background image

2

Declaration of Conformity

We 

Grundfos

 declare under our sole responsibility that the products 

MTH

, to which this declaration relates, are in conformity with the Council 

Directives on the approximation of the laws of the EC Member States 
relating to
– Machinery (98/37/EC).
– Electrical equipment designed for use within certain voltage limits 

(2006/95/EC).
Standards used: EN 60335-1: 2002 and EN 60335-2-51: 2003.

– Electromagnetic compatibility (89/336/EEC).

Konformitätserklärung

Wir 

Grundfos

 erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Produkte 

MTH

, auf die sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden Richtlinien 

des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der EG-
Mitgliedstaaten übereinstimmen
– Maschinen (98/37/EG).
– Elektrische Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter 

Spannungsgrenzen (2006/95/EG).
Normen, die verwendet wurden: EN 60335-1: 2002 und 
EN 60335-2-51: 2003.

– Elektromagnetische Verträglichkeit (89/336/EWG).

Déclaration de Conformité

Nous 

Grundfos

 déclarons sous notre seule responsabilité que les 

produits 

MTH

 auxquels se réfère cette déclaration sont conformes aux 

Directives du Conseil concernant le rapprochement des législations des 
Etats membres CE relatives à
– Machines (98/37/CE).
– Matériel électrique destiné à employer dans certaines limites 

de tension (2006/95/CE).
Standards utilisés: EN 60335-1: 2002 et EN 60335-2-51: 2003.

– Compatibilité électromagnétique (89/336/CEE).

Dichiarazione di Conformità

Noi 

Grundfos

 dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che i 

prodotti 

MTH

 ai quali questa dichiarazione se riferisce sono conformi 

alle Direttive del Consiglio concernente il ravvicinamento delle 
legislazioni degli Stati membri CE relative a
– Macchine (98/37/CE).
– Materiale elettrico destinato ad essere utilizzato entro certi limiti 

di tensione (2006/95/CE).
Standard usati: EN 60335-1: 2002 e EN 60335-2-51: 2003.

– Compatibilità elettromagnetica (89/336/CEE).

Declaración de Conformidad

Nosotros 

Grundfos

 declaramos bajo nuestra única responsabilidad que 

los productos 

MTH

 a los cuales se refiere esta declaración son confor-

mes con las Directivas del Consejo relativas a la aproximación de las 
legislaciones de los Estados Miembros de la CE sobre
– Máquinas (98/37/CE).
– Material eléctrico destinado a utilizarse con determinadas límites 

de tensión (2006/95/CE).
Normas aplicadas: EN 60335-1: 2002 y EN 60335-2-51: 2003.

– Compatibilidad electromagnética (89/336/CEE). 

Declaração de Conformidade

Nós 

Grundfos

 declaramos sob nossa única responsabilidade que os 

produtos 

MTH

 aos quais se refere esta declaração estão em 

conformidade com as Directivas do Conselho das Comunidades 
Europeias relativas à aproximação das legislações dos Estados 
Membros respeitantes à
– Máquinas (98/37/CE).
– Material eléctrico destinado a ser utilizado dentro de certos limites 

de tensão (2006/95/CE).
Normas utilizadas: EN 60335-1: 2002 e EN 60335-2-51: 2003.

– Compatibilidade electromagnética (89/336/CEE).

Δήλωση

 

Συμμόρφωσης

Εμείς

 

η

 

Grundfos

 

δηλώνουμε

 

με

 

αποκλειστικά

 

δική

 

μας

 

ευθύνη

 

ότι

 

τα

 

προιόντα

 

MTH

 

συμμορφώνονται

 

με

 

την

 

Οδηγία

 

του

 

Συμβουλίου

 

επί

 

της

 

σύγκλισης

 

των

 

νόμων

 

των

 

Κρατών

 M

ελών

 

της

 

Ευρωπαικής

 

Ενωσης

 

σε

 

σχέση

 

με

 

τα

Μηχανήματα

 (98/37/EC).

Ηλεκτρικές

 

συσκευές

 

σχεδιασμένες

 

γιά

 

χρήση

 

εντός

 

ορισμένων

 

ορίων

 

ηλεκτρικής

 

τάσης

 (2006/95/EC).

Πρότυπα

 

που

 

χρησιμοποιήθηκαν

: EN 60335-1: 2002 

και

 

EN 60335-2-51: 2003.

Ηλεκτρομαγνητική

 

συμβατότητα

 (89/336/EEC).

Overeenkomstigheidsverklaring

Wij 

Grundfos

 verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat de 

produkten 

MTH

 waarop deze verklaring betrekking heeft in 

overeenstemming zijn met de Richtlijnen van de Raad inzake de 
onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de Lid-Staten 
betreffende
– Machines (98/37/EG).
– Elektrisch materiaal bestemd voor gebruik binnen bepaalde 

spanningsgrenzen (2006/95/EG).
Normen: EN 60335-1: 2002 en EN 60335-2-51: 2003.

– Elektromagnetische compatibiliteit (89/336/EEG).

Försäkran om överensstämmelse

Vi 

Grundfos

 försäkrar under ansvar, att produkterna 

MTH

, som 

omfattas av denna försäkran, är i överensstämmelse med Rådets 
Direktiv om inbördes närmande till EU-medlemsstaternas lagstiftning, 
avseende
– Maskinell utrustning (98/37/EC).
– Elektrisk utrustning avsedd för användning inom vissa spännings-

gränser (2006/95/EC).
Använda standarder: EN 60335-1: 2002 och EN 60335-2-51: 2003.

– Elektromagnetisk kompatibilitet (89/336/EC).

Vastaavuusvakuutus

Me 

Grundfos

 vakuutamme yksin vastuullisesti, että tuotteet 

MTH

, jota 

tämä vakuutus koskee, noudattavat direktiivejä jotka käsittelevät EY:n 
jäsenvaltioiden koneellisia laitteita koskevien lakien yhdenmukaisuutta 
seur.:
– Koneet (98/37/EY).
– Määrättyjen jänniterajoitusten puitteissa käytettävät sähköiset 

laitteet (2006/95/EY).
Käytetyt standardit: EN 60335-1: 2002 ja EN 60335-2-51: 2003.

– Elektromagneettinen vastaavuus (89/336/EY).

Overensstemmelseserklæring

Vi 

Grundfos

 erklærer under ansvar, at produkterne 

MTH

, som denne 

erklæring omhandler, er i overensstemmelse med Rådets direktiver om 
indbyrdes tilnærmelse til EF medlemsstaternes lovgivning om
– Maskiner (98/37/EF).
– Elektrisk materiel bestemt til anvendelse inden for visse spændings-

grænser (2006/95/EF).
Anvendte standarder: EN 60335-1: 2002 og EN 60335-2-51: 2003.

– Elektromagnetisk kompatibilitet (89/336/EØF).

Declara

ţ

ie de conformitate

Noi, 

Grundfos

,

 

declar

ă

m asumându-ne întreaga responsabilitate c

ă

 

produsele

 MTH 

la care se refer

ă

 aceast

ă

 declara

ţ

ie sunt în conformitate 

cu Directivele Consiliului în ceea ce prive

ş

te alinierea legisla

ţ

iilor 

Statelor Membre ale CE, referitoare la:
– Utilaje (98/37/CE).
– Echipamente electrice destinate utiliz

ă

rii între limite exacte de 

tensiune (2006/95/CE).
Standarde aplicate: EN 60335-1: 2002 

ş

i EN 60335-2-51: 2003.

– Compatibilitate electromagnetic

ă

 (89/336/CEE).

Содержание MTH 12

Страница 1: ...MTH GRUNDFOS INSTRUCTIONS Installation and operating instructions...

Страница 2: ...est o em conformidade com as Directivas do Conselho das Comunidades Europeias relativas aproxima o das legisla es dos Estados Membros respeitantes M quinas 98 37 CE Material el ctrico destinado a ser...

Страница 3: ...60335 2 51 2003 elektromagnetick kompatibilita 89 336 EWG Prehl senie o konformite My firma Grundfos na svoju pln zodpovednost prehlasujeme e v robky MTH na ktor sa toto prehl senie vzt ahuje s v s la...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...e funzionamento 22 Instrucciones de instalaci n y funcionamiento 27 Instru es de instala o e funcionamento 32 37 Installatie en bedieningsinstructies 42 Monterings och driftsinstruktion 47 Asennus ja...

Страница 6: ...pump nameplate indicates the number of chambers and impellers fitted to the pump 2 1 Type key 3 Technical data 4 Installation The pump is designed for tank mounting in vertical position The pump is po...

Страница 7: ...lows 1 Remove the four bolts securing the motor to the motor stool 2 Turn the motor to the required position 3 Replace and tighten the four bolts 4 Replace the coupling guards The electric motor shoul...

Страница 8: ...umped liquid The motor ball bearings are grease packed and sealed for life No further lubrication is necessary Pumps from 4 kW and up have angular contact bearings 7 2 Filters Chip trays filters etc s...

Страница 9: ...0 70 520 70 870 70 570 70 980 70 680 70 1155 70 730 70 1250 70 820 70 1365 70 925 70 1600 70 1150 70 1340 70 Motor P1 kW LpA dB A Motor P1 kW LpA dB A 50 Hz 60 Hz 870 70 1505 70 1200 70 2075 71 1530 7...

Страница 10: ...otor starter overload trips out immediately when supply is switched on a One fuse automatic circuit breaker is blown Cut in the fuse b Contacts in motor starter overload are faulty Replace motor start...

Страница 11: ...City Shizuoka pref 431 21 Phone 81 53 428 4760 Telefax 81 53 484 1014 Korea GRUNDFOS Pumps Korea Ltd 6th Floor Aju Building 679 5 Yeoksam dong Kangnam ku 135 916 Seoul Korea Phone 82 2 5317 600 Telefa...

Страница 12: ...www grundfos com Being responsible is our foundation Thinking ahead makes it possible Innovation is the essence 96440790 0207 244 Repl 96440790 1006...

Отзывы: