background image

Allgemeiner T

eil / Gener

al Section

V 14 DPL-RF

1 - 8

GR

UNDIG

Ser

vice

Operating Hints

Note: This chapter contains excerpts from the operating instructions. For further particulars please refer to the appropriate user instructions the part number of which is indicated in the
relevant spare parts list.

Einstellung der Surround Parameter

Für beide Betriebsarten wurden Werte für Mitte-
Betrieb, mittlere und hintere Pegel sowie gegebenen-
falls für die Verzögerung der hinteren Kanäle
programmiert.
Sie können jedoch diese Einstellungen Ihrem persönlichen
Geschmack oder der Lautsprecherinstallation anpassen.

Betriebsart für den mittleren Kanal und
Verzögerungszeit des hinteren Kanals

• Drücken Sie die Taste

SURROUND

, um den

Prologic-Modus auszuwählen.

• Drücken Sie die Taste 

MODE

.

– Das Display zeigt z.B. ‘

NORMAL

’.

• Mit den Tasten 

+

und 

– 

kann die Betriebsart für

den mittleren Kanal gewählt werden: 

NORMAL

,

WIDE

oder 

PHANTOM

.

– Selektieren Sie 

NORMAL

, wenn Sie einen

Einwege-Center-Lautsprecher verwenden.

– Selektieren Sie 

WIDE

, wenn Sie einen guten HiFi

Center-Lautsprecher verwenden.

– Selektieren Sie 

PHANTOM

, wenn Sie keinen Center-

Lautsprecher verwenden, aber den gefühlsmäßigen
Eindruck eines Center-Lautsprechers haben wollen.

• Drücken Sie nochmals die Taste 

MODE

.

– Das Display zeigt z.B. 

DELAY 20

• Mit den Tasten 

+

und 

– 

kann die Verzögerungs-

zeit des hinteren Kanals eingestellt werden
(zwischen 15 und 30 ms). Durch eine Erhöhung
der Verzögerungszeit wird der wahrgenommene
Hörbereich ausgedehnt, bei einer Verringerung
der Verzögerungszeit wird er verkleinert.

+

MODE

DELAY 20

EINSTELLUNG DER SURROUND PARAMETER

Anpassung der hinteren und mittleren Pegel

• Drücken Sie die Taste 

TEST 

länger als 2 Sekunden.

– Jetzt hören Sie nacheinander immer wieder einen

Testton von dem linken, dem mittleren, dem
rechten und den hinteren Lautsprechern.

– Das Display zeigt z.B.

TEST FL

TEST_C 0

TEST FR

TEST_R 0

TEST FL

• Die Lautstärke des mittleren und der hinderen Laut-

sprecher können Sie einstellen indem Sie die
Tasten 

+

oder 

– 

drücken während der Zeit des

Testtons: 

TEST_C 0

TEST_R 0

.

• Wenn alle Pegel gleich angepaßt sind, drücken Sie

die Taste 

TEST

erneut, um den Testton auszuschalten.

Hinweis:

Haben Sie 

PHANTOM

für den Centerkanal

ausgewählt, ist die Testtonreihenfolge wie folgt:

TEST FL

TEST FR

TEST_R 0

TEST FL

Direkte Anpassung der hinteren und
mittleren Pegel

Während z. B. eines Filmes kann es vorkommen, daß
spezielle Geräuscheffekte der hinteren Lautsprecher,
verglichen mit den Dialogen zu laut oder zu leise sind. In
diesem Fall müssen die Einstellungen angepaßt
werden. Ihr Gerät ist aus diesem Grund mit zwei
Funktionen der direkten Anpassung ausgestattet:

Einstellung des hinteren Pegels

• Drücken Sie die Taste 

REAR

.

Das Display zeigt z.B. 

REAR 0

.

• Mit den Tasten 

+

und 

– 

kann der hintere Pegel einge-

stellt werden (in Bezug auf den vorderen Pegel).

– Wird keine Taste innerhalb von 5 Sekunden gedrückt,

verläßt das Gerät den Einstellungsmodus automatisch.

Einstellung des mittleren Pegels

• Drücken Sie die Taste 

CENTRE

.

Das Display zeigt z.B. 

CENTRE 0

.

• Mit den Tasten 

+

und 

– 

kann der mittlere Pegel

eingestellt werden (in Bezug auf den vorderen Pegel).

– Wird keine Taste innerhalb von 5 Sekunden gedrückt,

verläßt das Gerät den Einstellungsmodus automatisch.

+

CENTRE

CENTRE 0

+

REAR

REAR

0

MODE

+

NORMAL

WIDE

PHANTOM

TEST

+

+

TEST

TEST

FL

TEST C_0

TEST

FR

TEST R_0

TV

TV

– zur Auswahl des Fernsehgerätes (wenn dieses

an den TV-Eingang angeschlossen ist).

y

TV

– zum Umschalten auf Standby.

– nächstes oder voriges Programm.

Damit die folgenden Funktionen vom Fernseh-
gerät auch ausgeführt werden können, stellen Sie
bitte sicher, daß der Schalter HIFI - TV/VCR in
Stellung TV/VCR steht!
Zehnertastatur

für Direktwahl von Programmen.

TXT/TV

–  Auswahl von Teletext.

a

– Stummschaltung der Lautsprecher.

/–

– zur Einstellung der Lautstärke.

SAT

SAT

– zur Auswahl des Satellitenempfängers (wenn

dieser an den TV-Eingang angeschlossen ist).

y

SAT

– zum Umschalten auf Standby.

– nächstes oder voriges Programm.

VCR

VCR

– zur Auswahl des Videorecorders (wenn

dieser an den VCR-Eingang angeschlossen ist).

– nächstes oder voriges Programm.

Damit die folgenden Funktionen vom Video-
recorder auch ausgeführt werden können, stellen
Sie bitte sicher, daß der Schalter HIFI - TV/VCR in
Stellung TV/VCR steht!

B

– zum Starten der Wiedergabe.

0

– um die Aufnahme zu starten.

9

– zum Stoppen der Aufnahme/Wiedergabe.

;

– um den Videorecorder auf PAUSE zu stellen.

S T

– schneller Rück- und Vorlauf.

P

P

P

P

P

P

SYSTEMFERNBEDIENUNG

Bedienung von Geräten anderer Firmen

Die zu diesem Gerät beigelegte Fernbedienung kann

neben Geräten der Unterhaltungselektronik von Grundig,

auch Fernsehgeräte, Satellitenempfänger und Video-

recorder anderer Firmen fernbedienen. 

Die Fernbedienung hat die Befehle für insgesamt 5 ver-

schiedene TV-, 3 SAT-Empfänger- und 10 Videorecorder-

Fernbedienungssysteme gespeichert.

Einstellung des zu Ihrem Fernsehgerät passenden

Fernbediencodes

• Halten Sie die Taste 

TV

gedrückt und drücken Sie

für 6 Sekunden eine der Tasten 1...5.

– Auf dem Display Ihres Verstärkers erscheint z.B. 

TV 1

.

• Bitte überprüfen Sie mit den Tasten 

, ob Ihr

Fernsehgerät auf die Befehle der Fernbedienung

reagiert. 

– Wenn das Fernsehgerät reagiert, haben Sie den

korrekten Code aktiviert.

– Sollte Ihr Fernseher nicht auf den Tastendruck

reagieren, wählen Sie bitte eine andere Einstellung.

Einstellung des zu Ihrem Satellitenempfänger

passenden Fernbediencodes

• Halten Sie die Taste 

SAT

gedrückt und drücken

Sie für 6 Sekunden eine der Tasten 1, 2 oder 3.

– Auf dem Display Ihres Verstärkers erscheint z.B. 

SAT 1

.

• Bitte überprüfen Sie mit 

, ob Ihr SAT-Empfänger

auf die Befehle der Fernbedienung reagiert. 

– Sollte Ihr SAT-Empfänger nicht auf den Tastendruck

reagieren, wählen Sie bitte eine andere Einstellung.

Einstellung des zu Ihrem Videorecorder

passenden Fernbediencodes

• Halten Sie die Taste 

VCR

gedrückt und drücken

Sie für 6 Sekunden eine der Tasten 0...9.

– Auf dem Display Ihres Verstärkers erscheint z.B. 

VCR 1

.

• Bitte überprüfen Sie mit 

, ob Ihr Videorecorder

auf die Befehle der Fernbedienung reagiert. 

– Sollte der Videorecorder nicht auf den Tastendruck

reagieren, wählen Sie bitte eine andere Einstellung.

P

P

P

P

P

P

w

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

STATION

VOLUME

SA

T

TV

T

APE

CD

TUNER

VCR

SA

T

TV

8

3

2

Z

T

1

RC SYSTEM DPL

1

by

E

R

PTY

a

P

P

P

MODE

INFO

TXT/TV

d

 SURROUND

HIFI

TV/VCR

HIFI

88

AUX

P

P

P

POWER

This button is used for switching the unit on and off. When the
power is switched off, the set is separated from the mains supply.
(no power consumption).

D.O.T.

This is used for switching the DIRECT OPERATION TECHNIQUE
function on and off.

MODE

To call up different surround settings which can then be
manipulated with the 

+

or 

buttons:

NORMAL/WIDE/PHANTOM

: use the  

+

/

buttons to select the

centre channel mode. (only in PRO LOGIC mode).

DELAY

: use the 

+

/

buttons to adjust the delay time of the rear

channel. (only in PRO LOGIC mode).

TEST

If you press this button during 2 seconds, you will hear a test tone
from your speakers in the following sequence: Front left channel
–> Centre channel (level can be adapted with 

+

/

) –> Front

right channel –> Rear channel (level can be adapted with 

+

/

,

only in PRO LOGIC mode).

CENTRE

to call up centre level adjustment mode. Use the 

+

/

buttons to

adjust the centre level (related to front level).

OPERATING ELEMENTS

REAR

to call up rear level adjustment mode. Use the 

+

/

buttons to

adjust the rear level related to front level (only in PRO LOGIC
mode).

+ / –

These buttons can be used in combination with the 

MODE

/-

TEST

/

CENTRE

/

REAR

buttons to manipulate the different surround

modes and in combination with the 

CHANNEL

button to select the

broadcasting channel for the wireless speakers (1-7).

TV/AUX,CD, PHONO, TUNER, TAPE, VCR

For selecting the desired listening source.

DISPLAYS

This switch is used to switch the displays of the units connected

ON/OFF

via the RC-BUS on and off.

SPEAKERS

A

To switch on and off the speakers connected to the CENTRE
SPEAKER and SPEAKERS terminals and the rear speaker RBX1-RF
if it is set to SURROUND.

RF

Only to be used in normal STEREO or 3-CHANNEL mode, to
switch on the stereo RF transmission to the wireless RBX1-RF
speaker.

by

by

DISPLAYS

ON/OFF

HEADPHONES

BALANCE

BASS

TREBLE

LEFT

RIGHT

DEFEAT

LOUDNESS

DISPLAYS

ON/OFF

HEADPHONES

BALANCE

BASS

TREBLE

LEFT

RIGHT

DEFEAT

LOUDNESS

POWER

POWER

DISPLAYS

ON/OFF

DOT

HEADPHONES

VOLUME

3-STEREO

LOUDNESS

TREBLE

DEFEAT BALANCE BASS

TV/AUX, CD, PHONO

TUNER, TAPE, VCR

CD

TAPE

CD

TAPE

TV/AUX

TV/AUX

TUNER

TUNER 

V 14 DPL-RF WIRELESS SURROUND A/V AMPLIFIER

VOLUME

V 14 DPL-RF WIRELESS SURROUND A/V AMPLIFIER

VOLUME

REAR

REAR

CENTRE

CHANNEL

CENTRE

+

+

CHANNEL

CHANNEL

PHONO

PHONO

VCR

VCR

DOT

DOT

MODE

MODE

TEST

TEST

SPEAKERS

SPEAKERS

SPEAKERS

A / RF

SURROUND

SURROUND

3-STEREO

3-STEREO

A

A

RF

RF

POWER

CENTRE / REAR

MODE / TEST

+ / –

SURROUND

Front of the amplifier

CHANNEL

To select the broadcasting channel (1–7) for the wireless speaker(s)

HEADPHONES

This socket is for connecting standard stereo headphones with a 6.3 mm jack.
Volume is adjusted with the rotary 

VOLUME

knob.

Note:

Since headphones are only suitable for stereo listening, make sure that during

headphone listening the SURROUND mode (DOLBY PRO LOGIC or 3-CHANNEL) is

not

switched on.

SURROUND

This button is used to switch between SURROUND (DOLBY PRO LOGIC) mode and
normal stereo mode.

VOLUME

This control is used for adjusting the volume.

3-STEREO

This button is used to switch between 3-CHANNEL mode and normal stereo mode.

LOUDNESS

This switch is used during playback to adapt the volume level to individual hearing
sensitivity.

DEFEAT

This switch is used to bypass the BASS and TREBLE controls

BALANCE

This control is used to adjust the sound balance between the left and right channels

BASS

This is to adjust the bass tones.

TREBLE

This is to adjust the high tones.

OPERATING ELEMENTS

OPERATION

Switching on and off

When you want to switch your amplifier on, press the

POWER

button. The yellow LED in the middle of the

button indicates that the unit is on.

button depressed: POWER ON
button not depressed: POWER OFF

The amplifier will be activated and the source that was
chosen before the power was switched off will be
selected again.
If the amplifier had been switched to standby before it
was switched off, the standby mode will be selected
when the power is switched back on. 
The units connected to the AC outputs are also pro-
vided with power when the amplifier is turned on.
To switch off the amplifier press the 

POWER

button

again.
When you switch the amplifier off with 

POWER

, all

auxiliary units which are connected to the amplifier via
the AC outlets are disconnected from the power
supply.

Stand by

You can switch the system to STAND BY with the 

y

button on the system remote control. 
This also disconnects any units connected to the A.C.
outputs from the power supply. Active STAND BY
mode is indicated by the yellow LED in the middle of
the power button.
When you want to switch your system on again,
simply press one of the input selection buttons on the
unit or on the remote control.

Note: 

In order to keep power consumption at about

1W a stand-by transformer has been built in.
The choise for this option is a consequence of
Grundig's environmental policy targeting to reduce
unnecessary power consumption.

by

by

HEADPHONES

BALANCE

BASS

TREBLE

LEFT

RIGHT

DEFEAT

LOUDNESS

HEADPHONES

BALANCE

BASS

TREBLE

LEFT

RIGHT

DEFEAT

LOUDNESS

WER

WER

HEADPHONES

VOLUME

3-STEREO

LOUDNESS

TREBLE

DEFEAT BALANCE BASS

CD

TAPE

CD

TAPE

TV/AUX

TV/AUX

TUNER

TUNER 

V 14 DPL-RF WIRELESS SURROUND A/V AMPLIFIER

VOLUME

V 14 DPL-RF WIRELESS SURROUND A/V AMPLIFIER

VOLUME

REAR

REAR

CENTRE

CHANNEL

CENTRE

+

+

CHANNEL

CHANNEL

PHONO

PHONO

VCR

VCR

DOT

DOT

MODE

MODE

TEST

TEST

S

S

SURROUND

SURROUND

3-STEREO

3-STEREO

SURROUND

Front of the amplifier (continued)

Содержание Fine Arts V 14 DPL-RF

Страница 1: ...Nr Part No 72010 800 00 by by DISPLAYS ON OFF HEADPHONES BALANCE BASS TREBLE LEFT RIGHT DEFEAT LOUDNESS DISPLAYS ON OFF HEADPHONES BALANCE BASS TREBLE LEFT RIGHT DEFEAT LOUDNESS POWER POWER CD TAPE C...

Страница 2: ...View 4 1 4 3 Exploded View 4 1 Spare Parts List 4 2 D Inhaltsverzeichnis Seite Allgemeiner Teil 1 2 1 8 Me ger te Me mittel 1 2 Testmodus 1 3 Technische Daten 1 3 Ausbauhinweise 1 4 Servicehinweis 1...

Страница 3: ...NNA CABLE kHz MHz STATION MUSIC SPEECH RDSR FMW LW MUTING MONO AB STEREO AUTO ANTENNA CABLE kHz MHz STATION MUSIC SPEECH RDSR FMW LW MUTING MONO AB STEREO AUTO ANTENNA CABLE kHz MHz STATION MUSIC SPEE...

Страница 4: ...ztaste ausrasten Fig 1 2 Rastnasen D ausrasten Fig 1 Steckverbinder nach Bedarf ffnen Front nach vorne abziehen Bei Zusammenbau auf richtigen Sitz der Steckverbindung E achten Fig 3 2 Removing the RF...

Страница 5: ...g 1 Remove the foot under the mains transformer Fig 5 Undo 5 screws H Fig 2 Undo 4 screws J Fig 4 Open connectors if necessary Remove Power Supply Board together with RC Bus Board and AC Outlet Board...

Страница 6: ...O P P P Servicehinweis Das HF Senderteil darf nur durch autorisierte Fachbetriebe repa riert werden und mu daher im Defektfall komplett getauscht werden Service Hint The RF Transmitter is allowed to b...

Страница 7: ...S SURROUND A V AMPLIFIER VOLUME V 14 DPL RF WIRELESS SURROUND A V AMPLIFIER VOLUME REAR REAR CENTRE CHANNEL CENTRE CHANNEL CHANNEL PHONO PHONO VCR VCR DOT DOT MODE MODE TEST TEST S S SURROUND SURROUND...

Страница 8: ...Fernbediencodes Halten Sie die Taste VCR gedr ckt und dr cken Sie f r 6 Sekunden eine der Tasten 0 9 Auf dem Display Ihres Verst rkers erscheint z B VCR 1 Bitte berpr fen Sie mit ob Ihr Videorecorder...

Страница 9: ...our equalizer user manual for guidance on switching off or defeating the equalizer Adapting the Surround mode values Both surround modes have programmed values for centre mode centre and rear levels a...

Страница 10: ...oltmeter zwischen Me punkte Al und Bl Rechter Kanal Digitalvoltmeter zwischen Me punkte Ar und Br 1 Ruhestrom GB Adjustment Procedures Test Equipment Digital voltmeter Amplifier Adjustment Preparation...

Страница 11: ...rplatte to RF Transmitter Board 3 2 von unten bottom view von unten bottom view AC Outlet Platte AC Outlet Board Kopfh rerplatte Headphone Board Trafoplatte Transformer Board Lautst rkeplatte Volume B...

Страница 12: ...ttenabbildungen Circuit Diagrams and Layout of PCBs V 14 DPL RF Schaltpl ne und Druckplattenabbildungen Circuit Diagrams and Layout of PCBs V 14 DPL RF GRUNDIG Service GRUNDIG Service 3 3 3 4 NF Signa...

Страница 13: ...ltpl ne und Druckplattenabbildungen Circuit Diagrams and Layout of PCBs GRUNDIG Service GRUNDIG Service 3 5 3 6 Trafoplatte Sicherungsplatte RC Bus Platte AC Anschlu platte Trafo Board Fuse Board RC B...

Страница 14: ...of PCBs V 14 DPL RF Schaltpl ne und Druckplattenabbildungen Circuit Diagrams and Layout of PCBs V 14 DPL RF GRUNDIG Service GRUNDIG Service 3 7 3 8 Audio Platte Kopfh rerplatte Audio Board Headphone B...

Страница 15: ...E STATION MUSIC SPEECH RDSR FMW LW kHz MHz 38 1 MUTING MONO AB STEREO AUTO ANTENNA CABLE STATION MUSIC SPEECH RDSR FMW LW kHz MHz 9G 11G 10G 8G 7G 6G 5G 4G 3G 2G 1G 8a 7a 6a 5a 4a 3a 2a 1a 9a 10a B1 B...

Страница 16: ...18v DATA RF MUTE zif P903 MOT 18V MOT 10K R950 1K R943 CLK DATA P909 CLK PILOT ON OFF P902 1 2 3 4 5 P904 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10K R951 47K R965 47K R966 100U 25V C950 16K D901 47K R967 47K R968 47K...

Страница 17: ...10K R600 MOT 1K R605 A 5V 330 R673 5V S624 3 9K R669 1K R604 SURROUND_ON OFF POWER_DOWN DOT D678 330 R678 10K R670 12VREL 1 2K R601 1 2K R602 5V 47K R684 330 R679 330 R618 TAPE D618 330 R614 TUNER D6...

Страница 18: ...e 3 15 3 16 DPL Platte DPL Board 3 9V 3 9V 4 0V 4 1V 4 1V 4 1V 4 1V 4 1V 4 1V 4 1V 4 1V 0V 11V 3 8V 4 1V 4 1V 4 1V 4 1V 4 1V 4 1V 5 0V 0V 0V 4 1V 4 1V 2 7V 4 1V 4 1V 4 1V 4 1V 4 1V 4 1V 4 1V 0V 4 1V 4...

Страница 19: ...lattenabbildungen Circuit Diagrams and Layout of PCBs V 14 DPL RF Schaltpl ne und Druckplattenabbildungen Circuit Diagrams and Layout of PCBs GRUNDIG Service GRUNDIG Service 3 17 3 18 Blockschaltbild...

Страница 20: ...rcuit Diagrams and Layout of PCBs V 14 DPL RF Schaltpl ne und Druckplattenabbildungen Circuit Diagrams and Layout of PCBs V 14 DPL RF GRUNDIG Service GRUNDIG Service 3 19 3 20 NF Center Platte Audio C...

Страница 21: ...B905 B943 C E T903 P903 C903 C904 C905 C906 C907 C909 C910 C911 C912 C913 C901 C914 E C T905 E C T906 C917 C918 C920 C923 B902 B901 P912 P905 C941 R945 R993 R946 R941 R942 R944 C940 B909 R908 B937 B92...

Страница 22: ...B711 B693 B649 B626 B629 B727 B640 B637 R654 B641 B642 R612 R658 R678 C620 B648 B623 B657 R691 B668 R667 R676 B660 B634 B665 B651 B662 B633 B666 B663 B632 B671 B672 B673 B631 R613 B655 D684 B627 B708...

Страница 23: ...Layout of PCBs V 14 DPL RF Schaltpl ne und Druckplattenabbildungen Circuit Diagrams and Layout of PCBs GRUNDIG Service GRUNDIG Service 3 25 3 26 59450 914 01 Trafoplatte Trafo Board RC Bus Platte RC...

Страница 24: ...en Circuit Diagrams and Layout of PCBs V 14 DPL RF Schaltpl ne und Druckplattenabbildungen Circuit Diagrams and Layout of PCBs V 14 DPL RF GRUNDIG Service GRUNDIG Service 3 27 3 28 Kopfh rerplatte Hea...

Страница 25: ...e Parts List and Exploded View GRUNDIG Service 4 1 1 Ersatzteillist und Explosionszeichnung Spare Parts List and Exploded View Explosionszeichnung Exploded View 10 45 46 14 26 15 41 18 20 21 42 32 30...

Страница 26: ...8309 215 104 DIODE 1 N 4002 GA D 22 8309 215 104 DIODE 1 N 4002 GA D 160 8309 215 401 DIODE 1 N 5401 G GI FAG D 161 8309 215 401 DIODE 1 N 5401 G GI FAG D 162 8309 215 401 DIODE 1 N 5401 G GI FAG D 1...

Страница 27: ...T 311 8302 424 018 TRANS MJH 11018 T 312 8302 424 017 TRANS MJH 11017 T 361 8303 259 550 TRANS BC 550 C SIE PHI T 401 8303 259 560 TRANS BC 560 C T 402 8303 241 546 TRANS BC 546 B T 403 8303 241 546...

Страница 28: ...GRUNDIG AUSTRIA Ges m b H Breitenfurter Stra e 43 45 Wien 00 43 1 8 11 17 0 GRUNDIG NEDERLAND B V Gebouw Amstelveste Joan Muyskenweg 22 CJ Amsterdam 00 31 20 5 68 15 68 GRUNDIG ITALIANA S P A Via G B...

Отзывы: