FULLY AUTOMATICESPRESSO MACHINE
KVA 4830 MBC
DE
IT
EL
RO
EN
FR
ES
FI
SV
TR
PL
DA
NO
Страница 1: ...FULLY AUTOMATIC ESPRESSO MACHINE KVA 4830 MBC DE IT EL RO EN FR ES FI SV TR PL DA NO ...
Страница 2: ..._____________________________________________ DEUTSCH 04 21 ENGLISH 22 36 FRANÇAIS 37 53 TÜRKÇE 54 70 ESPAÑOL 71 87 POLSKI 120 136 SUOMI 154 170 NORSK 171 187 SVENSKA 188 204 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 205 224 ITALIANO 88 102 DANSK 137 153 ROMÂNĂ 103 119 ...
Страница 3: ... 3 ________________________________________________________________________________ A B C D E F G H I J L K ...
Страница 4: ...immun gen Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Personen und Sachschä den führen Gefahr durch elektri schen Strom Lebensgefahr durch elektri schen Strom Beim Kontakt mit unter Span nung stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Le bensgefahr Beachten Sie diefolgendenSicherheitshin weise um eine Gefährdung durch elektrischen Strom zu vermeiden 7 7 Benutzen Sie das Gerät nicht wenn das Anschlus...
Страница 5: ...rlischt der Garantieanspruch SICHERHEIT UND AUFSTELLEN__________________ 7 7 Gefahr bei drehendem Mahlwerk Ziehen Sie vor dem Reinigen des Boh nenbehälters den Netzste cker des Gerätes aus der Steckdose Verbrennungs und Verbrühungsgefahr Teile des Gerätes können während des Betriebs sehr heiß werden Die ausgege benen Getränke und aus tretender Dampf sind sehr heiß Beachten Sie die folgenden Sicher...
Страница 6: ...en Original Ersatz teile ausgetauscht werden Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden 7 7 Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen sensorischen oder men talen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und oder Wissen benutzt werden wenn sie über wacht oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unt...
Страница 7: ...7 Tauchen Sie das Gerät das Anschlusskabel oder den Netzstecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten 7 7 Reinigen Sie das Gerät oder die Zubehörteile nicht im Geschirrspüler 7 7 Füllen Sie außer Wasser keine anderen Flüssig keiten oder Lebensmittel in den Wassertank 7 7 Befüllen Sie den Wasser tank nicht über die Max Markierung unterer Rand der Ein füllöffnung hinaus mit Wasser 1 4 Liter 7 ...
Страница 8: ...n Rohstoffeinsatz bei stetiger Abfallreduzierung von mehreren Tonnen Plastik pro Jahr und auf min destens 5 Jahre Verfügbarkeit sämtlichen Zube hörs Für eine lebenswerte Zukunft Grundig Bedienelemente und Teile Siehe Abbildung auf Seite 3 A Abdeckung des Kaffeebohnenbehälters B Kaffeebohnenbehälter C Bedienfeld D Anpassbare Kaffeedüse E Kaffeesatzbehälter F Interne Tropfschale G Externe Tropfschal...
Страница 9: ...rne Tropfschale Kaffeesatzbehälter fehlt Leuchtet Brühgruppe fehlt falsch installiert Blinkt Serviceklappe ist geöffnet falsch installiert Leuchtet Entkalkung erforderlich Blinkt Entkalkung läuft Systementleerung läuft Ein Austaste Heißwasser Taste Starker Espresso Taste Schwacher Espresso Taste Im Lieferumfang sind drei Beutel mit Reinigungsmittel für die Selbstreinigung enthalten ...
Страница 10: ...ig sitzt Wickeln Sie das Netzkabel ab und begradigen Sie es Schließen Sie den Stecker an der Rückseite des Gerätes an Stecken Sie das andere Ende des Netzkabels in eine Steckdose mit ge eigneter Versorgungsspannung Wassertank füllen Achtung 7 7 Wenn blinkt ist der Wasserstand im Wassertank zu gering und es muss Wasser nachgefüllt werden Heben Sie den Wassertank an indem Sie die Abdeckung als Griff...
Страница 11: ...dernfalls könnte der Wassertank überlaufen Achtung 7 7 Füllen Sie den Wassertank niemals mit warmem heißem oder kohlensäurehaltigem Wasser oder anderen Flüssigkeiten die Wassertank und Gerät beschädigen könnten Setzen Sie den Wassertank wieder ein verwenden Sie dabei die Abde ckung als Griff Schließen Sie den Wassertank mit der Abdeckung ...
Страница 12: ...iemals Änderungen an der Mahleinstellung vor wenn das Mahlwerk nicht in Betrieb ist Andernfalls könnte das Mahlwerk beschädigt werden Hinweis 7 7 Die Punkte am Einstellknopf zeigen den Mahlgrad Je kleiner der Punkt desto feiner werden die Bohnen gemahlen Bohnenbehälter auffüllen Hinweis 7 7 Wenn blinkt muss das Gerät mit Kaffeebohnen aufgefüllt werden Entfernen Sie die Abdeckung des Boh nenbehälte...
Страница 13: ...nd der Tasse an Drücken Sie eine der Espresso Tasten Betätigte Espresso Taste und Leuchte leuchten auf Dies zeigt an dass das Gerät eine Tasse Kaffee zubereitet Wenn sich das Gerät wieder im Bereit schaftsmodus befindet ist der Kaffee servierbereit Hinweis 7 7 Schalten Sie das Gerät über die Ein Austaste aus 7 7 Je nach Geschmack können Sie die Starker Espresso oder Schwacher Espresso Taste drü ck...
Страница 14: ...tzt die Kaffee zubereitung fort Lassen Sie die Taste los sobald Sie die gewünschte Menge Kaffee ha ben Die Ausgabe von zwei Signaltö nen zeigt an dass die Kaffeemenge gespeichert wurde Hinweis 7 7 Sie können das Kaffeevolumen auf die Werkseinstellung zurücksetzen indem Sie die Stan dardeinstellung wählen Heißes Wasser Das Gerät kann durch einfache Betätigung der Heißwasser Taste heißes Wasser ausg...
Страница 15: ...t was die Extraktion sämtlicher Öle und des vollen Aromas der gemahlenen Bohnen unterstützt 1 Halten Sie 5 Sekunden gedrückt wenn das Gerät im Bereitschaftsmodus ist 2 blinkt dann und die folgende Taste hat folgende Anzeigen für verschiedene Einstellungen Heißwasser Taste Starker Espresso Taste Schwacher Espres so Taste Ökomodus Leuchtet Blinkt Blinkt Geschwindigkeitsmodus Blinkt Leuchtet Blinkt S...
Страница 16: ...n Entkalkungsmitteln Zur Verlängerung der Lebensdauer des Gerätes sind eine zeitnahe Reinigung und Wartung sehr wichtig 2 1 Entfernen Sie die externe Tropfschale Schieben Sie die interne Tropfschale und den Kaffeesatzbehälter auf Leeren Sie den Kaffeesatzbehälter und reinigen Sie ihn mit sauberem Wasser Anschließend trocknen Brühgruppe reinigen 7 7 Wenn aufleuchtet muss der Kaffeesatzbehälter gele...
Страница 17: ...gung die Starker Espresso Taste Drücken Sie zum Zurückkehren zum Bereitschaftsmodus 7 blinkt und zeigt so an dass die Selbstreinigung durchgeführt wird Achtung 7 7 Halten Sie Körperteile von heißem Wasser fern 8 Wenn der Wassertank vollständig leer ist blinken und die Starker Espresso Taste Entfernen Sie die gesamte verbleibende Lösung im Wassertank und füllen Sie den Tank bis zur Max Markierung m...
Страница 18: ... benutzen 1 Halten Sie im Bereitschaftsmodus und die Heißwasser Taste gleichzeitig ge drückt 2 Heißwasser Taste Starker Espresso Taste und Schwacher Espresso Taste erlöschen anschließend Die Kaffeedüse gibt dann zum Spülen etwas Wasser aus Achtung 7 7 Das aus der Kaffeedüse laufende Wasser ist heiß und wird in der Tropfschale da runter aufgefangen Kontakt mit heißem Spritzwasser meiden 3 Nach dem ...
Страница 19: ...ser aus der Düse kommt Die erste Tasse Kaffee ist von schlechter Qualität Beim ersten Betrieb des Mahlwerks gelangt nicht genügend Kaffeepulver in die Brühgruppe Kaffee wegschütten Der nächste Kaffee ist von guter Qualität Die Berührungstasten reagieren kaum Es hat sich zu viel Kalk gebildet Gerät entkalken Wassertank ist entfernt Wasserstand ist sehr gering aber gibt keinen Alarm aus Der Bereich ...
Страница 20: ... und Erkenntnissen nach bestem Wissen Aus den Angaben Abbildungen und Beschrei bungen in dieser Anleitung können keine Ansprü che hergeleitet werden Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schä den aufgrund von Nichtbeachtung der Anleitung nicht bestimmungsgemäßer Verwendung unsach gemäßen Reparaturen unerlaubt vorgenom mener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile Entsorgu...
Страница 21: ...Sie ebenfalls Auskunft über den Bezug möglicher Ersatz und Zubehörteile GRUNDIG Kundenberatungszentrum Montag bis Freitag von 8 00 bis 18 00 Uhr Deutschland 0911 590 597 30 Österreich 0820 220 33 22 gebührenpflichtig 0 145 Min aus dem Festnetz Mobilfunk max 0 20 Min Haben Sie Fragen Unser Kundenberatungszentrum steht Ihnen werktags stets von 8 00 18 00 Uhr zur Ver fügung Informationen zur Verpacku...
Страница 22: ...e or mains plug are damaged 7 7 Before reusing the coffee machine the mains cable must be renewed by a qualified electrician 7 7 Do not open the housing of the coffee machine Dan ger of electric shock if live connections are touched and or the electrical and mechanical configuration is changed 7 7 Before cleaning the bean container pull the mains plug of the appliance out of the socket Danger from...
Страница 23: ... a service agent recommended by the manufacturer in order to prevent any danger Please contact the manu facturer or his customer service 7 7 Repairs to the coffee ma chine must only be carried out by an authorised spe cialist or by the works cus tomer service Unqualified repairs can lead to con siderable danger for the user They will also void the warranty 7 7 Repairs to the coffee ma chine during...
Страница 24: ...nce is intended to be used in household and similar applications such as staff kitchen areas in shops offices and other working environments farm houses by clients in hotels mo tels and other residential type environments bed and breakfast type environments 7 7 Protect the coffee ma chine against the effects of weather such as rain frost and direct sunlight Do not use the coffee machine outdoors 7...
Страница 25: ... your quality Grundig product for many years to come A responsible approach GRUNDIG focusses on contractu ally agreed social working condi tions with fair wages for both internal employees and suppliers We also attach great importance to the efficient use of raw materials with continuous waste reduction of several tonnes of plastic every year Furthermore all our acces sories are available for at l...
Страница 26: ...ounds container is missing Lights up stably Brewer is missing installed improperly Flashing Service door is opened installed improperly Lights up stably Requires to do descaling Flashing Descaling is under process Empty System Function is running Power ON OFF Button Hot Water Button Strong Espresso Button Mild Espresso Button In the box three packs of cleaning agents are included for the process o...
Страница 27: ...ten the power cord and insert the plug into the soc ket located on the back of the machi ne Insert the other end of the power cord into a wall socket with suitable power voltage Filing the water tank Warning 7 7 When is flashing the water tank is in low water level and requires filling the water tank Lift the water tank by using the lid as the handle Take the water tank out Rinse the water tank wi...
Страница 28: ...ny other liquid which might damage the water tank and the machine Place the water tank back by using the lid as the handle Close the water tank by using the lid OPERATION_______________________________ Grinding Adjustment You can adjust the grinder to suit the roast of your coffee by turning adjuster knob in the bean container When the grinder is grinding the cof fee bean when it is making the cof...
Страница 29: ...container Note 7 7 When is flashing the appliance needs to be filled with coffee bean Remove the bean container lid Slowly pour in the coffee beans Place the container lid back Warning 7 7 Fill the coffee bean container only with coffee beans Grounded coffee instant coffee caramelized coffee and any other objects may damage the machine Note 7 7 Press the hot water button see page 9 section IV to c...
Страница 30: ...ld espresso button 7 7 Press the hot water button to clean inside of the coffee maker before first use 7 7 The Appliance is equipped with auto shut off Depending on the mode you have selected the appliance will have different auto shut off timing Adjustiing The Volume Of Your Coffee Hot Water You can memorize your desired volume of coffee for both strong espresso and mild espresso and also the hot...
Страница 31: ... moistens the grounded beans in the brewer with a small amount of water before full extraction This expands the coffee grounds to build up a greater pres sure in the brewer which help extraction of all the oils and full flavor from the grounded beans 1 When the machine is in standby condition press and holds the for 5 seconds 2 The will then be flashing and the following button will have the follo...
Страница 32: ...nce Timely cleaning and maintenance of the appliance is very important in prolonging the life of the appliance 2 1 Remove the external drip tray Slides open the internal drip tray and the coffee grounds container Empty the coffee grounds container and wash it with fresh water Dry it af terwards Note 7 7 When lights up the coffee grounds container needs to be empty 2 1 Pull down the service door an...
Страница 33: ...ning process Warning 7 7 Keep skin body away from the hot water 8 When all the water in the water tank is being dispensed out and strong espresso button will be flashing Remove all the remaining solution in the water tank and fill the tank with normal tap water until the max position When water is filled into the water tank will goes off Then the appliance will continue the self cleaning process 9...
Страница 34: ... spout The first cup of coffee is poor quality The first run of grinder does not pour sufficient quantity coffee power into the brewing unit Throw the coffee away The other coffees will always be of good quality The touch buttons are not sensitive Excessive scale has built up Descale the appliance The water tank is removed the water level is very low in the water tank but have no alert The area ne...
Страница 35: ...information data and instructions on installation operation and maintenance of the coffee machine contained in these operating instructions represent the current status at the time of printing and are based on the best possible knowledge gained by experience and knowhow No claims can be derived from the information illustrations and descriptions in this user manual The manufacturer assumes no liab...
Страница 36: ...Environment Regulations Do not dispose of the packag ing materials together with the domestic or other wastes Take them to the packaging material collection points designated by the local authorities Technical data Power supply 220 240 V 50 60 Hz Power 1350 W Technical and design modifications reserved INFORMATION_ ___________________________ ...
Страница 37: ... un nouveau câble d alimentation par un spécialiste agréé avant de réutiliser l appareil 7 7 N ouvrez en aucun cas le boîtier de l appareil Il existe un risque de choc électrique si les raccords conducteurs de courant sont touchés et si l installation électrique et mécanique est modifiée 7 7 Danger lorsque le broyeur est en rotation Avant de nettoyer le réservoir à grains débrancher l appa reil de...
Страница 38: ...nir tout danger Veuillez vous adresser au fabricant ou à son service clientèle 7 7 Faites effectuer les répara tions sur l appareil unique ment par des revendeurs specialisés agréés ou par le service après vente Des réparations non conformes peuvent engendrer des risques considérables pour l utilisateur De plus le droit à garantie ne pourra s ap pliquer 7 7 Une réparation de l appa reil durant la ...
Страница 39: ...aux et autres do maines professionnels dans des propriétés agri coles par les clients dans les hô tels motels et autres do maines industriels dans des chambres d hôte 7 7 Tenir l appareil à l écart de la pluie de l humidité et des sources de chaleur 7 7 Ne plongez jamais l appa reil le câble d alimentation ou la fiche dans l eau ou d autres liquides 7 7 Ne nettoyez pas l appa reil ou les accessoir...
Страница 40: ...nir valant la peine d être vécu Grundig Commandes et pièces Voir l image en page 3 A Couvercle du réservoir à grains B Réservoir à grains C Panneau de commande D Bouton Marche Arrêt E Buse vapeur F Tige de la buse vapeur G Bec verseur café hauteur réglable H Tube en métal I Bac récupérateur du marc de café J Égouttoir interne K Égouttoir externe L Brosse de nettoyage M Volet de service N Infuseur ...
Страница 41: ...terne bac récupérateur du marc manquant Voyant fixe Infuseur manquant ou mal positionné Voyant clignotant porte de service ouverte ou mal fermée Voyant fixe Besoin d un détartrage Voyant clignotant Détartrage en cours Exécution de la fonction Système vide Bouton Marche Arrêt Bouton d eau chaude Bouton Expresso fort Bouton Expresso léger Dans le carton trois jeux de produits de nettoyage sont inclu...
Страница 42: ...li mentation et branchez le connecteur dans la prise située à l arrière de la machine Branchez l autre extrémité du câble d alimentation dans la prise mu rale avec une tension d alimentation suffisante Remplissage du réservoir d eau Attention 7 7 Lorsque le symbole clignote le niveau d eau du réservoir d eau est faible et il doit être rempli En utilisant le couvercle comme poig née soulevez le rés...
Страница 43: ...directement dans l appareil avec un autre récipient Attention 7 7 Ne remplissez jamais le réservoir avec de l eau chaude tiède ou pétillante ou tout autre liquide qui pourrait endommager le réservoir d eau et la machine En utilisant le couvercle comme poig née remettez le réservoir d eau À l aide du couvercle fermez le réser voir d eau ...
Страница 44: ... Les points sur le bouton de réglage indiquent la finesse de la mouture Remplissage du réservoir à grains de café Remarque 7 7 Lorsque le symbole clignote l appareil doit être rempli avec des grains de café Enlevez le couvercle du réservoir à grains de café Versez lentement les grains de café Remettez le couvercle du récipient Attention 7 7 Remplissez le récipient à grains de café uniquement avec ...
Страница 45: ...la hauteur de la tas se Appuyez sur le bouton Expresso Ce lui ci s illumine indiquant que la mac hine prépare un café Le café est prêt à être servi une fois l appareil retour né en mode Veille Remarques 7 7 Mettez votre appareil hors tension en appuyant sur le bouton Marche Arrêt 7 7 En fonction du goût du café que vous aimeriez obtenir appuyez sur les boutons Expresso fort ou Expresso léger 7 7 L...
Страница 46: ... à préparer une tasse de café Lorsque le volume de café atteint vot re volume souhaité relâchez le bou ton Un bip sonore retentira alors deux fois pour indiquer que le volu me de café a été enregistré Remarque 7 7 Vous pouvez réinitialiser le volume du café au réglage d usine en sélectionnant le réglage par défaut Eau chaude Il suffit d appuyer sur le bouton de l eau chaude pour que l appareil en ...
Страница 47: ...n ce qui permet une extraction des arômes plus importante 1 Lorsque la machine est en mode Veille appuyez sur le bouton et maintenez le enfoncé pendant 5 secondes 2 Le symbole clignote et le bouton suivant affiche les indications ci après pour les différents réglages Bouton d eau chaude Bouton Expresso fort Bouton Expresso léger En mode ECO Témoin allumé Clignotement Clignotement En mode Vitesse O...
Страница 48: ... opportun de l appareil sont des opérations très impor tantes parce qu elles prolongent la durée de vie de l appareil 2 1 Retrait du plateau d égouttement ex terne Faites glisser l égouttoir interne et le récipient à marc de café Détachez le tube en métal protecteur de buse puis la tige de la buse Videz le récipient à marc de café et lavez le à l eau courante Ensuite sé chez le Remarques 7 7 Lorsq...
Страница 49: ... sur le bouton Expresso fort pour confirmer le processus d auto net toyage en cours Pour revenir au mode Veille appuyez sur le bouton 7 clignote pour indiquer que l appareil est soumis à un processus d auto net toyage Attention 7 7 Restez éloigné votre peau corps de l eau chaude 8 Lorsque toute l eau du réservoir d eau s est écoulée le bouton et le bouton Expresso fort clignotent Videz le réservoi...
Страница 50: ...ant une longue période 1 En mode Veille appuyez simultanément sur le bouton et sur le bouton d eau chaude et maintenez les enfoncés 2 Le bouton d eau chaude le bou ton Expresso fort et le bouton Expresso léger s éteignent par la suite L embout à café rejette une petite quantité d eau qui a été utilisée pour le rinçage Attention 7 7 L eau qui ressort de l embout à café est chaude et est recueillie ...
Страница 51: ...cycle du broyeur ne déverse pas une quantité suffisante de poudre de café Jetez ce café Les autres tasses de café seront de meilleure qualité Les touches tactiles ne fonctionnent pas Une quantité excessive de tartre s est accumulée Détartrez l appareil Le réservoir d eau a été enlevé le niveau d eau est très faible dans le réservoir d eau mais aucun signal n est émis La zone à proximité du raccord...
Страница 52: ...nces détenues au moment de l impression du présent manuel Aucune exigence ne peut donc être revendiquée sur la base des indications illustrations ou descriptions contenues dans ce mode d emploi Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages liés au non respect du mode d emploi de réparations non conformes de modifications non autorisées ou de l utilisation de pièces de rechange non admise...
Страница 53: ...produit est composé de matériaux recyclables conformément à notre réglementation nationale Ne jetez pas les éléments d emballage avec les déchets domestiques et autres déchets Déposez les dans un des points de collecte d éléments d emballage que vous indiquera l autorité locale dont vous dépendez Données techniques Alimentation électrique 220 240 V 50 60 Hz Puissance 1350 W Sous réserve de modific...
Страница 54: ...kahve makinesini kullanma yın Ürün tekrar kullanılmadan önce elektrik fişi kalifiye bir elektrikçi tarafından değiş tirilmelidir Kahve makinesinin muha fazasını açmayın Akımlı bağlantılara dokunulursa ve veya elektriksel ve me kanik yapılandırma değişti rilirse elektrik çarpması riski ortaya çıkar Kahve çekirdeği haznesini temizlemeden önce cihazın fişini prizden çekin Kahve öğütücünün dönmesinden...
Страница 55: ...sarlıysa olası tehlikeleri önlemek adına yalnızca üreticinin tavsiye ettiği bir servis yetki lisi tarafından değiştirilmeli dir Lütfen üreticiyle ya da üreticinin müşteri hizmetleri yetkilisiyle iletişime geçin Kahve makinesinin onarım işlemleri yetkili servis veya müşteri hizmetleri yetkilisi tarafından yapılmalıdır Yet kisiz kişilerin yaptığı onarım işlemleri kullanıcı için ciddi tehlikelere yol...
Страница 56: ...Temizleme ve kullanıcı ba kımı 8 yaşının üzerinde olmadıkları ve gözetim al tında tutulmadıkları sürece çocuklar tarafından yapıl mamalıdır Bu cihaz evde ve aşağıda kiler gibi uygulamalarda kullanılmak üzere tasarlan mıştır Dükkanların ofislerin ve diğer çalışma ortamlarının personel mutfaklarında Çiftlik evlerinde Otel motel ve diğer ko naklama mekanlarında müşteriler tarafından Pansiyon türü mek...
Страница 57: ... Yaşamaya değer bir gelecek için Grundig Kontroller ve parçalar Sayfa 3 teki şekle bakın A Kahve Çekirdeği Haznesi Kapağı B Kahve Çekirdeği Haznesi C Kontrol Paneli D Ayarlanabilir Kahve Musluğu E Atık Kahve Haznesi F İç Damlama Tepsisi G Dış Damlama Tepsisi H Temizlik Fırçası I Servis Kapağı J Demlik K Güç kablosu L Su Haznesi GENEL BAKIŞ_________________________________ GÜVENLİK VE KURULUM_ ____...
Страница 58: ...si yerinde değil Sürekli yanan ışıklar Demlik yerinde değil yanlış takılmış Yanıp sönüyor Servis kapağı açık yanlış takılmış Sürekli yanan ışıklar Kireç çözme işlemi gerekiyor Yanıp sönüyor Kireç çözme işlemi yapılıyor Sistem Boşaltma Fonksiyonu çalışıyor Güç Açma Kapatma Düğmesi Sıcak Su Düğmesi Sert Espresso Düğmesi Yumuşak Espresso Düğmesi Kendi kendini temizleme self cleaning işlemi için kutud...
Страница 59: ...en emin olun Güç kablosunu açıp düz hale getirin ve fişi makinenin arkasında yer alan sokete takın Güç kablosunun diğer ucunu uygun gerilime sahip duvar pri zine takın Su haznesinin doldurulması Uyarı 7 7 yanıp sönüyorsa su haznesindeki su seviyesi düşüktür ve su haznesinin doldurulması gerekir Su haznesini kapağı tutacak olarak kullanarak kaldırın Su haznesini dışarı çıkarın Temiz suyla yıkadığın...
Страница 60: ...lemek için cihaza başka bir kapla doğrudan su eklemeyin Uyarı 7 7 Su haznesine ılık su sıcak su maden suyu veya su haznesine ve makineye zarar verebi lecek başka bir sıvı doldurmayın Su haznesini kapağı tutacak olarak kullanarak tekrar terine takın Kapağı kullanarak su haznesini ka patın ...
Страница 61: ... mesini çevirerek ayar yapabilirsiniz Uyarı 7 7 Öğütücü çalışmıyorken öğütme ayarı yapmayın Aksi takdirde öğütücü zarar görebilir Not 7 7 Ayar düğmesinin üzerinde yer alan düğmeler kahve çekirdeklerinin öğütülme inceliğini gösterir Kahve çekirdeği haznesinin doldurulması Not 7 7 yanıp sönüyorsa cihaza kahve çekirdeği ilave etmeniz gerekir Kahve çekirdeği haznesinin kapağını çıkarın Kahve çekirdekl...
Страница 62: ...musluğunun altına bir fincan yerleştirip musluğun yüksekliğini finca na göre ayarlayın Basılan espresso düğmesinin ışığı ya nar ve ışıklar cihazın kahveyi hazırla makta olduğunu belirtir Cihaz tekrar bekleme durumuna geçti ğinde kahve hazır demektir Notlar 7 7 Güç açma kapama düğmesine basarak cihazı kapatın 7 7 Damak zevkinize bağlı olarak sert espresso düğmesine veya yumuşak espresso düğmesine b...
Страница 63: ...lidir Sıcak su düğmesi ve ışık yanarak cihazın suyu ısıtmakta olduğunu belirtir Sıcak su düğmesi ve ışık söndüğünde sıcak suyunuz hazır demektir Mod Seçimi Makinenin iki farklı ayarı vardır Varsayılan ayar ECO Ekonomi modu ve hızlı mod ECO Ekonomi modunda cihaz daha fazla enerji tasarrufu yapar Hızlı modda ise kullanıcı kahvesini varsayılan ayarda olduğundan daha hızlı şekilde hazırlayabilir ECO M...
Страница 64: ...önüyor Hızlı Modda Evet Hayır Yanıp sönüyor Varsayılan Ayarda Yanıp sönüyor Yanıp sönüyor Işıklar açık 3 ECO modu için sıcak su düğmesine hızlı mod için sert espresso düğmesine varsayılan ayar içinse yumuşak espresso düğmesine basın Makineden iki bip sesi gelir Bu sesler modun seçilmekte olduğunu belirtir Not Her mod için düğmedeki ilgili ışıklara basarsanız makine yanıt vermez 4 Ayarın değişmesin...
Страница 65: ...ürün ler kullanmayın Cihazın kullanım ömrünü uzatmak için zamanında temizlik ve bakım yapmak çok önemlidir 2 1 Dış damlama tepsisini çıkarın İç damlama tepsisini ve sonrasında da atık kahve haznesini kaydırarak çıkarın Atık kahve haznesini boşaltıp temiz suyla yıkayın Sonrasında kurulayın Not 7 7 yanıyorsa atık kahve haznesinin boşaltılması gerekir 2 1 Servis kapağını aşağı çekerek çıkarın Çıkarma...
Страница 66: ...şlemine girmekte olduğunu belirtir Uyarı 7 7 Sıcak suyu cildinizden vücudunuzdan uzak tutun 8 Su haznesindeki suyun tamamı tahliye edilirken ve sert espresso düğmesi yanıp söner Su haznesinde kalan solüsyonun tamamını temizleyip hazneyi maksimum seviyeye kadar normal musluk suyuyla doldurun Su haznesine su doldurulduğunda söner Ardından cihaz kendi kendini temizlemeye devam eder 9 Kendi kendini te...
Страница 67: ...resso düğmesi ve yumuşak espresso düğmesi söner Kahve ağzından yıkama için kullanılan az miktarda su gelir Uyarı 7 7 Kahve ağzından gelen su sıcaktır ve aşağıdaki damlama tepsisinde toplanır Su sıçratmamaya dikkat etin 3 Yıkamadan sonra cihaz bekleme moduna döner TEMİZLİK__________________________________ ...
Страница 68: ... atın Diğer kahvelerin kalitesi her zaman yüksek olacaktır Kahvenin kreması yok Dokunmatik düğmeye cihazın ön kısmından basmamış olabilirsiniz Cihazın ön kısmından dokunmatik düğmenin sembolünün alt bölümüne basın Dokunmatik düğmeler hassas olmayabilir Çok fazla kireç birikmiş olabilir Cihazda kireç çözme işlemi yapın Su haznesi yerinde değil su haznesindeki su seviyesi çok düşük fakat cihaz uyarı...
Страница 69: ...Sorumluluksınırlaması Bu kullanım kılavuzunda yer alan ve kahve makinesinin kurulumuna kullanımına ve bakımına yönelik olan tüm teknik bilgiler veriler ve talimatlar makinenin baskı sırasındaki güncel durumunu yansıtmakta deneyim ve uzmanlık ile kazanılan olası en iyi bilgilere dayanmaktadır Bu kullanım kılavuzundaki bilgilerden çizimlerden ve açıklamalardan hiçbir iddia talep çıkarımında bulunula...
Страница 70: ...ştir Ambalaj malzemelerini evsel veya diğer atıklarla birlikte atmayın Bu malzemeleri yerel mercilerce görevlendi rilen ambalaj malzemesi toplama noktalarına götürün Teknik veriler Güç beslemesi 220 240 V 50 60 Hz Güç 1350 W Teknik ve tasarım değişiklikleri yapma hakkı saklıdır BİLGİLER_ _________________________________ ...
Страница 71: ... chufederedestándañados Antes de volver a utilizar la cafetera el cable de red debe ser sustituido por un electricista cualificado No abra la carcasa de la cafetera Peligro de des carga eléctrica si se tocan las conexiones eléctricas y o se cambia la configura ción eléctrica y mecánica Antes de limpiar el conte nedor de granos de café desenchufe el aparato de la toma de corriente Peligro por rotac...
Страница 72: ...or el fabricante para evitar cual quier peligro Póngase en contacto con el fabricante o con su servicio de atención al cliente La reparación de la cafetera sólo debe ser realizada por un especialista autorizado o por el servicio de asistencia técnica Las reparaciones no cualificadas pueden su poner un peligro considera ble para el usuario También anularán la garantía Las reparaciones de la má quin...
Страница 73: ...ean mayores de 8 años y estén supervisados Este aparato está destinado al uso doméstico y aplicacio nes similares tales como cocinas para uso del per sonal de tiendas oficinas y otros entornos laborales casa rurales a través de clientes en hote les hostalesocualquierotro tipo de entorno residencial entornosdetipo habitación y desayuno Proteja la cafetera de los efectosdelclima comolallu via las he...
Страница 74: ...zas Vea la ilustración de la pág 3 A Cubierta del contenedor de granos de café B Contenedor de granos de café C Panel de control D Boquilla de salida de café ajustable E Contenedor de posos de café F Bandeja antigoteo interna G Bandeja antigoteo externa H Cepillo de limpieza I Puerta de servicio J Unidad de preparación K Cable de alimentación L Depósito de agua REFERENCIA RÁPIDA __________________...
Страница 75: ...orma estable Falta la unidad de preparación o está instalada incorrectamente Parpadeo La puerta de servicio está abierta o instalada incorrectamente Se ilumina de forma estable Requiere la descalcificación Parpadeo La descalcificación está bajo proceso La función de vaciar el sistema está en marcha Pulse el botón de Encendido Apagado Botón de agua caliente Botón de Espresso fuerte Botón de Espress...
Страница 76: ...ón e inserte el enchufe en la toma situada en la parte posterior de la máquina Inserte el otro extremo del cable de alimentación en un enchufe de pared con la tensión de alimenta ción adecuada Vacíe el depósito de agua Advertencia 7 7 Cuando está parpadeando el tanque de agua está en un nivel bajo y requiere llenar el tanque de agua Levante el depósito de agua utilizando la tapa como asa Saque el ...
Страница 77: ...ua no añada agua directa mente al aparato con otro recipiente Advertencia 7 7 Nunca llene el depósito de agua con agua tibia caliente con gas o cualquier otro líquido que pueda dañar el depósito de agua y la máquina Vuelva a colocar el depósito de agua utilizando la tapa como asa Cierre el depósito de agua con la tapa ...
Страница 78: ...ede girar la perilla de ajuste para hacer el ajuste Advertencia 7 7 Nunca realice el ajuste del molido cuando la rectificadora no esté funcionando Puede dañar el molinillo Nota 7 7 Los puntos en la perilla de ajuste indican la finura de la molienda Kahve çekirdeği haznesinin doldurulması Nota 7 7 Cuando parpadea significa que la máquina necesita llenarse con granos de café Retire la tapa del recip...
Страница 79: ...la boqu illa de salida del café El botón de espresso que se está presi onando se encenderá y la iluminación se encenderá indicando que el apa rato está preparando la taza de café Cuando el aparato vuelva a la po sición de espera el café estará listo para servirse Notas 7 7 Apague el aparato pulsando el botón de encendido apagado 7 7 Dependiendo del gusto del café que le gustaría tomar presione el ...
Страница 80: ...nando la configuración predeterminada Agua caliente El aparato puede dispensar agua caliente simplemente presionando el botón de agua caliente El botón de agua caliente y la iluminación se iluminará para indicar que el aparato está calentando el agua Cuando el botón de agua caliente y la iluminación se apagan el agua estará lista para servir Selección del modo La máquina tiene dos ajustes diferent...
Страница 81: ...siguientes indicaciones para diferentes ajustes Botón de agua caliente Botón de Espresso fuerte Botón de Espresso suave En modo ECO Luces ENCENDIDAS Parpadeo Parpadeo En modo Rápido Sí No Parpadeo En ajuste predeterminado Parpadeo Parpadeo Luces Encendidas 3 Presione el botón de agua caliente para el modo ECO el botón de espresso fuerte para el modo Rápido y el botón de espresso suave para el ajus...
Страница 82: ... limpieza y el mantenimiento oportunos del aparato son muy importantes para prolongar su vida útil 2 1 Quite la bandeja antigoteo externa Las correderas abren la bandeja in terna de goteo y el depósito de po sos de café Vacíe el recipiente de posos de café y lávelo con agua dulce Secarlo des pués Nota 7 7 Cuando se enciende el contenedor de café tiene que estar vacío 2 1 Bajar la puerta de servici...
Страница 83: ...el proceso de autolimpieza Para volver a la condición de espera pulse 7 parpadeará indica que el aparato está en proceso de autolimpieza Advertencia 7 7 Mantenga la piel y el cuerpo alejados del agua caliente 8 Cuando toda el agua en el tanque de agua se está distribuyendo hacia fuera y el botón fuerte del espresso parpadeará Retire toda la solución restante en el depósito de agua y llene el depós...
Страница 84: ... largo período de tiempo 1 En estado de espera pulse y mantenga pulsado y el botón de agua caliente conjuntamente 2 El botón de agua caliente el botón de espresso fuerte y el botón de café expreso suave se apagará entonces A continuación la boquilla de café dosifica una pequeña cantidad de agua que se utiliza para el acabado Advertencia 7 7 El agua que sale de la boquilla del café está caliente y ...
Страница 85: ...nidad de colado Tire el café Los otros cafés siempre serán de buena calidad El café no tiene crema No presione el botón desde la dirección frontal de la máquina Pulse la parte baja inferior del icono del botón táctil desde la dirección frontal de la máquina Los botones táctiles no son sensibles Se ha acumulado demasiada cal Descalcifique el aparato Se ha retirado el depósito de agua el nivel de ag...
Страница 86: ...er asumido exclusivamente por el propietario de la máquina Limitación de responsabilidad Toda la información técnica los datos y las instrucciones de instalación funcionamiento y mantenimiento de la cafetera que se encuentran en estas instrucciones de servicio representan el estado actual en el momento de la impresión y se basan en los mejores conocimientos y experiencias adquiridas Las informacio...
Страница 87: ...ado a partir de material reciclable de acuerdo con la Normativa nacional sobre medio ambiente No se deshaga de los materiales de embalaje junto con los desechos domésticos o de otro tipo Llévelos a los puntos de recogida de material de embalaje designados por las autoridades locales Datos técnicos Alimentación 220 240 V 50 60 Hz Potencia 1350 W Queda reservado el derecho a realizar modifi caciones...
Страница 88: ...la presa di cor rente 7 7 Prima di utilizzare di nuovo il dispositivo il cavo di alimen tazione deve essere sostituito da un elettricista qualificato 7 7 Non aprire l alloggiamento della macchina da caffè Toc cando connessioni scoperte e o cambiando la configura zione elettrica e meccanica del dispositivo si corre il pe ricolo di scossa elettrica 7 7 Prima di effettuare la pulizia del contenitore ...
Страница 89: ...n neggiata 7 7 Se il cavo di alimentazione risulta danneggiato do vrebbe essere sostituito esclu sivamente da un servizio di assistenza consigliato dal produttore in modo da evi tare qualsiasi pericolo Si prega di contattare il fabbri cante o il servizio clienti de dicato 7 7 La riparazione della mac china da caffè deve avvenire esclusivamente ad opera di un tecnico autorizzato o tra mite il servi...
Страница 90: ... ma nutenzione della macchina non devono essere effettuate dai bambini a meno che non siano di età superiore agli 8 anni e sorvegliati 7 7 Questo dispositivo è conce pito per l uso domestico e im pieghi affini come aree ristoro per il personale in negozi uffici ed altri am bienti di lavoro agriturismi clienti di hotel motel e altri contesti di tipo residenziale strutture tipo bed brea kfast 7 7 Pr...
Страница 91: ...ollo D Beccuccio del caffè regolabile E Contenitore dei fondi di caffè F Vassoio per sgocciolamento interno G Vassoio per sgocciolamento esterno H Spazzola pulente I Sportello per manutenzione J Distillatore K Cavo di alimentazione L Serbatoio dell acqua Gentile Cliente Congratulazioni per aver acquistato il suo nuovo GRUNDIG Fully Automatic Espresso Maker KVA 4830 MBC Leggere le seguenti note per...
Страница 92: ...del caffè in grani assente Accensione fissa Il distillatore è assente non correttamente installato Lampeggiante Lo sportello per la manutenzione è aperto non è installato correttamente Accensione fissa Necessaria decalcificazione Lampeggiante Decalcificazione in corso Funzione svuota sistema in corso Pulsante ON OFF Pulsante acqua bollente Pulsante per espresso forte Pulsante per espresso medio Ne...
Страница 93: ...lla presa situata sulla parte posteriore della macchina Inserire l altra estre mità del cavo di alimentazione nella presa della parete con una tensione idonea Riempire il serbatoio dell acqua Avvertenza 7 7 Quando lampeggia il serbatoio dell acqua si trova nel livello basso dell acqua e rich iede il riempimento del serbatoio dell acqua Sollevare il serbatoio dell acqua usan do il coperchio come ma...
Страница 94: ...il serbatoio dell acqua e la macchina Collocare il serbatoio dell acqua usando il coperchio come maniglia Chiudere il serbatoio dell acqua usando il coperchio FUNZIONAMENTO__________________________ Regolazioni per la macinazione È possibile regolare la macinatrice per adattare il grado di tostatura del caffè ruotando la manopola di regolazione nel contenitore dei grani del caffè Quando la macinat...
Страница 95: ... 7 Quando lampeggia l apparecchio deve essere riempito di grani di caffè Rimuovere il coperchio dei grani del caffè Versare lentamente i grani del caffè Collocare nuovamente il coperchio Avvertenza 7 7 Riempire il contenitore del caffè in grani esclusivamente con semplici chicchi di caffè Caffè macinato caffè istantaneo caffè caramellato e altri prodotti possono danneggiare la mac china Nota 7 7 P...
Страница 96: ... tazzina del caffè Quando l apparecchio è in stato di standby il caffè è pronto per essere servito Note 7 7 Spegnere l apparecchio premendo il pulsante ON OFF 7 7 A seconda del gusto desiderato per il proprio caffè premere il pulsante espresso forte o leggero 7 7 Premere il pulsante dell acqua calda all interno della caffettiera prima di usarla la prima volta 7 7 L apparecchio è dotato di un siste...
Страница 97: ...da Il pulsante dell acqua calda e l illuminazione si accendono per indicare che l apparecchio sta riscaldando l acqua Quando il pulsante dell acqua calda e l illuminazione si spengono l acqua è pronta per essere servita Selezione modalità La macchina ha due impostazioni differenti impostazioni predefinite modalità ECO e modalità veloce In modalità ECO l apparecchio consente di risparmiare energia ...
Страница 98: ... Lampeggiante Lampeggiante Luci ON 3 Premere il pulsante dell acqua calda per la modalità ECO il pulsante espresso forte per la modalità veloce e il pulsante espresso leggero per le impostazioni predefinite Vengono emessi due segnali acustici che indicano che la modalità viene selezionata Nota se si premono le spie relative sul pulsante per ciascuna modalità la macchina non risponde 4 Se non si de...
Страница 99: ...stive dell apparecchio sono molto importanti per prolungare la vita dell apparecchio 2 1 Rimuovere il vassoio di sgocciolamen to esterno Fare scorrere il vassoio per sgocciola mento interno e il contenitore del caf fè in grani Svuotare il contenitore del caffè in gra ni e lavarlo con acqua fresca Poi as ciugare bene Nota 7 7 Quando si illumina il contenitore del caffè macinato deve essere vuoto 2 ...
Страница 100: ...rpo la pelle lontani dall acqua calda 8 Quando tutta l acqua nel serbatoio dell acqua viene erogata e il pulsante per l espresso forte lampeggiano Rimuovere la soluzione restante nel serbatoio dell acqua e riempire il serbatoio con normale acqua di rubinetto fino alla posizione massima Quando l acqua viene versata nel serbatoio per l acqua viene spento Quindi l apparecchio continua il processo di ...
Страница 101: ...ualità La prima passata del macinatore non eroga caffè con potenza sufficiente nell unità del distillatore Gettare il caffè Gli altri caffè saranno sempre di buona qualità I pulsanti tattili non sono sensibili Formazione di incrostazioni Disincrostare l apparecchio Il serbatoio dell acqua viene rimosso il livello dell acqua è molto basso nel serbatoio dell acqua ma non ci sono avvisi L area vicina...
Страница 102: ...te al proprietario della macchina Limitazione di responsabilità Ogni informazione dato o indicazione di natura tecnica presente in queste istruzioni e riguardante l installazione il funzionamento e la manutenzione della macchina da caffè è da intendersi aggiornato al momento della stampa e basato sulla miglior conoscenza possibile derivante da esperienza e competenze Non potrà sorgere alcun reclam...
Страница 103: ...mballaggio del prodotto sono realizzati con materiali riciclabili in conformità con le nostre Normative Ambientali Nazionali Non smaltire i materiali dell imballaggio con i ri fiuti domestici o altri rifiuti Portarli presso i punti di raccolta imballaggi indicati dalle autorità locali Dati tecnici Alimentazione 220 240 V 50 60 Hz Potenza 1350 W Modifiche agli aspetti tecnici e progettuali riservat...
Страница 104: ...inte de reutilizarea ca fetierei cablul de alimen tare trebuie înlocuit de un electrician calificat Nu deschideți carcasa ca fetierei Există pericolul de șoc electric dacă atingeți conexiunile electrice și sau modificați configurația electrică sau mecanică Înainte de curățarea re cipientului pentru boabe scoateți ștecherul de co nectare la rețea din priză Pericole legate de râșnița de cafea Perico...
Страница 105: ...u cător pentru a evita orice pericol Contactați produ cătorul sau serviciul clienți al acestuia Reparațiile cafetierei tre buie realizate numai de către un specialist auto rizat sau de reprezen tanții serviciului clienți Reparațiile necalificate pot genera pericole consi derabile pentru utilizator Acestea vor anula și ga ranția Reparațiile cafetierei în timpul perioadei de garan ție pot fi realiza...
Страница 106: ...ării în scop casnic și cu aplicații similare cum ar fi bucătării pentru persona lul din magazine birouri sau alte medii de lucru ferme de către clienți în hote luri moteluri sau alte medii de tip rezidențial medii de tip pensiune Protejați cafetiera de efec tele fenomenelor meteo rologice cum ar fi ploaia înghețul și lumina solară directă Nu utilizați cafeti era în aer liber Nu introduceți nicioda...
Страница 107: ...rin reducerea continuă a câtorva tone de deşeuri de plastic în fiecare an Pentru un viitor demn de trăit Grundig Control Vea la ilustración de la pág 3 A Capacul recipientului pentru boabe B Recipient pentru boabe C Panou de comandă D Duză reglabilă pentru cafea E Recipient pentru cafeaua măcinată F Tavă de scurgere internă G Tavă de scurgere externă H Perie pentru curățare I Ușa de serviciu J Inf...
Страница 108: ...entul pentru cafea măcinată este scos Iluminare stabilă Infuzorul este scos montat necorespunzător Aprindere intermitentă Ușa de serviciu este deschisă montată necorespunzător Iluminare stabilă Este necesară decalcifierea Aprindere intermitentă Decalcifiere în curs Funcția Sistem gol este activă Butonul Pornit Oprit Butonul Apă Fierbinte Butonul Espresso tare Butonul Espresso slab În cutie sunt in...
Страница 109: ...e și introduceți ștecherul în priza localizată pe spatele ma șinii Introduceți celălalt capăt al cablului de alimentare într o priză cu tensiune de alimentare cores punzătoare Umplerea rezervorului de apă Atenție 7 7 Atunci când clipește nivelul din rezervorul de apă este scăzut și acesta trebuie umplut cu apă Ridicați rezervorul de apă utili zând capacul drept mâner Scoateți rezervorul de apă Clă...
Страница 110: ... adăugați apă di rect în produs cu un alt recipient Atenție 7 7 Nu umpleți niciodată rezervorul cu apă caldă fierbinte minerală sau orice alt lichid care ar putea deteriora rezervorul de apă și produsul Puneți rezervorul de apă la locul lui utilizând capacul drept mâner Închideți rezervorul de apă utili zând capacul ...
Страница 111: ...ării puteți roti butonul de reglare pen tru a realiza reglajul Atenție 7 7 Nu reglați niciodată măcinarea atunci când râșnița nu este în funcțiune Râșnița se poate deteriora Notă 7 7 Punctele de pe butonul de reglare arată cât de fină este măcinarea Umplerea recipientului pentru boabe Notă 7 7 Atunci când clipește produsul trebuie umplut cu boabe de cafea Scoateți capacul recipientului pentru boab...
Страница 112: ...cafea și reglați înălțimea duzei în funcție de ceașcă Dacă apăsați butonul espresso acesta se va aprinde iar luminile vor indica faptul că produsul pre pară cafeaua Atunci când produsul revine în starea de așteptare cafeaua poate fi servită Notă 7 7 Opriți produsul prin apăsarea butonului Pornit Oprit 7 7 În funcție de aroma cafelei pe care o doriți apăsați butonul pentru espresso tare sau butonul...
Страница 113: ...p tul că volumul cafelei este me morat Notă 7 7 Puteți readuce volumul cafelei la setările din fabrică prin selectarea setărilor predefinite Apa fierbinte Produsul poate elibera apă fierbinte prin simpla apăsare a butonului de apă fierbinte Butonul de apă fierbinte și luminile se vor aprinde pentru a indica faptul că produsul încălzește apa Atunci când butonul pentru apă fierbinte și luminile se s...
Страница 114: ...de 5 secunde 2 va clipi și următorul buton va avea următoarele indicații pentru setări diferite Butonul Apă Fierbinte Butonul Espresso tare Butonul Espresso slab Modul ECO Lumini PORNITE Aprindere intermitentă Aprindere intermitentă În Modul viteză Da Nu Aprindere intermitentă În Setări predefinite Aprindere intermitentă Aprindere intermitentă Lumini pornite 3 Apăsați butonul apă fierbinte pentru ...
Страница 115: ...i întreținerea la timp a produsului este foarte importantă pentru prelungirea duratei de utilizare a acestuia 2 1 Scoateți tava de scurgere exter nă Glisați pentru a scoate tava de scurgere internă și recipientul pentru cafeaua măcinată Goliți recipientul pentru cafea ua măcinată și spălați l cu apă proaspătă Apoi uscați l Notă 7 7 Când se iluminează recipientul pentru cafeaua măcinată trebuie gol...
Страница 116: ...ni la starea de așteptare apăsați 6 Va clipi indicând că produsul rulează procesul de autocurățare Atenție 7 7 Nu atingeți pielea corpul cu apa fierbinte 7 Când toată apa din rezervorul pentru apă a fost eliberată și butonul Espresso tare vor clipi Eliminați toată soluția rămasă din rezervorul pentru apă și umpleți l cu apă obișnuită de la robinet până la nivelul max Când rezervorul de apă este pl...
Страница 117: ...neți și butonul de apă fierbinte simultan 2 Butonul de apă fierbinte butonul Espresso tare și butonul Espresso slab se vor stinge Orificiul pentru cafea va elibera o cantitate mică de apă care este utilizată la clătire Atenție 7 7 Apa care iese din orificiul pentru cafea este fierbinte și este colectată în tava de scurgere de dedesubt Evitați contactul cu picăturile de apă 3 După clătire produsul ...
Страница 118: ...mătoarele cafele vor avea întotdeauna o calitate bună Cafeaua nu are caimac Butonul tactil din direcția frontală a produsului nu poate fi apăsat Apăsați partea inferioară a pictogramei butonului tactil din direcția frontală a produsului Butoanele tactile nu sunt sensibile S a depus calcar excesiv Curățați de calcar produsul Rezervorul de apă este scos nivelul apei este foarte scăzut în rezervorul ...
Страница 119: ...te utilizată în alte moduri cafetiera poate reprezenta sau deveni o sursă de pericole Atenție Așadar cafetiera poate fi utilizată numai pentru scopul propus Respectați procedurile descrise în acest manual de utilizare Nu se vor accepta reclamații de niciun fel pentru daunele sau rănirile cauzate în urma utilizării cafetierei altfel decât în scopul propus Riscul va fi suportat numai de proprietarul...
Страница 120: ...ctrice și electronice Vă rugăm să contactați autoritățile locale pentru a afla unde se află aceste puncte de colectare Conformitate cu Directiva RoHS Produsul pe care l aţi achiziţionat respectă Directiva UE RoHS 2011 65 UE Nu con ţine materiale dăunătoare şi interzise spe cificate în Directivă Informaţii despre ambalaj Ambalajul produsului este fabri cat din materiale reciclabile con form Legisla...
Страница 121: ...ństwo opa rzenia Podczas pracy ekspresu do kawy niektóre części urzą dzenia mogą silnie się na grzewać Przygotowywane napoje i emitowana para są bardzo gorące Aby uniknąć oparzenia sie bie i lub innych należy prze strzegać poniższych zasad bezpieczeństwa Nie należy dotykać meta lowych rurek żadnego z dwóch wylotów kawy Należy unikać bezpośred niego kontaktu skóry z emi towaną parą wodną lub gorącą...
Страница 122: ... do kawy mogą dokonywać wyłącz nie upoważnieni specjaliści lub firmowe centrum serwi sowe Naprawy dokonane przez niewykwalifikowane osoby mogą stwarzać bar dzo niebezpieczne sytu acje dla użytkownika Takie naprawy skutkują również utratą gwarancji Naprawy ekspresu do kawy w okresie gwarancji mogą być wykonywane wyłącznie przez centra serwisowe upoważnione przez producenta W prze ciwnym razie gwara...
Страница 123: ...ia W pełni automatyczny ekspres do kawy Beko przeznaczony jest tylko do użytku domowego To urządzenie nie jest prze znaczone do użytkowania profesjonalnego i do zasto sowania w kuchniach zakła dowych sklepach biurach hotelach motelach pla cówkach bed breakfast oraz innych podobnych ob szarach zastosowania Ekspres do kawy należy chronić przed czynnikami atmosferycznymi takimi jak deszcz mróz i bezp...
Страница 124: ...i budowa Patrz rysunek na str 3 A Pokrywka pojemnika na ziarna kawy B Pojemnik na ziarna kawy C Panel sterowania D Regulowany dziubek kawy E Pojemnik na zmieloną kawę F Wewnętrzna tacka ociekowa G Zewnętrzna tacka ociekowa H Szczoteczka do czyszczenia I Drzwiczki serwisowe J Jednostka parzenia K Przewód zasilający L Zbiornik na wodę W SKRÓCIE_________________________________ BEZPIECZEŃSTWO I USTAW...
Страница 125: ...ą kawę Świeci się ciągle brak jednostki parzenia zamontowana nieprawidłowo Miganie drzwiczki serwisowe są otwarte nieprawidłowo zamontowane Świeci się ciągle wymagane usunięcie kamienia Miganie trwa usuwanie kamienia Uruchomiona funkcja opróżniania systemu Przycisk WŁ WYŁ zasilania Przycisk gorącej wody Przycisk mocnego espresso Przycisk łagodnego espresso W pudełku znajdują się trzy opakowania śr...
Страница 126: ...rozprostuj przewód zasilania i włóż wtyczkę do gniazda znajdują cego się z tyłu urządzenia Włóż dru gi koniec kabla zasilania w gniazdko ścienne z odpowiednim napięciem Napełnianie zbiornika na wodę Ostrzeżenie 7 7 Gdy miga oznacza to że w zbiorniku na wodę jest za mało wody i trzeba jej dolać Podnieś zbiornik na wodę używając pokrywki jako uchwytu Wyjmij zbiornik na wodę Przepłucz zbiornik świeżą...
Страница 127: ... wody bezpośrednio do urządzenia za pomocą innego pojemnika Ostrzeżenie 7 7 Nigdy nie wlewaj do zbiornika ciepłej gorącej lub gazowanej wody ani innej cieczy która może spowodować uszkodzenia zbiornika na wodę i urządzenia Włóż z powrotem zbiornik na wodę używając pokrywki jako uchwytu Zamknij zbiornik na wodę pokrywką ...
Страница 128: ...y można obrócić pokrętło regulacyjne aby wy konać regulację Ostrzeżenie 7 7 Nigdy nie reguluj mielenia gdy młynek nie działa Może to spowodować uszkodzenie młynka Uwaga 7 7 Kropki na pokrętle regulacyjnym wskazują poziom rozdrobnienia mielonego ziarna Napełnianie zbiornika na ziarna Uwaga 7 7 Gdy miga oznacza to że do urządzenia należy wsypać ziarna kawy Zdejmij pokrywkę pojemnika na ziarna Powoli...
Страница 129: ...dziubkiem kawy i wyreguluj wysokość dziubka tak aby pasował do filiżanki Naciśnięty przycisk espresso zaświeci się oraz zapali się podświetlenie syg nalizując że urządzenie przygotowuje filiżankę kawy Gdy urządzenie wróci do trybu go towości kawa jest gotowa do podania Uwagi 7 7 Wyłącz urządzenie naciskając przycisk wł wył zasilania 7 7 W zależności od pożądanego smaku kawy naciśnij przycisk mocne...
Страница 130: ...lnego Gorąca woda Urządzenie może dozować gorącą wodę poprzez zwykłe naciśnięcie przycisku gorącej wody Przycisk gorącej wody i podświetlenie zaświecą się sygnalizując że urządzenie pod grzewa wodę Gdy przycisk gorącej wody i podświetlenie zgasną woda będzie gotowa do podania Wybór trybu Maszyna ma dwa różne ustawienia ustawienie domyślne tryb ECO oraz tryb szybki W trybie ECO urządzenie pomaga os...
Страница 131: ...sk będzie miał podane niżej wskazania dla różnych ustawień Przycisk gorącej wody Przycisk mocnego espresso Przycisk łagodnego espresso W trybie ECO Lampki świecą Miga Miga W trybie szybkim Tak Nie Miga W ustawieniu domyślnym Miga Miga Lampki świecą 3 Naciśnij przycisk gorącej wody dla trybu ECO przycisk mocnego espresso dla trybu szybkiego oraz przycisk łagodnego espresso dla ustawienia domyślnego...
Страница 132: ... opakowaniu Czyszczenie i konserwacja urządzenia we właściwym czasie jest bardzo ważna dla wydłuże nia jego okresu eksploatacji 2 1 Wyjmij zewnętrzną tackę ociekową Wysuń wewnętrzną tackę ociekową i pojemnik na zmieloną kawę Opróżnij pojemnik na zmieloną kawę i umyj go świeżą wodą Następnie wysusz Uwaga 7 7 Gdy świeci oznacza to że należy opróżnić pojemnik na zmieloną kawę 2 1 Opuść drzwiczki serw...
Страница 133: ...ierdzić wykonanie procesu samoczyszczenia Aby wrócić do stanu gotowości naciśnij 7 będzie migać wskazując że urządzenie wykonuje proces samoczyszczenia Ostrzeżenie 7 7 Nie zbliżać skóry ciała do gorącej wody 8 Jeżeli cała woda ze zbiornika zostanie wydana przycisk i przycisk mocnego espresso będą migać Usuń cały pozostały roztwór ze zbiornika na wodę i wlej do zbiornika zwykłą wodę kranową do pozy...
Страница 134: ...gotowości naciśnij razem przy cisk oraz przycisk gorącej wody 2 Przycisk gorącej wody mocnego espresso i łagodnego espresso zgaśnie Z dyszy kawy wycieknie niewielka ilość wody używanej do płukania Ostrzeżenie 7 7 Woda wyciekająca z dyszy kawy jest gorąca i zbiera się na tacce ociekowej poniżej Unikaj kontaktu z pryskającą wodą 3 Po wypłukaniu urządzenie wróci do trybu gotowości CZYSZCZENİE________...
Страница 135: ...wszym uruchomieniu młynka do jednostki parzenia wsypuje się niedostateczna ilość kawy Wyrzuć kawę Następna kawa zawsze będzie dobrej jakości Na kawie nie ma pianki Nie naciśnięto przycisku od przodu urządzenia Naciśnij dolną część ikony przycisku od przodu urządzenia Przyciski nie reagują Nagromadził się duży osad kamienia Usuń kamień z urządzenia Zbiornik na wodę jest wyjęty poziom wody jest bard...
Страница 136: ... instalacji ob sługi i konserwacji ekspresu do kawy zawarte w niniejszej instrukcji obsługi są aktualne w momencie drukowania i bazują na najlepszej wiedzy uzyskanej dzię ki doświadczeniu i know how Informacje ilustracje i opisy zawarte w niniej szej instrukcji obsługi nie stanowią podstawy do wnoszenia żadnych roszczeń Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody ani uszczerbek na zdrowiu wyn...
Страница 137: ... za nieść je do punktu zbiórki opakowań wyzna czonego przez lokalne władze Zgodność z dyrektywą RoHS Zakupiony produkt jest zgodny z unijną dy rektywą RoHS 2011 65 UE Nie zawiera on szkodliwych ani zabronionych materiałów wyszczególnionych w dyrektywie Dane techniczne Zasilanie 220 240 V 50 60 Hz Moc 1350 W Zastrzega się prawo do wprowadzania modyfi kacji konstrukcji i danych technicznych INFORMAC...
Страница 138: ...ingskablet eller stikket er beskadiget 7 7 Inden kaffemaskinen bru ges igen skal strømkablet udskiftes af en kvalificeret elektriker 7 7 Kaffemaskinens kabinet må ikke åbnes Der er fare for elektrisk stød hvis strømførende forbindel ser berøres og eller den elektriske og mekaniske konfiguration ændres 7 7 Stikket skal trækkes ud af kontakten inden kaffebøn nebeholderen rengøres Fare på grund af ro...
Страница 139: ...get må det kun udskiftes af en servicea gent som er anbefalet af producenten for at for hindre fare Kontakt pro ducenten eller dennes kundeservice 7 7 Reparationer af kaffema skinen må kun udføres af en autoriseret specialist eller af producentens kun deservice Ukvalificerede reparationer kan medføre betydelig fare for bruge ren De vil desuden gøre garantien ugyldig 7 7 Reparationer af kaffema ski...
Страница 140: ...eholdelse må ikke foretages af børn med mindre de er over 8 år og under opsyn 7 7 Apparatet er kun bereg net til husholdningsbrug og lignende anvendelser som for eksempel i personalekøkkener i butikker på kontorer og andre arbejdspladser på gårde af gæster på hoteller moteller og lignende boliglignende virksomhe der i bed and breakfast lig nende miljøer 7 7 Beskyt kaffemaskinen mod påvirkning fra ...
Страница 141: ...n på side 3 A Dæksel til kaffebønnebeholder B Kaffebønnebeholder C Betjeningspanel D Justerbar kaffedyse E Kaffegrumsbeholder F Indvendig drypbakke G Udvendig drypbakke H Rengøringsbørste I Servicedæksel J Bryggeenhed K Netledning L Vandbeholder KORT FORTALT______________________________ SIKKERHED OG OPSÆTNING_ __________________ 7 7 Undlad at hælde andre væsker end vand eller an bringe fødevarer ...
Страница 142: ...nker Indvendig drypbakke kaffegrumsbeholder mangler Lyser konstant Bryggeenhed mangler er monteret forkert Blinker Servicedækslet er åbent monteret forkert Lyser konstant Afkalkning er påkrævet Blinker Afkalkning er i gang Funktionen Tøm system kører TÆND SLUK knap Knap til varmt vand Knap til stærk espresso Knap til mild espresso Æsken indeholder tre pakker rengøringsmiddel til selvrens ...
Страница 143: ...ngen ud og sørg for at den er lige Sæt stikket i stikkontak ten bag på maskinen Sæt den anden ende af netledningen i en stikkontakt på væggen med passende spænding Opfyldning af vandbeholderen Advarsel 7 7 Når blinker er vandniveauet i vandbeholderen lavt og vandbeholderen skal fyldes Løft vandbeholderen ved at bruge dækslet som håndtag Tag vandbeholderen ud Skyl vandbeholderen med friskt vand og ...
Страница 144: ...nden beholder for at undgå at der løber vand ud af beholderen Advarsel 7 7 Vandbeholderen må aldrig fyldes med lunt vand varmt vand eller vand med brus eller anden væske som kan beskadige vandbeholderen og maskinen Sæt vandbeholderen tilbage ved at bruge dækslet som håndtag Luk vandbeholderen ved hjælp af dækslet ...
Страница 145: ... af kaffen kan du dre je knappen for at foretage justeringen Advarsel 7 7 Justeringen af formalingen må aldrig foretages når kværnen ikke er i brug Dette kan beskadige kværnen Bemærk 7 7 Prikkerne på justeringsknappen angiver finheden af formalingen Opfyldning af kaffebønnebeholderen Bemærk 7 7 Når blinker skal der fyldes kaffebønner i apparatet Tag dækslet af kaffebønnebeholderen Hæld langsomt ka...
Страница 146: ...dysens højde så den passer til koppen Espressoknappen lyser når man try kker på den og når den lyser angi ver det at apparatet forbereder en kop kaffe Når apparatet igen er i standbytils tand er kaffen klar til at blive serveret Bemærkninger 7 7 Sluk for apparatet ved at trykke på Tænd Sluk knappen 7 7 Tryk på knappen til stærk espresso eller knappen til mild espresso afhængigt af hvilken kaf fesm...
Страница 147: ...iksindstillingen ved at vælge standardindstillingen Varmt vand Du kan få varmt vand fra apparatet blot ved at trykke på knappen til varmt vand Knappen til varmt vand og lyset tændes og angiver at apparatet varmer vandet op Når knappen til varmt vand og lyset slukkes er vandet klar til brug Valg af tilstand Maskinen har tre forskellige indstillinger standardindstilling ØKO tilstand og hurtigtilstan...
Страница 148: ...tioner for forskellige indstillinger Knap til varmt vand Knap til stærk espresso Knap til mild espresso I ØKO tilstand Lyset er tændt Blinker Blinker I hurtigtilstand Ja Nej Blinker I standardindstilling Blinker Blinker Lyset er tændt 3 Tryk på knappen til varmt vand for at vælge ØKO tilstand på knappen til stærk espresso for at vælge hurtigtilstand og på knappen til mild espresso for at vælge sta...
Страница 149: ...en til at rengøre apparatet Rettidig rengøring og vedligeholdelse af apparatet er meget vigtigt for at forlænge dets levetid 2 1 Tag den udvendige drypbakke af Træk den indvendige drypbakke og kaffegrumsbeholderen ud Tøm kaffegrumsbeholderen og vask den med friskt vand Tør den bagefter Bemærk 7 7 Når lyser skal kaffegrumsbeholderen tømmes 2 1 Træk servicedækslet ned og tag det af Tryk på frigørels...
Страница 150: ...ud og krop væk fra varmt vand 8 Når alt vand i vandbeholderen er hældt ud vil og knappen til stærk espresso blinke Fjern alt overskydende rengøringsmiddel i vandbeholderen og fyld beholderen med almindeligt postevand til maksimumpositionen Når der er fyldt vand i vandbeholderen slukkes Derefter fortsætter apparatet med selvrensningsprocessen 9 Når selvrensningsprocessen er fuldført slukker apparat...
Страница 151: ...mundstykket vil herefter udlede en lille mængde vand som bruges til skylning Advarsel 7 7 Det vand der kommer ud af kaffemundstykket er meget varmt og opsamles i drypbakken nedenunder Undgå kontakt med vandsprøjt 3 Efter skylningen vender apparatet tilbage til standbytilstand RENGØRING_______________________________ ...
Страница 152: ... mængde kaffepulver i bryggeenheden Smidkaffenud Deefterfølgende kopper kaffe vil altid være af god kvalitet Berøringsknapperne er ikke følsomme Der har samlet sig en stor mængde kalk Afkalk apparatet Vandbeholderen er taget af vandniveauet er meget lavt i vandbeholderen men viser ingen advarsel Området i nærheden af forbindelsen til vandbeholderen er vådt Tør vandet i nærheden af forbindelsen til...
Страница 153: ...l end de tilsigtede 7 7 Risikoen påhviler udelukkende ejeren af kaffemaskinen Begrænsning af ansvar Alletekniskeoplysninger dataoganvisninger vedrørende installation betjening og vedligeholdelse af kaffemaskinen som er indeholdt i denne betjeningsvejledning repræsenterer den aktuelle status på tidspunktet for trykning og er baseret på den bedst mulige viden på baggrund af erfaring og know how Der ...
Страница 154: ...ktets emballage er fremstillet af genbrugsmaterialer i overens stemmelse med nationale miljølove Smid ikke emballagen ud sammen med husholdningsaffald eller andet affald Aflever den på en genbrugsstation der tager imod emballage anvist af dine lokale myndigheder Tekniske data Strømforsyning 220 240 V 50 60 Hz Effekt 1350 W Retten til tekniske og designmæssige ændringer forbeholdes INFORMATION_ ___...
Страница 155: ...teknikon on uusittava virtajohto ennen kahvinkeittimen käyttöä 7 7 Älä avaa kahvinkeittimen koteloa Sähköiskuvaara jos jännitteisiin kytkentöihin kosketaan tai jos sähköko koonpanoa tai mekaanista kokoonpanoa muutetaan 7 7 Irrota laitteen pistotulppa pistorasiasta ennen papuas tian puhdistamista Pyörivän kahvimyllyn aiheuttama vaara Palovammavaara Kahvinkeittimen osat voivat tulla erittäin kuumiks...
Страница 156: ...ttelema huoltoteknikko jotta väl tetään vaaratilanteet Ota yhteys valmistajaan tai valmistajan asiakaspalve luun 7 7 Kahvinkeittimen saa kor jata vain valtuutettu asian tuntija tai valmistajan asiakaspalvelu Valtuutta mattomat korjaukset voi vat aiheuttaa huomattavan suuren vaaran käyttäjälle Ne myös mitätöivät ta kuun 7 7 Kahvinkeittimen saa kor jata takuuaikana vain valmistajan valtuuttama huolt...
Страница 157: ... myymälöiden toimisto jen ja muiden työympä ristöjen henkilökunnan keittiötiloissa maatiloilla hotellien motellien ja muiden majoitustilojen asiakkaiden käytössä bed and breakfast tyyp pisissä ympäristöissä 7 7 Kahvinkeitin on suojattava sään vaikutuksilta kuten sateelta jäätymiseltä ja suoralta auringonvalolta Älä käytä kahvinkeitintä ulkona 7 7 Älä upota varsinaista kah vinkeitintä virtajohtoa t...
Страница 158: ...nin muovijätteen vähentämisellä vuosittain Lisäksi kaikki lisävarusteet ovat saatavilla vähintään 5 vuoden ajan Elämisen arvoisen tulevaisuuden puolesta Grundig Ohjauslaitteet ja osat Katso kuva sivulla 3 A Kahvipapuastian suojus B Kahvipapuastia C Ohjauspaneeli D Säädettävä kahvinokka E Kahvinpurujen säiliö F Sisäinen tippa astia G Ulkoinen tippa astia H Puhdistusharja I Huoltoluukku J Keitin K V...
Страница 159: ...pa astia tai kahvinpurujen säiliö puuttuu Palaa yhtäjaksoisesti Keitin puuttuu tai asennettu väärin Vilkkuu Huoltoluukku auki tai asennettu väärin Palaa yhtäjaksoisesti Kalkinpoisto tarpeen Vilkkuu Kalkinpoisto käynnissä Järjestelmän tyhjennystoiminto käynnissä ON OFF painike Kuumavesipainike Vahva espresso painike Mieto espresso painike Pakkauksessa on kolme pakettia puhdistusainetta itsepuhdistu...
Страница 160: ...ttä se asettuu oikein Suorista virtajohto ja kytke pistoke la itteen takana olevaan vastakkeeseen Kytke virtajohdon toinen pää pistorasi aan jossa on oikea jännite Vesisäiliön täyttäminen Varoitus 7 7 Kun vilkkuu vesisäilön taso on alhainen ja se on täytettävä Nosta vesisäiliö käyttämällä sen kant ta kahvana Ota vesisäiliö pois laitteesta Huuhtele vesisäiliö puhtaalla vedel lä täytä säiliö enimmäi...
Страница 161: ...vaan vesisäiliöön suoraan toisella astialla jotta vesisäiliö ei valu yli Varoitus 7 7 Älä täytä vesisäiliötä lämpimällä kuumalla tai kuplivalla vedellä tai muulla nesteellä joka voi vaurioittaa vesisäiliötä ja laitetta Aseta vesisäiliö takaisin paikalleen käyttämällä sen kantta kahvana Sulje vesisäiliön kansi ...
Страница 162: ...ylly jauhaa kahvipapuja Varoitus 7 7 Jauhatuksen säätöä ei saa koskaan tehdä kun mylly ei ole käynnissä Tämä voi vaurioittaa myllyä Huomautus 7 7 Säätimen merkinnät osoittavat jauhatuksen astetta Kahvipapuastian täyttäminen Huomautus 7 7 Kun vilkkuu laitteeseen on lisättävä kahvipapuja Poista kahvipapuastian kansi Kaada kahvipavut hitaasti astiaan Aseta astian kansi takaisin paikalleen ...
Страница 163: ... Aseta kuppi kahvinokan alle ja säädä nokan korkeus kupin mukaan Painettuun espresso painikkeeseen syt tyy valo ja valaistus syttyy ilmaisema an että laite valmistaa kahvikupillista Kun laite palaa valmiustilaan kahvi on valmista Huomautuksia 7 7 Katkaise laitteesta virta painamalla On Off painiketta 7 7 Paina haluamasi kahvin vahvuuden mukaan vahvan tai miedon espresson painiketta 7 7 Puhdista ka...
Страница 164: ...een valitsemalla oletusasetuksen Kuuma vesi Laite annostelee kuumaa vettä kun kuumavesipainiketta painetaan Kuumavesipainikkeeseen syttyy valo ja valaistus syttyy ilmaisemaan että laite kuumentaa vettä Kun kuumavesipainike ja valaistus sammuvat vesi on valmista tarjoiltavaksi Tilan valinta Laitteessa on kaksi asetusta EKO tila ja pikatila EKO tilassa laite pyrkii säästämään energiaa Pikatilassa ka...
Страница 165: ...ssa näkyy seuraava ilmaisu eri asetuksilla Kuumavesipainike Vahva espresso painike Mieto espresso painike EKO tilassa Valot palavat Vilkkuu Vilkkuu Pikatilassa Kyllä Ei Vilkkuu Oletusasetuksella Vilkkuu Vilkkuu Valot palavat 3 Siirry EKO tilaan painamalla kuumavesipainiketta pikatilaan painamalla vahvan espresson painiketta ja oletustilaan painamalla miedon espresson painiketta Kaksi äänimerkkiä v...
Страница 166: ...ta kalkinpoistoainetta laitteen puhdistukseen Laitteen käyttöiän kannalta on tärkeää huolehtia että puhdistus ja huolto suoritetaan ajallaan 2 1 Irrota ulkoinen tippa astia Avaa sisäinen tippa astia ja kahvinpu rujen säiliö Tyhjennä kahvinpurujen säiliö ja pese se puhtaalla vedellä Kuivaa se Huomautus 7 7 Kun syttyy kahvinpurujen säiliö on tyhjennettävä 2 1 Vedä huoltoluukku alas ja irrota se Pain...
Страница 167: ... painiketta Palaa valmiustilaan painamalla 7 vilkkuu ilmaisemaan että laitteen itsepuhdistus on käynnissä Varoitus 7 7 Pysy etäällä kuumasta vedestä 8 Kun vesisäiliö on tyhjentynyt ja vahvan espresson painike vilkkuvat Tyhjennä vesisäiliössä jäljellä oleva liuos ja täytä säiliö tavallisella vesijohtovedellä enimmäisrajaan saakka Kun vesisäiliöön lisätään vettä sammuu Laite jatkaa sitten itsepuhdis...
Страница 168: ...ilassa painiketta ja kuu mavesipainiketta painettuna yhtä ai kaa 2 Kuumavesipainike vahvan espresson painike ja miedon espresson painike sammuvat Kahvisuutin annostelee pienen määrän vettä jota käytetään huuhteluun Varoitus 7 7 Kahvisuuttimesta tuleva vesi on kuumaa ja se valuu alla olevaan tippa astiaan Varo roiskuvaa kuumaa vettä 3 Huuhtelun jälkeen laite palaa valmiustilaan PUHDISTUS___________...
Страница 169: ...n huonolaatuinen Ensimmäinen myllyn jauhatus ei annostele riittävästi kahvijauhetta keitinyksikköön Heitä kahvi pois Seuraavien kahviannosten laatu on aina hyvä Kosketusnäppäimet eivät ole riittävän herkkiä Laitteeseen on kertynyt liikaa kattilakiveä Suorita laitteen kalkinpoisto Vesisäiliö on irrotettu tai vesisäiliön taso on hyvin alhainen mutta laite ei anna hälytystä Vesisäiliön liittimen alue...
Страница 170: ... omistajalla Vastuunrajoitus Kaikki tässä käyttöohjeessa olevat kahvinkeittimen tekniset ja muut tiedot sekä asennus käyttö ja huolto ohjeet edustavat tilannetta tulostushetkellä ja perustuvat kokemuksen ja tietämyksen mukaisiin parhaisiin tietoihin Tämän käyttöoppaan tietojen kuvituksen tai kuvausten perusteella ei voida johtaa mitään vaatimuksia Valmistaja ei ota vastuuta vahingoista tai vaurioi...
Страница 171: ... hävitä pakkausmateriaalia yh dessä muun kotitalousjätteen tai muiden jät teiden kanssa Vie pakkausmateriaalit paik allisten viranomaisten ilmoittamiin keräyspisteisiin Tekniset tiedot Virransyöttö 220 240 V 50 60 Hz Teho 1350 W Oikeus teknisiin ja mallikohtaisiin muutoksiin pidätetään TIETOJA____________________________________ ...
Страница 172: ...strømlednin gen eller støpselet er ska det 7 7 Før kaffemaskinen tas i bruk igjen må strømled ningen byttes ut av en kva lifisert elektriker 7 7 Kaffemaskinens kabinett skal ikke åpnes Fare for elektrisk støt ved berø ring av strømførende tilko blinger og eller hvis den elektriske og mekaniske konfigurasjonen endres 7 7 Før kaffebønnebeholde ren rengjøres skal appa ratets strømledning kobles fra F...
Страница 173: ...av et serviceverksted an befalt av produsenten før bruk for å unngå fare Kontakt produsenten eller produsentens kundeser vice 7 7 Reparasjon av kaffemas kinen skal kun utføres av en autorisert spesialist eller stedets kundeservice Ukvalifiserte reparasjoner kan medføre betydelig fare for brukeren Det vil også medføre at garantien ugyldiggjøres 7 7 Reparasjon av kaffemaski nen under garantiperioden...
Страница 174: ...t for bruk i private husholdnin ger eller lignende for ek sempel kjøkken for personale i forretninger på kontorer og andre arbeidsmiljøer gårdsbygninger av gjester på hoteller moteller og andre over nattingssteder bed and breakfast mil jøer 7 7 Beskytt kaffemaskinen mot virkninger fra værforhold herunder regn frost og direkte sollys Kaffemaski nen skal ikke brukes uten dørs 7 7 Kaffemaskinen strøm...
Страница 175: ...lig i minst fem år For en framtid det er verdt å leve i Grundig Kontrollenheter og deler Se figuren på side 3 A Deksel for kaffebønnebeholder B Kaffebønnebeholder C Betjeningspanel D Justerbart kaffeutløp E Kaffekvernbeholder F Internt dryppbrett G Eksternt dryppbrett H Rengjøringsbørste I Serviceluke J Brygger K Strømledning L Vanntank RASK OVERSIKT_ ___________________________ SIKKERHET OG OPPSE...
Страница 176: ...l Blinker Internt dryppbrett kaffekvernbeholder mangler Lyser fast Brygger mangler er satt inn feil Blinker Serviceluken er åpen satt inn feil Lyser fast Avkalking nødvendig Blinker Avkalking pågår Tøm system funksjon kjører AV PÅ knapp Varmtvannsknapp Sterk espresso knapp Mild espresso knapp I esken finnes det tre pakker med rensemiddel for selvrensing ...
Страница 177: ...ekt Vikle ut og rett ut strømledningen og sett inn støpselet i kontakten på baksi den av maskinen Sett den andre en den av strømledningen i en stikkontakt med korrekt spenning Påfylling av vanntanken Advarsel 7 7 Når blinker er nivået i vanntanken lavt og må etterfylles Løft vanntanken ved å bruke lokket som håndtak Ta ut vanntanken Skyll vanntanken med rent vann fyll deretter tanken til maksimums...
Страница 178: ...vann fra vanntanken skal det ikke tilsettes vann direkte i apparatet fra en annen beholder Advarsel 7 7 Fyll aldri vanntanken med varmt musserende vann eller andre væsker som kan skade vanntanken og maskinen Sett vanntanken tilbake ved å bruke lokket som håndtak Sett lokket på vanntanken ...
Страница 179: ...g kan du rotere justeringsk notten for å foreta justeringen Advarsel 7 7 Kvernen skal aldri justeres når den ikke er i drift Det kan medføre skade på kvernen Merknad 7 7 Prikkene på justeringsknotten indikerer hvor fint kaffen skal kvernes Fylle på kaffebønnebeholderen Merknad 7 7 Når blinker må apparatet fylles med kaffebønner Ta av lokket på bønnebeholderen Hell på kaffebønner langsomt Sett lokk...
Страница 180: ...tløpet og juster høyden på utløpet i henhold til koppen Espresso knappen som trykkes på og belysningen lyser og indikerer at ap paratet tilbereder kaffen Når apparatet går tilbake til standby modus er kaffen klar for servering Merknader 7 7 Slå av apparatet ved å trykke på av på knappen 7 7 Avhengig av smaken på kaffen du vil ha trykker du enten på knappen for sterk eller mild espresso 7 7 Trykk p...
Страница 181: ...dardinnstillingen Varmtvann Apparatet kan servere varmtvann det er bare å trykke på varmtvannsknappen Varmtvannsknappen og belysningen lyser for å indikere at apparatet varmer opp vannet Når varmtvannsknappen og belysningen slutter å lyse er vannet klart for servering Modusvalg Maskinen har to forskjellige innstillinger Standardinnstilling og ØKO modus eller hurtigmodus I ØKO modus bidrar apparate...
Страница 182: ...ikasjoner for forskjellige innstillinger Varmtvannsknapp Sterk espres so knapp Mild espres so knapp I ØKO modus Lyser Blinker Blinker I hurtigmodus Ja Nei Blinker I standardinnstilling Blinker Blinker Lyser 3 Trykk på varmtvannsknappen for ØKO modus sterk espresso knappen for hurtigmodus og mild espresso knappen for standardinnstilling Det avgis to pipelyder for å indikere at modusen velges Merk H...
Страница 183: ...ken til å rengjøre apparatet Regelmessig rengjøring og vedlikehold av apparatet er veldig viktig for å forlenge apparatets levetid 2 1 Ta ut det eksterne dryppbrettet Åpne det interne dryppbrettet og kaf fekvernbeholderen Tøm kaffekvernbeholderen og vask den med rent vann Tørk den etterpå Merknad 7 7 Når lyser må kaffekvernbeholderen være tom 2 1 Trekk ned serviceluken og ta den ut Trykk på utløse...
Страница 184: ...ører selvrenseprosessen Advarsel 7 7 Hold hud kropp unna varmtvannet 8 Når alt vannet i vanntanken er brukt blinker og sterk espresso knappen Fjern den gjenværende oppløsningen i vanntanken og fyll tanken til maksimumsmerket med vanlig vann fra springen Når du har fylt på vanntanken slukkes Deretter fortsetter apparatet selvrenseprosessen 9 Når selvrenseprosessen er fullført slås apparatet av auto...
Страница 185: ...vil deretter utporsjonere en liten mengde vann som brukes til rensingen Advarsel 7 7 Vannet som kommer ut av kaffedysen er varmt og samles opp i dryppbrettet under Unngå kontakt med vannsprut 3 Når rensingen er utført går apparatet tilbake til standbymodus RENGJØRING_ _____________________________ ...
Страница 186: ...e koppen med kaffe er av dårlig kvalitet Kvernen kverner ikke nok kaffe til bryggingsenheten ved første bruk Tøm ut kaffen De påfølgende kaffekoppene vil alltid være av god kvalitet Berøringsknappene er ikke sensitive Overdreven oppbygging av kalk Foreta avkalking av apparatet Vannbeholderen er fjernet vannivået er veldig lavt i vanntanken men det varsles ikke Området rundt vanntankens koblingspun...
Страница 187: ...iltenkte formål 7 7 Risikoen bæres utelukkende av maskinens eier Ansvarsbegrensning Alle tekniske opplysninger data og instruksjoner om installasjon bruk og vedlikehold av kaffemaskinen som finnes i denne bruksanvisningen gjenspeiler gjeldene status på tidspunktet for trykking og er basert på den best mulige kunnskapen oppnådd gjennom erfaring og ekspertise Intet krav kan avledes fra opplysningene...
Страница 188: ...llasje Produktemballasjen er laget av gjenvinnbare materialer i samsvar med våre nasjonale miljøforskrift er Ikke avhend emballasjen sam men med husholdningsavfall eller annet av fall Ta dem med til miljøstasjoner som angitt av lokale myndigheter Tekniske data Strømtilførsel 220 240 V 50 60 Hz Strøm 1350 W Retten til tekniske endringer og forandringer mht design er reservert INFORMASJON___________...
Страница 189: ...strömsladden eller nätkontakten är skadad 7 7 Innan kaffemaskinen åter används måste en behörig elektriker byta ut ström sladden 7 7 Öppna inte kaffema skinens hölje Risk för elektriska stötar om ström förande anslutningar vidrörs och eller den elek triska och mekaniska konfi gurationen ändras 7 7 Dra ut maskinens nätkon takt ur uttaget innan du rengör bönhållaren Fara förenat med roterande kaf fe...
Страница 190: ...d får den endast bytas ut av en servicetekniker som rekommenderas av tillverkaren detta för att förhindra skador Kon takta tillverkaren eller deras kundtjänst 7 7 Kaffemaskinen får endast repareras av en behörig specialist eller av kund tjänst Obehörigt repara tionsarbete kan medföra avsevärd fara för använ daren Det innebär också att garantin ogiltigförkla ras 7 7 Reparation av kaffemaski nen und...
Страница 191: ...som personalutrymmen i bu tiker kontor och andra arbetsmiljöer gårdsmiljöer av kunder på hotell vandrarhem och andra typer av boendemiljöer bed breakfast miljöer 7 7 Skydda kaffemaskinen mot väderförhållanden som regn frost och direkt solljus Använd inte kaffe maskinen utomhus 7 7 Sänk inte ned själva kaf femaskinen strömsladden eller nätkontakten i vatten eller någon annan vätska 7 7 Kaffemaskine...
Страница 192: ... av flera ton plast varje år Dessutom är alla våra tillbehör tillgängliga i minst 5 år För en ljus framtid Grundig Delar och kontroller Se bilden på sidan 3 A Lock till kaffebönsbehållaren B Kaffebönsbehållare C Kontrollpanel D Justerbar kaffepip E Kaffesumpbehållare F Intern droppbricka G Extern droppbricka H Rengöringsborste I Servicelucka J Bryggare K Strömsladd L Vattenbehållare EN ÖVERSIKT___...
Страница 193: ... kaffesumpbehållare saknas Lyser med stadigt sken Bryggaren saknas är felaktigt installerad Blinkar Serviceluckan är öppen felaktigt installerad Lyser med stadigt sken Avkalkning krävs Blinkar Avkalkning pågår Systemtömningsfunktionen körs På av knappen Hett vatten knappen Stark espresso knappen Mild espresso knappen I lådan ingår tre förpackningar med rengöringsmedel som är till för självrengörin...
Страница 194: ... Rulla ut och sträck ut strömsladden Sätt kontakten i uttaget på baksidan av maskinen Anslut den andra änden av strömsladden till ett vägguttag med lämplig spänning Påfyllning av vattenbehållaren Varning 7 7 När blinkar är nivån låg i vattenbehållaren och vatten behöver fyllas på Använd locket som handtag och lyft upp vattenbehållaren Ta ur vattenhållaren Skölj vattenbehållaren med färskt vat ten ...
Страница 195: ...re eftersom det kan göra att vatten svämmar över från vattenbehållaren Varning 7 7 Vattenbehållaren får aldrig fyllas med varmt kolsyrat vatten eller någon annan vätska som kan orsaka skador på vattenbehållaren och maskinen Använd locket som handtag och sätt tillbaka vattenbehållaren Stäng vattenbehållaren med hjälp av locket ...
Страница 196: ...ebönorna för att koka kaffet kan du justera malnin gen genom att vrida på justeringsrat ten Varning 7 7 Justera aldrig malningen när kvarnen inte är i bruk Det kan skada kvarnen Obs 7 7 Prickarna på justeringsratten anger malningens grovlek Påfyllning av bönbehållaren Obs 7 7 När blinkar måste du fylla på med kaffebönor Lyft bort bönbehållarens lock Häll sakta i kaffebönorna Sätt tillbaka locket ...
Страница 197: ... och justera pipens höjd efter koppen Tryck på espressoknappen så att den tänds och belysningen slås på vil ket innebär att maskinen håller på att koka kaffet När maskinen återgår till standby läge är kaffet klart Obs 7 7 Stäng av maskinen genom att trycka på på av knappen 7 7 Beroende på hur starkt du vill ha kaffet kan du trycka på stark espresso knappen eller mild espresso knappen 7 7 Tryck på ...
Страница 198: ...affe till fabriksinställningen genom att välja standardläget Hett vatten Maskinen kan dispensera hett vatten genom att du helt enkelt trycker på hett vatten knappen Hett vatten knappen och belysningen tänds vilket innebär att maskinen värmer upp vattnet När hett vatten knappen och belysningen släcks är vattnet klart att servera Val av läge Maskinen har tre olika inställningar standardläge EKO läge...
Страница 199: ...h knapparna nedan har följande betydelser beroende på läge Hett vatten knap pen Stark espres so knappen Mild espres so knappen I EKO läget Belysning PÅ Blinkar Blinkar I snabbläget Ja Nej Blinkar I standardläget Blinkar Blinkar Belysning PÅ 3 Tryck på hett vatten knappen för EKO läget stark espresso knappen för snabbläget och mild espresso knappen för standardläget Två pip hörs vilket innebär att ...
Страница 200: ...medföljer kaffemaskinen Regelbunden rengöring och underhåll av maskinen är mycket viktigt för att förlänga dess livslängd 2 1 Ta bort den externa droppbrickan Tryck ut den interna droppbrickan och kaffesumpbehållaren Töm kaffesumpbehållaren och tvätta den med rent vatten Torka den torr ef teråt Obs 7 7 När blinkar måste kaffesumpbehållaren tömmas 2 1 Fäll ned serviceluckan och ta bort den Tryck in...
Страница 201: ...gå till standby läget 7 börjar att blinka medan maskinen genomgår självrengöring Varning 7 7 Var försiktig så att huden kroppen inte kommer i kontakt med hett vatten 8 När allt vatten i vattenbehållaren har dispenserats börjar och stark espresso knappen att blinka Töm ur all resterande lösning ur vattenbehållaren och fyll tanken med vanligt kranvatten upp till maxnivån När du har fyllt vattenbehål...
Страница 202: ... och hett vatten knappen intry ckta samtidigt 2 Hett vatten knappen stark espresso knappen och mild espresso knappen släcks Sedan dispenserar kaffemunstycket en liten mängd vatten som används till sköljningen Varning 7 7 Vattnet som kommer ut ur kaffemunstycket är hett och samlas upp i droppbrickan under Var försiktig så att du inte får vattenstänk på dig 3 När sköljningen är klar återgår maskinen...
Страница 203: ... kvalitet Vid den första malningen hälls intetillräckligtmycketkaffepulver i bryggningsenheten Häll ut kaffet De efterföljande kopparna kommer att vara av god kvalitet Pekknapparna reagerar inte Kalkavlagringar har byggts upp Avkalka maskinen Vattenbehållaren har lyfts ur vattennivån är väldigt låg i vattenbehållaren men varnar inte Området intill vattenbehållarens kontakt är vått Torka bort vattn...
Страница 204: ...t på maskinens ägare Ansvarsfriskrivning All teknisk information alla data och alla anvisningar om installation drift och underhåll av kaffemaskinen som finns i denna bruksanvisning var aktuella då den trycktes och är baserade på bästa tillgängliga erfarenhet och kunskap Inga anspråk kan baseras på informationen illustrationerna eller beskrivningarna i denna bruksanvisning Tillverkaren tar inget a...
Страница 205: ...för din produkt är tillverkad av återvinningsbart ma terial i enlighet med nationella miljöföreskrifter Kasta inte för packningsmaterial bland hushållsavfall eller liknande avfall Ta dem till ett insam lingsställe för förpackningsmaterial som an visas av de lokala myndigheterna Tekniska data Strömförsörjning 220 240 V 50 60 Hz Effekt 1 350 W Teknik och design kan ändras utan föregående meddelande ...
Страница 206: ...ετιέρα εάν το συνδεδεμένο καλώδιο ή το βύσμα ρεύματος έχουν υποστεί βλάβη 7 7 Πριν χρησιμοποιήσετε ξανά την καφετιέρα το καλώδιο του ρεύματος πρέπει να αντικατασταθεί από εξουσιοδοτημένο ηλεκτρολόγο 7 7 Μην ανοίγετε το περίβλημα της καφετιέρας Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας εάν υπάρξει επαφή με ζωντανές συνδέσεις ή και αλλάξει η ηλεκτρική και μηχανική διάταξη 7 7 Πριν καθαρίσετε τον περιέκτη καρπών τραβή...
Страница 207: ...υνος ασφυξίας 7 7 Ε π ι θ ε ω ρ ε ί τ ε τ η ν καφετιέρας για ορατές ε ν δ ε ί ξ ε ι ς β λά β η ς πριν από την χρήση Μην χρησιμοποιείτε κατεστραμμένη καφετιέρα 7 7 Εάν το καλώδιο σύνδεσης υποστεί βλάβη θα πρέπει να αντικατασταθεί μόνον από έναν εκπρόσωπο σέρβις που συνίσταται από τον κατασκευαστή ούτως ώστε να αποτραπεί οποιοσδήποτε κίνδυνος Επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή ή την υπηρεσία εξυπηρέτ...
Страница 208: ...ρεί να χρησιμοποιεί από παιδιά ηλικίας άνω των 8 ετών καθώς και από άτομα με μειωμένες σωματικές κινητικές ή πνευματικές ικανότητες ή με ελλειπή εμπειρία ή και γνώση εάν τα άτομα αυτά επιτηρούνται ή έχουν λάβει οδηγίες για τον τρόπο χρήσης της συσκευής με ασφαλή τρόπο και έχουν κατανοήσει τους κινδύνους που θα μπορούσαν να προκύψουν από την χρήση τους Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή ...
Страница 209: ...άλλα υγρά 7 7 Μην βάζετε την καφετιέρα ή εξαρτήματα αυτής σε πλυντήριο πιάτων 7 7 Μην ρίχνετε άλλα υγρά εκτός από νερό ούτε να τοποθετείτε τρόφιμε μέσα στη δεξαμενή νερού 7 7 Μην γεμίζετε τη δεξαμενή νερού πέρα από τη μέγιστη ένδειξη κάτω άκρο της οπής πλήρωσης 1 4 λίτρο 7 7 Λειτουργείτε το μηχάνημα μόνον όταν ο περιέκτης απορριμμάτων το δοχείο αποστράγγισης και το κύπελλο μύλου είναι ενσωματωμένα...
Страница 210: ...ομηθευτές Επίσης δίνουμε ιδιαίτερη σημασία στην αποδοτική χρήση των πρώτων υλών με συνεχιζόμενη μείωση αποβλήτων πολλών τόνων πλαστικού κάθε χρόνο Περαιτέρω όλα τα εξαρτήματά μας διατίθενται για τουλάχιστον 5 χρόνια Για μελλοντική διαβίωση Grundig Χειριστήρια και μέρη Βλέπε την εικόνα στη σελίδα 3 A Κάλυμμα Περιέκτη κόκκων καφέ B Περιέκτης κόκκων καφέ C Πίνακας ελέγχου D Ρυθμιζόμενο στόμιο καφέ E ...
Страница 211: ...νου καφέ Ανάβει σταθερά Ο βραστήρας λείπει έχει εγκατασταθεί ακατάλληλα Αναβοσβήνει Η βοηθητική πόρτα είναι ανοιγμένη έχει εγκατασταθεί ακατάλληλα Ανάβει σταθερά Απαιτείται αφαλάτωση Αναβοσβήνει Η αφαλάτωση βρίσκεται σε εξέλιξη Εκτελείται Λειτουργία εκκένωσης συστήματος Πλήκτρο ON OFF ρεύματος Κουμπί Ζεστού νερού Κουμπί δυνατού espresso Κουμπί ελαφριού espresso Στο κουτί περιλαμβάνονται τρεις συσκ...
Страница 212: ...ι εισάγετε το βύσμα στην πρίζα που βρίσκεται στο πίσω μέρος της μηχανής Εισάγετε το άλλο άκρο του καλωδίου τροφοδοσίας σε μία επιτοίχια πρίζα με κατάλληλη τάση ρεύματος Πλήρωση της δεξαμενής νερού Προειδοποίηση 7 7 Όταν αναβοσβήνει το η το νερό στη δεξαμενή νερού βρίσκεται σε χαμηλή στάθμη και χρειάζεται να συμπληρωθεί στη δεξαμενή νερού Ανυψώστε τη δεξαμενή νερού χρησιμοποιώντας το καπάκι ως λαβή...
Страница 213: ...θείας στη συσκευή με κάποιον άλλο περιέκτη Προειδοποίηση 7 7 Μην γεμίζετε ποτέ τη δεξαμενή νερού με ζεστό καυτό ανθρακούχο νερό ή κάποιο άλλο υγρό το οποίο ενδέχεται να προκαλέσει βλάβη στη δεξαμενή και στο μηχάνημα Τοποθετήστε τη δεξαμενή νερού ξανά στη θέση της χρησιμοποιώντας το καπάκι ως λαβή Κλείστε τη δεξαμενή νερού χρησιμοποιώντας το καπάκι ...
Страница 214: ...λέθει κόκκους καφέ όταν κάνει κάνει καφέ μπορείτε να γυρίσετε τον μοχλό ρύθμισης για να κάνετε την προσαρμογή Προειδοποίηση 7 7 Ποτέ μην κάνετε τη ρύθμιση άλεσης όταν δεν λειτουργεί ο μύλος Μπορεί να βλάψει τον μύλο Σημείωση 7 7 Οι κουκκίδες στον μοχλό ρυθμιστικού υποδεικνύουν το πόσο λεπτή είναι η άλεση Πλήρωση του περιέκτη κόκκων Σημείωση 7 7 Όταν το αναβοσβήνει η συσκευή πρέπει να γεμίζει με κό...
Страница 215: ...μπί καυτού νερού βλ σελίδα 9 ενότητα IV για να καθαρίσετε το εσωτερικό της καφετιέρας πριν από την πρώτη χρήση Κάνοντας τον καφέ σας Ενεργοποιήστε τη συσκευή πατώντας το κουμπί ενεργοποίησης απενεργοποίησης Τότε η συσκευή τίθεται σε κατάσταση αναμονής Τοποθετήστε ένα καπάκι κάτω από το στόμιο του καφέ και προσαρμόστε το ύψος του στομίου ώστε να εφαρμόζει στο κύπελλο Το κουμπί εσπρέσο που είναι πατ...
Страница 216: ...ύ εσπρέσο και επίσης του καυτού νερού από 25ml έως 250ml 2x bipp Όταν κάνετε τον καφέ σας είτε δυνατό εσπρέσο είτε ελαφρύ εσπρέσο ή χορηγείτε καυτό νερό πατήστε παρατεταμένα το κουμπί που επιλέξατε Η συσκευή θα συνεχίσει και θα κάνει την κούπα του καφέ Ότανοόγκοςτουκαφέικανοποιεί τον όγκο που επιθυμείτε αφήστε το κουμπί Όταν θα ακουστούν δύο ήχοι μπιπ υποδεικνύεται ότι γίνεται απομνημόνευση του όγ...
Страница 217: ...αστέλλεται ο αλεσμένος καφές για να συσσωρευτεί μεγαλύτερη πίεση στον βραστήρα γεγονός που συμβάλει στην εξαγωγή όλων των ελαίων και της πλήρους γεύσης των αλεσμένων κόκκων 1 Όταν το μηχάνημα βρίσκεται σε κατάσταση αναμονής πατήστε παρατεταμένα το για 5 δευτερόλεπτα 2 Τότε το θα αναβοσβήνει και το παρακάτω κουμπί θα έχει τις εξής ενδείξεις για διαφορετικές ρυθμίσεις Κουμπί ζεστού νερού Κουμπί δυνα...
Страница 218: ...8 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 Εάν θα θέλατε να παραμείνει η ρύθμιση αμετάβλητη πατήστε ξανά το ή περιμένετε για 5 δευτερόλεπτα μέχρι να επιστρέψει το μηχάνημα στην κατάσταση αναμονής ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ____________________________ ...
Страница 219: ...ή Ο έγκαιρος καθαρισμός και συντήρηση της συσκευής είναι πολύ σημαντικά για την παράταση της ζωής της συσκευής 2 1 Αφαιρέστε το εξωτερικό δοχείο αποστράγγισης Σύρετε για να ανοίξει το εσωτερικό δοχείο αποστράγγισης και ο περιέκτης αλεσμένου καφέ Αδειάστε τον περιέκτη αλεσμένου καφέ και πλύνετέ τον με φρέσκο νερό Στεγνώστε τον μετά Σημείωση 7 7 Όταν φωτιστεί το ο περιέκτης αλεσμένου καφέ πρέπει να ...
Страница 220: ...ατήστε παρατεταμένα το και το κουμπί δυνατού espresso για 5 δευτερόλεπτα Θα ηχήσει ένας ήχος μπιπ με το και θα αναβοσβήνει το κουμπί δυνατού espresso 6 Πατήστε το κουμπί δυνατού espresso για να επιβεβαιώσετε ότι υποβάλλεται σε διαδικασία αυτοκαθαρισμού Για να επιστρέψει στην κατάσταση αναμονής πατήστε το 7 θα αναβοσβήνει και θα υποδεικνύει ότι η συσκευή υποβάλλεται σε διαδικασία αυτοκαθαρισμού Προ...
Страница 221: ...λέσετε έναν κύκλο χειροκίνητης πλύσης για να καθαρίσει το ακροφύσιο καφέ μετά τη χρήση Επίσης συνίσταται να πραγματοποιείτε χειροκίνητη πλύση εάν η συσκευή δεν έχει χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα 1 Σε κατάσταση αναμονής πατήστε παρατεταμένα το μαζί με το κουμπί καυτού νερού 2 Το κουμπί καυτού νερού το κουμπί δυνατού espresso και ελαφριού espresso κατόπιν θα σβήσει Το ακροφύσιο καφέ κατ...
Страница 222: ...ι κακής ποιότητας Ο πρώτος γύρος του μύλου δεν βγάζει επαρκή ποσότητα καφέ στη μονάδα βρασμού Πετάξτε τον καφέ Οι άλλοι καφέδες θα έχουν πάντα καλή ποιότητα Τα κουμπιά αφής δεν είναι ευαίσθητα Υπερβολικά άλατα έχουν συγκεντρωθεί Κάντε αφαλάτωση στη συσκευή Αφαιρέθηκε η δεξαμενή νερού η στάθμη νερού είναι πολύ χαμηλή στη δεξαμενή νερού αλλά δεν υπάρχει συναγερμός Η περιοχή γύρω από τον συνδετήρα δε...
Страница 223: ...ς η καφετιέρα μπορεί να χρησιμοποιείται μόνον για την προοριζόμενη χρήση της 7 7 Τηρείτε τις διαδικασίες που περιγράφονται σε αυτό το εγχειρίδιο χρήστη Σημειώσεις 7 7 Καμία αξίωση οποιουδήποτε είδους δεν θα είναι αποδεκτή για βλάβη ή τραυματισμό που προκύπτει από τη χρήση της καφετιέρας διαφορετική από αυτή για την οποία προορίζεται 7 7 Ο κίνδυνος πρέπει να επιβαρύνει αποκλειστικά τον ιδιοκτήτη τη...
Страница 224: ...λεκτρονικού εξοπλισμού Συμβουλευτείτε τις τοπικές αρχές σας για να μάθετε για αυτά τα κέντρα συγκέντρωσης Συμμόρφωση με την Οδηγία RoHS Το προϊόν που έχετε αγοράσει συμμορφώνεται με την Οδηγία RoHS της ΕΕ 2011 65 ΕΕ Δεν περιέχει επιβλαβή και απαγορευμένα υλικά που καθορίζονται στην Οδηγία Πληροφορίες συσκευασίας Τα υλικά συσκευασίας του προϊόντος κατασκευάζονται από ανακυκλώσιμα υλικά σύμφωνα με τ...
Страница 225: ...Grundig Intermedia GmbH Thomas Edison Platz 3 D 63263 Neu Isenburg www grundig com 18 39 ...