Grundfos Sololift+ WC-1 Скачать руководство пользователя страница 13

21

7. Störungsübersicht

Vor jeder Arbeit an der Pumpe muss die Sicherung entfernt, der Stecker gezogen oder die 
Versorgungsspannung abgeschaltet werden. Dafür sorgen, dass die Versorgungsspannung 
nicht unbeabsichtigt wiedereingeschaltet werden kann.

Die rotierenden Teile dürfen sich nicht mehr drehen.

Reparaturarbeiten am Motor und an den elektrischen Teilen dürfen nur von einem Fachmann 
durchgeführt werden.

Störung

Ursache

Abhilfe

1. Motor läuft nicht, wenn 

der Flüssigkeitsstand 
über dem Einschaltni-
veau ist.

a) Störung in der 

Stromversorgung.

Stromversorgung überprüfen.

b) Sicherung durchgebrannt.

Falls eine neue Sicherung 
sofort durchbrennt, ist das 
Kabel- bzw. der Motor
gestört.

Sicherung auswechseln.
Kabel und Motor messen. Bei defektem Kabel 
oder Motor, Hebeanlage auswechseln.

c) Blockierung; Thermoschal-

ter hat ausgelöst.

Blockierung entfernen und 3-5 min. warten, bis 
der Thermoschalter wiedereingeschaltet ist.

d) Niveauschalter defekt.

Hebeanlage auswechseln.

2. Motor summt, läuft 

aber nicht.

a) Laufrad blockiert.

Blockierung entfernen und überprüfen, dass 
das Laufrad frei rotieren kann.

b) Motor/Kondensator defekt.

Hebeanlage auswechseln.

3. Motor läuft konstant 

oder mit regelmäßigen 
Intervallen.

a) Wasser sickert durch den 

Zulauf in den Behälter ein.

Dichtigkeit der Wasserhähne/des Spülkastens 
überprüfen.

b) Wasser sickert durch das 

Druckrohr in den Behälter 
ein.

Internes Rückschlagventil überprüfen.

c) Niveauschalter defekt.

Hebeanlage auswechseln.

4. Pumpe läuft, fördert 

aber keine Flüssigkeit.

a) Pumpe blockiert.

Blockierung entfernen.

b) Luft in der Pumpe.

Überprüfen, dass das Entlüftungsventil nicht 
verstopft ist.

Überprüfen, dass das Kohlefilter nicht nass ist.

Überprüfen, dass die Entlüftungsöffnung im 
Austritt der Pumpe nicht verstopft ist.

c) Der Austritt des Behälters 

ist verstopft.

Blockierung entfernen.

Überprüfen, dass das Rückschlagventil rein ist.

d) Druckrohr verstopft. 

Druckrohr reinigen.

5. S fördert 

langsam.

a) Sieb verstopft. 

Sieb entfernen und reinigen.

b) Luftzufuhr blockiert.

Überprüfen, dass das Entlüftungsventil fungiert.

Überprüfen, dass das Kohlefilter nicht nass ist.

Überprüfen, dass die Entlüftungsöffnung im 
Austritt der Pumpe nicht verstopft ist.

c) Druckrohr ist zu weit im

Anschlussbogen.

Länge des Druckrohres, das in den 
Anschlussbogen eingeführt ist, reduzieren.

d) Druckrohr ist zu lang oder 

hat viel zu viele Bögen.

Ein größeres Rohr montieren (max. 32 mm).

Die Rohrführung ändern, um die Anzahl von 
Bögen zu reduzieren.

Rohrbögen mit größerem Biegradius montieren.

e) Pumpengehäuse undicht.

Hebeanlage auswechseln.

6. Polternde Geräusche 

aus S, das
Abwasser wird aber 
aus dem Behälter 
gefördert.

a) Laufrad trifft harten

Fremdkörper.

Fremdkörper entfernen.

7. Scharfer Geruch aus 

dem Behälter.

a) Kohlefilter verunreinigt.

Kohlefilter auswechseln.

Содержание Sololift+ WC-1

Страница 1: ...Sololift WC 1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS Installation and operating instructions ...

Страница 2: ... 61000 6 2 y EN 61000 6 3 Directiva de Productos de Construcción 89 106 CEE Norma aplicada EN 12050 3 Declaração de Conformidade A Grundfos declara sob sua única responsabilidade que o produto Sololift WC 1 ao qual diz respeito esta declaração está em conformidade com as seguintes Directivas do Conselho sobre a aproximação das legislações dos Estados Membros da CE Directiva Máquinas 2006 42 CE Nor...

Страница 3: ...rmi EN 61000 6 2 in EN 61000 6 3 Direktiva konstruiranja proizvoda 89 106 EGS Uporabljena norma EN 12050 3 Izjava o usklađenosti Mi Grundfos izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da je proizvod Sololift WC 1 na koji se ova izjava odnosi u skladu s direktivama ovog Vijeća o usklađivanju zakona država članica EU Direktiva za strojeve 2006 42 EZ Korištena norma EN 809 2000 Direktiva za niski napon ...

Страница 4: ...did EN 12050 3 Atitikties deklaracija Mes Grundfos su visa atsakomybe pareiškiame kad gaminys Sololift WC 1 kuriam skirta ši deklaracija atitinka šias Tarybos Direktyvas dėl Europos Ekonominės Bendrijos šalių narių įstatymų suderinimo Mašinų direktyva 2006 42 EB Taikomas standartas EN 809 2000 Žemų įtampų direktyva 2006 95 EB Taikomi standartai EN 60335 1 2007 ir EN 60335 2 41 2003 EMS direktyva 2...

Страница 5: ...yttöohjeet 79 Monterings og driftsinstruktion 87 Instrukcja montażu i eksploatacji 95 Руководство по монтажу и эксплуатации 105 Szerelési és üzemeltetési utasítás 114 Navodila za montažo in obratovanje 123 Montažne i pogonske upute 132 Uputstvo za montažu i upotrebu 141 Instrucţiuni de instalare şi utilizare 150 Упътване за монтаж и експлоатация 158 Montážní a provozní návod 167 Návod na montáž a ...

Страница 6: ...icherheitshinweise 14 1 1 Allgemeines 14 1 2 Kennzeichnung von Hinweisen 14 1 3 Personalqualifikation und schulung 14 1 4 Gefahren bei Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise 14 1 5 Sicherheitsbewusstes Arbeiten 15 1 6 Sicherheitshinweise für den Betreiber Bediener 15 1 7 Sicherheitshinweise für Wartungs Inspektions und Montagearbeiten 15 1 8 Eigenmächtiger Umbau und Ersatzteilherstellung 15 1 9 Un...

Страница 7: ... autorisiertes Zube hör dienen der Sicherheit Die Verwendung anderer Teile kann die Haftung für die daraus entstehenden Folgen aufheben 1 9 Unzulässige Betriebsweisen Die Betriebssicherheit der gelieferten Pumpen ist nur bei bestimmungsgemäßer Verwendung entspre chend Abschnitt 2 1 Verwendungszweck der Mon tage und Betriebsanleitung gewährleistet Die in den technischen Daten angegebenen Grenzwerte...

Страница 8: ...nstände im Abwasser das durch den Toilettenanschluss zuläuft Sololift WC 1 hat einen Niveausensor der die Pumpe automatisch ein bzw ausschaltet Siehe Ein und Ausschaltniveau im Abschnitt 9 Technische Daten Der Behälter wird durch ein Kohlefilter im Entlüf tungsventil des Deckels entlüftet Abb 1 TM02 9289 2204 Pos Beschreibung 1 Anschlusskabel 2 Bodenbeschläge 3 Anschluss im oberen Deckel 4 Entlüft...

Страница 9: ...ift WC 1 an Abb 3 TM02 9384 1408 A C D F G E Anzahl Beschreibung Pos 1 Gummimuffe für Anschluss im oberen Deckel 40 A 1 Anschlussbogen 32 C 5 Metallschelle für den Toiletten anschluss die Gummimuffe und den druckseitigen Anschlussbo gen D 3 Reduzierstücke für Anschlussbo gen 23 25 und 28 E 2 Schrauben für Bodenbeschläge F 2 Bodenbeschläge G TM02 9158 2004 188 8 DN 32 160 4 55 2 430 2 180 240 279 2...

Страница 10: ...itt nach einem waage rechten Druckrohr senkrecht ist muss er zwei Grö ßen größer als das waagerechte Rohr sein Ist das waagerechte Rohr 23 muss das senkrechte Rohr 40 sein Ist das waagerechte Rohr 32 muss das senkrechte Rohr 50 sein Siehe Abb 5 Abb 5 4 2 2 Anwendungsskizze Abb 6 Der Anschluss muss mit einem Fehler strom Schutzschalter ausgestattet wer den Dadurch wird ein Schutz bei der Anwendung ...

Страница 11: ... Entleerungsstopfen im Boden des senkrechten Rohrstücks zur Anwendung bei evtl Reparatur des Druckrohres zu montieren 4 5 Rohrführung Folgende Skizze zeigt maximale Längen der senk rechten und waagerechten Druckrohre Es empfiehlt sich dass der erste Teil des Druckroh res senkrecht ist Sämtliche waagerechte Rohre müssen ein Gefälle haben Druckrohr Min 1 Zulaufrohr Min 3 Falls das Druckrohr länger a...

Страница 12: ...chdem Sololift WC 1 geför dert hat Reinigung von WC und Waschbecken Nach Reinigung der angeschlossenen Sanitärein richtungen muss einmal mit klarem Wasser nachge spült werden Außerbetriebnahme Bei längerer Abwesenheit empfiehlt es sich zweimal mit klarem Wasser zu spülen und die Wasserzuläufe der angeschlossenen Einrichtungen abzusperren Frostsicherung Es empfiehlt sich die Hebeanlage bei Frostgef...

Страница 13: ...s Spülkastens überprüfen b Wasser sickert durch das Druckrohr in den Behälter ein Internes Rückschlagventil überprüfen c Niveauschalter defekt Hebeanlage auswechseln 4 Pumpe läuft fördert aber keine Flüssigkeit a Pumpe blockiert Blockierung entfernen b Luft in der Pumpe Überprüfen dass das Entlüftungsventil nicht verstopft ist Überprüfen dass das Kohlefilter nicht nass ist Überprüfen dass die Entl...

Страница 14: ...lterboden Schalldruckpegel 58 dB A 10 Entsorgung Dieses Produkt sowie Teile davon müssen umwelt gerecht entsorgt werden 1 Hierfür sollten die örtlichen öffentlichen oder pri vaten Entsorgungsgesellschaften in Anspruch genommen werden 2 Falls eine solche Organisation nicht vorhanden ist oder die Annahme der im Produkt verwende ten Werkstoffe verweigert wird kann das Produkt oder eventuelle umweltge...

Страница 15: ...6th Floor Aju Building 679 5 Yeoksam dong Kangnam ku 135 916 Seoul Korea Phone 82 2 5317 600 Telefax 82 2 5633 725 Latvia SIA GRUNDFOS Pumps Latvia Deglava biznesa centrs Augusta Deglava ielā 60 LV 1035 Rīga Tālr 371 714 9640 7 149 641 Fakss 371 914 9646 Lithuania GRUNDFOS Pumps UAB Smolensko g 6 LT 03201 Vilnius Tel 370 52 395 430 Fax 370 52 395 431 Malaysia GRUNDFOS Pumps Sdn Bhd 7 Jalan Peguam ...

Страница 16: ...ad makes it possible Innovation is the essence The name Grundfos the Grundfos logo and the payoff Be Think Innovate are registrated trademarks owned by Grundfos Management A S or Grundfos A S Denmark All rights reserved worldwide 96553433 0510 185 Repl 96553433 0508 ...

Отзывы: