
STR 6000 FR
Partie générale / General Section
GRUNDIG Service
1 - 3
Mode d’emploi
Ce chapitre contient des extraits du mode d'emploi. Pour toutes informations supplémentaires veuillez vous référer au mode d'emploi spécifique à
chaque appareil, dont le numéro de référence est indiqué dans la liste de pléces détachées.
ĸ
2
Description de l’appareil
Face avant de l’appareil
❒
Affichage
Affichage
Affiche le numéro de la position de programme sélectionnée
numérique
et lorsque la programmation d’enregistrement différé est
active, »
t
« apparaît à la place du n° de programme.
rouge
L’affichage rouge situé en haut à droite est allumé, lorsque le
récepteur est en veille (stand by).
vert
L’affichage vert situé en bas à droite est allumé, lorsque la
programmation d’enregistrement différé intégrée est active
ou en veille, c’est-à-dire lorsqu’elle attend l’heure de départ.
❒
Touches
Ǽ
Commute le récepteur en mode veille (stand by) et du mode
veille à nouveau à la dernière position de programme sélec-
tionnée (last station memory).
Ń
Commute pas à pas sur la prochaine position de programme.
Ľ
Commute pas à pas sur la position de programme précédente.
Ǽ
Ľ
Ń
STR 6000
ɩ
ǵ
ĸ
3
Face arrière de l’appareil
MAINS INPUT
Prise pour câble secteur.
AUDIO OUT
Sortie stéréo BF Cinch canal gauche/droit
(pour le raccordement d’une chaîne HiFi)
TV
Prise péritélévision pour téléviseur
VCR
Prise péritélévision pour magnétoscope (VCR)
DECODER
Prise péritélévision pour décodeur externe
(par ex. Canal +)
LNC
Prise pour antenne satellite
La plaque signalétique se situe en dessous du boîtier.
Ǻ
Description de l
’appareil
ASSEMBLED IN U.K.
VCR
DECODER
HAZARD-LIVE PARTS
DO NOT REMOVE COVERS
40W MAX.
50 Hz
230V
TV
300mA DC
14V/18V
LNC
INPUT
MAINS
R
L
AUDIO
OUT
ĸ
5
Description des touches
“
Ǽ
Commuter le récepteur sur veille (stand by) et du mode veil-
le à nouveau à la dernière position de programme sélec-
tionnée (last station memory).
“
ĭ
Couper le son, l’indication » SILENCE « apparaît sur l’écran.
“
0
…
“
9
Touche numérique pour la sélection de la position de pro-
gramme (également à partir de la veille) et pour la saisie de
données par le biais de menus.
“
TV/SAT
Lors de la mise en service du récepteur SAT, certains télévi-
seurs commutent automatiquement sur mode péritélévision.
Cette touche permet de repasser en mode terrestre.
“
FAV
Commuter entre le mode Favori (à l’aide des touches
M
“
N
“
,
la commutation se fait uniquement vers des programmes
satellites présélectionnés, les programmes non présélec-
tionnés sont ignorés) et fonctionnement normal (les touches
M
“
N
“
permettent de commuter jusqu’à la prochaine posi-
tion de programme supérieure ou inférieure).
M
“
N
“
Avancer pas à pas en commutant la position programme.
Dans les menus de commande: choisir les points de menu.
T
“
Z
“
Dans les menus de commande: modifier la valeur.
“
Ȅ
Appuyer 1 fois: affichage de l’heure à l’écran.
Appuyer 2 fois: appel du menu Programmation.
Dans le menu Programmation: quitter le menu.
Si un autre menu est ouvert, celui-ci se referme et l’heure
est affichée.
“
Ȁ
Dans les menus de commande: activer et désactiver le fond
bleu.
“
VIDEO
Ouvrir/fermer le menu Vidéo (si un autre menu est ouvert,
celui-ci se referme et le menu Vidéo s'ouvre).
“
AUDIO
Ouvrir/fermer le menu Audio (si un autre menu est ouvert,
celui-ci se referme et le menu Audio s'ouvre).
“
SYSTEM
Ouvrir/fermer le menu Système (si un autre menu est ouvert,
celui-ci se referme et le menu Système s'ouvre).
T
é
lé
commande
ĸ
7
Raccordement de l’antenne satellite
Raccordez le câble de votre antenne satellite à l’entrée LNC située sur la
face arrière de votre récepteur.
Raccordement d’un téléviseur, d’un magnétoscope
et d’un décodeur
Raccordez le récepteur au téléviseur, au magnétoscope et éventuellement
au décodeur par le biais d’un câble péritélévision, selon le schéma ci-
dessous.
Lors de la lecture d’un enregistrement vidéo, les signaux du magnétoscope
sont transmis en boucle au téléviseur.
Pour des téléviseurs sans prise péritélévision, la sortie HF du magnétosco-
pe peut être utilisée pour la transmission des signaux SAT. Pour cela, com-
mutez le magnétoscope en mode AV et raccordez le câble péritélévision du
magnétoscope à la prise TV du STR 6000 FR.
Raccordement d’une chaîne HiFi
Pour bénificier d'une meilleure qualité de son, lors d'une réception de pro-
grammes satellite accompagnés d'un son stéréo: Raccordez les prises
AUDIO OUT L (gauche) et R (droite) situées sur la face arrière du récepteur
satellite, par le biais d’un câble Cinch, à votre chaîne HiFi.
1
Ǻ
Ǻ
1
1
Raccordements
ASSEMBLED IN U.K.
VCR
TV
DECODER
300mA DC
14V/18V
LNC
HAZARD-LIVE PARTS
DO NOT REMOVE COVERS
R
L
INPUT
MAINS
40W MAX.
50 Hz
230V
AUDIO
OUT
VCR
Decoder
L
R
HiFi-Amplifier
ŀ
ŀ
Decodeur