background image

27

27

SK

  

SLOVENSKY

Technické Údaje

Automatický navijak hadice15M

Obj. č. .................................................................................02882
Max. tlak ........................................................................... 12 bar
Dĺžka hadice ......................................................................15 m
Vnútorný priemer .......................................................9,5 mm
Vonkajší priemer .......................................................15,5 mm
Hrúbka steny ....................................................................3 mm
Rozmery L × Š × V .................................. 450x190x310 mm
 

Čerpadlo použite až po pozornom 

prečítaní a porozumení návodu k 

obsluhe.  Dodržujte všetky v 

návode uvedené bezpečnostné pokyny. Správajte sa 

zodpovedne voči tretím osobám. 

Ak máte o zapojení a obsluhe prístroja pochybnosti, 

obráťte sa na zákaznícky servis.

Použitie Podľa Predpisov

Navijak hadice slúži v spojení s kompresorom na 

napájanie nástrojov a aplikácií stlačeným vzduchom. 

Slúži výlučne na dopravu stlačeného vzduchu; kvapa-

liny sa s ním nesmú dopravovať.
Navijak hadice sa musí namontovať na vhodnú 

stenu alebo na strop, používanie bez montáže nie je 

dovolené.
Navijak hadice nebol konštruovaný na komerčné, 

remeselné alebo priemyselné použitie, ale pre sú-

kromného používateľa v oblasti hobby a domácnosti. 
Navijak hadice sa smie používať výhradne podľa 

svojho určenia. Akékoľvek ďalšie použitie nad tento 

rámec je zakázané!
Súčasťou používania podľa určenia je tiež 

dodržiavanie bezpečnostných pokynov, a ďalej ná-

vodu na montáž a prevádzkových pokynov v návode 

na obsluhu. Výrobca alebo predajca nenesú žiadnu 

zodpovednosť za škody spôsobené používaním v 

rozpore s určením alebo 
Smie sa používať iba príslušenstvo, ktoré je vhodné 

pre navijak hadice. Osoby, ktoré navijak hadice 

obsluhujú a vykonávajú údržbárske práce, musia 

byť s ním oboznámené, a musia byť informované o 

možných nebezpečenstvách. Okrem toho sa musia čo 

najpresnejš
Musia sa dodržiavať aj ďalšie všeobecné predpisy 

v profesijných oblastiach bezpečnosti a ochrany 

zdravia pri práci. Zmeny na navijaku hadice vylučujú 

zodpovednosť výrobcu za z toho vyplývajúce škody.
Všetky ostatné aplikácie sú výslovne vylúčené a 

považujú sa za použitie v rozpore s určením.

 

Zvyškové riziká

Aj napriek riadnemu používaniu podľa určeného 

účelu nie je možné celkom vylúčiť zjavné zvyškové 

riziká.
Vzhľadom na povahu zariadenia sa môžu vyskytnúť 

nasledujúce riziká:
• 

Nebezpečenstvo v dôsledku vyfukovania hadíc 

stlačeného vzduchu.

• 

Nebezpečenstvo potknutia sa o okolo ležiace 

hadice stlačeného vzduchu.

Všeobecné bezpečnostné pokyny 

pre nástroje na stlačený vzduch

• 

Namontujte navijak hadice skôr, než ho 

použijete.

Tým sa minimalizuje riziko zranenia.

• 

Používajte navijak hadice výhradne so 

stlačeným vzduchom.

S kvapalinami sa navijak 

hadice nesmie používať.

• 

Používajte iba príslušenstvo v bezchybnom 

stave, ktoré je určené na použitie s navija-

kom hadice.

• 

Nikdy neprekračujte maximálny pracovný 

tlak navijaka hadice alebo pneumatického 

nástroja, ktorý s ním používate.

• 

Navijak hadice pripájajte iba na vedenia, 

pri ktorých je zaistené, že nedôjde k 

prekročeniu maximálneho prípustného tlaku 

o viac než 10 %, 

napr. tlakovým regulačným 

ventilom (redukčným ventilom) zabudovaným 

vo vedení so stlačeným vzduchom s pripojeným 

alebo zabudovaným poistným ventilom.

• 

Hadicu stlačeného vzduchu udržujte v 

bezpečnej vzdialenosti od tepla, oleja a 

ostrých hrán.

• 

Pred použitím navijaka hadice vždy skontro-

lujte hadicu.

• 

Navijak hadice prevádzkujte iba s kompre-

sorom.

• 

Prevádzka s pneumatickými valcami nie je 

dovolená. 

• 

Prevádzka nástrojov na stlačený vzduch 

s horľavými plynmi je zakázaná. 

Hrozí 

nebezpečenstvo výbuchu!

• 

Navijak hadice sa nesmie používať na iné 

účely.

• 

Udržiavajte navijak hadice mimo dosahu 

detí.

• 

Nikdy nesmerujte navijak hadice alebo jeho 

hadice proti ľuďom alebo zvieratám.

• 

Pri opravách používajte iba originálne 

Содержание 02882

Страница 1: ...structions FR Traduction du mode d emploi d origine IT Traduzione del Manuale d Uso originale NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing CZ P eklad origin ln ho n vodu k provozu SK Preklad origi...

Страница 2: ...rlezen v rdat u de machine in gebruik neemt SLOVENSKY Pred prv m pou it m pr stroja si pozorne pre tajte n vod na obsluhu CESKY P ed spu t n m stroje si pe liv pro t te n vod k pou v n MAGYAR K rj k a...

Страница 3: ...DRZBA Z RUKA VYHL SENIE O ZHODE E _________________________________________________ 27 Magyar M SZAKI ADATOK RENDELTET S SZERINTI HASZN LAT BIZTONS GI UTAS T SOK KARBANTART S J T LL S AZONOSS GI NYILA...

Страница 4: ...DELIVERED ITEMS ARTICLES D LIVR S VOLUME DELLA FORNITURA LEVERINGSOMVANG OBJEM DOD VKY ROZSAH DOD VKY SZ LL T SI TERJEDELEM OBSEG DOBAVE OPSEG ISPORUKE VOLUMUL LIVR RII OPSEG ISPORUKE TESLIMAT KAPSAMI...

Страница 5: ...ta a HR Monta a BG RO Montaj BA Monta a 6 2 DE Inbetriebnahme GB Starting up the machine FR mise en service IT Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CZ Uveden do provozu SK Uvedenie do prev dzky HU z...

Страница 6: ...6 1 DE Montage GB Assembly FR Montage IT Montaggio NL Montage CZ Mont SK Mont HU Szerel s SI Monta a HR Monta a BG RO Montaj BA Monta a 1 2 3...

Страница 7: ...machine FR mise en service IT Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CZ Uveden do provozu SK Uvedenie do prev dzky HU zembe helyez s SI Uvedba v pogon HR Pu tanje u rad BG RO Punerea n func iune BA Pu...

Страница 8: ...ng up the machine FR mise en service IT Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CZ Uveden do provozu SK Uvedenie do prev dzky HU zembe helyez s SI Uvedba v pogon HR Pu tanje u rad BG RO Punerea n func...

Страница 9: ...nd Wartungsarbeiten durchf hren m ssen mit dieser vertraut und ber m gliche Gefahren unterrichtet sein Dar ber hinaus sind die geltenden Unfallverh tungsvorschriften genauestens einzuhalten Sonstige a...

Страница 10: ...ikation Au er einer ausf hrlichen Einweisung durch eine sachkundige Person ist keine spezielle Qualifikation f r den Gebrauch des Ger tes notwen dig Mindestalter Das Ger t darf nur von Personen betrie...

Страница 11: ...r sowie Artikelnummer und Baujahr Alle diese Daten finden Sie auf dem Typenschild Um diese Daten stets zur Hand zu haben tragen Sie diese bitte unten ein Seriennummer Artikelnummer Baujahr Symbole Bed...

Страница 12: ...ollowed Changes to the hose reel rule out the responsibility of the manufacturer for the resulting damage All other applications are explicitly excluded and considered to be inconsistent with the purp...

Страница 13: ...quickly as possible Protect the injured person from further harm and calm them down For the sake of eventual accident in accordance with DIN 13164 a workplace has to be fitted with a first aid kit It...

Страница 14: ...14 EN Any damaged or disposed electric or electronic devices must be delivered to appropriate collection centres Protect against humidity This side up ENGLISH...

Страница 15: ...alisant des travaux d entretien doivent tre inform es des risques ventuels En outre il est n cessaire de respecter strictement la r glementation en vigueur relative la pr vention des accidents Il est...

Страница 16: ...nt par des personnes de plus de 16 ans Exception faite des adolescents manipulant l appareil dans le cadre de l enseignement professionnel sous la surveil lance du formateur Formation L utilisation de...

Страница 17: ...commande Ann e de fabrication Symboles Lisez le mode d emploi avant l utilisation Portez des lunettes de protection Portez une protection auditive Portez des gants de protection Utilisez un masque res...

Страница 18: ...professionali di sicurezza e tutela della salute sul lavoro Le modifiche effettuate sull avvolgitubi escludono la responsabilit del pro duttore per eventuali danni ne derivanti Tutte le altre applicaz...

Страница 19: ...re Istruzioni L uso dell apparecchio richiede solo le adeguate istruzioni del professionista rispettiva mente leggere il Manuale d Uso Non sono necessarie le istruzioni speciali Comportamento in caso...

Страница 20: ...zioni dell udito Utilizzare i guanti di protezione Utilizzare dispositivi di protezione delle vie respiratorie Avviso attenzione Gli apparecchi elettrici elettronici difettosi e o da smaltire devono e...

Страница 21: ...n moeten met deze vertrouwd zijn en over mogelijke gevaren op de hoogte zijn gebracht Bovendien Andere algemene voorschriften op het gebied van gezondheid en veiligheid dienen opgevolgd te worden Wijz...

Страница 22: ...van vaardigheid en indien dit onder toezicht van een opleider plaats vindt Scholing Om het apparaat te kunnen gebruiken is enig passend onderricht door een vakman resp de bedieningsaanwijzing voldoen...

Страница 23: ...bril dragen Draag oorbeschermers Veiligheidshandschoenen dragen Mondkapje dragen Waarschuwing Let op Beschadigde en of verwijderde elek trische of elektronische apparaten bij de daarvoor bestemde recy...

Страница 24: ...rav p i pr ci Zm ny na navij ku hadice vylu uj odpov dnost v robce za z toho vypl vaj c kody V echny ostatn aplikace jsou v slovn vylou eny a pova uj se za pou it v rozporu s ur en m Zbytkov rizika I...

Страница 25: ...n p stroje vy aduje pouze odpov daj c pou en odborn kem resp n vodem k obsluze Speci ln kolen nen nutn Chov n v p pad nouze Zave te razu odpov daj c pot ebnou prvn pomoc a vyzv te co mo n nejrychleji...

Страница 26: ...26 CZ Pou vejte ochranu d chac ch cest V straha pozor Vadn a nebo likvidovan elektrick i elektronick p stroje mus b t odevzd ny do p slu n ch sb ren Chra te p ed vlhkem Obal mus sm ovat nahoru CESKY...

Страница 27: ...rany zdravia pri pr ci Zmeny na navijaku hadice vylu uj zodpovednos v robcu za z toho vypl vaj ce kody V etky ostatn aplik cie s v slovne vyl en a pova uj sa za pou itie v rozpore s ur en m Zvy kov ri...

Страница 28: ...m kolite a kolenie Pou vanie pr stroja vy aduje iba zodpo vedaj ce pou enie odborn kom resp n vodom na obsluhu peci lne kolenie nie je nutn Spr vanie v pr pade n dze Zave te razu zodpovedaj cu potrebn...

Страница 29: ...hrann rukavice Pou vajte ochranu d chac ch ciest V straha pozor Chybn a alebo likvidovan elektrick i elektronick pr stroje musia by odovzda n do pr slu n ch zbern Chr te pred vlhkom Obal mus smerova h...

Страница 30: ...z rj k a gy rt ezzel kapcsolatosan felmer lt k rok ut ni felel ss g t Minden m s alkalmaz sok kifejezetten kiz rt s ellentmond a rendeltet sszer felhaszn l snak Fennmarad kock zatok A rendeltet sszer...

Страница 31: ...g p haszn lat hoz elegend szakember felvil gos t sa resp a haszn lati utas t ssal val me gismerked s Speci lis k pz s nem sz ks ges Viselked s k nyszerhelyzetben Igyekezzen a balesetnek megfelel en e...

Страница 32: ...get Hall sv d eszk z haszn lata aj nlott Viseljen v d munkakeszty ket Viseljen l gz sv d t Figyelmeztet s vigy zz Hib s s vagy t nkrement villany vagy elektromosg peket t kell adni az illet kes hullad...

Страница 33: ...ktor uv dzame do obehu zodpoved pr slu n m z kladn m po iadavk m smern c E na bezpe nos a hygienu V pr pade zmeny pr stroja ktor s nami nebola konzultovan str ca toho vyhl senie svoju platnos Ford t s...

Страница 34: ...lt emisyonu seviyesi Gwarantowany poziom mocy akustycznej LWA dB A Gemessener Schallleistungspegel Measured sound power level Niveau de puissance acoustique mesur Livello di potenza sonora misurato Ge...

Страница 35: ......

Страница 36: ...G DE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com...

Отзывы: