P ...

Страница 12: ...tion START FR Fonctionnement START IT Esercizio START NL Gebruik START CZ Provoz START SK Prevádzka START HU Üzemeltetés START 0 3 0 6 0 90 12 0 1 5 0 1 8 0 PSI BAR 0 2 4 6 8 10 12 S T A R T MAX bar 1 2 3 0 3 0 6 0 90 12 0 1 5 0 1 8 0 PSI BAR 0 2 4 6 8 10 12 A U T O S T O P MIN 50 cm ...

Страница 13: ... 1 5 0 1 8 0 PSI BAR 0 2 4 6 8 10 12 3 DE Betrieb GB Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prevádzka HU Üzemeltetés 4 A U T O S T A R T 232 08 24 8bar 220 10 50 10 bar 400 10 50 N 10 bar MAX bar ...

Страница 14: ...10 3 2 0 bar 4 1 2 3 DE Betrieb STOP GB Operation STOP FR Fonctionnement STOP IT Esercizio STOP NL Gebruik STOP CZ Provoz STOP SK Prevádzka STOP HU Üzemeltetés STOP 1 2 S T O P 1 OFF ...

Страница 15: ... T 5 ON c 3 c 3 2 4 DE Überlastungsschutz GB Engine protection FR Protection contre la surcharge IT Protezione contro i sovraccarichi NL Overbelastingsbeveiliging CZ Ochrana proti přetížení SK Ochrana proti preťaženiu HU Túlterhelés elleni védelem ...

Страница 16: ...ra v nádrži 2 4h HU Kb 2 4 órás használat után le kell üríteni a tartályban keletkezett kondenzvizet SLO Približno po 2 4 urah obratovanja je potrebno izpraz niti kondenzirano vodo ki se nabere v rezervoarju HR Poslije otprilike 2 4 uporabe potrebno je isprazniti kondenziranu vodu se stvara u spremniku BG След 2 до 4 часа работа е неоообходимо да се изхвърли кондензата който се е образувал във вът...

Страница 17: ...E Wartung Luftfilter GB Maintenance Air filter FR Entretien Filtre à air IT Manutenzione Filtro d aria NL Onderhoud Luchtfilter CZ Údržba Vzduchový filtr SK Údrzba Vzduchový filter HU Karbantartás Levegőszűrő 2 3 1 2 1 3 ...

Страница 18: ... 1 4 DE Wartung Luftfilter GB Maintenance Air filter FR Entretien Filtre à air IT Manutenzione Filtro d aria NL Onderhoud Luchtfilter CZ Údržba Vzduchový filtr SK Údrzba Vzduchový filter HU Karbantartás Levegőszűrő ...

Страница 19: ...il prüfen GB Check valve inspection FR Contrôle de la soupape de retenue IT Controllo della valvola di ritegno NL Terugslagventiel controleren CZ Kontrola zpětného ventilu SK Kontrola spätného ventilu HU Visszacsapó szelep ellenőrzése 4 ...

Страница 20: ...n verwendet werden Der Kompressor muss in geeigneten Räumen benutzt werden gut belüftet mit einer Raumtemperatur zwischen 5 und 40 C nie in Präsenz von Staub Säuren Dämpfen explosiven oder entzündlichen Gasen Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungs gemäß verwendet werden Bei Nichtbeachtung der Bestimmungen aus den allgemein gültigen Vorschriften sowie den Bestimmungen aus dieser Anleitung ...

Страница 21: ...ssor darf nicht zu gewerblichen Zwecken in ein Fahrzeug eingebaut werden ohne vorherige Abnahme durch einen Sachverständigen eigenhändige Reparaturen durch Der Kompressor darf nicht in Kontakt mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten kommen Außerdem darf der aus den am Kompressor angeschlossenen Werkzeu gen austretende Flüssigkeitsstrahl niemals auf den Kompressor selbst gerichtet werden Das Gerät st...

Страница 22: ...n Personen betrie ben werden die das 16 Lebensjahr vollendet haben Eine Ausnahme stellt die Benutzung als Jugendlicher dar wenn die Benutzung im Zuge einer Berufsaus bildung zur Erreichung der Fertigkeit unter Aufsicht eines Ausbilders erfolgt Schulung Die Benutzung des Gerätes bedarf ledig lich einer entsprechenden Unterweisung durch eine Sachkundige Person bzw die Bedienungsanleitung Eine spezie...

Страница 23: ... im Bereich Service helfen wir Ihnen schnell und unbürokratisch weiter Bitte helfen Sie uns Ihnen zu helfen Um Ihr Gerät im Reklama tionsfall identifizieren zu können benötigen wir die Seriennummer sowie Artikelnummer und Baujahr Alle diese Daten finden Sie auf dem Typenschild Um diese Daten stets zur Hand zu haben tragen Sie diese bitte unten ein Seriennummer Artikelnummer Baujahr Symbole Bedienu...

Страница 24: ...er dem Druckschalter Entlastungsventil undicht Entlastungsventil reinigen oder wechseln Nach Erreichen des Abschalt drucks entweicht Druckluft über das Entlastungsventil unter dem Druckschalter bis zum Erreichen des Einschaltdrucks Rückschlagventileinsatz undicht oder defekt Rückschlagventileinsatz reinigen oder erneuern 14 Rückschlagventil ist beschädigt Rückschlagventil ersetzen Kompressor schal...

Страница 25: ...d never in places with dust acids vapors explosive or flammable gases Do not use this product in any other way as stated for normal use Not observing general regulations in force and instructions from this manual does not make the manufacturer liable for damages Safety instructions WARNING Electric shock There is a risk of an injury caused by electric shock Operation is only allowed with a safety ...

Страница 26: ...livered must necessarily be considered Pneumatic tools and accessory equipment can be Never yank the power cable to disconnect the plug from the power outlet or to move the compressor Warning the compressor may restart when power is restored following a blackout Compressed air is a potentially dangerous form of energy always take great care when using the compressor and its accessories This device...

Страница 27: ...tances if the machine or the safety devices are damaged Use only original accessories and original spare parts Never clean the machine and its components with solvents flammable or toxic liquids Us only a damp cloth making Only a regularly maintained and treated appliance can serve as a satisfactory aid Insufficient mainte nance and care can lead to unforeseen accidents and injuries If necessary a...

Страница 28: ... voltage Caution hot surface Warning hot surfaces Danger automatic control closed loop Warning against thrown off items Keep distance of persons Observe to keep out of dangerous zone Any damaged or disposed electric or electronic devices must be delivered to appropriate collection centres Protect against humidity This side up ...

Страница 29: ...alve under the pressure switch when the appliance is being operated Discharge valve is leaking Clean or replace the discharge valve After reaching the cut off pressure air is released from the discharge valve under the pressure switch until the closing pressure is reached Check valve insert is leaking or defective Clean or replace the check valve insert 14 Check valve is damaged Replace the check ...

Страница 30: ...e il ne peut être utilisé pour remplir les bouteilles utilisées dans la plongée sous marine Le compresseur doit être utilisé dans des endroits appropriés bonne ventilation température ambiante comprise entre 5 C et 40 C totalement exempts de poussières d acides de vapeurs de gaz explosifs ou inflammables Ce dispositif peut être utilisé uniquement dans le but indiqué Le fabricant décline toute resp...

Страница 31: ...uées sur le compres seur Il est interdit de monter le compresseur dans un véhicule à un but industriel sans réception réalisée par un spécialiste endommagé par le fabricant Ne réparez jamais l appareil vous même Ne pas mettre le compresseur en contact avec de l eau ou d autres liquides Ne pas diriger vers le com presseur le jet des liquides pulvérisés par des outils branchés sur le compresseur lui...

Страница 32: ...surveil lance du formateur Formation L utilisation de l appareil nécessite uniquement l instruction par un spécialiste éventu ellement par la notice Une formation spéciale n est pas nécessaire Conduite en cas d urgence Effectuez les premiers gestes de secours et appelez ra pidement les premiers secours Protégez le blessé d autres blessures et calmez le Pour des raisons de risque d accident le lieu...

Страница 33: ...us aider Pour identifier votre appareil en cas de réclamation nous avons besoins du numéro de série numéro de pro duit et l année de fabrication Toutes ces informations se trouvent sur la plaque signalétique Pour avoir ces informations toujours à porté de main veuillez les inscrire ici Numéro de série Numéro de commande Année de fabrication Symboles Lisez le mode d emploi avant l utilisation Avant...

Страница 34: ...pe du robinet de décharge sous l interrupteur à pression lors du fonctionnement Robinet de décharge non étanche Nettoyez ou remplacez le robinet de décharge L air s échappe du robinet de dé charge sous l interrupteur à pression après l obtention de la pression d arrêt tant que la pression de démarrage n est pas atteinte Pièce d insertion de la valve de retour non étanche ou défectueuse Nettoyez ou...

Страница 35: ...5 C e 40 C e mai in presenza di acidi vapori gas esplosivi o infiammabili Questo impianto può essere utilizzato solo per lo sco po indicato All inadempimento delle istituzioni delle direttive generalmente valide e delle istituzioni nel presente Manuale il costruttore non assume alcuna responsabilità dei danni Istruzioni di sicurezza ATTENZIONE La scossa elettrica Esiste il rischio dell infortunio ...

Страница 36: ...e es linee di foraggiere Funzionamento a temperature basse Con le temperature inferiori a 5 C possono verificarsi Non usare l apparecchio a piedi nudi o con mani e piedi bagnati Non tirare il cavo di alimentazione per staccare la spina dalla presa o per il compressore Attenzione il compressore potrebbe ripartire in caso di black out e successivo ripristino di tensione L aria compressa è una forma ...

Страница 37: ...ediatamente In caso di richiesta del pronto soccorso comunicare le seguenti informazioni 1 Luogo dell incidente 2 Tipo dell incidente 3 Numero dei feriti 4 Tipo della ferita Manutenzione Primadieseguireilavoridiqualsiasitipo sullapompasconnettereprimasemprelaspina dallapresadirete Utilizzare a vuoto l accessorio collegato fino a che non rimanga più aria compressa nel serbatoio Prima di ogni uso ef...

Страница 38: ...ina dalla presa di corrente Utilizzare gli occhiali di protezione Utilizzare le protezioni dell udito Proteggere all umidità Non esporre la macchina alla pioggia E vietato tirare il cavo trasporto sul cavo Avviso attenzione Attenzione corrente elettrica Attenzione superficie calda Pericolo di scottature Pericolo avviamento automatico Avviso agli oggetti lanciati Distanza dalle persone Attendersi a...

Страница 39: ...ione scarica l aria compressa durante l esercizio Valvola di sfiato non tiene Pulire o cambiare la valvola di sfiato Raggiunta la pressione di spegni mento dalla valvola di sfiato sotto il contattore a pressione scarica l aria compressa finché non raggiunge la pressione d accensione L anima della valvola di ritegno non tiene oppure è difettosa Pulire oppure sostituire l anima della valvola di rite...

Страница 40: ...bruikt worden om zuurstofflessen voor duikers te vullen De compressor moet gebruikt worden in geschikte ruimten met goede ventilatie omgevingstemperatuur begrepen tussen 5 C en 40 C en nooit bij aanwezigheid van explosieve of ontvlambare stoffen zuren dampen of gassen Dit apparaat uitsluitend gebruiken voor normaal gebruik zoals aangegeven Bij niet naleving van de bepalingen uit de algemeen gelden...

Страница 41: ...uit de luchtinlaatopeningen van de compressor niet af De compressor mag niet voor industriële doeleinden in een voertuig ingebouwd worden zonder voorafga ande plaatsing door een vakman Voer nooit zelf reparaties uit Breng de compressor niet in contact met water of andere vloeistoffen en richt de vloeistofstraal van ge reedschappen die op de compressor zijn aangesloten nooit op de compressor zelf h...

Страница 42: ...n een opleider plaats vindt Scholing Om het apparaat te kunnen gebruiken is enig passend onderricht door een vakman resp de bedieningsaanwijzing voldoende Een speciale scholing is niet noodzakelijk Handelswijze in noodgeval Tref de noodzakelijke maatregelen om éérste hulp te verlenen die met het letsel overeenkomt en vraag zo snel mogelijk gekwalificeerde medische hulp aan Bescherm gewonde persone...

Страница 43: ...s om u te helpen a u b Om uw apparaat in geval van reclamatie te kunnen identificeren hebben wij het serie nummer evenals artikelnummer en productie jaar nodig Deze gegevens vindt u op het typeplaatje Vul deze gegevens hieronder in om deze altijd bij de hand te hebben Serienummer Artikelnummer Bouwjaar Symbolen Gebruiksaanwijzing lezen Trek vóór alle werkzaamheden aan het apparaat altijd eerst de ...

Страница 44: ...sventiel onder de drukschakelaar Ontlastingsventiel ondicht Ontlastingsventiel reinigen of vervangen Na het bereiken van de uitscha keldruk ontsnapt perslucht via het ontlastingsventiel onder de drukschakelaar tot het bereiken van de inschakeldruk Inzetstuk terugslagventiel ondicht of defect Inzetstuk terugslagventiel schoonma ken of vernieuwen 14 Terugslagventiel is beschadigd Terugslagventiel ve...

Страница 45: ...terém se vyskytuje prach kyselina výpary výbušné nebo hořlavé plyny Toto zařízení lze používat jen pro uvedený účel Při nedodržení ustanovení z obecně platných předpisů a ustanovení z tohoto návodu nelze výrobce činit odpovědným za škody Bezpečnostní pokyny POZOR Úder elektrickým proudem Existuje riziko úrazu elektrickým proudem Provoz je povolen jen s ochranným vypínačem proti chybovému proudu RC...

Страница 46: ...utahováky sponkovačky nebo hřebíkovačky Pozor Po výpadku proudu a následném zapnutí napětí by mohlo dojít k náhlému spuštění kompre soru Stlačený vzduch je potenciálně nebezpečná forma energie Proto při používání kompre soru a příslušenství postupujte velmi opatrně Tento přístroj není určen k používání osobami včetně dětí s omezenými tělesnými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s chybějící...

Страница 47: ...chen zbylý vzduch z nádrže Před každým použitím čerpadla proveďte vizuální zkoušku a ujistěte se že čerpadlo zejména však síťový kabel a zástrčka nejsou poškozeny Pojistný ventil kontrola funkce V případě poškození čerpadla nebo jeho ochranných zařízení se čerpadlo nesmí používat Je li přístroj vadný musí opravu provést výhradně zákaznický servis Používejte jen originální příslušenství a origináln...

Страница 48: ...m Nevystavujte stroj dešti Je zakázáno tahat přepravovat za kabel Výstraha pozor Pozor elektrické napětí Pozor horký povrch Nebezpečí spálení Nebezpečí automatické spouštění Výstraha před odmrštěnými předměty Odstup od osob Dbejte na to aby se v nebezpečné oblasti nikdo nezdržoval Vadné a nebo likvidované elektrické či elektronické přístroje musí být odevzdány do příslušných sběren Chraňte před vl...

Страница 49: ...u se z odlehčovacího ventilu pod tlakovým spínačem uvolňuje tlakový vzduch Netěsný odlehčovací ventil Odlehčovací ventil vyčistěte nebo vyměňte Po dosažení vypínacího tlaku se z odlehčovacího ventilu pod tlakovým spínačem uvolňuje vzduch dokud není dosažen zapínací tlak Vložka zpětného ventilu je netěsná nebo vadná Vložku zpětného ventilu vyčistěte nebo vyměňte 14 Zpětný ventil je poškozen Zpětný ...

Страница 50: ... okolia v rozmedzí od 5 C do 40 C nesmie sa používať v prítomnosti prachov kyselín výparov výbušných alebo horľavých plynov Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s uvedenými predpismi Pri nedodržaní ustanovení zo všeobecne platných predpisov a ustanovení z tohto návodu nie je možné výrobcu považovať zodpoved ným za škody Bezpečnotné pokyny POZOR Úraz elektrickým prúdom Existuje riziko úrazu...

Страница 51: ...oplašné resp bezpečnostné zariadenia pre prípad výpadku prúdu alebo chybnej funkcie alebo príp výpadku kompreso ra napr kŕmne linky atď samotný kompresor Prístroj je pod napätím a preto môže prísť k smrtelným úrazom elektrickým prúdom alebo ku skratom Nikdy nemanipulujte s prístrojom s holými nohami alebo s mokrými rukami a nohami Neťahajte napájací kábel pri vypínaní vidlice zástrčky zo zásuvky a...

Страница 52: ...te tieto údaje 1 Miesto nehody 2 Druh nehody 3 Počet zranených 4 Druh zranenia Údrzba Predvykonávanímakýchkoľvekprácna čerpadlevždynajprvvytiahnitezástrčku napájaciehokáblazosieťovejzásuvky Pomocou pripojeného príslušenstva spustite kom prersor naprázdno až kým sa úplne nevyprázdni stlačený vzduch z nádrže Pred každým použitím čerpadla uskutočnite vizuálnu skúšku a uistite sa že čerpadlo zvlášť vš...

Страница 53: ... zásuvky Noste ochranné okuliare Používajte ochranu sluchu Chráňte pred vlhkom Nevystavujte stroj dažďu Je zakázané ťahať prepravovať za kábel Výstraha pozor Pozor elektrický prúd Pozor horúci povrch Nebezpečenstvo popálenia Nebezpečenstvo automatické spustenie Výstraha pred odmrštenými predmetmi Odstup od osôb Dbajte na to aby sa v nebezpečnej oblasti nikto nezdržiaval Chybné a alebo likvidované ...

Страница 54: ... sa z odľahčovacieho ventilu pod tlakovým spínačom uvoľňuje tlakový vzduch Netesný odľahčovací ventil Odľahčovací ventil vyčistite alebo vymeňte Po dosiahnutí vypínacieho tlaku sa z odľahčovacieho ventilu pod tla kovým spínačom uvoľňuje vzduch kým nie je dosiahnutý zapínací tlak Vložka spätného ventilu je netesná alebo chybná Vložku spätného ventilu vyčistite alebo vymeňte 14 Spätný ventil je pošk...

Страница 55: ...C között van nem szabad por sav gőz robbanás vagy gyulladásveszélyes gázok közelében használni A készüléket kizárólag az alábbiakban leírtaknak megfelelően szabad használni Ebben az utasításban foglalt általánosan érvényes előírások mellőzése következtében beállt károkért a gyártó nem felelős Biztonsági utasítások VIGYÁZZ Áramütés veszélye Áramütés veszélye áll fenn Kizárólag hiba áram elleni védő...

Страница 56: ...beszerelni pl biztonsági berendezés rövidzárlat a kompresszor áramkiesése vagy hibás működése esetére pl takrmányszalag stb Ne használja a gépet mezitláb nedves kézzel vagy lábbal Ne húzza ki a csatlakozó dugót és ne mozdítsa el a kompresszort a hálózati vezetéknél fogva Figyelem esetleges feszültség kimaradás esetén a feszültség visszaállásakor a kompresszor magától beindulhat A sűrített levegő a...

Страница 57: ...a segítségre van szüksége tüntesse fel az aláb bi adatokat 1 A baleset színhelye 2 A baleset típusa 3 A sebesültek száma 4 A sebesülések típusa Karbantartás Akészülékenvégzettbármilyenmunkaelőtt mindigkikellhúzniacsatlakozódugaszta konektorból Működtesse üresben a tartozékot mindaddig amíg a tartályból kiürül a sűrített levegő A szivattyút minden használat előtt vizuálisan ellenőrizze elsősorban a...

Страница 58: ...milyen munka előtt mindig ki kell húzni a csatlakozódugas zt a dugaszolóaljzatból Viseljen védő szemüveget Hallásvédő eszköz használata ajánlott Védje nedvesség ellen A gépet nem szabad esőnek kitenni Tilos a kábelnél fogva húzni szállítani Figyelmeztetés vigyázz Figyelem elektromos áram Vigyázz forró felület Figyelem égető felületek Automatikus beindulás veszélye Vigyázz Elhajított tárgyak Személ...

Страница 59: ...nyomástehermentesítő szelepből szivárog a sűrített levegő Szivárgó tehermentesítő szelep A tehermentesítő szelepet tisztítsa ki vagy cserélje ki A kikapcsoló nyomás elérése után a nyomáskapcsoló alatti nyomástehermentesítő szelepből szivárog a levegő A visszacsapó szelep betétje nem tömít vagy hibás A visszacsapó szelep betétet tisztítsa ki vagy cserélje ki 14 A visszacsapó szelep meg van rongálód...

Страница 60: ...a toho vyhlásenie svoju platnosť Fordítása azonossági nyilatkozat EU Ezzel kijelentjük mi a hogy a lentiekben megjelölt gépipari termék koncepciója és tervezése az általunk forgalomba kerülő kivitelezésben megfelel az EU illetékes biztonsági és higiéniai szabályzatok alapkövetelményeinek A gépen a velünk való konzultáció nélkül végzett változások esetén a jelen nyilatkozat érvényességét veszti Pre...

Страница 61: ...anti edilen gürültü emisyonu seviyesi Gwarantowany poziom mocy akustycznej LWA dB A Gemessener Schallleistungspegel Measured sound power level Niveau de puissance acoustique mesuré Livello di potenza sonora misurato Gemeten geluidsdrukniveau Naměřená hladina akustického výkonu Nameraná hladina akustického výkonu Mért akusztikus teljesítményszint Zajamčena ravan akustične zmogljivosti Izmjerena raz...

Страница 62: ...anti edilen gürültü emisyonu seviyesi Gwarantowany poziom mocy akustycznej LWA dB A Gemessener Schallleistungspegel Measured sound power level Niveau de puissance acoustique mesuré Livello di potenza sonora misurato Gemeten geluidsdrukniveau Naměřená hladina akustického výkonu Nameraná hladina akustického výkonu Mért akusztikus teljesítményszint Zajamčena ravan akustične zmogljivosti Izmjerena raz...

Страница 63: ...A1 2009 EN 55014 1 2006 A2 2011 EN 55014 2 1997 A2 2008 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 12 05 2016 Einschlägige EG Richtlinien Appropriate EU Directives Directives CE applicables Prohlášení o shodě EU Vyhlásenie o zhode EÚ Desbetreffende EG Richtlijnen Direttive CE applicabili Illetékes EU előírások Primjenjive smjernice EU Uporabne smernice EU Directivele UE aferente Съответни наредби на ЕС P...

Страница 64: ...GÜDE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com ...

Отзывы: