De
cla
ration
of con
for
mity
6
DE: EG-Konformitätserklärung
Wir, Grundfos, erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Produkte
TP, auf die sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden Richtlinien
des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der
EU-Mitgliedsstaaten übereinstimmen:
– Maschinenrichtlinie (2006/42/EG).
Normen, die verwendet wurden: EN 809:1998 und
EN 60204-1:2006.
– ErP-Richtlinie (2009/125/EG).
Elektromotoren:
Verordnung der Europäischen Kommission Nr. 640/2009.
Gilt nur für dreiphasige Motoren von Grundfos mit der
Kennzeichnung IE2 bzw. IE3. Siehe Typenschild des Motors.
Norm, die verwendet wurde: EN 60034-30:2009.
– ErP-Richtlinie (2009/125/EG).
Wasserpumpen:
Verordnung der Europäischen Kommission Nr. 547/2012.
Gilt nur für Pumpen, für die der Mindesteffizienzindex (MEI)
anzugeben ist. Siehe Typenschild der Pumpe.
– ATEX-Richtlinie (94/9/EG) (gilt nur für Produkte mit der ATEX-
Kennzeichnung auf dem Typenschild).
Normen, die verwendet wurden: EN 13463-1:2001 und
EN 13463-5:2003.
(Die Konformitätserklärung und Montage- und Betriebsanleitung
vom Motor sind beigefügt.)
Diese EG-Konformitätserklärung gilt nur, wenn sie in Verbindung mit der
Grundfos Montage- und Betriebsanleitung (Veröffentlichungsnummer
96511031 1012) veröffentlicht wird.
GR:
∆ήλωση
συμμόρφωσης
EC
Εμείς
,
η
Grundfos,
δηλώνουμε
με
αποκλειστικά
δική
μας
ευθύνη
ότι
τα προϊόντα
TP
στα
οποία
αναφέρεται
η
παρούσα
δήλωση
,
συμμορφώνονται
με
τις
εξής
Οδηγίες
του
Συμβουλίου
περί
προσέγγισης
των
νομοθεσιών
των
κρατών
μελών
της
ΕΕ
:
–
Οδηγία
για
μηχανήματα
(2006/42/EC).
Πρότυπα
που
χρησιμοποιήθηκαν
: EN 809:1998
και
EN 60204-1:2006.
–
Οδηγία
Οικολογικού
Σχεδιασμού
(2009/125/
Ε
C).
Ηλεκτρικοί
κινητήρες
:
Ρύθμιση
πρώτης
εκκίνησης
Νο
640/2009.
Ισχύει
μόνο
σε
τριφασικούς
κινητήρες
της
Grundfos
με
σήμανση
ΙΕ
2
ή
ΙΕ
3.
Βλέπε
πινακίδα
κινητήρα
.
Πρότυπο
που
χρησιμοποιήθηκε
: EN 60034-30:2009.
–
Οδηγία
Οικολογικού
Σχεδιασμού
(2009/125/EC).
Αντλίες
νερού
:
Ρύθμιση
πρώτης
εκκίνησης
Νο
547/2012.
Ισχύει
μόνο
για
αντλίες
νερού
που
φέρουν
τον
ελάχιστο
δείκτη
απόδοσης
ΜΕΙ
.
Βλέπε
πινακίδα
αντλίας
.
–
Οδηγία
ATEX (94/9/EC) (
εφαρμόζεται
μόνο
σε
προϊόντα
με
το
σήμα
ATEX
στην
πινακίδα
τους
).
Πρότυπα
που
χρησιμοποιήθηκαν
: EN 13463-1:2001
και
EN 13463-5:2003.
(
Περιλαμβάνονται
δήλωση
συμμόρφωσης
και οδηγίες
εγκατάστασης
και
λειτουργίας
του
κινητήρα
.)
Αυτή
η
δήλωση
συμμόρφωσης
EC
ισχύει
μόνον
όταν
συνοδεύει
τις
οδηγίες
εγκατάστασης
και
λειτουργίας
της
Grundfos
(
κωδικός
εντύπου
96511031 1012).
ES: Declaración CE de conformidad
Nosotros, Grundfos, declaramos bajo nuestra entera responsabilidad
que los productos TP, a los cuales se refiere esta declaración, están
conformes con las Directivas del Consejo en la aproximación de las
leyes de las Estados Miembros del EM:
– Directiva de Maquinaria (2006/42/CE).
Normas aplicadas: EN 809:1998 y EN 60204-1:2006.
– Directiva sobre diseño ecológico (2009/125/CE).
Motores eléctricos:
Reglamento de la Comisión Nº 640/2009.
Válido sólo para motores trifásicos Grundfos pertenecientes a las
categorías IE2 e IE3. Véase la placa de características del motor.
Norma aplicada: EN 60034-30:2009.
– Directiva sobre diseño ecológico (2009/125/CE).
Bombas de agua:
Reglamento de la Comisión Nº 547/2012.
Aplicable únicamente a las bombas de agua marcadas con el índice
de eficiencia mínima (IEM). Véase la placa de características de la
bomba.
– Directiva ATEX (94/9/CE) (se refiere sólo a productos con la marca
ATEX en la placa de características).
Normas aplicadas: EN 13463-1:2001 y EN 13463-5:2003.
(Se adjuntan la declaración de conformidad e instrucciones de insta-
lación y funcionamiento del motor.)
Esta declaración CE de conformidad sólo es válida cuando se publique
como parte de las instrucciones de instalación y funcionamiento de
Grundfos (número de publicación 96511031 1012).
FR: Déclaration de conformité CE
Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule responsabilité, que les
produits TP, auxquels se réfère cette déclaration, sont conformes aux
Directives du Conseil concernant le rapprochement des législations des
Etats membres CE relatives aux normes énoncées ci-dessous:
– Directive Machines (2006/42/CE).
Normes utilisées: EN 809 :1998 et EN 60204-1 :2006.
– Directive sur l'éco-conception (2009/125/CE).
Moteurs électriques:
Règlement de la Commission Nº 640/2009.
S'applique uniquement aux moteurs triphasés Grundfos marqués
IE2 ou IE3. Voir plaque signalétique du moteur.
Norme utilisée: EN 60034-30 :2009.
– Directive sur l'éco-conception (2009/125/CE).
Pompes à eau:
Règlement de la Commission Nº 547/2012.
S'applique uniquement aux pompes à eau marquées de l'indice de
performance minimum IEM. Voir plaque signalétique de la pompe.
– Directive ATEX (94/9/CE) (s’applique uniquement aux produits
avec norme ATEX citée sur la plaque signalétique).
Normes utilisées: EN 13463-1 :2001 et EN 13463-5 :2003.
(Declaration de conformité et notice d'installation et fonctionnement
du moteur incluses.)
Cette déclaration de conformité CE est uniquement valide lors de sa
publication dans la notice d'installation et de fonctionnement Grundfos
(numéro de publication 96511031 1012).
HR: EZ izjava o uskla
đ
enosti
Mi, Grundfos, izjavljujemo pod vlastitom odgovornoš
ć
u da je proizvod
TP, na koji se ova izjava odnosi, u skladu s direktivama ovog Vije
ć
a o
uskla
đ
ivanju zakona država
č
lanica EU:
– Direktiva za strojeve (2006/42/EZ).
Korištene norme: EN 809:1998 i EN 60204-1:2006.
– Direktiva o ekološkoj izvedbi (2009/125/EZ).
Elektri
č
ni motori:
Uredba Komisije No 640/2009.
Odnosi se samo na trofazne Grundfos motore s oznakama IE2 ili
IE3. Pogledajte natpisnu plo
č
icu motora.
Korištena norma: EN 60034-30:2009.
– Direktiva o ekološkoj izvedbi (2009/125/EZ).
Crpke za vodu:
Uredba Komisije No 547/2012.
Odnosi se samo na crpke za vodu ozna
č
ene s indeksom minimalne
u
č
inkovitosti MEI. Pogledajte natpisnu plo
č
icu crpke.
– ATEX uredba (94/9/EZ) (vrijedi samo za proizvode s ATEX-znakom
na natpisnoj plo
č
ic).
Korištene norme: EN 13463-1:2001 i EN 13463-5:2003.
(Deklaracija o uskla
đ
enosti te motažne i pogonske upute priloženi
su uz motor.)
Ova EZ izjava o sukla
đ
nosti važe
ć
a je jedino kada je izdana kao dio
Grundfos montažnih i pogonskih uputa (broj izdanja 96511031 1012).
IT: Dichiarazione di conformità CE
Grundfos dichiara sotto la sua esclusiva responsabilità che i prodotti TP,
ai quali si riferisce questa dichiarazione, sono conformi alle seguenti
direttive del Consiglio riguardanti il riavvicinamento delle legislazioni
degli Stati membri CE:
– Direttiva Macchine (2006/42/CE).
Norme applicate: EN 809:1998 e EN 60204-1:2006.
– Direttiva Ecodesign (2009/125/CE).
Motori elettrici:
Regolamento CE n. 640/2009.
Applicabile solo ai motori trifase Grundfos contrassegnati IE2 o IE3.
Vedere la targhetta di identificazione del motore.
Norma applicata: EN 60034-30:2009.
– Direttiva Ecodesign (2009/125/CE).
Pompe per acqua:
Regolamento CE n. 547/2012.
Applicabile solo a pompe per acqua con l'indice di efficienza minimo
MEI. Vedere la targhetta di identificazione della pompa.
– Direttiva ATEX (94/9/CE) (si applica solo ai prodotti che riportano
la sigla ATEX sull’etichetta).
Norme applicate: EN 13463-1:2001 e EN 13463-5:2003.
(In allegato la dichiarazione di conformità e il manuale di
installazione e funzionamento.)
Questa dichiarazione di conformità CE è valida solo quando pubblicata
come parte delle istruzioni di installazione e funzionamento Grundfos
(pubblicazione numero 96511031 1012).
Содержание TP Series
Страница 1: ...GRUNDFOS INSTRUCTIONS TP Installation and operating instructions ...
Страница 2: ...2 ...
Страница 207: ...207 ...
Страница 208: ...208 ...
Страница 209: ...209 ...