background image

-------------

DE

  

Originalbetriebsanleitung

-------------

EN

  

Translation of the original instructions

-------------

FR

   Traduction du mode d’emploi d’origine

-------------

IT

   Traduzione del Manuale d’Uso originale

-------------

NL

  Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing

-------------

CZ

 

Překlad originálního návodu k provozu

-------------

SK

 

Preklad originálneho návodu na prevádzku

-------------

HU

  Az eredeti használati utasítás fordítása

GIS 160 

#20028

Содержание 20028

Страница 1: ... FR Traduction du mode d emploi d origine IT Traduzione del Manuale d Uso originale NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing CZ Překlad originálního návodu k provozu SK Preklad originálneho návodu na prevádzku HU Az eredeti használati utasítás fordítása GIS 160 20028 ...

Страница 2: ...řed spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání SLOVENSKY Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu MAGYAR Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a gépet használja SLOVENIJA Pred uvedbo v pogon prosim natančno preberite priložena navodila za uporabo HRVATSKI Prije puštanja u rad pažljivo pročitajte naputak za upotrebu БЪЛГАРСКИ Преди пускане на уред...

Страница 3: ...ENÍ O SHODĚ EU _______________________ 38 Slovensky TECHNICKÉ ÚDAJE POUŽITIE PODĽA PREDPISOV BEZPEČNOTNÉ POKYNY ÚDRZBA ZÁRUKA VYHLÁSENIE O ZHODE EÚ ________________________ 43 Magyar MŰSZAKI ADATOK RENDELTETÉS SZERINTI HASZNÁLAT BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK KARBANTARTÁS JÓTÁLLÁS AZONOSSÁGI NYILATKOZAT EU ____________ 48 Slovenija TEHNIČNI PODATKI UPORABA V SKLADU Z NAMENOM VARNOSTNI NAPOTKI VZDRŽEVANJE G...

Страница 4: ...LIEFERUMFANG DELIVERED ITEMS ARTICLES DÉLIVRÉS VOLUME DELLA FORNITURA LEVERINGSOMVANG OBJEM DODÁVKY ROZSAH DODÁVKY SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM 1 2 3 4 5 6 ...

Страница 5: ...anel EN Control panel FR Panneau de commande IT Pannello di controllo NL Bedieningspaneel CZ Ovládací panel SK Ovládací panel HU Vezérlőpanel 4 DE Überlastungsschutz STOP EN Engine protection STOP FR Protection contre la surcharge STOP IT Protezione contro i sovraccarichi STOP NL Overbelastingsbeveiliging STOP CZ Ochrana proti přetížení STOP SK Ochrana proti preťaženiu STOP HU Túlterhelés elleni v...

Страница 6: ...eservice Spialuminosadifunzionamento Bedrijfslampje Provoznísvětlo Prevádzkové svetlo Üzemilámpa 2 Überlastungsschutz Overloadprotection Fusiblecontrelasurcharge Protezionedasovraccarico Overlastbeveiliging Pojistkaproti přetížení Poistkaprotipreťaženiu Túlterhelésellenibiztosíték 3 StrombeiMMA CurrentatMMA CourantMMA CorrenteperMMA StroombijMMA ProudMMA PrúdnapätiepriMMA áramerősségvMMA 1 2 3 ...

Страница 7: ...7 1 2 3 3 Art Nr 16957 T I P 2 DE Montage EN Assembly FR Montage IT Montaggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž HU Szerelés 4 6 6 ...

Страница 8: ...8 2 4 1 5 3 DE Betrieb EN Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prevádzka HU Üzemeltetés MMA 3 Art Nr 169 T I P 1 2 4 S T A R T ...

Страница 9: ...oz SK Prevádzka HU Üzemeltetés MMA 20 160 120 80 40 60 Ø1 6 Ø2 0 Ø2 5 Ø3 2 Ø4 0 Art Nr 41129 T I P 1 mm 9 mm 2 0 1 6 0 5 TEST mm 10 Ø 1 6 35 A Ø 2 0 55 A Ø 2 5 75 A Ø 3 2 110 A Ø 4 0 150 A 20 160 120 80 40 60 Ø1 6 Ø2 0 Ø2 5 Ø3 2 Ø4 0 20 160 120 80 40 60 Ø1 6 Ø2 0 Ø2 5 Ø3 2 Ø4 0 ...

Страница 10: ...FR Paquet de tuyaux WIG NON inclus Disponible en option IT Il pacchetto di tubi WIG NON FA parte della fornitura Può essere fornito come opzione NL WIG slangenpakket NIET in de levering inbegrepen Optioneel verkrijgbaar CZ Balík hadic WIG NENÍ součástí dodávky Lze obdržet opčně SK Balík hadíc WIG NIE JE súčasťou dodávky Je možné ho dokúpiť HU A WIG tömlőköteg NEM képezi a csomagolás részét Opciósa...

Страница 11: ... G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G GA A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A ...

Страница 12: ...o i sovraccarichi STOP NL Overbelastingsbeveiliging STOP CZ Ochrana proti přetížení STOP SK Ochrana proti preťaženiu STOP HU Túlterhelés elleni védelem STOP SL Zaščita proti preobremenitvi STOP HR Zaštita od preopterećenja STOP BG Защита против претоварване STOP RO Protecţie împotriva suprasolicitării STOP BA Zaštita od preopterećenja STOP 2 1 S T O P ...

Страница 13: ...nderen Personen Falls über den Anschluss und die Bedienung des Gerätes Zweifel entstehen sollten wenden Sie sich an den Kundendienst Bestimmungsgemäße Verwendung Schweißgerät zur thermischen Verbindung von Eisen Metallen durch Schmelzen der Kanten und Zuführung eines Zusatzstoffes Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungs gemäß verwendet werden Bei Nichtbeachtung der Bestimmungen aus den allg...

Страница 14: ...eren oder andere gefährliche Reaktionen hervorrufen können Verwenden Sie das Schweißgerät niemals um einge frorene Rohre aufzutauen Vor Inbetriebsetzung muss durch einen zuständigen Elektriker überprüft werden dass die verlangten elektrischen Sicherheitsmaßnahmen vorhanden sind Nationale Bestimmungen müssen hierbei beachtet werden Schützen Sie den Kreis mit trägen Sicherungen in angemessener Größe...

Страница 15: ...tzung des Gerätes bedarf ledig lich einer entsprechenden Unterweisung durch eine Sachkundige Person bzw die Bedienungsanleitung Eine spezielle Schulung ist nicht notwendig Verhalten im Notfall Leiten Sie die der Verletzung entsprechend not wendigen Erste Hilfe Maßnahmen ein und fordern Sie schnellst möglich qualifizierte ärztliche Hilfe an Bewahren Sie den Verletzten vor weiteren Schädi gungen und ...

Страница 16: ...mit dem Zeitpunkt des Kaufs des Gerätes Die Gewährleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel die auf Material oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind Bei Geltendmachung eines Mangels im Sinne der Gewährleistung ist der original Kaufbeleg mit Verkaufsdatum beizufügen Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind unsachgemäße Anwendungen wie z B Überlastung des Gerätes Gewaltanwendung Beschä...

Страница 17: ... zange und Teil Die Zange anziehen und kontrollieren Farbe und Korrosion entfernen Die Maschine funktioniert unter wartet nach langem Betrieb nicht mehr Die Maschine hat sich durch eine zu lange Anwendung überhitzt und der Wärmeschutz hat sich eingeschaltet Die Maschine abkühlen lassen DE DEUTSCH ...

Страница 18: ...rvice manual Act responsibly toward third parties In case of any doubts about connection and operation refer please to our customer center Specified Conditions Of Use Welder in protective atmosphere for thermal connec tion of ferrous metals by melting edges and including mixture Do not use this product in any other way as stated for normal use Not observing general regulations in force and instruct...

Страница 19: ...efore putting into operation a qualified electrician must check whether electric safety measures required are in place Any national regulations in this regard must be complied with Protect the circuit with slow acting fuses of an appro priate size and a mains breaker switch Class A IEC 60974 10 If you intend to use the apparatus in residential sur roundings supplied by the low voltage mains supply ...

Страница 20: ...solvents flammable or toxic liquids Us only a damp cloth making Use a soft brush to remove the deposited dust from the ventilation hole and moving parts after each use All moving metal parts e g wheels and the side cover to be regularly lubricated with oil Only a regularly maintained and treated appliance can serve as a satisfactory aid Insufficient mainte nance and care can lead to unforeseen accide...

Страница 21: ...ed by foreign items Failing to follow the ope rating and assembly instructions and common wear are also not included in the guarantee Service Do you have any technical questions Any claim Do you need any spare parts or operating instructions We will quickly help you and without needles bure aucracy at our web pages at www guede com in the Servicing part Please help us be able to help you In order ...

Страница 22: ...act between earth pliers and the respective part Tighten the pliers and check them Remove paint and rust Welder suddenly stops working after longer operation Welder has overheated due to too long use and the thermal protection has activated Let the welder cool down EN ENGLISH ...

Страница 23: ...des doutes en ce qui concerne le branchement et l utilisation de l appareil contactez le service clients Utilisation Conforme à la destination Poste à souder en atmosphère protectrice pour assemblage thermique de métaux ferreux par fusion des arêtes et ajout d alliage Ce dispositif peut être utilisé uniquement dans le but indiqué Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non respect des ...

Страница 24: ...midité ou provoquer d autres réactions dangereuses N utilisez jamais le poste à souder pour dégeler des tuyaux gelés Avant de mettre l appareil en marche il est nécessaire de faire contrôler par un électricien compétent la présence de mesures de sécurité électriques néces sairesRespecter alors les réglementations nationales correspondantes Protégez le circuit avec des fusibles à action retardée de...

Страница 25: ...struction par un spécialiste éventu ellement par la notice Une formation spéciale n est pas nécessaire Conduite en cas d urgence Effectuez les premiers gestes de secours et appelez ra pidement les premiers secours Protégez le blessé d autres blessures et calmez le Pour des raisons de risque d accident le lieu de travail doit être équipé d une armoire à pharmacie selon DIN 13164 Il est nécessaire de...

Страница 26: ...a période de garantie commence à courir à compter de la date d achat de l appareil La garantie concerne exclusivement les imperfections provoquées par le défaut du matériel ou le défaut de fabrication En cas de réclamation pendant la durée de la garantie il est nécessaire de joindre l original du justificatif d achat avec la date d achat La garantie n inclut pas une utilisation incompétente telle q...

Страница 27: ...la terre et la pièce Serrez les pinces et contrôlez Retirez la peinture et la rouille Le poste à souder cesse de fonction ner après une utilisation prolongée Le poste à souder a surchauffé pour cause d utilisation trop longue et la protection thermique s est enclenchée Laissez le poste à souder refroidir FR FRANÇAIS ...

Страница 28: ...nto ed uso dell apparecchio rivolgersi cortesemente al CAT Uso in conformità alla destinazione Saldatrice a filo continuo in atmosfera protettiva per connessione termica dei metalli ferrosi tramite fusione dei bordi e aggiunta di additivi Questo impianto può essere utilizzato solo per lo sco po indicato All inadempimento delle istituzioni delle direttive generalmente valide e delle istituzioni nel ...

Страница 29: ...lati Prima di messa in funzione l elettricista competente deve controllare che siano disponibili le misure di sicurezza elettrica richieste In questo caso si deve tenere conto delle normative nazionali Proteggere il circuito con fusibili ad azione ritardata nella dimensione adatta e con un sezionatore Classe A IEC 60974 10 Se si desidera utilizzare l apparecchio in ambienti domestici in cui è pres...

Страница 30: ...ipo sullapompasconnettereprimasemprelaspina dallapresadirete Prima di ogni uso effettuare un controllo visivo ed accertarsi che la pompa in particolare il cavo di rete e la spina non siano danneggiati In caso dei danni sulla pompa oppure sui dispositivi di sicurezza della stessa la pompa non deve essere Pericolo di evaporazioni velenose Non utilizzare in ambienti chiusi Proteggere all umidità Non e...

Страница 31: ...e del documento d acquisto riportante la data di vendita La garanzia non include l uso profano es sovraccarico dell apparecchio manomissione danni dall intervento estero oppure dagli oggetti La garanzia non include anche l inosservanza del Manuale d Uso del montag gio e l usura normale Servizio Avete le domande tecniche Contestazioni Avete bisogno dei ricambi oppure del Manuale d Uso Sul nostro si...

Страница 32: ...sa e il pezzo Serrare la pinza e controllare Eliminare il colore e la ruggine Saldatrice smette improvvisamente di funzionare dopo un uso pro lungato Saldatrice si è surriscaldata visto l utilizzo troppo prolungato e la protezione termica è intervenuta Lasciare raffreddare la saldatrice IT ITALIANO ...

Страница 33: ...ing en het bedienen van het apparaat twijfels ontstaan kunt u zich tot de klantendienst wenden Voorgeschreven Gebruik Van Het Systeem Beschermgaslasapparaat voor thermische verbinding van ijzer metalen door smelting van de kanten en toevoer van lasmateriaal Dit apparaat uitsluitend gebruiken voor normaal gebruik zoals aangegeven Bij niet naleving van de bepalingen uit de algemeen geldende voorschr...

Страница 34: ...itvoeren ook niet als deze open zijn of als u materialen ontvangt of ontvangen hebt die door warmte of vocht kunnen exploderen of andere gevaarlijke reacties oproepen Gebruik het lasapparaat nooit om bevroren buizen te ontdooien Voor de inbedrijfstelling moet door een bevoegde elektricien gecontroleerd worden of alle vereiste elektrische veiligheidsmaatregelen aanwezig zijn Hierbij moeten de natio...

Страница 35: ...n een opleider plaats vindt Scholing Om het apparaat te kunnen gebruiken is enig passend onderricht door een vakman resp de bedieningsaanwijzing voldoende Een speciale scholing is niet noodzakelijk Handelswijze in noodgeval Tref de noodzakelijke maatregelen om éérste hulp te verlenen die met het letsel overeenkomt en vraag zo snel mogelijk gekwalificeerde medische hulp aan Bescherm gewonde personen...

Страница 36: ...de is 12 maanden bij commercieel gebruik en 24 maanden voor eindgebruikers en be gint met de datum van aankoop van het apparaat De garantie heeft uitsluitend betrekking op onvol komenheden die op materiaal of productiefouten betrekking hebben Bij een claim van een onvolko menheid in de zin van garantie dient de originele aankoopfactuur met de aankoopdatum bijgesloten te worden Van garantie uitgesl...

Страница 37: ...massatang en lasdeel De tang aandraaien en controleren Verf en corrosie verwijderen De machine functioneert onver wachts niet meer na een langdurig gebruik Het apparaat is door een te langdu rig gebruik oververhit en de warmte beveiliging werd geactiveerd Het apparaat laten afkoelen NL NEDERLANDS ...

Страница 38: ... pokyny Chovejte se zodpovědně vůči třetím osobám Pokud máte o zapojení a obsluze přístroje pochybno sti obraťte se na zákaznický servis Použití v souladu s určením Svářečka v ochranné atmosféře k tepelnému spojení železných kovů tavením hran a podáváním příměsi Toto zařízení lze používat jen pro uvedený účel Při nedodržení ustanovení z obecně platných předpisů a ustanovení z tohoto návodu nelze v...

Страница 39: ...ent ní elektrikář zkontrolovat zda jsou k dispozici požadovaná elektrická bezpečnostní opatření Přitom je třeba dodržovat příslušné národní předpisy Elektrický obvod chraňte setrvačnými pojistkami odpovídající velikosti a síťovým jističem Třída A IEC 60974 10 Pokud chcete přístroj používat v obytných prostorech v nichž je elektrický proud přiváděn nízkonapěťovou soustavou může být nutné použít ele...

Страница 40: ...ího otvoru a pohyblivých součástí odstraňte po každém použití ulpělý prach měkkým kartáčem nebo štětcem Všechny pohyblivé kovové součásti mažte pravidelně olejem např kola a boční poklop Jen pravidelně udržovaný a ošetřovaný přístroj může být uspokojivou pomůckou Nedostatečná údržba a péče může vést k nepředvídaným nehodám a úrazům V případě potřeby najdete seznam náhradních dílů na Odstup od osob...

Страница 41: ...amaci Potřebujete náhradní díly nebo návod k obsluze Na naší do movské stránce www guede com Vám v oddílu Servis pomůžeme rychle a nebyrokraticky Prosím pomožte nám pomoci Vám Aby bylo možné Váš přístroj v případě reklamace identifikovat potřebujeme sériové číslo objednací číslo a rok výroby Všechny tyto údaje najdete na typovém štítku Abyste měli tyto údaje vždy po ruce zapište si je prosím dole S...

Страница 42: ... Špatný kontakt mezi kostřicími kleštěmi a dílem Kleště utáhněte a zkontrolujte Odstraňte barvu a rez Svářečka po delším provozu náhle přestane fungovat Svářečka se v důsledku příliš dlouhé ho používání přehřála a zapnula se tepelná ochrana Svářečku nechte vychladnout CZ CESKY ...

Страница 43: ...sobám Ak máte o zapojení a obsluhe prístroja pochybnosti obráťte sa na zákaznícky servis Použitie Podľa Predpisov Zváračka v ochrannej atmosfére na tepelné spojenie železných kovov tavením hrán a podávaním prímesi Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s uvedenými predpismi Pri nedodržaní ustanovení zo všeobecne platných predpisov a ustanovení z tohto návodu nie je možné výrobcu považovať zo...

Страница 44: ...mrazovanie zam rznutých rúrok Pred uvedením do prevádzky musí kompetentný elektrikár skontrolovať či sú k dispozícii požadované elektrické bezpečnostné opatrenia Pritom je treba dodržiavať príslušné národné predpisy Chráňte obvod pomalými poistkami primeranej veľkosti a sieťovým vypínačom Trieda A IEC 60974 10 Ak chcete zariadenie používať v obývanej ob lasti v ktorej je napájanie realizované vere...

Страница 45: ...poškodené alebo sú defektné bezpečnostné zariadenia Ak je prístroj chybný musí opravu vykonať výhradne zákaznícky servis Používať len originálne príslušenstvo a originálne náhradné diely Nečistite prístrojové zariadenie a jeho komponenty riedidlami horľavými alebo toxickými kvapalinami Z vetracieho otvoru a pohyblivých súčastí odstráňte po každom použití prichytený prach mäkkou kefou alebo štetcom...

Страница 46: ...držanie návodu na použitie a montáž a normálne opotrebenie tiež nespadá do záruky Servis Máte technické otázky Reklamáciu Potrebujete náhradné diely alebo návod na obsluhu Na našej domovskej stránke www guede com vám v oddiele Servis pomôžeme rýchlo a nebyrokraticky Pomôžte nám prosím aby sme mohli pomôcť vám Aby bolo možné váš prístroj v prípade reklamácie identifikovať potrebujeme sériové číslo o...

Страница 47: ...ontakt medzi ukostrovacími kliešťami a dielom Kliešte utiahnite a skontrolujte Odstráňte farbu a hrdzu Zváračka po dlhšej prevádzke náhle prestane fungovať Zváračka sa v dôsledku príliš dlhého používania prehriala a zapla sa tepelná ochrana Zváračku nechajte vychladnúť SK SLOVENSKY ...

Страница 48: ...gép bekapcsolásával és kezelésével kapcsolatban kételyei támadnak forduljon a szervizszolgálathoz Rendeltetés szerinti használat Védőatmoszférás hegesztőgép vasfémek termikus hegesztéséhez a szélek megolvasztásával és adaléka nyag adagolásával A készüléket kizárólag az alábbiakban leírtaknak megfelelően szabad használni Ebben az utasításban foglalt általánosan érvényes előírások mellőzése következ...

Страница 49: ...ség hatására felrobbanhatnak vagy más veszélyes reakci ót eredményezhetnek Soha ne használja a hegesztőgépet befagyott csövek felolvasztására Üzembehelyezés előtt kompetens villanyszerelő ellenőrizze hogy a kötelező elektro biztonsági utasítások be vannak e biztosítva Egyúttal be kell tartani az illetékes helyi rendelkezéseket is Védje az áramkört megfelelően méretezett lomha biztosítékokkal és há...

Страница 50: ...den használat előtt vizuálisan ellenőrizze elsősorban azt hogy a hálózati kábel és csatlakozó dugasz ne legyen hibás A készüléket nem szabad használni ha meg van rongálva vagy a biztonsági berendezések hibásak Az esetben ha a berendezés hibás a javítást kizárólag Vigyázat mérgező gőzök Ne használja zárt területeken Védje nedvesség ellen A gépet nem szabad esőnek kitenni Tilos szívstimulátort haszn...

Страница 51: ...átumával ellátott iratot A jótállás nem vonatkozik a géppel való szaktalan használat következtében bekövetkező hibákra pl a gép túlterhelése erőszakos használata vagy idegen tárgyakkal való megrongálódása A használati utasítás mellőzése következményeire szerelési és szokásos normális elhasználódásra sem vonatkozik a jótállás Szervíz Vannak kérdései Reklamáció Szüksége van pótalka trészekre vagy ha...

Страница 52: ...csipesz és a munkadarab között Húzza meg és ellenőrizze a csipesz Távolítsa el a festéket és a rozsdát Hosszabb üzem után a hegesztőgép hitelen kikapcsol A hegesztőgép a túlságosan hosszan tartó használat következtében túl forrósodott és bekapcsolt a hőkioldó Hagyja kihűlni a hegesztőgépet HU MAGYAR ...

Страница 53: ... toho vyhlásenie svoju platnosť Fordítása azonossági nyilatkozat EU Ezzel kijelentjük mi a hogy a lentiekben megjelölt gépipari termék koncepciója és tervezése az általunk forgalomba kerülő kivitelezésben megfelel az EU illetékes biztonsági és higiéniai szabályzatok alapkövetelményeinek A gépen a velünk való konzultáció nélkül végzett változások esetén a jelen nyilatkozat érvényességét veszti Prev...

Страница 54: ...rültü emisyonu seviyesi Gwarantowany poziom mocy akustycznej LWA dB A Gemessener Schallleistungspegel Measured sound power level Niveau de puissance acoustique mesuré Livello di potenza sonora misurato Gemeten geluidsdrukniveau Naměřená hladina akustického výkonu Nameraná hladina akustického výkonu Mért akusztikus teljesítményszint Zajamčena ravan akustične zmogljivosti Izmjerena razina akustičke ...

Страница 55: ...55 ...

Страница 56: ...GÜDE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com www guede com ...

Отзывы: