Guardian H965AR Скачать руководство пользователя страница 11

S-5

S-4

ESPECIFICACIONES

MODO DE HUMIDIFICACIÓN: Neblina ultrasónica fría     CAPACIDAD DEL DEPÓSITO: 3.785 litros
HORAS DE HUMEDAD CONSECUTIVA:  Aproximadamente hasta 70 horas antes de volver a 

rellenar el depósito.

PARTES

FUNCIONES DESTACADAS

BOTÓN INTERRUPTOR

Enciende/apaga el humidificador.

CONTROL DE NEBLINA

Presione para controlar la cantidad de neblina producida por la unidad. Puede ajustarse de acuerdo a las necesidades.

INDICADOR DE RELLENO DE AGUA

Cuando la unidad tiene un nivel bajo de agua la luz del Botón interruptor cambia a rojo y la unidad se apagará. 

Simplemente añada más agua para continuar usando la unidad. La unidad volverá a funcionar de manera 

automática cuando se haya llenado el depósito de agua.

LUZ NOCTURNA

Una luz LED ilumina el depósito con una luz nocturna que emite un tenue resplandor.

Se ha incorporado la tecnología 

Silver Clean

 al depósito para combatir la formación de 

moho y hongos en la superficie del depósito de agua.

ENSAMBLADO

Seleccione una superficie firme, plana y nivelada; al menos a una distancia de 15 cm (6 pulg.) de una pared u

objeto para tener un flujo de aire adecuado. Coloque el humidificador sobre una superficie resistente al agua,

ya que el agua puede dañar los muebles y ciertos pisos. No coloque la unidad directamente sobre alfombras,

toallas, cobijas u otras superficies absorbentes.

Guardian Technologies no se hará responsable por daños ocasionados por derrames de agua.

RELLENO - 

Asegúrese que la unidad esté desconectada.

INSTRUCCIONES DE USO

La salida de

nebulización

lanza gotas

o pequeños

chorros

Enchufe

Botón interruptor/ 

Control de neblina/ 

Indicador LED de relleno

Control de 

luz nocturna

Base

Depósito

Almacenamiento del 

cepillo para limpieza

Disco 

ultrasónico

Descarga de 

aire seco

Tapa del 

depósito

Cubierta de 

luz nocturna

Luz nocturna

Encargarse de

1. Retire el depósito de la base de

    la unidad.

2. Voltee el depósito de agua y abra

    la tapa, girándola hacia la izquierda.

5. Vuelva a colocar el depósito

    en la base de la unidad

    alineando la luz nocturna

    (en la base) con la cubierta

    de la luz nocturna

    (en el depósito). Conéctelo.

6. Botón interruptor

    Antes de encender la unidad verifique

    que la unidad esté llena de agua.

    Oprima el botón interruptor.

Cubeta y 

almohadilla para 

aceites esenciales

6. Vierta unas cuantas gotas de su aceite esencial preferido en la 

    almohadilla de la cubeta (el aceite no está incluido con el producto). 

    ADVERTENCIA: NUNCA vierta aceites ni otras sustancias 

    directamente en el depósito de agua. Agréguelos únicamente en la 

    almohadilla de la cubeta. Si vierte aceites en el depósito, estos dañarán 

    el depósito y el resto de la unidad. El uso de cualquiera de estas 

    sustancias añadidas en el depósito de agua anulará la garantía del 

    fabricante.
    Los aceites esenciales y las almohadillas de reemplazo se 

    venden por separado. www.guardiantechnologies.com

PARTE POSTERIOR DE LA

 UNIDAD

3. Vierta agua fría y limpia

    directamente en el depósito.

    No vierta ningún otro líquido

    en el depósito que no sea

    agua limpia.

4. Cierre la tapa del depósito, 

    girándola hacia la derecha. 

    Es importante asegurar

    FIRMEMENTE la tapa después

    de llenar el depósito con agua.

Содержание H965AR

Страница 1: ...ver damage from unauthorized repairs or from any use not in accordance with the instruction manual Defects that are the result of normal wear and tear will not be considered manufacturing defects unde...

Страница 2: ...the tank including ethereal essential oils fragrances eucalyptus water conditioners etc will damage the appliance materials and as a consequence the whole unit Any use of such additives in the tank wi...

Страница 3: ...night light SILVER CLEAN TECHNOLOGY Silver Clean technology is embedded in the tank to fight the growth of mildew and mold on the surface of the water tank 2 Flip over water tank and open the tank li...

Страница 4: ...it Wash out the unit with fresh water using the cleaning brush and a soft cloth as needed Do not submerse the base of the unit into water or allow water to enter inside the dry air exhaust port of the...

Страница 5: ...eux au niveau des mat riaux ou de la fabrication Cette garantie ne s applique pas aux dommages d coulant d une usure inhabituelle d une utilisation commerciale abusive ou d raisonnable ou de dommages...

Страница 6: ...doit etre utilise en conformite avec les directives indiquees dans le present manuel De graves blessures peuvent resulter d un usage du produit autre que celui indique dans le present manuel L utilis...

Страница 7: ...hez l appareil 7 Bouton Marche Arr t Avant de mettre en marche l appareil v rifiez qu il y a de l eau dans le r servoir Appuyez sur le bouton Marche Arr t MODE D EMPLOI Buse de diffusion Prise d alime...

Страница 8: ...recommand 4 Ext rieur de l appareil Essuyez la surface de l appareil l aide d un chiffon doux et humide au besoin Si vous remarquez une accumulation d eau pendant le fonctionnement de l appareil r dui...

Страница 9: ...co en el sitio web de Guardian Technologies para consultar la duraci n de la garant a de su modelo en particular Esta garant a aplica solamente para el comprador original de este producto a partir de...

Страница 10: ...la unidad No retire el dep sito de agua si la unidad est encendida No tome el enchufe con las manos mojadas No doble tuerza jale excesivamente ni da e el cord n el ctrico Evite colocar este producto d...

Страница 11: ...t desconectada INSTRUCCIONES DE USO La salida de nebulizaci n lanza gotas o peque os chorros Enchufe Bot n interruptor Control de neblina Indicador LED de relleno Control de luz nocturna Base Dep sito...

Страница 12: ...illo suave se recomienda usar un cepillo para limpiar botellas 4 Superficie externa de la unidad De ser necesario limpie la superficie externa de la unidad con un pa o suave h medo Si observa acumulac...

Отзывы: