background image

FR-6

452115.66.20 FD 9304

www.dimplex.de

UPH 70-25P - UPH 80-25P

Fran

çais

6.2 Branchements électriques

ATTENTION !

AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution

Les branchements électriques doivent être effectués par un installateur 
spécialisé autorisé par la société d’électricité locale conformément aux 
prescriptions en vigueur localement (par ex. prescriptions VDE).

ATTENTION !

Avertissement ! Risque d’électrocution !

Il y a risque de dommages corporels si le câble a été séparé de la pompe 
en employant la force :

lors du fonctionnement de la pompe en génératrice (entraînement du 
rotor), une tension dangereuse peut être présente aux contacts du 
module.

Ne pas enfoncer d’objets pointus (clou, tournevis, fil de fer) dans les 
contacts du coffret à bornes.

L’extrémité libre doit être posée dans le boîtier électrique de 
l’installation (Fig. 3.1 en annexe, page IV).

toron noir/marron: 

L1 (phase)

toron bleu: 

N (fil neutre)

toron vert-jaune: 

  (terre de protection)

Le câble de raccordement secteur doit être introduit dans le 
boîtier électrique de l’installation par une décharge de 
traction. Vérifier la décharge de traction et assurer 
l’étanchéité contre les gouttes d’eau/la condensation. Si 
nécessaire, le câble doit être équipé d’un anneau 
d’écoulement des gouttes d’eau pour empêcher que l’eau 
ne pénètre dans le boîtier électrique.

Si une coupure est effectuée au moyen d’un relais de 
réseau externe/monté par le client, les conditions minimum 
suivantes doivent être remplies :

courant nominal > 10 A

tension nominale 250 V AC

Courant de fuite par pompe I

eff

   



3,5 mA (suivant EN 

60335)

La pompe peut être protégée par un disjoncteur différentiel.

Marquage FI:   

   ou  

  

Le type de courant et la tension du branchement secteur 
doivent correspondre aux données de la plaque 
signalétique.

Tension de raccordement secteur: 1 ~ 230 V, 50/60 Hz, DIN 
CEI 60038.

Fusible réseau : voir plaque signalétique,

Mettre la pompe/l’installation à la terre conformément aux 
prescriptions.

ATTENTION !

PRUDENCE ! Risque d’endommagement de la pompe

La pompe doit être séparée du réseau sur tous les pôles dans le boîtier 
électrique de l’installation lors des contrôles d’isolation avec un 
générateur haute tension.

Vérifier la décharge de traction et assurer l’étanchéité contre 
les gouttes d’eau/la condensation. Si nécessaire, le câble 
doit être équipé d’un anneau d’écoulement des gouttes 
d’eau pour empêcher que l’eau ne pénètre dans le boîtier 
électrique. Le câble de commande englobe les fonctions de 
commande suivantes :

Commande via signal analogique PWM (câble 3 fils) (Fig. 
3.1 en annexe, page IV) :

toron n° 1 (marron) : valeur de consigne pour la pompe 
(signal PWM)

toron n° 2 (bleu) : signal réf. (GND)

toron n° 3 (noir) : réponse de la pompe (signal PWM)

Schéma de raccordement (voir Fig. 3.2 en annexe, page IV)

Signal PWM uniquement en association avec pCO5+ aux 
sorties analogiques N1-J4/Y3 et Y4

La pompe fonctionne à la vitesse de rotation maximale 
lorsque le signal analogique n’est pas raccordé au 
gestionnaire de pompe à chaleur.

7 Entretien

Les travaux d’entretien et de réparation ne doivent être ef-
fectués que par un personnel autorisé et qualifié !

ATTENTION !

AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution

Écarter tous risques pouvant être causés par l’énergie électrique.

Mettre l’installation/la(les) pompe(s) hors tension avant d’effectuer tous 
travaux d’entretien et de réparation et protéger contre toute remise en 
marche accidentelle.

ATTENTION !

AVERTISSEMENT ! Risque d’échaudages

En cas de température du fluide et de pression du système élevées, 
laisser la pompe refroidir et dépressuriser le système.

Содержание UPH 70-25P

Страница 1: ...6 20 FD 9304 UPH 70 25P UPH 80 25P Montage und Gebrauchsanweisung Installation and Operating Instructions Instructions d installation et d utilisation Elektronische Umw lzpumpe Electronically circulat...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ssige Betriebsweisen DE 1 3 Tansport und Zwischenlagerung DE 1 4 Bestimmungsgem e Verwendung DE 2 5 Angaben ber des Erzeugnis DE 2 5 1 Technische Daten DE 2 5 2 Lieferumfang DE 3 6 Installation und el...

Страница 4: ...zur Folge haben 2 3 Sicherheitshinweise f r den Betreiber Die bestehenden Vorschriften zur Unfallverh tung sind zu be achten Gef hrdungen durch elektrische Energie sind auszuschlie en Weisungen lokale...

Страница 5: ...nnung 1 230 V 10 15 1 230 V 10 15 Nennstrom max 0 52 A max 0 71 A Frequenz 50 60 Hz 50 60 Hz Isolationsklasse H H Schutzart IP44 IP X4D Aufnahmeleistung P1 max 70 W max 87 W Nennweiten 25 25 Anschluss...

Страница 6: ...f hren Die Rohre sind so zu befestigen dass die Pumpe nicht das Gewicht der Rohre tr gt Die Flie richtung des Mediums muss mit dem Richtungsdreieck auf dem Pumpengeh use bereinstimmen Nur Einbaulagen...

Страница 7: ...enenfalls ist das Kabel mit einer Tropfwasser Ablaufschlaufe zu versehen um zu verhindern dass Wasser in den Schaltkasten gelangt Erfolgt eine Abschaltung mittels externem bauseitigem Netzrelais sind...

Страница 8: ...DE 5 452115 66 20 FD 9304 www dimplex de Deutsch UPH 70 25P UPH 80 25P...

Страница 9: ...odes EN 2 3 Transport and intermediate storage EN 2 4 Intended use EN 3 5 Information on the product EN 3 5 1 Technical data EN 3 5 2 Scope of supply EN 4 6 Installation and electrical connection EN 4...

Страница 10: ...3 Safety information for the operator Observe the valid accident prevention regulations It must be ensured that there are no risks resulting from electrical energy Instructions resulting from local or...

Страница 11: ...nt max 0 52 A max 0 71 A Frequency 50 60 Hz 50 60 Hz Insulation class H H Degree of protection IP44 IP X4D Power consumption P1 Max 70 W Max 87 W Nominal widths 25 25 Connecting flange Rp 1 Rp 1 Permi...

Страница 12: ...tem when the pump is replaced Carry out tension free installation The pipes must be mounted such that the pump does not bear the weight of the pipes The flow direction of the medium must correspond to...

Страница 13: ...witch box The following minimum requirements must be fulfilled in the event of a switch off via an external on site circuit relay Nominal current 10 A Nominal voltage 250 V AC Leakage current per pump...

Страница 14: ...EN 6 452115 66 20 FD 9304 www dimplex de UPH 70 25P UPH 80 25P English...

Страница 15: ...nterdits FR 2 3 Transport et stockage temporaire FR 3 4 Utilisation conforme FR 3 5 Donn es concernant le produit FR 4 5 1 Caract ristiques techniques FR 4 5 2 Fournitures FR 4 6 Installation et branc...

Страница 16: ...spect des consignes de s curit Le non respect des consignes de s curit peut entra ner une mise en danger des personnes et des risques de dommages de la pompe de l installation 2 3 Consignes de s curit...

Страница 17: ...es enfants doivent tre surveill s pour viter qu ils ne jouent avec l appareil Ces pompes haute performance de la s rie UPM servent faire circuler des liquides pas d huiles ou de liquides ol agineux pa...

Страница 18: ...1466 m langes d eau et de glycol rapport max du m lange 1 1 en cas d addition de glycol les donn es d alimentation de la pompe doivent tre corrig es selon la viscosit sup rieure en fonction du rappor...

Страница 19: ...de mani re ce qu aucune goutte d eau ne puisse tomber sur le moteur de la pompe ou sur le coffret bornes 6 1 1 Modification de la position du coffret bornes Si le coffret bornes doit tre plac d une au...

Страница 20: ...n du branchement secteur doivent correspondre aux donn es de la plaque signal tique Tension de raccordement secteur 1 230 V 50 60 Hz DIN CEI 60038 Fusible r seau voir plaque signal tique Mettre la pom...

Страница 21: ...Diagrammes A III 2 1 Kennlinie Characteristic curve Courbe caract ristique UPH 70 25P A III 2 2 Kennlinie Characteristic curve Courbe caract ristique UPH 80 25P A III 3 Stromlaufpl ne Circuit diagrams...

Страница 22: ...bilder Dimension Drawings Sch mas cot s 1 1 Ma bild Dimension Drawing Sch ma cot UPH 70 25P 1 2 Ma bild Dimension Drawing Sch ma cot UPH 80 25P OHPPHQNDVWHQVWHOOXQJHQ 7HUPLQDO ER SRVLWLRQ 3RVLWLRQ GX...

Страница 23: ...Annexes UPH 70 25P UPH 80 25P 2 Diagramme Diagrams Diagrammes 2 1 Kennlinie Characteristic curve Courbe caract ristique UPH 70 25P 2 2 Kennlinie Characteristic curve Courbe caract ristique UPH 80 25P...

Страница 24: ...s UPH 70 25P UPH 80 25P 3 Stromlaufpl ne Circuit diagrams Sch mas lectriques 3 1 Aderbelegung Pin configuration Brin occupation Abb Fig Fig 3 1 Abb Fig Fig 3 2 3 2 Anschlussschema Connection diagram S...

Страница 25: ...mlaufpl nen Legend for Circuit Diagrams L gendes des sch mas lectriques Jx Stecker von Nx Plug from Nx Connecteur de Nx K5 Sch tz Prim rpumpe Contactor primary pump contacteur pompe primaire KMx Koppe...

Страница 26: ...A VI 452115 66 20 FD 9304 www dimplex de Anhang Appendix Annexes UPH 70 25P UPH 80 25P...

Страница 27: ...www dimplex de 452115 66 20 FD 9304 A VII Anhang Appendix Annexes UPH 70 25P UPH 80 25P...

Страница 28: ...ales service addresses please refer to the Installation and Operating Instructions for Heat Pumps Pour les conditions de garantie et les adresses SAV se r f rer aux instructions de montage et d utilis...

Отзывы: