background image

Svenska (SE)

304

8.5.3 Lyfthöjd (tryckhöjd) och flöde

Mycket små flöden kan inte registreras och R100 
visar "<" framför det lägsta möjliga flödesvärdet för 
den aktuella pumpen.

8.5.4 Varvtal

Pumpens aktuella varvtal.

8.5.5 Vätsketemperatur

Vätskans aktuella temperatur.

8.5.6 Tillförd effekt och energiförbrukning

Den här displaybilden är inte tillämplig för 
UPE(D) 80-120 FZ och UPE 100-120 FZ.

Aktuell tillförd effekt och pumpens energiförbrukning.
Effektförbrukning beräknas inte i UPE(D) 80-120 FZ 
och UPE 100-120 FZ.

8.5.7 Driftstimmar

Antal driftstimmar för pumpen.
Värdet för driftstimmar är ackumulerat och kan inte 
nollställas.

8.6 Menyn INSTALLATION

I denna meny utförs de inställningar som kräver ställ-
ningstagande vid installation av pumpen.

8.6.1 Reglertyp

Funktionsbeskrivning finns i avsnitt 

7.1 Reglertyper

 

eller avsnitt 

7.5 Drift på konstantkurva

.

Välj en reglertyp:

Prop. tryck (proportionellt tryck),

Konstanttryck,

Konstantkurva.

Inställning av börvärde och kurva sker i displaybild 

8.4.1 Börvärde

 under menyn 

DRIFT

.

8.6.2 Min.kurva

Den här displaybilden är inte tillämplig för 
UPE(D) 80-120 FZ och UPE 100-120 FZ.
Funktionsbeskrivning finns i avsnitt 

7.4 Drift på 

max.kurva eller min.kurva

.

I den här displaybilden går det att välja mellan två 
min.kurvor. Kurvan används när driftsformen 
"Min.kurva" är vald.
Vid styrning av UPE(D) 80-120 FZ och 
UPE 100-120 FZ är bara en min.kurva tillgänglig.

8.6.3 Temperaturpåverkande styrning

Funktionsbeskrivning finns i avsnitt 

7.6 Temperaturpåverkande styrning

.

Temperaturpåverkande styrning kan aktiveras i 
denna displaybild.
Vid temperaturpåverkande styrning måste pumpen 
vara installerad i framledningen. Det går att välja 
mellan max. temperatur 50 °C eller 80 °C.
Funktionen för temperaturpåverkande styrning är 
endast aktiv i reglertyp proportiell tryckreglering eller 
konstanttryckreglering.
När temperaturpåverkande styrning är aktiv visas en 
liten termometer i displaybilden "Börvärde" i menyn 

DRIFT

. Se avsnitt 

8.4.1 Börvärde

.

Содержание UPE 100-120 F

Страница 1: ...GRUNDFOS INSTRUCTIONS UPE Series 2000 UPE D 80 120 FZ UPE 100 120 F Installation and operating instructions ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...cciones de instalación y funcionamiento 98 Français FR Notice d installation et de fonctionnement 121 Italiano IT Istruzioni di installazione e funzionamento 145 Nederlands NL Installatie en bedieningsinstructies 168 Polski PL Instrukcja montażu i eksploatacji 191 Português PT Instruções de instalação e funcionamento 216 Русский RU Руководство по монтажу и эксплуатации 239 Suomi FI Asennus ja käyt...

Страница 4: ...1 2002 y EN 60335 2 51 2003 Directiva EMC 2004 108 CE Norma aplicada EN 61800 3 FR Déclaration de conformité CE Nous Grundfos déclarons sous notre seule responsabilité que les produits UPE D Series 2000 auxquels se réfère cette déclaration sont conformes aux Directives du Conseil concernant le rapprochement des législations des Etats membres CE relatives aux normes énoncées ci dessous Directive Ma...

Страница 5: ... neuvoston direktiivien vaatimusten mukaisia seuraavasti Konedirektiivi 2006 42 EY Sovellettu standardi EN 809 2009 Pienjännitedirektiivi 2006 95 EY Sovellettavat standardit EN 60335 1 2002 ja EN 60335 2 51 2003 EMC direktiivi 2004 108 EY Sovellettu standardi EN 61800 3 SE EG försäkran om överensstämmelse Vi Grundfos försäkrar under ansvar att produkterna UPE D Series 2000 som omfattas av denna fö...

Страница 6: ...ion 8 5 2 Wiring diagram 9 6 Start up 10 6 1 Venting the pump 10 7 Functions 11 7 1 Control modes 11 7 2 Control of twin head pumps 11 7 3 Selection of control mode 12 7 4 Max or min curve duty 13 7 5 Constant curve duty 13 7 6 Temperature influence 14 7 7 Indicator lights 14 7 8 External fault indication 15 7 9 External analog 0 10 V controller 15 7 10 External forced control 16 7 11 Deactivating...

Страница 7: ...e motor shaft horizontal See mounting dimensions at the end of these instructions 4 2 Mounting the pressure sensor See fig 1 1 Place the O ring in the seat of the pump housing 2 Place the sensor housing without damaging the O ring 3 Fit and tighten the two screws Fig 1 Mounting the pressure sensor 4 3 Control box positions The arrows show the allowed possible flow directions 4 3 1 Changing the con...

Страница 8: ... 5 Electrical connection The electrical connection and protection must be carried out according to local regulations The pump requires no external motor protection Check that the supply voltage and frequency correspond to the values stated on the pump nameplate 5 1 Ferrite core Install the ferrite core as shown below Fig 5 Ferrite core installed TM04 4629 1809 TM02 0640 0301 Warning Never make any...

Страница 9: ...rve input connect only contacts with no voltage 5 6 0 10 V Terminals for external analog input 0 10 VDC Terminal 5 10 V Terminal 6 0 V 7 8 ALARM Terminal block for remote alarm contact Maximum load 250 VAC 5 A 9 10 11 Terminals for supply voltage 1 x 230 V 50 60 Hz Terminal 9 Line L Terminal 10 Earth Terminal 11 Neutral N 12 13 14 Terminals for connection of motor cables Terminal 12 brown lead Ter...

Страница 10: ... should cease after a few minutes running After start up set the desired operating mode and possibly pump head 19 Control panel retaining screws 20 Terminal for fan 21 High voltage indicator 22 Terminal for screened motor cable 23 Fan Warning Wires connected to outputs 7 and 8 inputs 1 to 6 supply terminals and differential pressure and temperature sensor must be separated from each other and from...

Страница 11: ...y 25 hours the slave pump will start and run for approx 10 seconds to prevent it from seizing up Reaction in case of fault If the master pump stops due to a fault the slave pump will operate continuously as a single head pump Synchronous operation The pumps are operating at the same motor frequency This operating mode is suitable if the flow demand exceeds the flow of one pump Reaction in case of ...

Страница 12: ...lves differential pressure regulators great head losses in those parts of the system through with the total quantity of water flows for example boiler heat exchanger and distribution pipe up to the first branching or low differential temperature b Underfloor heating systems and one pipe heating systems with thermostatic valves and great head losses in the boiler circuit c Primary circuit pumps in ...

Страница 13: ...ntly of an external controller if installed The min curve mode can be used in periods in which a minimum flow is required This operating mode is for instance suitable for night time duty 7 5 Constant curve duty To be set with the R100 The pump can be set to operate according to a constant curve like an uncontrolled pump Select one of the curves between the max and min curves See fig 11 Fig 11 Cons...

Страница 14: ...stems and underfloor heating systems in which variable heating demands cannot be registered as changes in the head as is the case with two pipe heating systems In such systems the pump performance can only be adjusted by activating the temperature influence function Selection of Tmax In systems with a flow pipe temperature of up to and including 55 C select Tmax 50 C above 55 C select Tmax 80 C 7 ...

Страница 15: ...xternal analog signal will set the pump curve within the range from the min curve to the constant curve selected according to the characteristic in fig 13 At an input voltage lower than 0 5 V the pump will operate according to the min curve The setpoint cannot be changed The setpoint can only be changed when the input voltage is higher than 0 5 V Fig 13 Constant curve Signal output Description The...

Страница 16: ...e the installation and operating instructions for the CIM and CIU Via the bus signal it is possible to remote set pump operating parameters such as desired head temperature influence and operating mode At the same time the pump can provide status information about important parameters such as actual head actual flow power input and fault indications The pump head and control mode can only be set v...

Страница 17: ...ant pressure and proportional pressure respectively This means that constant curve duty is deactivated if selected with the R100 Function Control panel R100 Proportional pressure control 8 2 1 8 6 1 Constant pressure control 8 2 1 8 6 1 Setting of pump head 8 2 2 8 4 1 Max curve duty 8 2 3 8 4 2 Min curve duty 8 2 4 8 4 2 Constant curve duty 8 4 2 Temperature influence 8 6 3 Resetting of fault ind...

Страница 18: ...light field The table below shows examples of pump head settings indicated by the light fields Constant pressure control Proportional pressure control UPE 100 120 FZ UPE D 80 120 FZ TM04 5871 4209 TM04 5870 4209 Light fields 5 and 6 are activated indicating a desired head of approx 6 5 metres Light fields 5 and 6 are activated indicating a desired head of approx 6 5 metres H m Q 0 12 H m Q Q 0 12 ...

Страница 19: ...mmended to use the start stop input the R100 or to switch off the power supply In this way the pump head setting will remain unchanged when the pump is to be started again 8 2 6 Resetting of fault indications To reset fault indications briefly press or This will not influence the pump performance set If the fault has not disappeared the fault indication will reappear 8 3 R100 The pump is designed ...

Страница 20: ...English GB 20 Fig 17 Menu overview 0 GENERAL 1 OPERATION 2 STATUS 3 INSTALLATION 8 4 1 8 5 1 8 6 1 8 4 2 8 5 2 8 6 2 8 4 3 8 5 3 8 6 3 8 5 4 8 6 4 8 5 5 8 6 5 8 5 6 8 6 6 8 5 7 ...

Страница 21: ...n the Q H field No indication at low flow 8 4 2 Operating mode Select an operating mode Stop Min min curve Normal proportional pressure constant pressure or constant curve Max max curve 8 4 3 Fault indications If the pump is faulty the cause will appear in this display Possible causes Phase failure Pump blocked Undervoltage Defective pressure temperature sensor Internal fault The fault indication ...

Страница 22: ...portional pressure Const pressure constant pressure Const curve constant curve Setting of setpoint and curve is carried out in display 8 4 1 Setpoint in the OPERATION menu 8 6 2 Min curve This display does not apply to UPE D 80 120 FZ and UPE 100 120 FZ Description of function see section 7 4 Max or min curve duty In this display it is possible to choose between two min curves The curve is used wh...

Страница 23: ...so the document Supplement to installation instructions 8 7 Priority of settings The external forced control signals will influence the settings available on the pump and with the R100 The pump can always be set to max curve duty or to stop on the pump control panel or with the R100 If two or more functions are activated at the same time the pump will operate according to the function with the hig...

Страница 24: ...he green indicator light is off a Power supply failure for example undervoltage Check that the power supply falls within the specified range b Pump blocked and or impurities in the pump Remove the vent screw turn the rotor with a screwdriver inserted into the slot in the shaft end and or dismantle and clean the pump c Fault in electronics Contact Grundfos 4 The pump is operating but has been stopp...

Страница 25: ...11 3 Short circuit terminals L and N using a short wire 4 Test between terminals L N and earth Maximum test voltage 1000 VAC or 1500 VDC Note Never test between supply terminals L and N Maximum permissible leakage current 20 mA 5 Remove the short wire between terminals L and N 6 Fit the supply wires to terminals L and N and the earth terminal 7 Switch on the power supply 10 2 High voltage test If ...

Страница 26: ...pply cannot be accidentally switched on Service kit Pump type Product number Pump head UPE D 80 100 120 FZ 97529251 Control box complete UPE D 80 100 120 FZ 97529279 Sensor complete UPE D 80 100 120 FZ 97529255 Connection cable UPED 80 120 FZ 97529293 Gasket kit UPE D 80 100 120 FZ 97529296 Fan UPE D 80 100 120 FZ 97564038 Air vent plug UPE D 80 100 120 FZ 97529299 Flap valve kit UPED 80 120 FZ 97...

Страница 27: ...s of it must be disposed of in an environmentally sound way 1 Use the public or private waste collection service 2 If this is not possible contact the nearest Grundfos company or service workshop Ambient temperature C Maximum liquid temperature C 0 to 30 110 35 90 40 70 Pump type System pressure Number of bolt holes PN 6 PN 10 PN 16 MPa MPa MPa UPE D 80 120 FZ 0 6 4 1 0 1 6 8 UPE 100 120 FZ 0 6 4 ...

Страница 28: ...utning 30 5 2 Forbindelsesdiagram 31 6 Idriftsætning 32 6 1 Udluftning af pumpen 32 7 Funktioner 33 7 1 Reguleringsformer 33 7 2 Dobbeltpumpestyring 33 7 3 Valg af reguleringsform 34 7 4 Drift på maks eller min kurve 35 7 5 Drift på konstantkurve 35 7 6 Temperaturføring 36 7 7 Signallamper 36 7 8 Ekstern fejlmelding 37 7 9 Ekstern analog 0 10 V styring 37 7 10 Ekstern tvangsstyring 38 7 11 Deaktiv...

Страница 29: ... 4 2 Montering af tryksensor Se fig 1 1 Anbring O ringen i sædet på pumpehuset 2 Anbring sensorhuset uden at beskadige O ringen 3 Montér de to skruer og spænd dem fast Fig 1 Montering af tryksensor 4 3 Kontrolbokspositioner Pilene viser de tilladte mulige strømningsretninger 4 3 1 Ændring af kontrolboksposition Fig 2 Korrekt kontrolboksposition Ændr kontrolboksens position på denne måde 1 Løsn kab...

Страница 30: ...nger 5 Eltilslutning Eltilslutning og beskyttelse skal foretages i henhold til lokale forskrifter Pumpen kræver ikke ekstern motorbeskyttelse Kontrollér at forsyningsspænding og frekvens svarer til værdierne på typeskiltet 5 1 Ferritkerne Montér ferritkernen som vist nedenfor Fig 5 Monteret ferritkerne TM04 4629 1809 TM02 0640 0301 Advarsel Før ethvert indgreb i pumpens kontrol boks skal strømfors...

Страница 31: ...urve tilslut kun spændingsløse kontakter 5 6 0 10 V Klemmer til ekstern analog indgang 0 10 VDC Klemme 5 10 V Klemme 6 0 V 7 8 ALARM Klemrække til ekstern alarmkontakt Maks belastning 250 VAC 5 A 9 10 11 Klemmer til forsyningsspænding 1 x 230 V 50 60 Hz Klemme 9 forsyning L Klemme 10 jord Klemme 11 nul N 12 13 14 Klemmer til tilslutning af motorkabler Klemme 12 brun leder Klemme 13 grå leder Klemm...

Страница 32: ...riftsætning er foretaget indstil den ønskede driftsform og evt løftehøjde 19 Skrue til betjeningspanel 20 Klemme til ventilator 21 Indikator for høj spænding 22 Klemme til skærmet motorkabel 23 Ventilator Advarsel Ledere tilsluttet til udgange 7 og 8 indgange 1 til 6 forsyningsklemmer og differenstryk og temperatursensor skal være isoleret fra hinanden og fra forsyningen med en forstærket isole ri...

Страница 33: ...som en enkeltpumpe Reservedrift Masterpumpen kører kontinuerligt For at forhin dre fastgroning starter slavepumpen for hver 25 timer og kører i ca 10 sek Reaktion ved fejl Hvis masterpumpen stopper på grund af en fejl vil slavepumpen køre kontinu erligt som en enkeltpumpe Synkrondrift Pumperne kører med samme motorfrekvens Denne driftsform er egnet hvis flowbehovet over stiger én pumpes flow Reakt...

Страница 34: ...ere end 4 m Proportionaltryk meget lange fordelingsledninger strengreguleringsventiler der drøvler kraftigt trykdifferensregulatorer store tryktab i de dele af anlægget som hele vandmængden strømmer igennem f eks kedel varmeveksler og fordelingsledninger indtil første afgang eller lille temperaturforskel b Gulvvarmeanlæg og enstrengede varmeanlæg med termostatventiler og store tryktab i kedelkreds...

Страница 35: ... pumpen uafhængigt af en eventuel eks tern styring Min kurven kan bruges i perioder hvor der er et meget lille flowbehov Driftsformen er f eks velegnet til natsænkning 7 5 Drift på konstantkurve Indstilles med R100 Pumpen kan indstilles til at køre med konstantkurve som en ureguleret pumpe Vælg én af kurverne mel lem maks og min kurve Se fig 11 Fig 11 Drift på konstantkurve Eksisterende pumpe ved ...

Страница 36: ...g hvor vari erende varmebehov ikke vil kunne registreres som ændringer i løftehøjden som det er tilfældet i tostrengede varmeanlæg I sådanne anlæg vil tilpasningen af pumpens ydelse kun kunne ske ved at aktivere temperaturføringsfunktionen Valg af Tmaks I anlæg med en fremløbstemperatur på 55 C og derunder vælges Tmaks 50 C over 55 C vælges Tmaks 80 C 7 7 Signallamper De to signallamper bruges til...

Страница 37: ...naloge signal vil styre pumpekur ven mellem min kurve og konstantkurve der valgt ud fra kurven i fig 13 Ved en indgangsspænding som er lavere end 0 5 V vil pumpen køre på min kurven Sætpunktet kan ikke ændres Sætpunktet kan kun ændres når indgangsspændin gen er højere end 0 5 V Fig 13 Konstantkurve Signal udgang Beskrivelse Strømforsyningen er slået fra Pumpen er i drift Pumpen er indstillet til s...

Страница 38: ...BACnet MS TP For nærmere oplysninger se monterings og driftsinstruktioner for CIM og CIU Via bussignalet er det muligt at fjernindstille pumpens driftsparametre f eks ønsket løftehøjde temperaturføring og driftsform Samtidig kan pumpen give statusinformation om vigtige parametre som f eks aktuel løftehøjde aktuelt flow tilført effekt og fejlmeldinger Pumpens løftehøjde og reguleringsform kan kun i...

Страница 39: ...tryk og proportionaltryk Dette medfører at drift på konstantkurve fravælges hvis en af disse driftsformer er valgt med R100 Funktion Betjeningspanel R100 Proportionaltrykregulering 8 2 1 8 6 1 Konstanttrykregulering 8 2 1 8 6 1 Indstilling af løftehøjde 8 2 2 8 4 1 Drift på maks kurve 8 2 3 8 4 2 Drift på min kurve 8 2 4 8 4 2 Konstantkurvedrift 8 4 2 Temperaturføring 8 6 3 Afstilling af fejlmeldi...

Страница 40: ...dstillet til ca 1 2 m pr lysfelt Eksemplerne i nedenstående tabel angiver hvad lysfelternes visning svarer til i løftehøjde Konstanttrykregulering Proportionaltrykregulering UPE 100 120 FZ UPE D 80 120 FZ TM04 5871 4209 TM04 5870 4209 Lysfelt 5 og 6 lyser Dette svarer til en ønsket løftehøjde på ca 6 5 m Lysfelt 5 og 6 lyser Dette svarer til en ønsket løftehøjde på ca 6 5 m H m Q 0 12 H m Q Q 0 12...

Страница 41: ...t i en periode anbefales det at bruge start stop indgangen R100 eller evt afbryde strømforsyningen På denne måde forbliver pumpens løftehøjde uændret når pumpen igen skal i drift 8 2 6 Afstilling af fejlmelding Afstil fejlmeldinger ved at trykke på eller Dette vil ikke påvirke den indstillede pumpeydelse Hvis fejlen ikke er forsvundet vil fejlmeldingen blive vist igen 8 3 R100 Pumpen er udviklet t...

Страница 42: ...Dansk DK 42 Fig 17 Menuoversigt 0 GENERELT 1 DRIFT 2 STATUS 3 INSTALLATION 8 4 1 8 5 1 8 6 1 8 4 2 8 5 2 8 6 2 8 4 3 8 5 3 8 6 3 8 5 4 8 6 4 8 5 5 8 6 5 8 5 6 8 6 6 8 5 7 ...

Страница 43: ...gen visning ved lille flow 8 4 2 Driftsform Vælg en driftsform Stop Min min kurve Normal proportionaltryk konstanttryk eller kon stantkurve Maks maks kurve 8 4 3 Fejlmeldinger Hvis der er fejl på pumpen bliver årsagen vist i dette billede Mulige fejlårsager Manglende netfase Pumpe blokeret Underspænding Fejl i tryk temp sensor Intern fejl Fejlmeldingen kan afstilles i dette billede Hvis fejlen ikk...

Страница 44: ...å konstantkurve Vælg en reguleringsform Prop tryk proportionaltryk Konstanttryk Konstantkurve Indstilling af tilhørende sætpunkt eller kurve sker i billede 8 4 1 Sætpunkt i menu DRIFT 8 6 2 Min kurve Dette displaybillede gælder ikke for UPE D 80 120 FZ og UPE 100 120 FZ Funktionsbeskrivelse se afsnit 7 4 Drift på maks eller min kurve I dette billede kan der vælges mellem to forskellige min kurver ...

Страница 45: ...n instructions 8 7 Indstillingernes prioritet De eksterne tvangsstyringssignaler indvirker på ind stillingsmulighederne på pumpen og med R100 Pumpen kan dog altid indstilles til drift på maks kurve eller til stop på betjeningspanelet og med R100 Hvis to eller flere funktioner aktiveres samtidigt vil pumpen køre i henhold til funktionen med højeste prioritet Indstillingernes prioritet fremgår af ne...

Страница 46: ... Kontrollér at strømforsyningen falder inden for det specificerede område b Pumpen er blokeret og eller uren heder i pumpen Afmontér udluftningsskruen drej rotoren med skruetrækker i akselen dens kærv og eller adskil og rens pumpen c Fejl i elektronikken Kontakt Grundfos 4 Pumpen kører men har været stoppet på grund af fejl Rød og grøn signal lampe lyser a Fejl på differenstryk og tempera tursenso...

Страница 47: ...E pumper Se afsnit 5 2 Forbindelsesdiagram 1 Sluk for strømforsyningen 2 Afmontér lederne i klemme L N og jord klemme 9 10 og 11 3 Kortslut klemmerne L og N med en kort ledning 4 Test mellem klemmerne L N og jord Maks testspænding 1000 VAC eller 1500 VDC Bemærk Test aldrig mellem forsynings klemmerne L og N Maks tilladt lækstrøm 20 mA 5 Fjern den korte ledning mellem klemme L og N 6 Montér forsyni...

Страница 48: ...gen ikke uforvarende kan tilsluttes Servicesæt Pumpetype Produktnummer Pumpehoved UPE D 80 100 120 FZ 97529251 Kontrolboks komplet UPE D 80 100 120 FZ 97529279 Sensor komplet UPE D 80 100 120 FZ 97529255 Tilslutningkabel UPED 80 120 FZ 97529293 Pakningssæt UPE D 80 100 120 FZ 97529296 Ventilator UPE D 80 100 120 FZ 97564038 Udluftningsskrue UPE D 80 100 120 FZ 97529299 Klapventilsæt UPED 80 120 FZ...

Страница 49: ... miljørigtig måde 1 Brug de offentlige eller godkendte private renovationsordninger 2 Hvis det ikke er muligt kontakt nærmeste Grundfos selskab eller serviceværksted Omgivelsestemperatur C Maks medietemperatur C 0 til 30 110 35 90 40 70 Pumpe type Anlægstryk Antal boltehuller PN 6 PN 10 PN 16 MPa MPa MPa UPE D 80 120 FZ 0 6 4 1 0 1 6 8 UPE 100 120 FZ 0 6 4 1 0 1 6 8 Pumpetype Medietemperatur 75 C ...

Страница 50: ...entil 53 4 6 Dämmung 53 4 7 Schutz vor Frosteinwirkung 53 5 Elektrischer Anschluss 54 5 2 Schaltplan 55 6 Inbetriebnahme 56 6 1 Entlüften der Pumpe 56 7 Funktionen 56 7 1 Regelungsarten 56 7 2 Doppelpumpenregelung 57 7 3 Wahl der Regelungsart 58 7 4 Betrieb mit MIN oder MAX Kennlinie 59 7 5 Betrieb mit konstanter Kennlinie 59 7 6 Temperaturführung 60 7 7 Meldeleuchten 60 7 8 Externe Störmeldung 61...

Страница 51: ...he Energie sind auszuschließen Einzelheiten hierzu siehe z B in den Vorschriften des VDE und der örtlichen Energieversorgungsunternehmen 1 7 Sicherheitshinweise für Wartungs Inspektions und Montagearbeiten Der Betreiber hat dafür zu sorgen dass alle Wartungs Inspektions und Montagearbeiten von autorisiertem und qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden das sich durch eingehendes Studium der Mo...

Страница 52: ...gssteuerung über die Eingänge für EIN AUS MIN Kennlinie Buskommunikation Die Umwälzpumpen der Baureihe UPE D FZ haben einen Eingang für die Buskommunikation Damit kann die Pumpe über eine Gebäude leittechnik geregelt und überwacht werden Fernbedienung Die Bedienung der Pumpe kann auch mit Hilfe der Grundfos Fernbedienung R100 erfolgen 3 Verwendungszweck Die Umwälzpumpen der Baureihe UPE D FZ sind ...

Страница 53: ...Master Pumpe 1 und Slave Pumpe 2 4 5 Rückschlagventil Ist ein Rückschlagventil in die Rohrleitung eingebaut siehe Abb 4 muss die Pumpe so eingestellt werden dass die minimale Förderhöhe der Pumpe jederzeit ausreicht um die Schließkraft des Ventils zu überwinden Dies ist vor allem bei der Propor tionaldruckregelung reduzierte Förderhöhe bei geringem Förderstrom zu beachten Abb 4 Rückschlagventil 4 ...

Страница 54: ...Meldeleuchte darf nicht leuchten Siehe Abb 6 Pos 21 Die Masseklemme der Pumpe ist zu erden Die Pumpe ist an einen externen Netzschalter mit einer allpoligen Kontaktöffnungsweite von mindestens 3 mm an allen Polen anzuschließen Der Schutz gegen indirektes Berühren kann durch Erden oder Potentialausgleich erreicht werden Eine Isolationswiderstandsprüfung ist entsprechend Abschnitt 10 Isolationswider...

Страница 55: ...akten bestimmt 5 6 0 10 V Klemmen für den externen Analogeingang 0 10 VDC Klemme 5 10 V Klemme 6 0 V 7 8 ALARM Klemmenleiste für externen Alarmkontakt Max Last 250 VAC 5 A 9 10 11 Klemmen für die Spannungsversorgung 1 x 230 V 50 60 Hz Klemme 9 Phase L Klemme 10 Masse Klemme 11 Nullleiter N 12 13 14 Klemmen für den Anschluss des Motorkabels Klemme 12 brauner Leiter Klemme 13 grauer Leiter Klemme 14...

Страница 56: ...nnen auf die für die betreffende Anlage optimale Regelungsart eingestellt werden Dazu stehen folgende Regelungsarten zur Verfügung Proportionaldruck Werkseinstellung Konstantdruck Proportionaldruckregelung Die Regelungsart Proportionaldruck wird am Bedienfeld der Pumpe oder mit Hilfe der Fern bedienung R100 eingestellt Ist die Pumpe auf diese Regelungsart eingestellt wird die Förderhöhe bei sinken...

Страница 57: ...er Betriebsmodus ist zu wählen wenn der Förderstrombedarf den von einer Pumpe gelieferten Förderstrom übersteigt Reaktion bei einer Störung Fällt eine der beiden Pumpe wegen einer Störung aus läuft die andere Pumpe kontinuierlich als Einzelpumpe Einzelpumpenbetrieb Beide Pumpen laufen unabhängig voneinander ohne miteinander zu kommunizieren Dennoch muss das Doppelpumpenkabel angeschlossen sein All...

Страница 58: ...ungsförderhöhe größer 4 m Proportionaldruck sehr langen Versorgungsleitungen stark eingedrosselten Strangregu lierventilen Strangdifferenzdruckreglern hohen Druckverlusten in den Anlagenteilen die vom Gesamt volumenstrom durchflossen werden z B Kessel Wärmetauscher und Versorgungsleitungen bis zum 1 Abgang oder geringer Spreizung b Fußboden und Einrohrheizungen mit Thermostatventilen und hohen Dru...

Страница 59: ...hnitt 8 2 Bedienfeld In dieser Betriebsart läuft die Pumpe unabhängig von einem externen Regler falls vorhanden In Zeiten mit geringem Förderstrombedarf kann die Betriebsart MIN Kennlinie gewählt werden Damit ist diese Betriebsart z B gut geeignet für die Nachtabsenkung 7 5 Betrieb mit konstanter Kennlinie Diese Betriebsart kann nur mit Hilfe der R100 ein gestellt werden Die Pumpe kann so eingeste...

Страница 60: ... konstantem Volumenstrom z B bestimmte Einrohr und Fußbodenheizungen die im Gegensatz zu Zweirohrheizungen aufgrund der geringen Förderhöhendifferenz nicht differenzdruckabhängig geregelt werden können Bei diesen Heizungsanlagen kann die Förderleistung nur durch Aktivieren der Temperaturführung geregelt werden Wählen der oberen Temperaturgrenze Tmax Bei Anlagen mit einer Vorlauftemperatur von bis ...

Страница 61: ... die Pum penkennlinie im Bereich zwischen der MIN Kenn linie und der entsprechend der Abb 13 gewähl ten Konstantkennlinie eingestellt Liegt am Eingang eine Spannung kleiner 0 5 V an läuft die Pumpe auf der MIN Kennlinie Der Sollwert kann dann nicht geändert werden Der Sollwert kann nur geändert werden wenn am Eingang eine Spannung von mehr als 0 5 V anliegt Abb 13 Konstante Kennlinie Signal ausgan...

Страница 62: ...duls Über das Bussignal können die Betriebsparameter der Pumpe von extern eingestellt werden Dazu zählen die Förderhöhe die Temperaturführung und die Betriebsart Gleichzeitig kann die Pumpe über den Bus Statusinformationen zu den wichtigs ten Parametern wie z B die aktuelle Förderhöhe den aktuellen Förderstrom die Leistungsaufnahme Störmeldungen usw liefern So kann die Einstellung der Förderhöhe u...

Страница 63: ... auf die Regelungsart Konstantdruck bzw Proportionaldruck umgeschaltet Das bedeutet dass der Betrieb mit konstanter Kennlinie deaktiviert ist wenn diese Regelungsart mit der Fernbedienung R100 ausgewählt wurde Funktion Bedienfeld R100 Proportionaldruckregelung 8 2 1 8 6 1 Konstantdruckregelung 8 2 1 8 6 1 Einstellen der Förderhöhe 8 2 2 8 4 1 Betrieb auf MAX Kennlinie 8 2 3 8 4 2 Betrieb auf MIN K...

Страница 64: ... m Die nachfolgende Tabelle zeigt Beispiele der Förderhöheneinstellung wie sie durch die Leuchtfelder angezeigt werden Konstantdruckregelung Proportionaldruckregelung UPE 100 120 FZ UPE D 80 120 FZ TM04 5871 4209 TM04 5870 4209 Die Leuchtfelder 5 und 6 leuchten und zeigen somit eine eingestellte Förderhöhe von ca 6 5 m an Die Leuchtfelder 5 und 6 leuchten und zeigen somit eine eingestellte Förderh...

Страница 65: ...n Stillstandszeiten wird empfohlen die Pumpe über den Eingang EIN AUS die R100 oder durch Unterbrechen der Spannungsversorgung abzuschalten weil die Pumpe auch im Bereitschaftszustand Energie benötigt Auf diese Weise bleibt die Förderhöheneinstellung unverändert sobald die Pumpe wieder eingeschaltet wird 8 2 6 Zurücksetzen der Störmeldungen Um die Störmeldungen zurückzusetzen kurz die Taste oder d...

Страница 66: ...Deutsch DE 66 Abb 17 Menüübersicht 0 ALLGEMEINES 1 BETRIEB 2 STATUS 3 INSTALLATION 8 4 1 8 5 1 8 6 1 8 4 2 8 5 2 8 6 2 8 4 3 8 5 3 8 6 3 8 5 4 8 6 4 8 5 5 8 6 5 8 5 6 8 6 6 8 5 7 ...

Страница 67: ...ite die gewünschte Förder höhe einstellen Weiterhin kann eine der folgenden Betriebsarten gewählt werden STOPP MIN MIN Kennlinie MAX MAX Kennlinie Bei der Konstantdruckregelung oder dem Betrieb mit konstanter Kennlinie sieht die Bildschirmseite etwas anders aus Der aktuelle Betriebspunkt der Pumpe wird durch ein Quadrat im QH Kennfeld angezeigt Sehr geringe Förderströme werden nicht angezeigt 8 4 ...

Страница 68: ...rhöhe und Förderstrom Sehr geringe Förderströme können nicht erfasst werden Im Display der R100 wird deshalb das Zeichen vor dem kleinstmöglichen Förderstrom der vorliegenden Pumpe angezeigt 8 5 4 Drehzahl Auf dieser Bildschirmseite wird die aktuelle Pumpen drehzahl angezeigt 8 5 5 Medientemperatur Auf dieser Bildschirmseite wird die aktuelle Medien temperatur angezeigt 8 5 6 Leistungsaufnahme und...

Страница 69: ...rführung genutzt werden muss die Pumpe in die Vorlaufleitung ein gebaut werden Es kann zwischen den beiden oberen Temperaturgrenzen 50 C und 80 C gewählt werden Die Temperaturführung kann nur in der Regelungsart Proportionaldruck oder Konstantdruck aktiviert werden Wurde die Temperaturführung aktiviert wird auf der Bildschirmseite Sollwert im Menü BETRIEB ein kleines Thermometer angezeigt Siehe Ab...

Страница 70: ...iv läuft die Pumpe mit der Funktion mit der höchsten Priorität Die Prioritätenreihenfolge der Einstellungen kann der nachfolgenden Tabelle entnommen werden Ohne Bussignal Mit Bussignal Priorität Einstellmöglichkeiten Bedienfeld an der Pumpe oder R100 Externe Signale 1 Stopp 2 MAX Kennlinie 3 Stopp 4 MIN Kennlinie MIN Kennlinie 5 Einstellen der Förderhöhe Einstellen der Förderhöhe Priorität Einstel...

Страница 71: ...nn durch Einstellen der Betriebsart MAX Kennlinie am Bedienfeld der Pumpe oder mit der R100 vorübergehend behoben werden weil dann die externen Schaltbefehle ignoriert werden 3 Die Pumpe wurde wegen einer Störung abgeschaltet Die rote Meldeleuchte leuchtet und die grüne Meldeleuchte leuchtet nicht a Fehler in der Spannungsversor gung z B Unterspannung Prüfen ob die Versorgungsspan nung im vorgegeb...

Страница 72: ...Klem men L und N entfernen 6 Die Versorgungsleiter an die Klemmen L N und Masse wieder anschließen 7 Die Spannungsversorgung wieder herstellen 10 2 Hochspannungsprüfung Muss eine Hochspannungsprüfung an der UPE Pumpe durchgeführt werden sind die Anweisungen für die Isolationswiderstandsprüfung zu befolgen Siehe Abschnitt 10 Isolationswiderstandsprüfung 6 Geräusche in der Anlage Die grüne Meldeleuc...

Страница 73: ...dereinschalten zu sichern Ersatzteilsatz Pumpentyp Produktnummer Pumpenkopf UPE D 80 100 120 FZ 97529251 Klemmenkasten komplett UPE D 80 100 120 FZ 97529279 Sensor komplett UPE D 80 100 120 FZ 97529255 Anschlusskabel UPED 80 120 FZ 97529293 Dichtungssatz UPE D 80 100 120 FZ 97529296 Lüfter UPE D 80 100 120 FZ 97564038 Entlüftungsstopfen UPE D 80 100 120 FZ 97529299 Klappenventilsatz UPED 80 120 FZ...

Страница 74: ... 1 Nutzen Sie die öffentlichen oder privaten Entsor gungsgesellschaften 2 Ist das nicht möglich wenden Sie sich bitte an die nächste Grundfos Gesellschaft oder Werk statt Umgebungstemperatur C Max zul Medientemperatur C 0 bis 30 110 35 90 40 70 Pumpen typ Betriebsdruck Anzahl der Schrauben löcher PN 6 PN 10 PN 16 MPa MPa MPa UPE D 80 120 FZ 0 6 4 1 0 1 6 8 UPE 100 120 FZ 0 6 4 1 0 1 6 8 Pumpentyp ...

Страница 75: ...σιακές ρυθμίσεις 87 8 2 Πίνακας ελέγχου 87 8 3 R100 89 8 4 Μενού ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 91 8 5 Μενού ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ 91 8 6 Μενού ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ 92 8 7 Προτεραιότητα ρυθμίσεων 93 9 Εύρεση βλαβών 94 10 Μέτρηση αντίστασης μόνωσης 95 10 1 Μέτρηση αντίστασης μόνωσης των κυκλοφορητών UPE 95 10 2 Δοκιμή υψηλής τάσης 95 11 Σετ ανταλλακτικών 96 12 Τεχνικά χαρακτηριστικά 97 13 Απόρριψη 97 Προειδοποίηση Πριν την εγκατάσταση δια...

Страница 76: ...ινωνία bus Η αντλία μπορεί να ελέγχεται και να παρακολουθείται από ένα σύστημα ελέγχου κτηρίου Έλεγχος εξ αποστάσεως Η αντλία μπορεί να λειτουργήσει με ένα τηλεχειριστήριο Grundfos R100 3 Εφαρμογές Οι κυκλοφορητές UPE D FZ είναι σχεδιασμένοι για την κυκλοφορία υγρών σε συστήματα θέρμανσης Η σειρά UPE D FZ είναι κατάλληλη για συστήματα σταθερής παροχής όπου είναι επιθυμητή η βελτιστοποίηση ρύθμισης...

Страница 77: ...οφής είναι τοποθετημένη στο σύστημα σωληνώσεων σχ 4 τότε πρέπει να εξασφαλίσετε ότι η ελάχιστη πίεση κατάθλιψης είναι πάντα μεγαλύτερη από την πίεση κλεισίματος της βαλβίδας Αυτό είναι ιδιαίτερα σημαντικό στο πρόγραμμα αναλογικής πίεσης μειωμένο μανομετρικό σε χαμηλές παροχές Σχ 4 Βαλβίδα αντεπιστροφής 4 6 Μόνωση Εάν ο κυκλοφορητής είναι μονωμένος χωρίς να έχει χρησιμοποιηθεί το μονωτικό περίβλημα...

Страница 78: ...ή για 5 λεπτά τουλάχιστον Η ενδεικτική λυχνία πρέπει να είναι σβηστή Βλέπε σχήμα 6 θέση 21 Ο ακροδέκτης γείωσης του κυκλοφορητή πρέπει να έχει γείωση Ο κυκλοφορητής πρέπει να συνδέεται με έναν εξωτερικό διακόπτη με ελάχιστο διάκενο επαφών 3 mm σε κάθε πόλο Η γείωση ή η ουδετέρωση μπορούν να χρησιμοποιηθούν για προστασία κατά της έμμεσης επαφής Η μέτρηση αντίστασης μόνωσης πρέπει να γίνεται όπως πε...

Страница 79: ...θέτουν τάση 3 4 MIN Ακροδέκτες για ελάχιστη καμπύλη εισόδου συνδέστε μόνο τις επαφές που δεν διαθέτουν τάση 5 6 0 10 V Ακροδέκτες για εξωτερική αναλογική είσοδο 0 10 VDC Ακροδέκτης 5 10 V Ακροδέκτης 6 0 V 7 8 ALARM Ομάδα ακροδεκτών για εξ αποστάσεως επαφή συναγερμού Μέγιστο φορτίο 250 VAC 5 A 9 10 11 Ακροδέκτες για τάση παροχής 1 x 230 V 50 60 Hz Ακροδέκτης 9 Γραμμή L Ακροδέκτης 10 Γείωση Ακροδέκτ...

Страница 80: ...ς που είναι ο πλέον κατάλληλος για το κάθε σύστημα Διατίθενται δύο προγράμματα λειτουργίας αναλογική πίεση εργοστασιακή ρύθμιση σταθερή πίεση Έλεγχος αναλογικής πίεσης Ρυθμίζεται από τον πίνακα ελέγχου ή το R100 Το μανομετρικό του κυκλοφορητή μειώνεται κατά την πτώση της ζήτησης νερού και αυξάνεται με την αύξηση της ζήτησης νερού Βλέπε σχήμα 8 Αυτή είναι η εργοστασιακή ρύθμιση καθώς στις περισσότε...

Страница 81: ...δραση σε περίπτωση βλάβης Σε περίπτωση βλάβης σε έναν κυκλοφορητή ο βοηθητικός κυκλοφορητής θα λειτουργεί συνεχώς ως κυκλοφορητής μονής κεφαλής Λειτουργία ενός κυκλοφορητή Οι κυκλοφορητές λειτουργούν τελείως ανεξάρτητα ο ένας από τον άλλο χωρίς εσωτερική επικοινωνία ωστόσο το καλώδιο της δίδυμης κεφαλής πρέπει να είναι συνδεδεμένο Όλες οι λειτουργίες κάθε κυκλοφορητή είναι ίδιες με εκείνες του κυκ...

Страница 82: ...μό στις ρυθμιστικές βάνες ρυθμιστές διαφορικής πίεσης με σημαντικές απώλειες μανομετρικού σε εκείνα τα μέρη του συστήματος μέσα από τα οποία διέρχεται η συνολική ποσότητα του νερού π χ λέβητας εναλλάκτης θερμότητας και σωλήνες διανομής μέχρι την πρώτη διακλάδωση ή χαμηλή διαφορική θερμοκρασία b Υποδαπέδια συστήματα θέρμανσης και μονοσωλήνια συστήματα θέρμανσης με θερμοστατικές βαλβίδες και σημαντι...

Страница 83: ...ελέγχου Σε αυτό το πρόγραμμα λειτουργίας ο κυκλοφορητής θα λειτουργήσει ανεξάρτητα από τον εξωτερικό ελεγκτή εάν υπάρχει Το πρόγραμμα ελάχ καμπύλης μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε περιόδους που απαιτείται ελάχιστη παροχή Αυτό το πρόγραμμα λειτουργίας είναι για παράδειγμα κατάλληλο για νυκτερινή λειτουργία 7 5 Λειτουργία σταθερής καμπύλης Να ρυθμιστεί με το R100 Ο κυκλοφορητής μπορεί να ρυθμιστεί σύμφω...

Страница 84: ...δαπέδια συστήματα θέρμανσης στα οποία οι μεταβλητές απαιτήσεις θέρμανσης δεν μπορούν να καταγραφούν ως αλλαγές στο μανομετρικό όπως είναι η περίπτωση με τα δισωλήνια συστήματα θέρμανσης Σε τέτοια συστήματα η απόδοση του κυκλοφορητή μπορεί να ρυθμιστεί ενεργοποιώντας τη λειτουργία επίδρασης θερμοκρασίας Επιλογή του Tmax Σε συστήματα με θερμοκρασία προσαγωγής μέχρι και 55 C επιλέξτε Tmax 50 C για πά...

Страница 85: ...ελέγχου Σταθερή καμπύλη Το εξωτερικό αναλογικό σήμα θα ελέγχει την καμπύλη του κυκλοφορητή εντός της περιοχής από την ελάχ καμπύλη έως τη σταθερή καμπύλη που επιλέγεται ανάλογα με τη χαρακτηριστική στο σχ 13 Σε τάση εισόδου χαμηλότερη του 0 5 V ο κυκλοφορητής θα λειτουργεί σύμφωνα με την ελάχ καμπύλη Το επιθυμητό σημείο δεν μπορεί να μεταβληθεί Το σημείο ρύθμισης μεταβάλλεται μόνον όταν η τάση εισ...

Страница 86: ... CIM και CIU Μέσω του σήματος bus υπάρχει η δυνατότητα εξ αποστάσεως ορισμού των παραμέτρων λειτουργίας του κυκλοφορητή όπως του επιθυμητού μανομετρικού της επίδρασης θερμοκρασίας και του προγράμματος λειτουργίας Παράλληλα ο κυκλοφορητής μπορεί να δώσει πληροφορίες κατάστασης σχετικά με σημαντικές παραμέτρους όπως το εκάστοτε μανομετρικό την εκάστοτε παροχή την είσοδο ισχύος καθώς και ενδείξεις βλ...

Страница 87: ...ναλογική πίεση αντίστοιχα Αυτό σημαίνει ότι η λειτουργία σταθερής καμπύλης απενεργοποιείται όταν επιλέγεται με το R100 Λειτουργία Πίνακας ελέγχου R100 Έλεγχος αναλογικής πίεσης 8 2 1 8 6 1 Έλεγχος σταθερής πίεσης 8 2 1 8 6 1 Ρύθμιση μανομετρικού κυκλοφορητή 8 2 2 8 4 1 Λειτουργία μέγ καμπύλης 8 2 3 8 4 2 Λειτουργία ελάχ καμπύλης 8 2 4 8 4 2 Λειτουργία σταθερής καμπύλης 8 4 2 Επίδραση θερμοκρασίας ...

Страница 88: ...ακάτω πίνακας παρουσιάζει παραδείγματα ορισμών μανομετρικού κυκλοφορητή που υποδεικνύονται από τα φωτεινά πεδία Έλεγχος σταθερής πίεσης Έλεγχος αναλογικής πίεσης UPE 100 120 FZ UPE D 80 120 FZ TM04 5871 4209 TM04 5870 4209 Τα φωτεινά πεδία 5 και 6 είναι ενεργοποιημένα υποδεικνύοντας ένα επιθυμητό μανομετρικό 6 5 μέτρων περίπου Τα φωτεινά πεδία 5 και 6 είναι ενεργοποιημένα υποδεικνύοντας ένα επιθυμ...

Страница 89: ...τός λειτουργίας για κάποιο χρονικό διάστημα συνιστάται να χρησιμοποιείτε την είσοδο εκκίνησης παύσης το R100 ή να διακόψετε την παροχή ρεύματος Με αυτόν τον τρόπο η ρύθμιση του μανομετρικού του κυκλοφορητή θα παραμείνει η ίδια όταν ο κυκλοφορητής πρόκειται να επανεκκινηθεί 8 2 6 Επαναφορά ενδείξεων βλάβης Για να επαναφέρετε τις ενδείξεις βλάβης πατήστε στιγμιαία ή Αυτό δεν θα επηρεάσει τη ρύθμιση ...

Страница 90: ...Ελληνικά GR 90 Σχ 17 Επισκόπιση μενού 0 ΓΕΝΙΚΑ 1 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 2 ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ 3 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ 8 4 1 8 5 1 8 6 1 8 4 2 8 5 2 8 6 2 8 4 3 8 5 3 8 6 3 8 5 4 8 6 4 8 5 5 8 6 5 8 5 6 8 6 6 8 5 7 ...

Страница 91: ...νδειξη στη χαμηλή παροχή 8 4 2 Πρόγραμμα Επιλέξτε ένα πρόγραμμα λειτουργίας Παύση Ελάχ ελάχ καμπύλη Κανονική αναλογική πίεση σταθερή πίεση ή σταθερή καμπύλη Μέγ μέγ καμπύλη 8 4 3 Ενδείξεις βλάβης Εάν ο κυκλοφορητής παρουσιάσει κάποια βλάβη η αιτία θα εμφανισθεί στην οθόνη αυτή Πιθανές αιτίες Αποτυχία φάσης Μπλοκαρισμένος κυκλοφορητής Υπόταση Ελαττωματικός αισθητήρας πίεσης θερμοκρασίας Εσωτερική β...

Страница 92: ...ου Περιγραφή λειτουργίας βλέπε μέρος 7 1 Προγράμματα ελέγχου ή 7 5 Λειτουργία σταθερής καμπύλης Επιλέξτε ένα πρόγραμμα ελέγχου Αναλ πίεση αναλογική πίεση Σταθ πίεση σταθερή πίεση Σταθερή καμπύλη σταθερή καμπύλη Ο ορισμός του σημείου ρύθμισης και η καμπύλη πραγματοποιούνται στην οθόνη 8 4 1 Σημείο ρύθμισης στο μενού ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 8 6 2 Ελάχ καμπύλη Αυτή η οθόνη δεν εφαρμόζεται στους UPE D 80 120 FZ κα...

Страница 93: ...όγω σύστημα ελέγχου 8 6 6 Δίδυμος κυκλοφορητής Αυτή η οθόνη μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο σε σχέση με τους δίδυμους κυκλοφορητές Βλέπε επίσης το έγγραφο Συμπλήρωμα οδηγιών εγκατάστασης 8 7 Προτεραιότητα ρυθμίσεων Τα εξωτερικά σήματα αναγκαστικού ελέγχου θα επηρεάσουν τις διαθέσιμες ρυθμίσεις στον κυκλοφορητή και στο R100 Οπωσδήποτε ο κυκλοφορητής μπορεί πάντα να τεθεί σε λειτουργία μέγιστης καμπύλ...

Страница 94: ...πιλέγοντας τη λειτουργία μέγιστης καμπύλης στον κυκλοφορητή ή με το R100 καθώς τα εξωτερικά αναγκαστικά σήματα θα αγνοηθούν 3 Ο κυκλοφορητής σταμάτησε λόγω βλάβης Η κόκκινη ενδεικτική λυχνία είναι αναμμένη και η πράσινη ενδεικτική λυχνία είναι σβηστή a Διακοπή παροχής ισχύος για παράδειγμα πτώση τάσης Βεβαιωθείτε ότι η παροχή τάσης πέφτει εντός των ορίων της περιοχής που έχει οριστεί b Κυκλοφορητή...

Страница 95: ...το επιτρεπόμενο ρεύμα διαρροής 20 mA 5 Βγάλτε το κοντό καλώδιο μεταξύ των ακροδεκτών L και N 6 Τοποθετήστε τα καλώδια παροχής στους ακροδέκτες L και N και στον ακροδέκτη γείωσης 7 Ανοίξτε την παροχή ρεύματος 10 2 Δοκιμή υψηλής τάσης Εάν είναι απαραίτητο να πραγματοποιήσετε δοκιμή υψηλής τάσης στον κυκλοφορητή UPE οι οδηγίες μέτρησης αντίστασης μόνωσης πρέπει να ακολουθηθούν Βλέπε κεφάλαιο 10 Μέτρη...

Страница 96: ...ο τυχαίο άνοιγμα της παροχής ρεύματος Σετ ανταλλακτικών Τύπος κυκλοφορητή Κωδικός προϊόντος Κεφαλή κυκλοφορητή UPE D 80 100 120 FZ 97529251 Πίνακας ελέγχου πλήρης UPE D 80 100 120 FZ 97529279 Αισθητήρας πλήρης UPE D 80 100 120 FZ 97529255 Καλώδιο σύνδεσης UPED 80 120 FZ 97529293 Σετ τσιμούχας UPE D 80 100 120 FZ 97529296 Ανεμιστήρας UPE D 80 100 120 FZ 97564038 Στόμιο εξαεριστικού UPE D 80 100 120...

Страница 97: ...πει να απορριφθούν με ένα φιλικό προς το περιβάλλον τρόπο 1 Χρησιμοποιήστε την τοπική δημόσια ή ιδιωτική υπηρεσία συλλογής αποβλήτων 2 Αν αυτό δεν είναι δυνατό επικοινωνήστε με την πλησιέστερη εταιρεία Grundfos ή συνεργείο επισκευών Θερμοκρασία περιβάλλοντος C Μέγιστη θερµοκρασία υγρού C 0 ως 30 110 35 90 40 70 Τύπος κυκλοφορητή Πίεση συστήματος Αριθμός οπών κοχλιών PN 6 PN 10 PN 16 MPa MPa MPa UP...

Страница 98: ... Ajuste de la bomba 110 8 1 Ajustes de fábrica 110 8 2 Panel de control 110 8 3 R100 112 8 4 Menú FUNCIONAMIENTO 114 8 5 Menú ESTADO 114 8 6 Menú INSTALACIÓN 115 8 7 Prioridad de ajustes 116 9 Localización de averías 117 10 Megado 118 10 1 Megado de las bombas UPE 118 10 2 Prueba de alta tensión 118 11 Kits de reparación 119 12 Datos técnicos 120 13 Eliminación 120 Aviso Leer estas instrucciones d...

Страница 99: ...doras UPE D FZ incorporan una entrada para bus de comunicación La bomba puede controlarse y monitorizarse mediante un sistema de control integrado Control Remoto La bomba puede controlarse mediante el control remoto GRUNFOS R100 3 Aplicaciones Las bombas circuladoras UPE D FZ han sido dise ñadas para la circulación de líquidos en sistemas de calefacción La gama UPE D FZ es apropiada en sistemas de...

Страница 100: ...l 1 y bomba secundaria 2 4 5 Válvula antirretorno Si una válvula antirretorno está instalada en el sis tema de tuberías fig 4 hay que procurar que la presión de descarga mínima de la bomba sea siem pre superior a la presión de cierre de la válvula Esto es especialmente importante en el modo de control de presión proporcional altura reducida a caudales bajos Fig 4 Válvula antirretorno 4 6 Aislamien...

Страница 101: ...utos como mínimo La luz testigo verde está apa gada Ver fig 6 pos 21 El terminal a tierra de la bomba tiene que estar conectado a tierra La bomba debe conectarse a un inte rruptor externo con una separación mínima de contacto de 3 mm en todos los polos Se utiliza la conexión a tierra o neutra para protegerse de cualquier contacto indirecto El megado debe realizarse como está indicado en la sección...

Страница 102: ...nima conectar sólamente los contactos sin voltaje 5 6 0 10 V Terminales de entrada de señales analógicas externas 0 10 VDC Terminal 5 10 V Terminal 6 0 V 7 8 ALARM Bloque terminal para contacto de alarma remota Carga máxima 250 VAC 5 A 9 10 11 Terminales para conexión de tensión de alimentación 1 x 230 V 50 60 Hz Terminal 9 Línea L Terminal 10 Tierra Terminal 11 Neutro N 12 13 14 Terminales paral ...

Страница 103: ...ués de varios minutos de funcionamiento Después del arranque ajuste el funcionamiento deseado y posiblemente la presión de la bomba 18 Terminal para el panel de control 19 Tornillos de fijación del panel de control 20 Terminal para el ventilador 21 Indicador de sobre tensión 22 Terminal para cable apantallado del motor 23 Ventilador Aviso Cables conectados a salidas 7 y 8 salidas 1 y 6 terminales ...

Страница 104: ...o para evi tar que se bloquee Reacción en caso de fallo Si la bomba princi pal se para debido a un fallo la bomba secunda ria funcionará como una bomba independiente Funcionamieto síncrono Las bombas están funcionamiento con los moto res a la misma frecuencia Este modo de funcio namiento es adecuado en sitiaciones en que la demanda de fluido excede la capidad de una sóla bomba Reacción en caso de ...

Страница 105: ...la presión diferencial elevadas pérdidas de carga en aquellas partes del sistema a través de las cuales fluye la cantidad total de agua por ejemplo caldera enfriador intercambiador de calor y tuberías hasta la primera bifurca ción o bajo diferencial de temperatura b Sistemas de suelo radiante y sistemas monotubo con válvulas termostáticas y pérdidas de presión elevadas en el circuito de la caldera...

Страница 106: ...bajará independiente del contro lador externo si este está instalado El modo de curva mín puede utilizarse durante periodos en los que se requiera un caudal mínimo Este modo de funcionamiento es por ejemplo ade cuado para un funcionamiento nocturno 7 5 Curva constante de trabajo Se ajusta con el R100 Se puede ajustar la bomba para que funcione de acuerdo con una curva constante como una bomba no c...

Страница 107: ... bitubo o suelo radiante en los que la demanda variable de calor no puede ser registrada como cambios en la altura como es el caso de sistemas de calefacción bitubo En dichos sistemas el funcionamiento de la bomba sólo puede ajustarse activando la función Influencia de la temperatura Selección de Tmax En sistemas con temperatura de la tubería hasta 55 C inclusive seleccionar Tmax 50 C por encima 5...

Страница 108: ...constante La señal analógica externa controlará la curva de la bomba dentro del rango entre la curva mín y la curva constante seleccionada según la fig 13 Con una tensión de entrada por debajo de 0 5 V la bomba funcionará según la curva mín No puede cambiarse el punto de ajuste Sólo es posible cambiar el punto de ajuste cuando la tensión de alimentación es superior a 0 5 V Fig 13 Curva constante S...

Страница 109: ...to de CIM y CIU Mediante la señal del bus es posible ajustar los parámetros de funcionamiento en modo remoto como la altura deseada la influencia de la tempera tura y el modo de funcionamiento Al mismo tiempo la bomba puede facilitar información de estado de parámetros importantes por ejemplo la altura actual caudal actual potencia absorbida e indicaciones de fallos La altura de la bomba y el modo...

Страница 110: ...significa que el ajuste de curva cons tante está desactivado si se ha seleccionado con el R100 Función Panel de control R100 Control de presión proporcional 8 2 1 8 6 1 Control por presión constante 8 2 1 8 6 1 Ajuste de la altura de la bomba 8 2 2 8 4 1 Curva máx de trabajo 8 2 3 8 4 2 Curva mín de trabajo 8 2 4 8 4 2 Curva constante de trabajo 8 4 2 Influencia de la temperatura 8 6 3 reseteo de ...

Страница 111: ...a tabla siguiente muestra ejemplos del ajuste de la altura de la bomba según los indicadores luminosos Control por presión constante Control de presión proporcional UPE 100 120 FZ UPE D 80 120 FZ TM04 5871 4209 TM04 5870 4209 Los indicadores luminosos 5 y 6 están activados indicando la altura deseada de aproximada mente 6 5 metros Los indicadores luminosos 5 y 6 están activados indicando la altura...

Страница 112: ...tar parada durante cierto tiempo se recomienda utilizar la entrada de arranque parada el R100 o desconectar el suministro eléc trico De esta forma el punto de ajuste no cambia al volver a arrancar la bomba 8 2 6 Reseteo de las indicaciones de fallos Para resetear las indicaciones de fallos presionar brevemente o Esto no influirá en la configura ción del funcionamiento de la bomba Si el fallo no ha...

Страница 113: ...Español ES 113 Fig 17 Resumen de menús 0 GENERAL 1 FUNCIONA MIENTO 2 ESTADO 3 INSTALACION 8 4 1 8 5 1 8 6 1 8 4 2 8 5 2 8 6 2 8 4 3 8 5 3 8 6 3 8 5 4 8 6 4 8 5 5 8 6 5 8 5 6 8 6 6 8 5 7 ...

Страница 114: ... 4 2 Modo de funcionamiento Seleccionar un modo de funcionamiento Parada Mín curva mín Normal presión proporcional presión constante o curva constante Máx curva máx 8 4 3 Indicaciones de fallo Si la bomba está fallando la causa aparecerá en esta pantalla Posibles causas Fallo de fase Bomba bloqueada Subtensión Presión defectuosa sensor de temperatura Fallo interno La indicación de fallo puede rest...

Страница 115: ...te de trabajo Seleccionar modo de control Presión prop presión proporcional Presión const presión constante Curva const curva constante La configuración del punto de ajuste de la curva se lleva a cabo en el display 8 4 1 Punto de ajuste en el menú OPERATION 8 6 2 Curva mín El display no se aplica en las bombas UPE D 80 120 FZ y UPE 100 120 FZ Descripción de la función ver sección 7 4 Curva máx o m...

Страница 116: ...6 Bomba doble El display sólamente puede usarse en una conexión con bombas dobles Ver también el documento Suplemento a las instruc ciones de instalación 8 7 Prioridad de ajustes Las señales externas de control forzado afectarán los ajustes disponibles en la bomba y con el R100 La bomba siempre puede ajustarse a la curva máx de trabajo o parada en el panel de control o con el R100 Si se activan do...

Страница 117: ...rico por ejemplo bajo voltage Comprobar que el suministro eléctrico está dentro del rando especificado b Bomba bloqueada y o impu rezas en la bomba Quitar el tornillo de purgar girar el rotor con un destornillador insertado en la ranura situada al final de eje y o des monte y limpie la bomba c Fallo en la electrónica Contactar con Grundfos 4 La bomba está funcio nando pero ha parado debido a un fa...

Страница 118: ... 3 Puentear los terminales L y N utilizando un cable corto 4 Probar entre los terminales L N y tierra Tensión máxima de prueba 1000 VAC o 1500 VDC Nota Nunca probar entre sí los terminales de suministro L y N Corriente de fugas máxima permitida 20 mA 5 Extraer el cable corto entre los terminales L y N 6 Poner los cables de suministro a los terminales L y N y el cable a tierra 7 Conectar el suminis...

Страница 119: ...e activar accidentalmente la alimentación eléc trica Kit de reparación Tipo de bomba Código de producto Cabezal de bomba UPE D 80 100 120 FZ 97529251 Caja de control completa UPE D 80 100 120 FZ 97529279 Sensor completo UPE D 80 100 120 FZ 97529255 Cable de conexión UPED 80 120 FZ 97529293 Kit de juntas UPE D 80 100 120 FZ 97529296 Ventilador UPE D 80 100 120 FZ 97564038 Conector para el purgador ...

Страница 120: ...realizarse de forma respetuosa con el medio ambiente 1 Utilizar el servicio local público o privado de recogida de residuos 2 Si esto no es posible contactar con la compañía o servicio técnico Grundfos más cercano Temperatura ambiente C Temperatura máx del líquido C desde 0 a 30 110 35 90 40 70 Bomba Presión del sistema Número de orificios de tornillos PN 6 PN 10 PN 16 MPa MPa MPa UPE D 80 120 FZ ...

Страница 121: ...umineux 131 7 8 Indication de défaut externe 131 7 9 Commande analogique 0 10 V externe 132 7 10 Marche forcée externe 132 7 11 Désactivation du panneau de commande 132 7 12 Communication Bus 133 7 13 Commande à distance 133 8 Réglage du circulateur 134 8 1 Réglages d usine 134 8 2 Panneau de commande 134 8 3 R100 136 8 4 Menu FONCTIONNEMENT 138 8 5 Menu ETAT 138 8 6 Menu INSTALLATION 139 8 7 Prio...

Страница 122: ...Z sont conçus pour la cir culation de liquides dans les installations de chauf fage La gamme UPE D FZ convient aux systèmes à débit constant où il est souhaitable d optimiser le réglage du point de consigne de la pompe systèmes fonctionnant avec des températures variables 3 1 Liquides pompés Liquides clairs purs non agressifs et non explosifs ne contenant aucune particule solide ni fibre ni huile ...

Страница 123: ...ître 1 et circulateur esclave 2 4 5 Clapet anti retour Si un clapet anti retour est posé sur la tuyauterie fig 4 s assurer que la pression de refoulement mini soit toujours supérieure à la pression de fermeture du clapet Cela est particulièrement important en mode régulation à pression proportionnelle hauteur manométrique réduite à faibles débits Fig 4 Clapet anti retour 4 6 Isolation Si le circul...

Страница 124: ...n Le voyant lumineux doit être éteint Voir fig 6 pos 21 Le circulateur doit impérativement être relié à la terre Le circulateur doit être connecté à un interrupteur principal externe avec un intervalle isolant de 3 mm mini entre chaque pôle La mise à la terre ou la neutralisation peuvent être utilisées comme protec tion contre le contact indirect La mesure au megohmmètre doit être effectuée confor...

Страница 125: ...urbe mini raccorder uniquement les contacts sans tension 5 6 0 10 V Bornes d entrée analogique externe 0 10 VDC Borne 5 10 V Borne 6 0 V 7 8 ALARM Bornier pour contact d alarme à distance Charge maxi 250 VAC 5 A 9 10 11 Bornes de tension d alimentation 1 x 230 V 50 60 Hz Borne 9 Ligne L Borne 10 Terre Borne 11 Neutre N 12 13 14 Bornes de connexion des câbles moteur Borne 12 conducteur brun Borne 1...

Страница 126: ... chambre Ce bruit doit normalement cesser après quelques minutes de fonctionnement Après la mise en service régler le mode de fonction nement souhaité et éventuellement la hauteur mano métrique du circulateur 19 Vis de fixation du panneau de commande 20 Borne du ventilateur 21 Indicateur de haute tension 22 Borne du câble moteur blindé 23 Ventilateur Avertissement Les câbles reliés aux sorties 7 e...

Страница 127: ...ndant environ 10 secondes pour éviter tout grippage Réaction en cas de défaut Si le circulateur maître s arrête à cause d un défaut le circulateur esclave fonctionne en permanence comme circu lateur simple Fonctionnement synchrone Les circulateurs fonctionnent à la même fré quence moteur Ce mode de fonctionnement convient si la demande de débit dépasse le débit d un circulateur Réaction en cas de ...

Страница 128: ...urs de pression différentielle avec faibles pertes de charge dans les parties de l installation traversées par toute la quantité d eau par ex la chaudière l échangeur thermique et la tuyauterie de distribution ou température différentielle faible b Installations de chauffage au sol et monotubes avec vannes thermostatiques et pertes de charge impor tantes dans le circuit de chaudière c Circulateurs...

Страница 129: ...ionner la pression constante Ancien circulateur à vitesse maxi Ancien circulateur à vitesse réduite Ancien circulateur UPE D FZ Ancien circulateur UPE D FZ Hauteur maxi m Réglage de la hauteur m Réglage du mode de régulation Hauteur maxi m Réglage de la hauteur m Réglage du mode de régulation 3 2 Pression constante 3 1 5 Pression constante 4 2 Pression constante 4 1 5 Pression constante 5 2 5 Pres...

Страница 130: ...mées Tmax Le point de consigne est réduit par rapport au réglage de la hauteur 100 selon les caractéristiques ci dessous Fig 12 Influence de la température Dans l exemple ci dessus Tmax 80 ºC a été sélec tionné La température réelle du liquide Tréelle entraîne la réduction du point de consigne de 100 à Hréelle La fonction d influence de la température nécessite Un mode de régulation en pression pr...

Страница 131: ...ants lumineux Description Défaut rouge Fonctionne ment vert Eteint Eteint L alimentation élec trique a été coupée Eteint Allumé en permanence Le circulateur fonctionne Eteint Clignote Le circulateur a été réglé sur Arrêt Allumé en permanence Eteint Le circulateur a été arrêté à cause d un défaut Un redémar rage est tenté Il peut être néces saire de redémarrer le circulateur manuellement en réi nit...

Страница 132: ...La pompe dispose d entrées de signaux externes pour les fonctions de marche forcée marche arrêt du circulateur bornes 1 et 2 régime de courbe mini bornes 3 et 4 En marche forcée les barres lumineuses ou les voyants lumineux sur le circulateur indiquent la fonc tion active Schéma fonctionnel Entrée marche arrêt Schéma fonctionnel Entrée de courbe mini L entrée de courbe mini est uniquement active s...

Страница 133: ...teur manométrique réelle le débit réel la puissance absorbée et les indications de défaut La hauteur et le mode de commande peuvent uni quement être réglés via le signal bus Le panneau de commande ou le R100 peuvent uniquement régler le circulateur sur courbe maxi et sur arrêt Toutefois un R100 est nécessaire pour affecter un numéro au cir culateur Voir paragraphes 8 6 5 Numéro du circula teur et ...

Страница 134: ...nstante à pression proportionnelle respective ment Cela signifie que le régime de courbe constante est désactivé s il est sélectionné à l aide du R100 Fonction Panneau de commande R100 Régulation en pression proportionnelle 8 2 1 8 6 1 Régulation en pression constante 8 2 1 8 6 1 Réglage de la hauteur manométrique 8 2 2 8 4 1 Régime sur courbe maxi 8 2 3 8 4 2 Régime sur courbe mini 8 2 4 8 4 2 Ré...

Страница 135: ...e Le tableau ci dessous présente des exemples de réglages de hauteur indiqués par les barres lumi neuses Régulation en pression constante Régulation en pression proportionnelle UPE 100 120 FZ UPE D 80 120 FZ TM04 5871 4209 TM04 5870 4209 Les barres lumineuses 5 et 6 sont activées indiquant une hauteur manométrique souhai tée de 6 5 mètres Les barres lumineuses 5 et 6 sont activées indiquant une ha...

Страница 136: ...culateur il est généralement conseillé d utiliser l entrée marche arrêt le R100 ou éventuellement de couper l alimentation De cette façon le réglage de la hauteur reste inchangé lorsque le circulateur doit être redémarré 8 2 6 Réinitialisation des indications de défauts Pour réinitialiser les indications de défaut appuyer brièvement sur ou Cela ne modifie pas le réglage des performances du circula...

Страница 137: ...Français FR 137 Fig 17 Aperçu des menus 0 GENERAL 1 FONCTIONNE MENT 2 ETAT 3 INSTALLATION 8 4 1 8 5 1 8 6 1 8 4 2 8 5 2 8 6 2 8 4 3 8 5 3 8 6 3 8 5 4 8 6 4 8 5 5 8 6 5 8 5 6 8 6 6 8 5 7 ...

Страница 138: ...s de débit faible 8 4 2 Mode de fonctionnement Sélectionner un mode de fonctionnement Arrêt Min courbe min Normal pression proportionnelle pression constante ou courbe constante Max courbe max 8 4 3 Indications de défaut Si le circulateur est en défaut la cause apparaît dans cet affichage Causes possibles Rupture de phase Circulateur bloqué Sous tension Capteur de pression température défectueux D...

Страница 139: ...e Sélectionner un mode de régulation Pression prop pression proportionnelle Pression const pression constante Courbe const courbe constante Le réglage du point de consigne et de la courbe est effectué à l affichage 8 4 1 Point de consigne du menu FONCTIONNEMENT 8 6 2 Courbe mini Cet affichage ne s applique pas aux circulateurs UPE D 80 120 FZ et UPE 100 120 FZ Description de la fonction voir parag...

Страница 140: ...hage peut uniquement être utilisé en liaison avec les circulateurs doubles Voir aussi le document Supplément aux instructions d installation 8 7 Priorité des réglages Les signaux de marche forcée influent sur les réglages disponibles sur le panneau de commande du circulateur et avec le R100 Le circulateur peut toujours être réglé sur un régime en courbe maxi ou sur arrêt sur le panneau de commande...

Страница 141: ...gnorés 3 Le circulateur s est arrêté à cause d un défaut Le voyage lumineux rouge est allumé et le voyant lumineux vert est éteint a Défaut d alimentation électrique par exemple sous tension Vérifier que l alimentation électrique se situe dans la plage spécifiée b Circulateur obstrué et ou présence d impuretés dans le circulateur Retirer la vis de purge tourner le rotor à l aide d un tournevis ins...

Страница 142: ...a terre Tension d essai maxi 1000 VAC ou 1500 VDC Remarque Ne jamais procéder à un test entre les bornes d alimentation L et N Courant de fuite maximum admissible 20 mA 5 Retirer le fil court situé entre les bornes L et N 6 Fixer les câbles d alimentation aux bornes L et N ainsi que la borne terre 7 Activer l alimentation électrique 10 2 Test haute tension S il est nécessaire de faire un test haut...

Страница 143: ... être enclenchée accidentellement Kit de maintenance Type de circulateur Code article Tête du circulateur UPE D 80 100 120 FZ 97529251 Boîtier de commande complet UPE D 80 100 120 FZ 97529279 Capteur complet UPE D 80 100 120 FZ 97529255 Câble de connexion UPED 80 120 FZ 97529293 Kit joint statique UPE D 80 100 120 FZ 97529296 Ventilateur UPE D 80 100 120 FZ 97564038 Bouchon de purge d air UPE D 80...

Страница 144: ...produit ou des parties de celui ci doit être mis au rebut tout en préservant l environnement 1 Utiliser le service local public ou privé de collecte des déchets 2 Si ce n est pas possible envoyer ce produit à Grundfos ou au réparateur agréé Grundfos le plus proche Température ambiante C Température maxi du liquide C 0 à 30 110 35 90 40 70 Type de pompe Pression de service Nombre d orifices pour bo...

Страница 145: ...azione della pompa 157 8 1 Impostazioni di fabbrica 157 8 2 Pannello di controllo 157 8 3 R100 159 8 4 Menu FUNZIONAMENTO 161 8 5 Menu STATO 161 8 6 Menu INSTALLAZIONE 162 8 7 Priorità delle impostazioni 163 9 Ricerca dei guasti 164 10 Controllo mediante megger 165 10 1 Controllo con megger delle pompe UPE 165 10 2 Prova di alta tensione 165 11 Kit di riparazione 166 12 Caratteristiche tecniche 16...

Страница 146: ...min Comunicazione via bus I circolatori UPE D FZ incorporano un ingresso per la communicazione via bus La pompa può essere controllata e monitorata da un sistema di gestione remota Telecomando La pompa può essere fatta funzionare tramite il telecomando R100 di Grundfos 3 Applicazioni I circolatori UPE D FZ sono concepiti per la circola zione di liquidi in impianti di riscaldamento La gamma UPE D F...

Страница 147: ...a valvola di non ritorno viene montata nella tubazione fig 4 assicurarsi che la pressione di mandata minima sia sempre più alta della pressione di chiusura della valvola stessa Osservare questa regola è particolarmente importante nella modalità di regolazione a pressione proporzionale prevalenza ridotta con basse portate Fig 4 Valvola di non ritorno 4 6 Isolamento Se la pompa viene isolata senza u...

Страница 148: ...penta Vedere la fig 6 pos 21 Il morsetto di terra deve essere colle gato efficientemente a terra La pompa deve essere collegata ad un interruttore generale esterno con una distanza minima di contatto di 3 mm in tutti i poli È possibile utilizzare la messa a terra o la neutralizzazione come protezione da contatto indiretto Le prove effettuate mediante Megger megaohmetro devono essere effet tuate co...

Страница 149: ...i senza tensione 5 6 0 10 V Morsetti per ingresso analogico esterno 0 10 VCC Morsetto 5 10 V Morsetto 6 0 V 7 8 ALARM Blocco dei morsetti per contatto allarme remoto Carico massimo 250 VCA 5 A 9 10 11 Morsetti per tensione di alimentazione 1 x 230 V 50 60 Hz Morsetto 9 Linea L Morsetto 10 Terra Morsetto 11 Neutro N 12 13 14 Morsetti per il collegamento dei cavi motore Morsetto 12 conduttore marron...

Страница 150: ...un zionamento Dopo l avvio impostare la modalità di funzionamento desiderata ed eventualmente la prevalenza della pompa 19 Viti di fissaggio del pannello di controllo 20 Morsetto per ventola 21 Indicatore di alta tensione 22 Morsetto cavo schermato motore 23 Ventola Avvertimento I cavi collegati a uscite 7 e 8 ingressi da 1 a 6 morsetti di alimentazione e sensore di pressione differenziale e di te...

Страница 151: ...ipale funziona in continuo Ogni 25 ore di servizio la pompa secondaria si avvia per circa 10 secondi per prevenire che si blocchi Reazione in caso di guasto Se la pompa prin cipale si arresta a causa di un guasto la pompa secondaria funzionerà in continuo come pompa singola Funzionamento sincrono Le pompe funzionano con la stessa velocità Questa modalità di funzionamento è adatta se la portata ric...

Страница 152: ...ssione proporzionale tubi di distribuzione molto lunghi valvole di bilanciamento del tubo for temente chiuse regolatori di pressione differenziale grosse perdite di carico nell impianto ad esempio nella caldaia nello scambiatore di calore e nei tubi di distribuzione fino alla prima dirama zione o temperatura differenziale bassa b Impianti di riscaldamento a pavimento e sistemi di riscaldamento mon...

Страница 153: ...a pompa fun zionerà indipendentemente da un regolatore esterno se installato La modalità curva min può essere utilizzata nei periodi in cui è richiesta una portata minima Questa modalità di funzionamento ad esempio è adatta al funzionamento notturno 7 5 Funzionamento a curva costante Da impostare con l R100 La pompa può essere impostata in modo da funzio nare secondo una curva costante come una po...

Страница 154: ...di riscaldamento monotubo e sistemi di riscaldamento a pavimento nei quali un riscaldamento variabile non può essere otte nuto con una variazione della prevalenza come nel caso di impianti di riscaldamento a due tubi In tali impianti le prestazioni della pompa pos sono essere regolate solo attivando la funzione di influenza della temperatura Selezione di Tmax In sistemi con una temperatura di mand...

Страница 155: ... analogico esterno imposterà la curva nell intervallo compreso tra la curva minima e la curva costante selezionata secondo la caratteri stica nella figura 13 In caso di tensione di ingresso inferiore a 0 5 V la pompa funzionerà su curva minima In queste condi zioni il punto di lavoro non potrà essere cambiato Il punto di lavoro può venire cambiato solo quando la tensione in ingresso è superiore a ...

Страница 156: ...e CIU Attraverso il bus è possibile impostare in modo remoto parametri di funzionamento della pompa quali la prevalenza desiderata l influenza della tem peratura e la modalità di funzionamento Contempo raneamente la pompa può fornire informazioni sui parametri importanti come la prevalenza la portata la corrente assorbita e le indicazioni di guasto In questo caso la prevalenza della pompa e la mod...

Страница 157: ...eversa Questo significa che il funzionamento a curva costante viene disattivato se era stato preven tivamente selezionato con l R100 Funzione Pannello di controllo R100 Regolazione a pressione proporzionale 8 2 1 8 6 1 Regolazione a pressione costante 8 2 1 8 6 1 Impostazione della preva lenza della pompa 8 2 2 8 4 1 Funzionamento a curva max 8 2 3 8 4 2 Funzionamento a curva min 8 2 4 8 4 2 Funzi...

Страница 158: ...egmento luminoso La tabella sottostante mostra alcuni esempi di impo stazioni di prevalenza della pompa indicate dai seg menti luminosi Regolazione a pressione costante Regolazione a pressione proporzionale UPE 100 120 FZ UPE D 80 120 FZ TM04 5871 4209 TM04 5870 4209 I segmenti luminosi 5 e 6 sono accesi indicando una preva lenza desiderata di circa 6 5 metri I segmenti luminosi 5 e 6 sono accesi ...

Страница 159: ...odo è consigliabile spegnerla utilizzando l ingresso di avvio arresto l R100 oppure togliendo l alimentazione elettrica In questo modo l imposta zione della prevalenza rimarrà invariata quando la pompa dovrà essere riavviata 8 2 6 Reset delle indicazioni di guasto Per resettare le indicazioni di guasto premere bre vemente o Questa operazione non avrà effetto sulle prestazioni della pompa impostate...

Страница 160: ...Italiano IT 160 Fig 17 Panoramica menu 0 GENERALE 1 FUNZIONAMENTO 2 STATO 3 INSTALLAZIONE 8 4 1 8 5 1 8 6 1 8 4 2 8 5 2 8 6 2 8 4 3 8 5 3 8 6 3 8 5 4 8 6 4 8 5 5 8 6 5 8 5 6 8 6 6 8 5 7 ...

Страница 161: ...nessuna indicazione 8 4 2 Modalità di funzionamento Selezionare una modalità di funzionamento Arresto Min curva min Normale pressione proporzionale pressione costante o curva costante Max curva max 8 4 3 Indicazioni di guasto Se la pompa presenta malfunzionamenti in questa schermata viene visualizzata la causa Possibili cause Mancanza di fase Pompa bloccata Sottotensione Sensore di pressione tempe...

Страница 162: ...re la sezione 7 1 Modalità di regolazione o 7 5 Funzionamento a curva costante Selezionare una modalità di regolazione Pressione prop pressione proporzionale Pressione cost pressione costante Curva cost curva costante L impostazione del punto impostato e della curva viene effettuata nella schermata 8 4 1 Punto impo stato del menu FUNZIONAMENTO 8 6 2 Curva min Questa schermata non si riferisce a UP...

Страница 163: ...nzionamento del sistema di gestione in oggetto 8 6 6 Pompa gemellare La schermata può essere utilizzata soltanto in rela zione a pompe gemellari Consultare anche il documento Supplemento alle istruzioni di installazione 8 7 Priorità delle impostazioni I segnali di regolazione forzata esterna influenzano le impostazioni disponibili sulla pompa e con l R100 La pompa può essere sempre impostata sul f...

Страница 164: ...i un guasto La spia luminosa rossa è accesa e quella verde è spenta a Guasto nell alimentazione elet trica ad esempio sottotensione Controllare che l alimentazione elet trica ricada nelle tolleranze specifi cate b Pompa bloccata e o presenza di impurità al suo interno Rimuovere la vite di sfiato girare il rotore con un cacciavite inserito nella scanalatura all estremità dell albero e o smontare e ...

Страница 165: ...massima 1000 VAC o 1500 VDC Nota Non eseguire mai la prova fra i cavi di ali mentazione L e N Corrente di dispersione massima consentita 20 mA 5 Rimuovere il ponticello tra i morsetti L e N 6 Montare i cavi di alimentazione ai morsetti L e N e il morsetto di terra 7 Ripristinare l alimentazione elettrica 10 2 Prova di alta tensione Se è necessario effettuare prove di alta tensione sulla pompa UPE ...

Страница 166: ...ossa venire accidentalmente ripristi nata Kit di riparazione Tipo di pompa Codice del prodotto Testa pompa UPE D 80 100 120 FZ 97529251 Pannello di controllo completo UPE D 80 100 120 FZ 97529279 Sensore completo UPE D 80 100 120 FZ 97529255 Cavo di collegamento UPED 80 120 FZ 97529293 Kit di guarnizioni UPE D 80 100 120 FZ 97529296 Ventola UPE D 80 100 120 FZ 97564038 Tappo di sfiato dell aria UP...

Страница 167: ...Lo smaltimento di questo prodotto o di parte di esso deve essere effettuato in modo consono 1 Usare i sistemi locali pubblici o privati di rac colta dei rifiuti 2 Nel caso in cui non fosse possibile contattare Grundfos o l officina di assistenza autorizzata più vicina Temperatura ambiente C Temperatura massima del liquido C da 0 a 30 110 35 90 40 70 Mod pompa Pressione impianto Numero di fori dell...

Страница 168: ...l 180 8 3 R100 182 8 4 Menu BEDRIJF 184 8 5 STATUS menu 184 8 6 Menu INSTALLATIE 185 8 7 Prioriteit van instellingen 186 9 Storingstabel 187 10 Isolatietest 188 10 1 Een isolatietest uitvoeren op UPE pom pen 188 10 2 Hoogspanningstest 188 11 Service kits 189 12 Technische specificaties 190 13 Afvalverwijdering 190 Waarschuwing Lees voor installatie deze installatie en bedieningsinstructies door De...

Страница 169: ...E D FZ circulatiepompen hebben een ingang voor buscommunicatie De pomp kan worden geregeld en bewaakt via een gebouwbe heersysteem Afstandsbediening De pomp kan worden bediend met de Grundfos R100 afstandsbediening 3 Toepassingen De UPE D FZ circulatiepompen zijn ontworpen voor het rondpompen van vloeistoffen in verwarmingssy stemen De UPE D FZ serie is geschikt voor systemen met een constante vol...

Страница 170: ...neer er een terugslagklep wordt toegepast in het leidingwerk afb 4 dient de minimale persdruk hoger te zijn dan de druk die benodigd is om de klep te sluiten Dit is vooral van belang bij regeling op basis van proportionele druk verlaagde opvoer hoogte bij lage volumestroom Afb 4 Terugslagklep 4 6 Isolatie Als de pomp geïsoleerd is zonder Grundfos isolatie kits te gebruiken dient u ervoor te zorgen...

Страница 171: ...r dan 5 minuten is uitgeschakeld Het signaallampje moet uit zijn Zie afb 6 pos 21 De pomp dient te worden geaard via de aardklem De pomp dient te zijn aangesloten via een externe netschakelaar met een contactopening van ten minste 3 mm voor alle polen Aarding of neutralisatie kan worden gebruikt als bescherming tegen indi rect contact Een isolatietest mag alleen worden uit gevoerd zoals beschreven...

Страница 172: ... curve ingang sluit alleen contacten zonder voltage aan 5 6 0 10 V Klemmen voor externe analoge ingang 0 10 VDC Klem 5 10 V Klem 6 0 V 7 8 ALARM Klemmenkast voor alarm op afstand contact Maximale belasting 250 VAC 5 A 9 10 11 Klemmen voor voedingsspanning 1 x 230 V 50 60 Hz Klem 9 Line L Klem 10 Aarde Klem 11 Neutraal N 12 13 14 Klemmen voor aansluiting van motorkabels Klem 12 bruine kabel Klem 13...

Страница 173: ... paar minuten over moeten zijn Na inschakelen stelt u de gewenste bedrijfsmodus en mogelijk de opvoerhoogte in 19 Schroeven t b v montage bedieningspaneel 20 Klem voor ventilator 21 Hoogspanning indicator 22 Klem voor afgeschermde motorkabel 23 Ventilator Waarschuwing Draden aangesloten op uitgang 7 en 8 ingang 1 t m 6 voedingsklemmen en drukverschil en temperatuuropne mer moeten door middel van v...

Страница 174: ...werken als een enkelkopspomp Standby bedrijf De master pomp is continu in bedrijf Elke 25 uur zal de slave pomp inschakelen en ong 10 secon den draaien om vastlopen de voorkomen Reactie in geval van storing Als de master pomp door een storing uitvalt zal de slave pomp continu werken als een enkelkopspomp Synchroon bedrijf De pompen draaien op dezelfde motorfrequentie Deze bedrijfsmodus is geschikt...

Страница 175: ...onele druk zeer lange transportleidingen sterk gesmoorde inregelafsluiters drukverschilregelaars grote drukverliezen in die delen van de installatie waar de totale hoeveel heid aan volumestromen bijv ketel warmtewisselaar en transportleiding naar de eerste verdeler of lage delta T b Vloerverwamingssystemen en éénpijpsystemen met thermostatische ventielen en groot drukverlies in het ketelcircuit c ...

Страница 176: ...deze bedrijfsmodus draait de pomp onafhankelijk van een eventuele externe regelaar De min pompcurve kan gebruikt worden in perio den waarin een minimale volumestroom benodigd is Deze bedrijfsmodus is bijvoorbeeld geschikt voor nachtbedrijf 7 5 Constante curve bedrijf In te stellen met de R100 De pomp kan worden ingesteld op bedrijf op basis van een constante curve zoals bij een ongeregelde pomp Se...

Страница 177: ...oerleiding systemen met een bijna constante volumestroom bijv éénpijpsverwarmingssystemen en vloerver warmingssystemen waarbij verschillen in warm tebehoefte niet kunnen worden geregistreerd als wijzigingen in de opvoerhoogte hetgeen wel het geval is bij tweepijpsverwamingssystemen Bij dergelijke systemen kan de pompcapaciteit alleen worden bijgesteld door de temperatuur beënvloedingsfunctie te ac...

Страница 178: ...naloge signaal regelt de pompcurve binnen het bereik van de min curve tot de con stante curve geselecteerd op basis van de karak teristiek in afb 13 Bij een ingangsspanning lager dan 0 5 V zal de pomp draaien op basis van de min curve Het setpoint kan niet worden gewijzigd De gewenste waarde kan alleen worden gewijzigd als de ingangsspanning hoger is dan 0 5 V Afb 13 Constante curve Signaal uitgan...

Страница 179: ...t mogelijk de bedrijfspara meters van de pomp op afstand in te stellen o a de gewenste opvoerhoogte temperatuurbeïnvloeding en bedrijfsmodus Tegelijkertijd kan de pomp status informatie leveren over belangrijke parameters zoals de actuele opvoerhoogte actuele volumestroom het opgenomen vermogen en storingsmeldingen De opvoerhoogte en regelmodus van de pomp kun nen alleen via het bus signaal worden...

Страница 180: ...en proportionele druk Dit bete kent dat bedrijf met constante curve wordt gedeacti veerd als dit werd geselecteerd met de R100 Functie Bedieningspaneel R100 Regeling op basis van pro portionele druk 8 2 1 8 6 1 Regeling op basis van con stante druk 8 2 1 8 6 1 Instellen van de opvoer hoogte 8 2 2 8 4 1 Max pompcurve bedrijf 8 2 3 8 4 2 Min pompcurve bedrijf 8 2 4 8 4 2 Constante curve bedrijf 8 4 ...

Страница 181: ...nderstaande tabel toont voorbeelden van inge stelde opvoerhoogtes weergegeven door de lichtbal ken Regeling op basis van constante druk Regeling op basis van proportionele druk UPE 100 120 FZ UPE D 80 120 FZ TM04 5871 4209 TM04 5870 4209 Lichtbalken 5 en 6 zijn geacti veerd wat een gewenste opvoerhoogte van ong 6 5 meter aangeeft Lichtbalken 5 en 6 zijn geacti veerd wat een gewenste opvoerhoogte v...

Страница 182: ...p een tijd niet in bedrijf zal zijn is het aanbevolen om de start stop uitgang of de R100 te gebruiken of de voedingsspanning uit te schakelen Op deze manier zal de instelling voor de opvoer hoogte van de pomp niet wijzigen als de pomp opnieuw wordt ingeschakeld 8 2 6 Resetten van storingsmeldingen Om storingsmeldingen te resetten druk kort op of Dit heeft geen invloed op de pompinstellingen Als d...

Страница 183: ...Nederlands NL 183 Afb 17 Menu overzicht 0 ALGEMEEN 1 BEDRIJF 2 STATUS 3 INSTALLATIE 8 4 1 8 5 1 8 6 1 8 4 2 8 5 2 8 6 2 8 4 3 8 5 3 8 6 3 8 5 4 8 6 4 8 5 5 8 6 5 8 5 6 8 6 6 8 5 7 ...

Страница 184: ...ergege ven door een vierkant in de Q H grafiek Wordt niet bij een lage capaciteit weergegeven 8 4 2 Bedrijfsmodus Kies een bedrijfsmodus Stop Min min curve Normaal proportionele druk constante druk of constante curve Max max curve 8 4 3 Storingsmeldingen Indien de pomp in storing is verschijnt de oorzaak op het display Mogelijke oorzaken Fase storing Geblokkeerde pomp Onderspanning Defecte druk te...

Страница 185: ...roportionele druk Const druk constante druk Const curve constante curve Het instellen van het setpoint en de curve gebeurt in display 8 4 1 Setpoint in het menu BEDRIJF 8 6 2 Min curve Dit display is niet van toepassing op UPE D 80 120 FZ en UPE 100 120 FZ Beschrijving van de functie zie paragraaf 7 4 Max of min curve bedrijf In dit display is het mogelijk om te kiezen tussen twee min curven De cu...

Страница 186: ...nt Aanvulling op installatie instructies 8 7 Prioriteit van instellingen De signalen voor de gedwongen besturingsfuncties beïnvloeden de instellingen die beschikbaar zijn via de pomp en de R100 De pomp kan altijd op max pompcurve bedrijf gezet worden of uitgeschakeld worden op het bedieningspaneel van de pomp of met de R100 Indien twee of meer functies tegelijkertijd worden geactiveerd werkt de po...

Страница 187: ...al worden externe commando s genegeerd 3 De pomp is uitgescha keld vanwege een sto ring Het rode signaallampje brandt en het groene signaallampje is uit a Storing in voedingsspanning bijv onderspanning Controleer dat de voedingsspanning binnen het gestelde bereik valt b De pomp is geblokkeerd en of vervuiling in de pomp Verwijder de ontluchtingsschroef verdraai de rotor m b v een schroe vendraaier...

Страница 188: ...aansluitingen L N en de aarde Maximale testspanning 1000 VAC of 1500 VDC N B Test nooit tussen de voedingsaansluitingen L en N Maximale toelaatbare lekstroom 20 mA 5 Verwijder de korte kabel tussen de aansluitingen L en N 6 Sluit de voedingskabels aan op aansluiting L en N alsmede de aardaansluiting 7 Schakel de voedingsspanning in 10 2 Hoogspanningstest Indien het noodzakelijk is de UPE pomp op h...

Страница 189: ...gsspanning niet per ongeluk kan worden ingeschakeld Service kit Pomptype Artikelnummer Pompkop UPE D 80 100 120 FZ 97529251 Besturingskast compleet UPE D 80 100 120 FZ 97529279 Sensor compleet UPE D 80 100 120 FZ 97529255 Kabelaansluiting UPED 80 120 FZ 97529293 Pakkingen kit UPE D 80 100 120 FZ 97529296 Ventilator UPE D 80 100 120 FZ 97564038 Ontluchtingsventiel UPE D 80 100 120 FZ 97529299 Klepa...

Страница 190: ... dit product dienen op een milieuvriendelijke manier afgevoerd te worden 1 Breng het naar het gemeentelijke afvaldepot 2 Wanneer dit niet mogelijk is neemt u dan contact op met uw Grundfos leverancier Omgevings temperatuur C Maximale vloeistof temperatuur C 0 t m 30 110 35 90 40 70 Pomptype Systeemdruk Aantal flensgaten PN 6 PN 10 PN 16 MPa MPa MPa UPE D 80 120 FZ 0 6 4 1 0 1 6 8 UPE 100 120 FZ 0 ...

Страница 191: ... skrzynki sterowniczej 194 4 4 Pompy podwójne 194 4 5 Zawór zwrotny 194 4 6 Izolacja termiczna 194 4 7 Zabezpieczenie przed zamarzaniem 194 5 Podłączenia elektryczne 195 5 2 Schemat elektryczny 196 6 Uruchomienie 197 6 1 Odpowietrzanie pompy 197 7 Funkcje 197 7 1 Rodzaje regulacji 197 7 2 Sterowanie pompami podwójnymi 198 7 3 Wybór rodzaju regulacji 199 7 4 Praca z charakterystyką maks lub min 201...

Страница 192: ...egóły patrz normy elektrotechniczne i wytyczne lokalnego zakładu energetycznego 1 7 Wskazówki bezpieczeństwa dla prac konserwacyjnych przeglądowych i montażowych Użytkownik winien zadbać aby wszystkie prace konserwacyjne przeglądowe i montażowe wykonywane były przez autoryzowany i wykwalifikowany personel fachowy wystarczająco zapoznany z treścią instrukcji montażu i eksploatacji Zasadniczo wszyst...

Страница 193: ...styki min Komunikacja Pompa obiegowa UPE D FZ posiada wbudowane wejście do komunikacji Pompa może być sterowana i monitorowana przez system zarządzania budynkiem Zdalne sterowanie Pompa umożliwia bezprzewodową komunikację za pomocą pilota zdalnego sterowania Grundfos R100 3 Zastosowania Pompy UPE D zaprojektowane są z myślą o obiegu wody w instalacjach grzewczych Pompy typoszeregu UPE D przystosow...

Страница 194: ...Jeśli w rurociągu zainstalowany jest zawór zwrotny rys 4 to minimalne ciśnienie tłoczenia pompy musi być zawsze większe od ciśnienia zamknięcia zaworu zwrotnego Jest to szczególnie ważne w przypadku proporcjonalnej regulacji ciśnienia zmniejszona wysokość podnoszenia przy małych przepływach Rys 4 Zawór zwrotny 4 6 Izolacja termiczna Jeżeli do izolacji termicznej pompy nie zostały wykorzystane okła...

Страница 195: ...na lampka sygnalizacyjna Patrz rys 6 poz 21 Zacisk uziemiający pompy musi być uziemiony Pompa musi być podłączona do zewnętrznego wyłącznika głównego o przerwie pomiędzy stykami co najmniej 3 mm dla każdego bieguna Uziemienie lub zerowanie może być wykorzystywane jako środek ochrony pośredniej przed porażeniem Pomiar oporności izolacji należy przeprowadzać zgodnie ze sposobem przedstawionym w rozd...

Страница 196: ...dla trybu Charakterystyka Min należy podłączać jedynie styki bezpotencjałowe 5 6 0 10 V Wejście sygnału analogowego 0 10 V Zacisk 5 10 V Zacisk 6 0 V 7 8 ALARM Zaciski dla zewnętrznej sygnalizacji alarmu Maksymalne obciążenie styku 250 VAC 5 A 9 10 11 Zaciski do podłączenia zasilania 1 x 230 V 50 60 Hz Zacisk 9 Faza L Zacisk 10 Uziemienie Zacisk 11 Biegun neutralny N 12 13 14 Zaciski do podłączeni...

Страница 197: ...ryczne ciśnienie stałe Regulacja proporcjonalna ciśnienia Może być ustawiona z panelu sterującego pompy lub pilotem R100 Wysokość podnoszenia jest zmniejszana gdy zapotrzebowanie spada a zwiększana gdy zapotrzebowania na przepływ w instalacji rośnie Patrz rys 8 Ten tryb regulacji jest ustawiony fabrycznie ponieważ w większości przypadków jest to optymalny rodzaj regulacji Przy tym rodzaju regulacj...

Страница 198: ...dpowiedni jest dla zastosowań w których zapotrzebowanie na wydajność jest większe od wydajności pojedynczej pompy Reakcja w przypadku wystąpienia zakłócenia W przypadku awarii jednej z pomp pracę kontynuować będzie druga głowica pracując jako pompa pojedyncza Praca indywidualna Pompy pracują całkowicie niezależnie bez komunikacji wewnętrznej jednak przewód komunikacyjny musi być podłączony Wszystk...

Страница 199: ...śnienia w których występują duże straty ciśnienia w tych częściach instalacji przez które przepływają duże ilości wody np kotły chłodnie wymienniki ciepła oraz przewody rurowe na odcinku do pierwszego rozgałęzienia lub o małej różnicy temperatury b Instalacje ogrzewania podłogowego oraz instalacje jednorurowe z zaworami termostatycznymi i układy z dużymi stratami ciśnienia w obiegu kotła c Pompy o...

Страница 200: ...wybór rodzaju regulacji ciśnienie stałe Istniejąca pompa pracująca z prędkością maksymalną Istniejąca pompa pracująca z prędkością zmniejszoną Pompa istniejąca UPE D FZ Pompa istniejąca UPE D FZ Maks wysokość podnoszenia m Ustawienie wysokości podnoszenia m Ustawianie rodzaju regulacji Maks wysokość podnoszenia m Ustawienie wysokości podnoszenia m Ustawianie rodzaju regulacji 3 2 Ciśnienie stałe 3...

Страница 201: ...ności od temperatury czynnika Uaktywnianie tej funkcji można nastawić przy temperaturze czynnika poniżej 80 C lub poniżej 50 C Te parametry oznaczane są poprzez T max Wartość zadana redukowana jest wg poniższej charakterystyki proporcjonalnie do nastawionej wartości zadanej 100 Rys 12 Prowadzenie temperaturą W powyższym przykładzie wybrano Tmax 80 C Aktualna temperatura cieczy Takt spowodowała zmn...

Страница 202: ...raca zielona Off Wył Off Wył Zasilanie zostało wyłączone Off Wył Świeci się Pompa pracuje Off Wył Miganie Pompa została wyłączona Świeci się Off Wył Pompa została wyłączona z powodu awarii Pompa będzie próbowała uruchomić się ponownie Możliwe że konieczne będzie ręczne ponowne uruchomienie pompy poprzez skasowanie sygnalizacji zakłócenia Świeci się Świeci się Pompa pracuje ponownie po wyłączeniu n...

Страница 203: ...a następujących zewnętrznych sygnałów sterujących zał wył pompy zaciski 1 i 2 praca z char min zaciski 3 i 4 Podczas sterowania zewnętrznego lampki sygnalizacyjne umieszczone na panelu pompy wskazują która funkcja jest aktualnie aktywna Schemat działania Wejście Zał Wył Schemat działania charakterystyka Min Sygnał wejściowy dla charakterystyki Min jest aktywny jedynie wtedy gdy wejście zał wył jes...

Страница 204: ...tualna wydajność pobór mocy czy sygnalizacja zakłóceń Wysokość podnoszenia pompy oraz tryb sterowania mogą być ustawiane wyłącznie poprzez magistralę komunikacyjną Z panelu sterującego i pilotem R100 można zatrzymać pompę lub ustawić ją na pracę z charakterystyką maksymalną Jednak do przydzielenia pompie adresu wymagane jest użycie pilota R100 Patrz rozdział 8 6 5 Numer pompy i 8 7 Priorytet nasta...

Страница 205: ...na 5 sekund rodzaj regulacji zmieni się kolejno na ciśnienie stałe i ciśnienie proporcjonalne Spowoduje to dezaktywowanie trybu charakterystyka stała wybranego pilotem R100 Funkcja Panel sterujący R100 Ciśnienie proporcjonalne 8 2 1 8 6 1 Regulacja stałego ciśnienia 8 2 1 8 6 1 Ustawienie wysokości podnoszenia pompy 8 2 2 8 4 1 Charakterystyka maks 8 2 3 8 4 2 Charakterystyka Min 8 2 4 8 4 2 Chara...

Страница 206: ...e to około 1 2 m W poniższej tabeli przedstawiono przykładowe nastawy wysokości podnoszenia oraz odpowiadające im wskazania Ciśnienie stałe Ciśnienie proporcjonalne UPE 100 120 FZ UPE D 80 120 FZ TM04 5871 4209 TM04 5870 4209 Pola świecące 5 i 6 świecą się wskazując wymaganą wartość zadaną wynoszącą około 6 5 metra Pola świecące 5 i 6 świecą się wskazując wymaganą wartość zadaną wynoszącą około 6 ...

Страница 207: ...ąc przez dłuższy czas aż do wyświetlenia zadanej wysokości podnoszenia Jeżeli pompa nie będzie pracować przez dłuższy okres czasu zaleca się wyłączyć pompę poprzez rozwarcie wejścia Zał Wył lub pilotem R100 Ustawiona wartość zadana pozostanie niezmieniona aż do momentu ponownego załączenia pompy 8 2 6 Kasowania wskazania awarii Aby zresetować wskazanie awarii należy chwilowo przycisnąć lub Nie będ...

Страница 208: ...Polski PL 208 Rys 17 Przegląd menu 0 OGÓLNE 1 PRACA 2 STATUS 3 INSTALACJA 8 4 1 8 5 1 8 6 1 8 4 2 8 5 2 8 6 2 8 4 3 8 5 3 8 6 3 8 5 4 8 6 4 8 5 5 8 6 5 8 5 6 8 6 6 8 5 7 ...

Страница 209: ...rzepływów 8 4 2 Tryb pracy Wybór trybu pracy Stop Min charakterystyka minimalna Normalny ciśnienie proporcjonalne ciśnienie stałe lub charakterystyka stała Max charakterystyka maks 8 4 3 Sygnalizacja zakłóceń W przypadku wystąpienia zakłócenia na tym ekranie zostanie wyświetlona jego przyczyna Możliwe przyczyny Brak zasilania Pompa jest zablokowana Zbyt niskie napięcie Uszkodzenie przetwornika ciś...

Страница 210: ...5 Praca z charakterystyką stałą Wybierz jeden z następujących rodzajów regulacji Ciśn proporcj ciśnienie propocjonalne Ciśn stałe ciśnienie stałe Stała charakt charakterystyka stała Ustawienia wartości zadanej przeprowadza się na ekranie 8 4 1 Wartość zadana w menu PRACA 8 6 2 Charakterystyka min Ten ekran nie jest dostępny dla pomp UPE D 80 120 FZ oraz UPE 100 120 FZ Opis funkcji patrz rozdział 7...

Страница 211: ...ch Patrz także Dodatek do instrukcji montażu 8 7 Priorytet nastaw Sygnały zewnętrznego zdalnego sterowania ograniczają możliwości ustawień przy pomocy przycisków obsługowych na panelu sterującym i pilotem R100 Pompa może być zawsze ustawiona na charakterystykę maks lub zostać wyłączona z poziomu panelu sterującego lub pilotem R100 Jeżeli dwie lub więcej funkcji jest aktywnych jednocześnie pompa bę...

Страница 212: ...pę sygnałem bus Zakłócenie można czasowo anulować wybierając pracę wg charakterystyki maks przyciskiem na pompie lub pilotem R100 ponieważ sygnał zewnętrzny będzie w tym przypadku ignorowany 3 Pompa została wyłączona z powodu awarii Czerwona lampka sygnalizacyjna świeci się a zielona jest wyłączona a Zakłócenie w sieci elektrycznej np zbyt niskie napięcie zasilania Należy sprawdzić czy napięcie za...

Страница 213: ...jące do zacisków L i N oraz zacisku uziemiającego 7 Włączyć zasilanie elektryczne 10 2 Pomiar przy wykorzystaniu wysokiego napięcia Jeżeli konieczne jest przeprowadzenie pomiarów wysokonapięciowych pomp UPE należy zastosować sie do instrukcji dotyczących badania stanu izolacji Patrz rozdział 10 Kontrola stanu izolacji 6 Hałas w instalacji Zielona lampka sygnalizacyjna świeci się a Zapowietrzona in...

Страница 214: ...może zostać przypadkowo włączone Zestaw serwisowy Typ pompy Nr katalogowy Głowica pompy UPE D 80 100 120 FZ 97529251 Skrzynka sterownicza kompletna UPE D 80 100 120 FZ 97529279 Przetwornik kompletny UPE D 80 100 120 FZ 97529255 Przewód łączący UPED 80 120 FZ 97529293 Zestaw uszczelek UPE D 80 100 120 FZ 97529296 Wentylator UPE D 80 100 120 FZ 97564038 Korek odpowietrzający UPE D 80 100 120 FZ 9752...

Страница 215: ...ży skorzystać z usług przedsiębiorstw lokalnych publicznych lub prywatnych zajmujących się utylizacją odpadów i surowców wtórnych 2 W przypadku jeżeli nie jest to możliwe należy skontaktować się z najbliższą siedzibą lub warsztatem serwisowym firmy Grundfos Temperatura otoczenia C Maks temperatura cieczy C 0 do 30 110 35 90 40 70 Typ pompy Ciśnienie systemowe Liczba otworów na śruby PN 6 PN 10 PN ...

Страница 216: ...iguração do circulador 228 8 1 Configurações de fábrica 228 8 2 Quadro eléctrico 228 8 3 R100 230 8 4 Menu OPERAÇÃO 232 8 5 Menu ESTADO 232 8 6 Menu INSTALAÇÃO 233 8 7 Prioridade das configurações 234 9 Detecção de avarias 235 10 Inspecção 236 10 1 Inspecção dos circuladores UPE 236 10 2 Coloque com alta tensão 236 11 Kits de reparação 237 12 Características técnicas 238 13 Eliminação 238 Aviso An...

Страница 217: ... monitorizado através de um sistema de gestão de edifícios Controlo à distância O circulador pode ser comandado com o controlo à distância Grundfos R100 3 Aplicações Os circuladores UPE D FZ foram concebidos para a circulação de líquidos em sistemas de aquecimento A gama UPE D FZ é adequada para sistemas com um caudal constante nos quais se pretende optimizar a configuração do ponto de funcionamen...

Страница 218: ... 4 5 Válvula de retenção Caso se encontre colocada uma válvula de retenção no sistema de tubagem fig 4 é necessário garantir que a pressão mínima de descarga seja sempre superior à pressão de fecho da válvula Isto é espe cialmente importante no modo de controlo de pres são proporcional altura manométrica reduzida em caudais baixos Fig 4 Válvula de retenção 4 6 Isolamento Caso o circulador não se e...

Страница 219: ... indicador luminoso tem de estar apagado Consulte a fig 6 pos 21 O borne de terra do circulador tem de ser ligado à terra O circulador tem de estar ligado a um interruptor geral externo com uma dis tância mínima de contacto de 3 mm em todos os pólos A ligação à terra ou a neutralização pode ser utilizada como protecção contra con tactos indirectos A inspecção tem de ser efectuada con forme descrit...

Страница 220: ...entrada de curva mínima ligue apenas contactos sem tensão 5 6 0 10 V Terminais de entrada analógica externa 0 10 VCC Terminal 5 10 V Terminal 6 0 V 7 8 ALARM Bloco terminal para contacto de alarme à distância Carga máxima 250 VCA 5 A 9 10 11 Terminais para tensão de alimentação 1 x 230 V 50 60 Hz Terminal 9 Linha L Terminal 10 Terra Terminal 11 Neutro N 12 13 14 Terminais para ligação dos cabos de...

Страница 221: ...E D FZ podem ser configurados para o modo de controlo mais adequado ao sistema individual Estão disponíveis dois modos de controlo pressão proporcional configuração de fábrica pressão constante Controlo de pressão proporcional A configurar no quadro eléctrico ou com o R100 A altura manométrica do circulador é reduzida quando a necessidade de consumo de água diminui e aumenta quando a necessidade d...

Страница 222: ... caudal ultrapasse o caudal de um circulador Reacção em caso de avaria Em caso de avaria num circulador o circulador em funcionamento vai funcionar de forma contínua como um circula dor de cabeça simples Funcionamento de circulador simples Os circuladores funcionam de um modo total mente independente entre si sem comunicação interna mas é necessário ligar o cabo duplo Todas as funções de cada circ...

Страница 223: ...das reguladores da pressão diferencial elevadas perdas de altura manomé trica nas partes do sistema percorri das pela quantidade total do caudal de água por exemplo caldeira recuperador de calor e tubagem de distribuição até à primeira deriva ção ou baixa temperatura diferencial b Sistemas de piso radiante e sistemas de aquecimento monotubo com válvulas termostáticas e perdas de altura manométrica...

Страница 224: ...amento o circulador vai funcionar de modo independente de um controlador externo se instalado O modo de curva mín pode ser utilizado nos períodos em que é necessário um caudal mínimo Este modo de funcionamento é adequado por exemplo para o funcionamento nocturno 7 5 Funcionamento de curva constante A configurar através do R100 O circulador pode ser configurado para funcionar de acordo com uma curv...

Страница 225: ...s necessidades variáveis de aquecimento não podem ser registadas como alterações na altura manométrica tal como acontece nos sistemas de aquecimento de duas tubagens Nestes siste mas o funcionamento do circulador só pode ser ajustado activando a função de influência da temperatura Selecção da Tmáx Em sistemas com uma temperatura da tubagem de alimentação até aos 55 C inclusive seleccione Tmáx 50 C...

Страница 226: ...nal analógico externo vai configurar a curva do circulador dentro do intervalo entre a curva mín e a curva constante seleccionada de acordo com a característica na fig 13 A uma tensão de entrada inferior a 0 5 V o circula dor vai funcionar de acordo com a curva mín Não é possível alterar o valor de ajuste O valor de ajuste só pode ser alterado se a tensão de entrada for superior a 0 5 V Fig 13 Cur...

Страница 227: ...ir à distân cia os parâmetros de funcionamento do circulador tais como a altura manométrica pretendida a influ ência da temperatura e o modo de funcionamento Ao mesmo tempo o circulador pode facultar a infor mação de estado sobre parâmetros importantes tais como a altura manométrica real o caudal efectivo a potência absorvida e as indicações de avaria A altura manométrica e o modo de controlo do c...

Страница 228: ... Isto significa que o funcionamento de curva constante é desactivado se for seleccionado com o R100 Função Quadro eléctrico R100 Controlo de pressão proporcional 8 2 1 8 6 1 Controlo de pressão constante 8 2 1 8 6 1 Definição da altura mano métrica do circulador 8 2 2 8 4 1 Funcionamento de curva máx 8 2 3 8 4 2 Funcionamento de curva mín 8 2 4 8 4 2 Funcionamento de curva constante 8 4 2 Influênc...

Страница 229: ...a seguinte apresenta exemplos da definição da altura manométrica do circulador indicada pelos campos luminosos Controlo de pressão constante Controlo de pressão proporcional UPE 100 120 FZ UPE D 80 120 FZ TM04 5871 4209 TM04 5870 4209 Os campos luminosos 5 e 6 encontram se activados o que indica uma altura manométrica pretendida de aproximada mente 6 5 metros Os campos luminosos 5 e 6 encontram se...

Страница 230: ...o o circulador não deva funcionar durante um determinado período de tempo recomendamos que utilize a entrada de arranque paragem o R100 ou desligue a alimentação Desta forma a definição da altura manométrica do circulador vai permanecer inalterada aquando do novo arranque do circulador 8 2 6 Repor as indicações de avaria Para repor as indicações de avaria pressione ligei ramente ou Isto não influe...

Страница 231: ...Português PT 231 Fig 17 Descrição geral do menu 0 GERAL 1 OPERAÇÃO 2 ESTADO 3 INSTALAÇÃO 8 4 1 8 5 1 8 6 1 8 4 2 8 5 2 8 6 2 8 4 3 8 5 3 8 6 3 8 5 4 8 6 4 8 5 5 8 6 5 8 5 6 8 6 6 8 5 7 ...

Страница 232: ...m indicações em caudal reduzido 8 4 2 Modo de funcionamento Seleccione um modo de funcionamento Paragem Mín curva mín Normal pressão proporcional pressão constante ou curva constante Máx curva máx 8 4 3 Indicações de avaria Caso o circulador esteja avariado a causa será apresentada neste visor Causas possíveis Falta de fase Bomba bloqueada Subtensão Sensor de pressão temperatura defeituoso Avaria ...

Страница 233: ...ção 7 1 Modos de controlo ou 7 5 Funcionamento de curva constante Seleccione um modo de controlo Pressão prop pressão proporcional Pressão const pressão constante Curva const curva constante A definição do valor de ajuste e da curva é efectuada no visor 8 4 1 Ponto pré fix do menu OPERAÇÃO 8 6 2 Curva mín Este visor não é aplicável aos circuladores UPE D 80 120 FZ e UPE 100 120 FZ Para a descrição...

Страница 234: ...a Consulte também o documento Suplemento das instruções de instalação 8 7 Prioridade das configurações Os sinais de controlo externo forçado irão influenciar as configurações disponíveis no circulador e com o R100 No entanto é sempre possível configurar o circulador para o funcionamento de curva máx ou pará lo no quadro eléctrico ou com o R100 Se duas ou mais funções forem activadas em simul tâneo...

Страница 235: ... ser solucionada temporariamente ao seleccionar o funciona mento de curva máx no circulador ou com o R100 uma vez que os sinais de controlo externo forçado serão ignorados 3 O circulador parou devido a uma avaria O indicador luminoso vermelho está aceso e o verde está apagado a Falha da alimentação por exem plo subtensão Verifique se a alimentação está situ ada no intervalo especificado b Circulad...

Страница 236: ...entre os terminais L e N 6 Coloque os cabos de alimentação nos terminais L e N e no borne de terra 7 Ligue a alimentação 10 2 Coloque com alta tensão Caso seja necessário colocar com alta tensão o cir culador UPE as instruções de inspecção têm de ser cumpridas Consulte a secção 10 Inspecção 6 Ruído no sistema O indicador luminoso verde está aceso a Ar no sistema Purgue o sistema b O caudal é demas...

Страница 237: ...imentação não pode ser ligada inadvertidamente Kit de reparação Modelo Código Cabeça do circulador UPE D 80 100 120 FZ 97529251 Caixa de terminais completa UPE D 80 100 120 FZ 97529279 Sensor completo UPE D 80 100 120 FZ 97529255 Cabo de ligação UPED 80 120 FZ 97529293 Kit de juntas UPE D 80 100 120 FZ 97529296 Ventilador UPE D 80 100 120 FZ 97564038 Bujão de purga UPE D 80 100 120 FZ 97529299 Kit...

Страница 238: ...oduto ou as suas peças devem ser elimina das de forma ambientalmente segura 1 Utilize o serviço de recolha de desperdícios público ou privado 2 Se tal não for possível contacte a Grundfos mais próxima de si ou oficina de reparação Temperatura ambiente C Temperatura máxima do líquido C 0 a 30 110 35 90 40 70 Tipo de circulador Pressão de funciona mento Número de orifícios de parafuso PN 6 PN 10 PN ...

Страница 239: ...ия 248 8 4 Режим эксплуатации в соответствии с характеристикой макс или мин 250 8 5 Режим эксплуатации в соответствии с постоянной характеристикой 250 8 6 Регулирование по температуре 250 8 7 Световые индикаторы 251 8 8 Индикация неисправности 251 8 9 Внешний аналоговый контроллер в диапазоне 0 10 В 252 8 10 Внешнее управление 252 8 11 Блокировка панели управления 252 8 12 Управление через шину св...

Страница 240: ...окружающей среды и оборудования Несоблюдение указаний по технике безопасности может также привести к аннулированию всех гарантийных обязательств по возмещению ущерба В частности несоблюдение требований техники безопасности может например вызвать отказ важнейших функций оборудования недейственность предписанных методов технического обслуживания и ремонта опасную ситуацию для здоровья и жизни персон...

Страница 241: ...елие должно быть надежно закреплено на транспортных средствах с целью предотвращения самопроизвольных перемещений Условия хранения установок должны соответствовать группе С ГОСТ 15150 3 Общие сведения Насосы Grundfos UPE D FZ редставляют собой ряд циркуляционных насосов со встроенной системой регулирования по дифференциальному давлению обеспечивающей согласование производительности насоса с фактич...

Страница 242: ... 1 Расположение насоса Стрелка на корпусе насоса показывает направление потока жидкости Насос должен быть установлен так чтобы вал электродвигателя был в горизонтальном положении Установочные размеры смотрите в конце руководства 5 2 Монтаж датчика давления См рис 1 1 Установить уплотнительное кольцо в седло в корпусе насоса 2 Поставить корпус датчика так чтобы он не повредил уплотнение 3 Установит...

Страница 243: ...лапан Если в системе трубопроводов устанавливается обратный клапан рис 4 минимальное давление нагнетания должно быть всегда выше давления закрытия клапана Особенно это важно при регулировании по пропорциональному давлению при пониженном напоре в случае минимальной подачи Рис 4 Обратный клапан 5 6 Изоляция Если насос изолирован без использования теплоизоляционного комплекта Grundfos то нужно убедит...

Страница 244: ...еменно отключить напряжение питания не менее чем за 5 минут Индикатор гореть не должен Смотрите рис 6 поз 21 Клемма заземления насоса должна быть соединена на землю Насос должен быть подключен к внешнему выключателю минимальный зазор между контактами 3 мм во всех фазах В качестве защиты от удара током при отсутствии непосредственного прикосновения может применяться метод заземления или зануления П...

Страница 245: ...одсоединять только контакты без напряжения 5 6 0 10 V Клеммы для внешнего аналогового входа 0 10 В Клемма 5 10 В Клемма 6 0 В 7 8 ALARM Клеммная колодка для дистанционного контакта аварийной сигнализации Максимальная нагрузка 250 В AC 5 A 9 10 11 Клеммы для напряжения питания 1 x 230 В 50 60 Гц Клемма 9 Прямая L Клемма 10 Земля Клемма 11 Нейтраль N 12 13 14 Клеммы для подключения проводов электрод...

Страница 246: ... режим управления Предлагается два способа управления регулирование по пропорциональному напору заводская настройка регулирование по постоянному напору Регулирование по пропорциональному напору Устанавливается через панель управления или ПДУ R100 Напор падает при снижении расхода и увеличивается при повышении расхода См рис 8 На заводе изготовителе насосы предварительно настроены на пропорциональн...

Страница 247: ...вышает подачу одного насоса Реакция в случае неисправности В случае неисправности в одном насосе дежурный насос будет работать непрерывно как одинарный Режим одинарного насоса Насосы работают совершенно независимо друг от друга без внутренней коммуникации однако сдвоенный кабель должен быть подключен Все функции каждого насоса идентичны функциям одинарного насоса Все остальные функции о которых ид...

Страница 248: ... элементах системы определяющим общий расход воды напр в нагревательном котле теплообменнике и распределительном трубопроводе до 1 го ответвления с низким перепадом температур b Системы отопления типа тёплый пол и системы однотрубного отопления с терморегулирующими клапанами и значительным падением давления в контуре нагревательного котла c Циркуляционные насосы первичного контура в системах с выс...

Страница 249: ...ристики Режим эксплуатации в соответствии с макс характеристикой можно выбрать когда требуется работа насоса в нерегулируемом режиме См раздел 9 2 Панель управления В данном режиме насос будет работать независимо от внешнего контроллера если таковой будет установлен Режим эксплуатации в соответствии с мин характеристикойследует выбирать в том случае если необходима минимальная подача Данный рабочи...

Страница 250: ...начения напора со 100 до Hфакт Предпосылками для выбора регулирования по температуре являются следующие факторы способ регулирования должен обеспечивать регулирование пропорционального или постоянного напора насос должен быть встроен в подающую магистраль температура в подающей магистрали установки должна регулироваться например в соответствии с наружной температурой Функция регулирования по темпе...

Страница 251: ...ает Световые индикаторы Описание Неисправ ность красный Работа зелёный Выкл Выкл Отключено напряжение питания Выкл Горит постоянно Насос работает Выкл Мигает Насос настроен на останов Горит постоянно Выкл Насос отключился из за неисправности Будут предприняты попытки перезапуска Требуется снова включить насос вручную путём сброса сигнала неисправности Горит постоянно Горит постоянно Насос работает...

Страница 252: ...гналов для следующих функций управления пуск останов насоса клеммы 1 и 2 режим работы с мин характеристикой клеммы 3 и 4 При внешнем управлении поля индикации или световые индикаторы на насосе показывают какая функция активна Функциональная диаграмма Вход ВКЛ ВЫКЛ Функциональная диаграмма Вход мин характеристики Вход для мин характеристики активен только если вход ВКЛ ВЫКЛ замкнут накоротко 8 11 Б...

Страница 253: ...оводной связи с насосом Эта связь происходит посредством инфракрасного излучения При осуществлении связи ПДУ R100 следует направить на панель управления насосом Признаком срабатывания этой связи является частое мигание красного светового индикатора на насосе ПДУ R100 обеспечивает для насоса дополнительные возможности настройки и индикацию состояния См раздел 9 3 R100 9 Настройка насоса Для установ...

Страница 254: ...ому или пропорциональному напору Это значит что если режим эксплуатации с постоянной характеристикой был выбран с помощью R100 то он режим отключается UPE D 80 120 FZ UPE 100 120 FZ Режим управления Пропорциона льный напор Пропорциона льный напор Напор 6 м при макс подаче См рис 14 6 м при макс подаче См рис 14 Управление сдвоенным и насосами Переменный режим Внимание При высокой температуре жидко...

Страница 255: ...ии В данной таблице показаны примеры настройки напора насоса обозначаемой полями индикации Регулирование по постоянному напору Регулирование по пропорциональному напору UPE 100 120 FZ UPE D 80 120 FZ TM04 5871 4209 TM04 5870 4209 Горят поля индикации 5 и 6 Таким образом обозначается требуемое значение напора около 6 5 м Горят поля индикации 5 и 6 Таким образом обозначается требуемое значение напор...

Страница 256: ...индикация требуемого значения напора Если в течение некоторого времени насос будет простаивать рекомендуется использовать вход ВКЛ ВЫКЛ ПДУ R100 или отключить подачу напряжения питания к насосу В этом случае при повторном включении насоса установленное значение напора останется неизменным 9 2 6 Сброс индикации неисправности Сброс индикации неисправности выполняется коротким нажатием или На установ...

Страница 257: ...Русский RU 257 Рис 17 Обзор меню 0 ОБЩИЕ ДАННЫЕ 1 ЭКСПЛУАТАЦИЯ 2 СОСТОЯНИЕ 3 УСТАНОВКА 9 4 1 9 5 1 9 6 1 9 4 2 9 5 2 9 6 2 9 4 3 9 5 3 9 6 3 9 5 4 9 6 4 9 5 5 9 6 5 9 5 6 9 6 6 9 5 7 ...

Страница 258: ...н характеристика Норм пропорциональный напор постоянный напор или постоянная характеристика Макс макс характеристика 9 4 3 Сигнализация неисправностей При возникновении неисправности насоса в окне дисплея появляется причина этой неисправности Возможны следующие причины неисправности неисправность фаз блокирование насоса пониженное напряжение дефектный датчик давления температуры внутренняя ошибка ...

Страница 259: ...луатации в соответствии с постоянной характеристикой Можно выбирать один из следующих режимов управления Проп напор пропорциональный напор Пост напор постоянный напор Пост хар ка постоянная характеристика Ввод установленного значения и характеристики выполняется в окне 9 4 1 Установленное значение меню ЭКСПЛУАТАЦИЯ 9 6 2 Минимальная характеристика Данный дисплей не относится к насосам UPE D 80 120...

Страница 260: ...с Данный дисплей можно использовать только для сдвоенных насосов Смотрите также Дополнение в руководству по монтажу 9 7 Приоритет настроек С помощью внешних коммутационных команд ограничиваются возможности ввода установочных параметров как с клавиатуры насоса так и с помощью R100 Режим эксплуатации с макс характеристикой или останов насоса всегда можно задать с помощью панели управления или R100 Е...

Страница 261: ... внешний выключатель 4 Включить насос с помощью сигнала шины связи Неисправность можно временно исправить выбрав режим эксплуатации в соответствии с макс характеристикой с помощью кнопок на насосе или R100 команды внешнего принудительного регулирования будут игнорироваться 3 Насос отключился из за неисправности Красный индикатор горит зелёный не горит a Отказ в системе питания например падение нап...

Страница 262: ...ия к клеммам L и N и провод заземления 7 Включить питание 11 2 Испытание сопротивления изоляции при высоком напряжении Если требуется провести испытание сопротивления изоляции при высоком напряжении необходимо обязательно следовать приведённым выше инструкциям См раздел 11 Проверка сопротивления изоляции 6 Шум в установкe Горит световой индикатор зелёного цвета a Наличие воздуха в установкe Удалит...

Страница 263: ...случайное включение питания Комплект для техобслуживания Тип насоса Номер продукта Головная часть насоса UPE D 80 100 120 FZ 97529251 Блок управления в сборе UPE D 80 100 120 FZ 97529279 Датчик в сборе UPE D 80 100 120 FZ 97529255 Кабельное соединение UPED 80 120 FZ 97529293 Комплект прокладок UPE D 80 100 120 FZ 97529296 Вентилятор UPE D 80 100 120 FZ 97564038 Пробка для удаления воздуха UPE D 80...

Страница 264: ...чения давления EMC электромагнитная совместимость EN 61800 3 Электромагнитные помехи первая окружающая среда жилые районы Устойчивость к электромагнитным помехам вторая окружающая среда промышленные районы Уровень звукового давления Уровень звукового давления насоса ниже 38 дБ А Ток утечки Сетевой фильтр насоса обеспечивает при эксплуатации ток утечки на землю в пределах Iутечки 3 5 мА Температура...

Страница 265: ...рвисный центр Grundfos адреса указаны в гарантийном талоне при этом необходимо предоставить правильно заполненный Гарантийный талон Вход ВКЛ ВЫКЛ Внешний беспотенциальный контакт Нагрузка контакта 5 В 0 5 мА Экранированный кабель Сопротивление шлейфа Максимум 130 Ом км Логические уровни Логический нуль U 1 5 В Логическая единица U 4 0 В Вход мин характеристики Вход для аналогового сигнала напряжен...

Страница 266: ...0 7 Toiminnot 271 7 1 Säätötavat 271 7 2 Kaksoispumppujen ohjaus 271 7 3 Säätötavan valinta 272 7 4 Max tai min käyräkäyttö 273 7 5 Vakiokäyräsäätö 273 7 6 Lämpötilasäätö 274 7 7 Merkkivalot 274 7 8 Ulkoinen vikailmaisu 275 7 9 Ulkoinen analoginen 0 10 V säädin 275 7 10 Ulkoinen pakko ohjaus 276 7 11 Ohjauspaneelin deaktivointi 276 7 12 Väylätiedonsiirto 276 7 13 Kaukosäädin 276 8 Pumpun asettamin...

Страница 267: ...ta ussuunnan pumpun läpi Pumppu on aina asennettava moottorin akseli vaa kasuoraan Katso asennusmitat tämän ohjeen lopusta 4 2 Paineanturin asennus Katso kuva 1 1 Asenna O rengas pumppupesässä olevaan istuk kaan 2 Asenna anturikotelo O rengasta vahingoitta matta 3 Asenna ja kiristä kaksi ruuvia Kuva 1 Paineanturin asennus 4 3 Ohjauskotelon asennot Nuolet osoittavat sallitut mahdolliset virtaussuun...

Страница 268: ...iset toimenpiteet 5 Sähköliitäntä Sähköliitäntä ja suojaus on tehtävä paikallisten vaati musten mukaisesti Pumppu ei tarvitse ulkoista moottorinsuojaa Varmista että verkkojännite ja taajuus vastaavat pumpun arvokilvessä olevia tietoja 5 1 Ferriittirengas Asenna ferriittirengas alla olevan kuvan mukaisesti Kuva 5 Ferriittirengas asennettuna TM04 4629 1809 TM02 0640 0301 Varoitus Älä koskaan tee lii...

Страница 269: ...ttimet tähän saa kytkeä vain potentiaalivapaat koskettimet 5 6 0 10 V Ulkoisen analogisen tulon 0 10 V DC liittimet Liitin 5 10 V Liitin 6 0 V 7 8 ALARM Kaukohälytyskoskettimen riviliitin Maksimikuorma 250 V AC 5 A 9 10 11 Syöttöjänniteliittimet 1 x 230 V 50 60 Hz Liitin 9 vaihe L Liitin 10 maa Liitin 11 nolla N 12 13 14 Moottorikaapelien kytkentäliittimet Liitin 12 ruskea johto Liitin 13 harmaa j...

Страница 270: ...i loppua muutaman minuutin käynnin jälkeen Käynnistyksen jälkeen tulee asettaa haluttu käyttö tapa ja mahdollisesti nostokorkeus 19 Ohjauspaneelin kiinnitysruuvit 20 Tuulettimen liitin 21 Korkeajännitteen merkkivalo 22 Suojatun moottorikaapelin liitin 23 Tuuletin Varoitus Johtimet jotka liitetään lähtöihin 7 ja 8 tuloihin 1 6 syöttöjänniteliittimiin ja paine ero ja lämpötila anturiin on eristettäv...

Страница 271: ...pu käynnistyy 25 tunnin välein ja käy noin 10 sekun tia jumittumisen estämiseksi Reagointi vian ilmetessä Jos master pumppu pysähtyy vian takia slave pumppu alkaa toimia jatkuvasti yksittäispumpun tavoin Synkronoitu käyttö Pumput toimivat samalla moottorin taajuudella Tämä käyttötapa sopii tilanteisiin joissa virtaa matarve ylittää yhden pumpun tuoton Reagointi vian ilmetessä Jos toiseen pump puun...

Страница 272: ...ut putkiston tasausventtiilit paine erosäätimet suuret nostokorkeushäviöt järjestel män niissä osissa joissa koko vesi määrä virtaa esim kattila lämmön vaihdin ja putkisto ensimmäiseen haaraan asti tai pieni lämpötilaero b Lattialämmitysjärjestelmät ja 1 putkiset lämmitysjärjes telmät termostaattiventtiileillä sekä suuret nostokorke ushäviöt kattilapiirissä c Ensiöpiirin pumput järjestelmissä jois...

Страница 273: ...assa pumppu käy mahdollisesti asennetusta ulkoi sesta säätimestä riippumatta Min käyrä voidaan valita tilanteissa joissa tarvitaan minimivirtausta Tämä käyttötapa sopii esimerkiksi yöpudotuskäyttöön 7 5 Vakiokäyräsäätö Asetettava R100 n avulla Pumppu voidaan asettaa toimimaan vakiokäyrällä kuten säätämätön pumppu Valitse jokin käyrä maks ja min käyrän väliltä Katso kuva 11 Kuva 11 Vakiokäyräsäätö ...

Страница 274: ...estelmät ja lattialämmitys järjestelmät joissa muuttuvaa lämmitystarvetta ei voida tunnistaa nostokorkeuden muutoksina kuten 2 putkisissa lämmitysjärjestelmissä Näissä järjestelmissä pumpun tuottoa voidaan säätää ainoastaan aktivoimalla lämpötilasäätö Arvon Tmax valinta Järjestelmissä joissa virtauslämpötila on enintään 55 C valitse Tmax 50 C yli 55 C valitse Tmax 80 C 7 7 Merkkivalot Kahta merkki...

Страница 275: ...lle Vakiokäyrä Ulkoinen analoginen signaali asettaa pumpun min käyrän ja valitun vakiokäyrän väliselle sää tökäyrälle kuvan 13 mukaisesti Pienemmällä kuin 0 5 V tulojännitteellä pumppu toi mii minimikäyrällä Asetuspistettä ei voi muuttaa Asetuspiste voidaan muuttaa ainoastaan tulojännit teen ollessa korkeampi kuin 0 5 V Kuva 13 Vakiokäyrä Signaali lähtö Kuvaus Sähkönsyöttö on katkaistu Pumppu käy ...

Страница 276: ... ja käyttöohjeista Väyläsignaalin avulla on mahdollista asettaa pum pun toimintaparametrit kuten haluttu nostokorkeus lämpötilasäätö ja käyttömuoto Samalla pumppu voi antaa tilatietoja tärkeistä parametreista kuten todel linen nostokorkeus todellinen virtaama ottoteho ja vikailmaisut Pumpun nostokorkeus ja säätötapa voidaan asettaa vain väyläsignaalin avulla Pumpun ohjauspaneelin tai R100 n avulla...

Страница 277: ...akiokäyräkäyttö poistuu käytöstä jos se on valittu R100 kaukosäätimen avulla Toiminto Ohjauspaneeli R100 Suhteellinen painesäätö 8 2 1 8 6 1 Vakiopainesäätö 8 2 1 8 6 1 Pumpun nostokorkeuden asettaminen 8 2 2 8 4 1 Maks käyräkäyttö 8 2 3 8 4 2 Min käyräkäyttö 8 2 4 8 4 2 Vakiokäyräsäätö 8 4 2 Lämpötilasäätö 8 6 3 Vikailmaisujen kuittaus 8 2 6 8 4 3 Pumpun painikkeiden akti vointi deaktivointi 8 6 ...

Страница 278: ...1 2 metriä valokenttä Seuraavassa on esimerkkejä valokenttien ilmaise mista pumpun nostokorkeuden asetuksista Vakiopainesäätö Suhteellinen painesäätö UPE 100 120 FZ UPE D 80 120 FZ TM04 5871 4209 TM04 5870 4209 Valokentät 5 ja 6 palavat ilmais ten haluttua nostokorkeutta noin 6 5 metriä Valokentät 5 ja 6 palavat ilmais ten haluttua nostokorkeutta noin 6 5 metriä H m Q 0 12 H m Q Q 0 12 ...

Страница 279: ...aikaa on suo siteltavaa käyttää käyntiin seis tuloa R100 kauko säädintä tai katkaista sähkönsyöttö Näin pumpun nostokorkeuden asetus pysyy ennallaan kun pumppu käynnistetään uudelleen 8 2 6 Vikailmaisujen kuittaus Vikailmaisujen kuittaamiseksi paina lyhyesti tai Tämä ei vaikuta pumpun valittuihin toiminta asetuk siin Jos vika ei ole poistunut vikailmaisu annetaan uudestaan 8 3 R100 Pumppu on suunn...

Страница 280: ...Suomi FI 280 Kuva 17 Valikkojen yleiskuvaus 0 YLEISTÄ 1 KÄYTTÖ 2 OLOTILA 3 ASENNUS 8 4 1 8 5 1 8 6 1 8 4 2 8 5 2 8 6 2 8 4 3 8 5 3 8 6 3 8 5 4 8 6 4 8 5 5 8 6 5 8 5 6 8 6 6 8 5 7 ...

Страница 281: ...e osoitusta 8 4 2 Käyttömuoto Valitse käyttötapa Stop Min min käyrä Normaali suhteellinen paine vakiopaine tai vakiokäyrä Maks maks käyrä 8 4 3 Vikailmaisut Jos pumpussa on vika syy tulee näkyviin tälle näy tölle Mahdollisia syitä Vaihevika Pumppu jumittunut Alijännite Viallinen paine lämpötila anturi Sisäinen vika Vikailmaisu voidaan kuitata tällä näytöllä Jos vian syy ei ole poistunut kuittausta...

Страница 282: ... Vakiokäyräsäätö Valitse säätömuoto Suht paine suhteellinen paine Vakiopaine vakiopaine Vakiokäyrä vakiokäyrä Asetuspisteen ja käyrän asetus tehdään näytöllä 8 4 1 Asetuspiste valikossa KÄYTTÖ 8 6 2 Min käyrä Tätä näyttöä ei ole UPE D 80 120 FZ ja UPE 100 120 FZ pumpuissa Katso toiminnan kuvaus kohdasta 7 4 Max tai min käyräkäyttö Tällä näytöllä on mahdollista valita kahden minimi käyrän väliltä K...

Страница 283: ...ennysosa 8 7 Asetusten prioriteetti Ulkoiset pakko ohjaussignaalit vaikuttavat pumpusta ja R100 kaukosäätimellä valittavien asetusten mää rään Pumppu voidaan kuitenkin aina säätää max käyräkäyttöön tai pysäyttää pumpun ohjauspanee lista tai R100 kaukosäätimestä Jos kaksi tai useampia toimintoja aktivoituu saman aikaisesti pumppu valitsee sen jolla on korkein prio riteetti Asetusten prioriteetti kä...

Страница 284: ...ihreä merkkivalo ei pala a Sähkönsyötön häiriö esimerkiksi alijännite Tarkasta että syöttöjännite on salli tulla alueella b Pumppu jumittunut ja tai pumpussa epäpuhtauksia Irrota ilmausruuvi pyöritä roottoria ruuvitaltalla akselin päästä ja tai pura ja puhdista pumppu c Vika elektroniikassa Ota yhteys Grundfosiin 4 Pumppu on toimin nassa mutta pysähtynyt vian takia Vihreä ja punainen merk kivalo p...

Страница 285: ...iittimet 9 10 ja 11 3 Oikosulje liittimet L ja N lyhyellä hyppylangalla 4 Mittaa liittimien L N ja maan väliltä Suurin testijännite 1000 V AC tai 1500 V DC Huomaa Älä koskaan mittaa syöttökoskettimien L ja N väliltä Suurin sallittu vuotovirta 20 mA 5 Irrota hyppylanka liittimien L ja N välistä 6 Kiinnitä syöttöjohtimet liittimiin L ja N sekä maa doitusliittimeen 7 Kytke teholähde päälle 10 2 Suurj...

Страница 286: ... voida erehdyksessä kytkeä päälle Huoltopaketti Pumpputyyppi Tuotenumero Pumppupää UPE D 80 100 120 FZ 97529251 Ohjauskotelo täydellisenä UPE D 80 100 120 FZ 97529279 Anturi täydellisenä UPE D 80 100 120 FZ 97529255 Liitäntäkaapeli UPED 80 120 FZ 97529293 Tiivistesarja UPE D 80 100 120 FZ 97529296 Tuuletin UPE D 80 100 120 FZ 97564038 Ilmaustulppa UPE D 80 100 120 FZ 97529299 Läppäventtiilisarja U...

Страница 287: ...ksityisiä jätekeräilyn palveluja 2 Ellei tämä ole mahdollista ota yhteys lähimpään Grundfos yhtiöön tai huoltoliikkeeseen Ympäristölämpötila C Maks nestelämpötila C 0 30 110 35 90 40 70 Pumppu tyyppi Käyttöpaine Pultin reikien määrä PN 6 PN 10 PN 16 MPa MPa MPa UPE D 80 120 FZ 0 6 4 1 0 1 6 8 UPE 100 120 FZ 0 6 4 1 0 1 6 8 Pumpputyyppi Nesteen lämpötila 75 C 90 C 110 C bar MPa bar MPa bar MPa UPE ...

Страница 288: ...ing 292 6 1 Avluftning av pump 292 7 Funktioner 293 7 1 Reglertyper 293 7 2 Styrning av dubbelpumpar 293 7 3 Val av reglertyp 294 7 4 Drift på max kurva eller min kurva 295 7 5 Drift på konstantkurva 295 7 6 Temperaturpåverkande styrning 296 7 7 Indikeringslampor 296 7 8 Extern felindikering 297 7 9 Extern analog styrenhet 0 10 V 297 7 10 Extern tvångsstyrning 298 7 11 Avaktivering av manöverpanel...

Страница 289: ...pen ska installeras med motoraxeln horisontell Se installationsmått längst bak i instruktionen 4 2 Montering av tryckgivare Se fig 1 1 Placera O ringen i sätet i pumphuset 2 Montera givarhöljet Var noga med att inte skada O ringen 3 Sätt i och dra åt de två skruvarna Fig 1 Montering av tryckgivare 4 3 Kopplingsboxens positioner Pilarna visar tillåtna möjliga flödesriktningar 4 3 1 Ändring av koppl...

Страница 290: ...lanslutning Elanslutning och säkring ska utföras i enlighet med lokala bestämmelser Pumpen kräver inget externt motorskydd Kontrollera att nätspänning och nätfrekvens motsvarar de värden som anges på pumpens typskylt 5 1 Ferritkärna Montera ferritkärnan enligt nedan Fig 5 Ferritkärnan monterad TM04 4629 1809 TM02 0640 0301 Varning Utför inget arbete i pumpens kopp lingsbox förrän försörjningsspän ...

Страница 291: ...nslut endast spänningsfria kontakter 5 6 0 10 V Anslutningar för ingång för extern analog signal 0 10 VDC Anslutning 5 10 V Anslutning 6 0 V 7 8 ALARM Anslutning för fjärrlarmkontakt Max belastning 250 VAC 5 A 9 10 11 Anslutningar för försörjningsspänning 1 x 230 V 50 60 Hz Anslutning 9 fas L Anslutning 10 jord Anslutning 11 nolledare N 12 13 14 Anslutningar för motorledare Anslutning 12 brun leda...

Страница 292: ... Efter igångkörning ställ in önskad driftsform samt eventuellt lyfthöjd 19 Fästskruvar för manöverpanel 20 Anslutning för fläkt 21 Högspänningsindikering 22 Anslutning för skärmad motorkabel 23 Fläkt Varning Ledare anslutna till utgång 7 och 8 ingång 1 till 6 försörjningsanslutningar och differentialtryckgivare och tempera turgivare ska vara isolerade från varandra och från nätspänning med förstär...

Страница 293: ... gå kontinuerligt som en enkel pump Reservdrift Huvudpumpen arbetar kontinuerligt För att reservpumpen inte ska fastna startar den var 25 e driftstimma och körs en kort stund Reaktion vid fel Om huvudpumpen stoppas till följd av fel går reservpumpen kontinuerligt som en enkelpump Parallelldrift Pumparna arbetar med samma motorfrekvens Denna driftsform är lämplig om flödesbehovet överskrider flödet...

Страница 294: ...r kraftigt strypta stamreglerventiler differentialtrycksregulatorer stora tryckförluster i de delar av sys temet genom vilka hela vattenmäng den flödar till exempel panna vär meväxlare och distributionsledning fram till första förgreningen eller liten temperaturdifferens b Golvvärmesystem och ettrörs värmesystem med termo statventiler och stora tryckförluster i pannkretsen c Pumpar i system med st...

Страница 295: ...lerad extern styrenhet Drift på min kurva kan användas under perioder då flödesbehovet är lågt Drift på min kurva kan till exempel användas vid nattsänkning 7 5 Drift på konstantkurva Ställs in med fjärrkontrollen R100 Pumpen kan köras oreglerad på konstantkurva Välj någon av kurvorna mellan max och min kur van Se fig 11 Fig 11 Drift på konstantkurva Befintlig pump vid max varvtal Befintlig pump v...

Страница 296: ...e till exempel ettrörs värmesystem och golvvärmesystem där varierande värmebehov inte kan registreras som ändringar i lyfthöjden såsom är fallet i tvårörs värmesystem I sådana system kan pumpkapaci teten endast justeras genom att temperaurpåver kande styrning aktiveras Val av Tmax I anläggningar med framledningstemperatur till och med 55 C väljs Tmax 50 C över 55 C väljs Tmax 80 C 7 7 Indikeringsl...

Страница 297: ...loga signalen ställer in pumpkur van i området mellan min kurvan och den kon stantkurva som valts enligt karakteristik i fig 13 Om ingångsspänningen sjunker till under 0 5 V arbe tar pumpen på min kurvan Detta börvärde kan inte ändras Börvärdet kan endast ändras när ingångsspän ningen är högre än 0 5 V Fig 13 Konstantkurva Signal utgång Beskrivning Spänningsförsörjningen är från slagen Pumpen arbe...

Страница 298: ... tionen för CIM och CIU Med hjälp av bussignalen kan pumpens driftspara meterar som önskad lyfthöjd temperaturpåver kande styrning samt driftsform fjärrinställas Samti digt kan pumpen tillhandahålla statusinformation om viktiga parametrar som exempelvis aktuell lyfthöjd aktuellt flöde tillförd effekt och felindikeringar Lyfthöjd och reglertyp kan bara ställas in med hjälp av bussignalen Endast dri...

Страница 299: ...tta innebär att drift på konstantkurva avaktiveras om det väljs med R100 Funktion Manöverpanel R100 Proportionell tryckreglering 8 2 1 8 6 1 Konstanttryckreglering 8 2 1 8 6 1 Inställning av lyfthöjd 8 2 2 8 4 1 Drift på max kurva 8 2 3 8 4 2 Drift på min kurva 8 2 4 8 4 2 Drift på konstantkurva 8 4 2 Temperaturpåverkande styrning 8 6 3 Återställning av felindike ringar 8 2 6 8 4 3 Aktivering avak...

Страница 300: ... ljusfält Tabellen nedan visar exempel på lyfthöjdsinställ ningar indikerade av ljusfält Konstanttryckreglering Proportionell tryckreglering UPE 100 120 FZ UPE D 80 120 FZ TM04 5871 4209 TM04 5870 4209 Ljusfält 5 och 6 är tända vilket anger en börlyfthöjd på cirka 6 5 meter Ljusfält 5 och 6 är tända vilket anger en börlyfthöjd på cirka 6 5 meter H m Q 0 12 H m Q Q 0 12 ...

Страница 301: ...vara ur drift en tid rekommenderar vi att ingången start stopp används att R100 används eller att strömförsörjningen bryts Det gör att den inställda pumplyfthöjden är oförändrad när pumpen startas nästa gång 8 2 6 Återställning av felindikeringar Återställ felindikeringar genom att trycka kortvarigt på eller Detta ändrar inte inställningen av pumpkapaciteten Om felet inte upphört visas felindikeri...

Страница 302: ...Svenska SE 302 Fig 17 Menyöversikt 0 ALLMÄNT 1 DRIFT 2 STATUS 3 INSTALLATION 8 4 1 8 5 1 8 6 1 8 4 2 8 5 2 8 6 2 8 4 3 8 5 3 8 6 3 8 5 4 8 6 4 8 5 5 8 6 5 8 5 6 8 6 6 8 5 7 ...

Страница 303: ... lågt flöde visas inget 8 4 2 Driftsform Välj en driftsform Stopp Min min kurva Normal proportionellt tryck konstanttryck eller konstantkurva Max max kurva 8 4 3 Felmeddelanden Om pumpfel uppstått visas orsaken i displayen Möjliga orsaker Fasfel Pump blockerad Underspänning Defekt tryck temperaturgivare Internt fel Felmeddelandet kan återställas i den här displaybil den Om felet inte avhjälpts vid...

Страница 304: ... proportionellt tryck Konstanttryck Konstantkurva Inställning av börvärde och kurva sker i displaybild 8 4 1 Börvärde under menyn DRIFT 8 6 2 Min kurva Den här displaybilden är inte tillämplig för UPE D 80 120 FZ och UPE 100 120 FZ Funktionsbeskrivning finns i avsnitt 7 4 Drift på max kurva eller min kurva I den här displaybilden går det att välja mellan två min kurvor Kurvan används när driftsfor...

Страница 305: ...rings instruktioner 8 7 Inställningarnas prioritet De externa styrsignalerna påverkar de inställningar som kan göras med pumpens manöverpanel och med fjärrkontrollen R100 Pumpen kan alltid ställas in för drift på max kurvan eller stoppas med manö verpanelen eller fjärrkontrollen R100 Om två eller flera funktioner aktiveras samtidigt arbetar pumpen med den funktion som har högst pri oritet Inställn...

Страница 306: ...änningen ligger inom det angivna området b Pumpen är igensatt och eller föroreningar i pumpen Avlägsna avluftningsskruven vrid rotorn med en skruvmejsel i spåret i axeländen och eller demontera och rengör pumpen c Fel på elektroniken Kontakta Grundfos 4 Pumpen är i drift men har stoppats på grund av fel Den röda och den gröna indikeringslampan lyser a Tryck och temperturgivare är defekta Kontrolle...

Страница 307: ... avsnitt 5 2 Kopplingsschema 1 Stäng av strömförsörjningen 2 Lossa ledarna från plintarna L och N samt jordle daren anslutning 9 10 och 11 3 Kortslut plintarna L och N med en kort ledare 4 Mät mellan plintarna L N och jord Högsta testspänning 1000 VAC eller 1500 VDC OBS Mät aldrig mellan nätplintarna L och N Max tillåten läckström 20 mA 5 Ta bort den korta ledaren mellan plintarna L och N 6 Anslut...

Страница 308: ... slås till av misstag Servicekit Pumptyp Artikelnummer Drivsida UPE D 80 100 120 FZ 97529251 Kopplingsbox komplett UPE D 80 100 120 FZ 97529279 Givare komplett UPE D 80 100 120 FZ 97529255 Anslutningskabel UPED 80 120 FZ 97529293 Packningssats UPE D 80 100 120 FZ 97529296 Fläkt UPE D 80 100 120 FZ 97564038 Avluftningsplugg UPE D 80 100 120 FZ 97529299 Klaffventilset UPED 80 120 FZ 97822546 ...

Страница 309: ...Använd offentliga eller privata återvinnings stationer 2 Om detta inte är möjligt kontakta närmaste Grundfosbolag eller Grundfos auktoriserade servicepartners Omgivningstemperatur C Max vätsketemperatur C 0 till 30 110 35 90 40 70 Pumptyp Systemtryck Antal bulthål PN 6 PN 10 PN 16 MPa MPa MPa UPE D 80 120 FZ 0 6 4 1 0 1 6 8 UPE 100 120 FZ 0 6 4 1 0 1 6 8 Pumptyp Vätsketemperatur 75 C 90 C 110 C ba...

Страница 310: ...35 135 135 B4 100 100 100 100 100 100 B5 131 131 131 135 135 135 B7 115 115 115 115 115 115 H1 98 98 98 120 120 120 H2 402 402 402 410 410 410 H3 500 500 500 530 530 530 D1 80 80 80 100 100 100 D2 128 128 128 160 160 160 D3 150 160 160 160 170 180 180 D4 200 200 200 220 220 220 D5 4 x 18 8 x 18 8 x 18 4 x 18 8 x 18 8 x 18 M 2 x M12 2 x M12 2 x M12 2 x M12 2 x M12 2 x M12 ...

Страница 311: ...0 360 L2 150 150 150 L3 85 85 85 B2 125 125 125 B3 476 476 476 B4 235 235 235 B5 241 241 241 B6 120 120 120 B7 240 240 240 H1 98 98 98 H2 402 402 402 H3 500 500 500 D1 80 80 80 D2 128 128 128 D3 150 160 160 D4 200 200 200 D5 4 x 18 8 x 18 8 x 18 M 4 x M14 4 x M14 4 x M14 ...

Страница 312: ...Appendix 312 Fig A Possible pump positions and flow directions TM04 6038 4709 TM04 6039 4709 TM04 6040 4709 TM04 6041 4709 TM04 6042 4709 TM04 6043 4709 TM04 6044 4709 TM04 6045 4709 ...

Страница 313: ... OÜ Peterburi tee 92G 11415 Tallinn Tel 372 606 1690 Fax 372 606 1691 Finland OY GRUNDFOS Pumput AB Mestarintie 11 FIN 01730 Vantaa Phone 358 3066 5650 Telefax 358 3066 56550 France Pompes GRUNDFOS Distribution S A Parc d Activités de Chesnes 57 rue de Malacombe F 38290 St Quentin Fallavier Lyon Tél 33 4 74 82 15 15 Télécopie 33 4 74 94 10 51 Germany GRUNDFOS GMBH Schlüterstr 33 40699 Erkrath Tel ...

Страница 314: ...Phone 65 6865 1222 Telefax 65 6861 8402 Slovenia GRUNDFOS d o o Šlandrova 8b SI 1231 Ljubljana Črnuče Phone 386 1 568 0610 Telefax 386 1 568 0619 E mail slovenia grundfos si South Africa Corner Mountjoy and George Allen Roads Wilbart Ext 2 Bedfordview 2008 Phone 27 11 579 4800 Fax 27 11 455 6066 E mail lsmart grundfos com Spain Bombas GRUNDFOS España S A Camino de la Fuentecilla s n E 28110 Algete...

Страница 315: ...akes it possible Innovation is the essence The name Grundfos the Grundfos logo and the payoff Be Think Innovate are registrated trademarks owned by Grundfos Management A S or Grundfos A S Denmark All rights reserved worldwide 97525625 0411 Repl 97525625 0410 ECM 1074522 ...

Отзывы: