background image

6.1 Installation de DSS

1. Fixer l'installation DSS au mur s'il s'agit d'une installation murale

ou au sol s'il s'agit d'une installation montée au sol.

2. Placer l'installation DSS sur une surface plane, solide, dure,

sans vibration et nivelée (par exemple, un sol ou une fondation
en béton).

3. Installer la tuyauterie d'aspiration, de refoulement et de purge

ou la tuyauterie de ventilation sur place au point de
raccordement DSS de la tuyauterie d'aspiration, de refoulement
et de purge ou de la tuyauterie de ventilation. S'assurer que les
conditions d'aspiration ne dépassent pas la capacité d'aspiration
maximale de la pompe doseuse, comme décrit dans la notice
d'installation et de fonctionnement de la pompe.

4. Vérifier que les joints toriques sont installés dans tous les

raccords.

5. Vérifier l'étanchéité de tous les raccords filetés.

Les tuyauteries, les composants et les raccords peu-
vent se desserrer pendant le transport ou le stockage.

6. Si nécessaire, installer les amortisseurs de pulsations sur

l'installation DSS conformément aux instructions de connexion
de l'amortisseur de pulsations fournies avec l'installation DSS.

L'amortisseur de pulsations et/ou la colonne de cali-
brage peuvent avoir été retirés de l'installation DSS
pour éviter tout dommage pendant le transport.

7. Si nécessaire, installer la colonne de calibrage sur l'installation

DSS.

8. Installer une unité d'injection ou un clapet anti-retour au point

d'injection pour empêcher le reflux du liquide de traitement dans
l'installation DSS.

6.2 Connexion électrique

AVERTISSEMENT

Choc électrique

Blessures graves ou mort

Tous les raccordements électriques doivent être effec-
tués par un électricien agréé conformément aux régle-
mentations locales.

Tous les branchements électriques doivent être effec-
tués conformément au schéma de câblage.

S'assurer que l'installation est adaptée à l'alimentation
électrique à laquelle elle doit être connectée.

Lire la notice de tous les composants électriques fournis
avec l'installation DSS ou fournis séparément.

Les installations DSS installées à l'extérieur doivent être
abritées pour permettre un fonctionnement sans problème.
- Les exceptions sont les installations DSS équipées d'une

armoire extérieure IP65 avec chauffage et/ou refroidissement
intégré.

7. Mise en service

AVERTISSEMENT

Matériau toxique

Blessures graves ou mort

Certains produits chimiques réagissent avec l'eau, ce
qui peut entraîner des explosions. Si votre produit de
dosage peut réagir avec l'eau, rincer l'installation DSS
avec un produit compatible avec l'eau et le produit de
dosage avant le démarrage.

Avant le démarrage, rincer tous les réservoirs et la tuyau-
terie.
Un test initial peut être effectué avec de l'eau si le produit
de dosage est compatible avec l'eau.

L'étanchéité de l'installation DSS est testée en usine. De
l'eau résiduelle peut encore être présente dans les rac-
cords et la tuyauterie.

7.1 Démarrage de l'installation DSS

1. Resserrer tous les joints filetés.

2. Vérifier l'étanchéité de l'ensemble de l'installation DSS et de

toutes les tuyauteries.

3. Vérifier le câblage électrique et l'alimentation électrique.

4. Pour les pompes doseuses équipées de moteurs triphasés,

vérifier également le sens de rotation et le réglage de la
protection moteur.

5. En cas d'installation dans une application de levage par

aspiration, installer la tuyauterie d'aspiration avec un clapet de
pied dans le réservoir de dosage.
Installer la tuyauterie d'aspiration avec une pente ascendante
continue vers la pompe doseuse.

6. Ouvrir les robinets d'arrêt de la pompe doseuse.

7. Purger la pompe. Pour plus d'informations sur la purge de la

pompe doseuse, voir la notice d'installation et de
fonctionnement de la pompe doseuse. Procédure facultative
pour purger une pompe doseuse via la vanne de prélèvement
ou de purge :
a. Ajouter un tuyau à la vanne de prélèvement ou de purge qui

dirige le produit vers un drain ou vers le réservoir de dosage.

b. Ouvrir la vanne de prélèvement ou de purge.
c. Démarrer la pompe et continuer jusqu'à ce que le produit

s'écoule de la vanne de prélèvement ou de purge.

d. Arrêter la pompe et fermer la vanne de prélèvement ou de

purge. Le tuyau peut être soit retiré, soit maintenu.

8. Vérifier la bonne interaction de tous les accessoires de signaux

électroniques tels que la détection de fuite, le capteur de
niveau, le relais d'alarme, avec le coffret de commande de
l'installation.

9. Ajuster les réglages de la soupape de décharge, du clapet

antiretour et de l'amortisseur de pulsations, selon les besoins de
l'application.
Voir les instructions du fabricant.

7.2 Calibrage

Le calibrage doit être effectué avec le produit de dosage. Pour plus
d'informations sur le calibrage, consulter la notice d'installation et
de fonctionnement de la pompe doseuse.

21

Français (CA)

Содержание SMART Digital S DDA 17-7

Страница 1: ...Dosing Skid Systems Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ing Skid Systems English US Installation and operating instructions 4 Fran ais CA Notice d installation et de fonctionnement 14 Espa ol MX Instrucciones de instalaci n y operaci n 25 3 Table of conten...

Страница 4: ...which may arise in connection with a warranty claim Products which are sold but not manufactured by Grundfos are subject to the warranty provided by the manufacturer of said products and not by Grundf...

Страница 5: ...product complies with electrical safety class II Connection for the deaeration hose at the dosing head If the deaeration hose is not correctly connected dan ger will arise due to possible leakage of...

Страница 6: ...roduct overview 4 1 Certificates and approvals Depending on the DSS model certificates and approvals may differ Please refer to the installation and operating instructions for the pump and control pan...

Страница 7: ...sing skid system and is not used for configuration purposes Dosing Skid System DSS S2 DDA l h FCM PE1 PEFDS JPN P5050 S Standard Pre engineered C Custom Engineered to order Pumps per skid DSS S2 DDA l...

Страница 8: ...nel of any kind S Special custom panel Fieldbus communication DSS S2 DDA l h FCM PE1 PEFDS JPN P5050 P Profibus DP M Modbus RTU E Ethernet Profinet IO Modbus TCP or EtherNet IP N None Extra control ca...

Страница 9: ...al Death or serious personal injury Make sure that the room where the DSS system is in stalled has sufficient ventilation Protect the DSS system against unauthorized access During installation refer t...

Страница 10: ...WARNING Toxic material Death or serious personal injury Some chemicals react with water which can lead to explosions If your dosing medium can react with wa ter flush the DSS system with a medium tha...

Страница 11: ...nstallation and operating instructions of the dosing pump and observe the characteristic of the dosing medium Check the dosing performance Check the strainer Clean the strainer if necessary Maintain t...

Страница 12: ...23 Duplex wall mounted 64 40 8 SMART Digital XL DDA 60 10 DDA 120 7 DDA 200 4 DDE 60 10 DDE 120 7 DDE 200 4 Simplex floor mounted 68 32 26 Duplex floor mounted 68 50 26 DME DME 375 10 Simplex floor m...

Страница 13: ...DDE 200 4 3 4 4 000 mL 42 cu in DME DME 375 10 1 5 000 mL 80 cu in DME 940 4 1 1 2 15 000 mL 125 cu in For engineered to order systems the dimensions and component sizes may differ depending on speci...

Страница 14: ...ne d claration de sinistre Les produits vendus mais non fabriqu s par Grundfos sont couverts par la garantie fournie par le fabricant des dits produits et non par la garantie de Grundfos Grundfos ne s...

Страница 15: ...curit lectri que II Connexion pour le tuyau de d sa ration la t te de dosage Si le tuyau de d sa ration n est pas correctement rac cord il y a un risque de fuite du fluide de dosage Tous les signes et...

Страница 16: ...abricant de produits chimiques et les consignes de s curit des produits chimiques utilis s Observer les r glementations locales S assurer que les pi ces en contact avec les produits chi miques sont r...

Страница 17: ...s dans le contrat entre Grundfos et le client Le produit ne doit pas tre utilis dans des zones potentiellement explosives Le produit ne doit pas tre utilis dans les installations de transformation des...

Страница 18: ...l h FCM PE1 PEFDS JPN P5050 1 Standard 2 ressort Mat riau de base DSS S2 DDA l h FCM PE1 PEFDS JPN P5050 P Polypropyl ne S Acier inoxydable Mat riau du joint de composant DSS S2 DDA l h FCM PE1 PEFDS...

Страница 19: ...C C CPVC F PVDF S Acier inoxydable Taille de la tuyauterie d aspiration DSS S2 DDA l h FCM PE1 PEFDS JPN P5050 50 1 2 75 3 4 10 1 15 1 1 2 20 2 Taille de la tuyauterie de refoulement DSS S2 DDA l h FC...

Страница 20: ...n suffisante Prot ger l installation DSS contre tout acc s non auto ris Lors de l installation consulter les dessins techniques de l installation les dessins de construction la documentation technique...

Страница 21: ...VERTISSEMENT Mat riau toxique Blessures graves ou mort Certains produits chimiques r agissent avec l eau ce qui peut entra ner des explosions Si votre produit de dosage peut r agir avec l eau rincer l...

Страница 22: ...pompe doseuse et le produit de dosage Consulter la notice d installation et de fonctionnement de la pompe doseuse et observer les caract ristiques du produit de dosage V rifier les performances de do...

Страница 23: ...55 38 23 Duplex mural 64 40 8 SMART Digital XL DDA 60 10 DDA 120 7 DDA 200 4 DDE 60 10 DDE 120 7 DDE 200 4 Simplex mont au sol 68 32 26 Duplex mont au sol 68 50 26 DME DME 375 10 Simplex mont au sol...

Страница 24: ...l 42 po cubes DME DME 375 10 1 5 000 ml 80 po cubes DME 940 4 1 1 2 15 000 ml 125 po cubes Pour les installations con ues sur commande les dimensions et les tailles des composants peuvent varier en fo...

Страница 25: ...ir en relaci n con una reclamaci n en garant a Aquellos productos comercializados por Grundfos que no hayan sido fabricados por dicha empresa se encontrar n sujetos a la garant a proporcionada por el...

Страница 26: ...la red de suministro el ctrico Este producto cumple con los requerimientos de segu ridad el ctrica correspondientes a la clase II Conexi n para manguera de purga en cabezal dosifi cador La conexi n in...

Страница 27: ...rave Use equipo de protecci n personal al manejar sustan cias qu micas Respete las hojas de datos de seguridad HDS y las instrucciones de seguridad de los fabricantes de las sustancias qu micas utiliz...

Страница 28: ...os en el acuerdo entre Grundfos y el cliente El producto no se debe usar en zonas potencialmente explosivas El producto no se debe usar en sistemas de procesamiento de alimentos El producto no se debe...

Страница 29: ...1 Est ndar 2 Accionada por resorte Material base DSS S2 DDA l h FCM PE1 PEFDS JPN P5050 P Polipropileno S Acero inoxidable Material del sello de los componentes DSS S2 DDA l h FCM PE1 PEFDS JPN P5050...

Страница 30: ...P PVC C CPVC F PVDF S Acero inoxidable Tama o de la tuber a de succi n DSS S2 DDA l h FCM PE1 PEFDS JPN P5050 50 1 2 75 3 4 10 1 15 1 1 2 20 2 Tama o de la tuber a de descarga DSS S2 DDA l h FCM PE1 P...

Страница 31: ...aci n Proteja el sistema DSS contra el acceso no autoriza do Durante la instalaci n consulte los planos de ingenier a de la planta los planos de construcci n la documentaci n de ingenier a la organiza...

Страница 32: ...ial t xico Riesgo de muerte o lesi n personal grave Ciertas sustancias qu micas reaccionan con el agua lo que puede dar lugar a explosiones Si el medio do sificado puede reaccionar con el agua el sist...

Страница 33: ...s de instalaci n y operaci n de la bomba dosificadora y las caracter sticas del medio dosificado Revise el desempe o de la dosificaci n Revise el filtro De ser necesario l mpielo Realice el mantenimie...

Страница 34: ...aje en pared 64 40 8 SMART Digital XL DDA 60 10 DDA 120 7 DDA 200 4 DDE 60 10 DDE 120 7 DDE 200 4 S mplex para montaje en piso 68 32 26 D plex para montaje en pi so 68 50 26 DME DME 375 10 S mplex par...

Страница 35: ...in DME DME 375 10 1 5000 ml 80 in DME 940 4 1 1 2 15 000 ml 125 in Para el caso de sistemas dise ados a la medida las dimensiones y el tama o de los componentes podr n diferir en funci n de los reque...

Страница 36: ...Corporation 9300 Loiret Boulevard Lenexa Kansas 66219 USA Tel 1 913 227 3400 Fax 1 913 227 3500 Canada GRUNDFOS Canada inc 2941 Brighton Road Oakville Ontario L6H 6C9 Tel 1 905 829 9533 Fax 1 905 829...

Страница 37: ...demarks displayed in this material including but not limited to Grundfos the Grundfos logo and be think innovate are registered trademarks owned by The Grundfos Group All rights reserved 2021 Grundfos...

Отзывы: