background image

Grun

dfo

s

 Ges

e

llsch

af

te

n

Argentina

Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A.
Ruta Panamericana km. 37.500 Centro 
Industrial Garin
1619 Garín Pcia. de B.A.
Phone: +54-3327 414 444
Telefax: +54-3327 45 3190

Australia

GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. 
P.O. Box 2040 
Regency Park 
South Australia 5942 
Phone: +61-8-8461-4611 
Telefax: +61-8-8340 0155 

Austria

GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H.
Grundfosstraße 2 
A-5082 Grödig/Salzburg 
Tel.: +43-6246-883-0 
Telefax: +43-6246-883-30 

Belgium

N.V. GRUNDFOS Bellux S.A. 
Boomsesteenweg 81-83 
B-2630 Aartselaar 
Tél.: +32-3-870 7300 
Télécopie: +32-3-870 7301

Belarus

Представительство

 

ГРУНДФОС

 

в

 

Минске

220125, 

Минск

ул

Шафарнянская

, 11, 

оф

. 56, 

БЦ

 

«

Порт

»

Тел

.: +7 (375 17) 286 39 72/73

Факс

: +7 (375 17) 286 39 71

E-mail: [email protected]

Bosna and Herzegovina

GRUNDFOS Sarajevo
Zmaja od Bosne 7-7A,
BH-71000 Sarajevo
Phone: +387 33 592 480
Telefax: +387 33 590 465
www.ba.grundfos.com
e-mail: [email protected]

Brazil

BOMBAS GRUNDFOS DO BRASIL
Av. Humberto de Alencar Castelo Branco, 
630
CEP 09850 - 300
São Bernardo do Campo - SP
Phone: +55-11 4393 5533
Telefax: +55-11 4343 5015

Bulgaria

Grundfos Bulgaria EOOD
Slatina District
Iztochna Tangenta street no. 100
BG - 1592 Sofia
Tel. +359 2 49 22 200
Fax. +359 2 49 22 201
email: [email protected]

Canada

GRUNDFOS Canada Inc. 
2941 Brighton Road 
Oakville, Ontario 
L6H 6C9 
Phone: +1-905 829 9533 
Telefax: +1-905 829 9512 

China

GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd.
10F The Hub, No. 33 Suhong Road
Minhang District
Shanghai 201106
PRC
Phone: +86 21 612 252 22
Telefax: +86 21 612 253 33

Croatia

GRUNDFOS CROATIA d.o.o.
Buzinski prilaz 38, Buzin
HR-10010 Zagreb
Phone: +385 1 6595 400 
Telefax: +385 1 6595 499
www.hr.grundfos.com

Czech Republic

GRUNDFOS s.r.o.

Č

ajkovského 21

779 00 Olomouc
Phone: +420-585-716 111
Telefax: +420-585-716 299

Denmark

GRUNDFOS DK A/S 
Martin Bachs Vej 3 
DK-8850 Bjerringbro 
Tlf.: +45-87 50 50 50 
Telefax: +45-87 50 51 51 
E-mail: [email protected]
www.grundfos.com/DK

Estonia

GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ
Peterburi tee 92G
11415 Tallinn
Tel: + 372 606 1690
Fax: + 372 606 1691

Finland

OY GRUNDFOS Pumput AB 
Mestarintie 11 
FIN-01730 Vantaa 
Phone: +358-(0)207 889 900
Telefax: +358-(0)207 889 550

France

Pompes GRUNDFOS Distribution S.A. 
Parc d’Activités de Chesnes 
57, rue de Malacombe 
F-38290 St. Quentin Fallavier (Lyon) 
Tél.: +33-4 74 82 15 15 
Télécopie: +33-4 74 94 10 51 

Germany

GRUNDFOS GMBH
Schlüterstr. 33
40699 Erkrath
Tel.: +49-(0) 211 929 69-0 
Telefax: +49-(0) 211 929 69-3799
e-mail: [email protected]
Service in Deutschland:
e-mail: [email protected]

HILGE GmbH & Co. KG
Hilgestrasse 37-47
55292 Bodenheim/Rhein
Germany
Tel.: +49 6135 75-0
Telefax: +49 6135 1737
e-mail: [email protected]

Greece

GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. 
20th km. Athinon-Markopoulou Av. 
P.O. Box 71 
GR-19002 Peania 
Phone: +0030-210-66 83 400 
Telefax: +0030-210-66 46 273

Hong Kong

GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. 
Unit 1, Ground floor 
Siu Wai Industrial Centre 
29-33 Wing Hong Street & 
68 King Lam Street, Cheung Sha Wan 
Kowloon 
Phone: +852-27861706 / 27861741 
Telefax: +852-27858664 

Hungary

GRUNDFOS Hungária Kft.
Park u. 8
H-2045 Törökbálint, 
Phone: +36-23 511 110
Telefax: +36-23 511 111

India

GRUNDFOS Pumps India Private Limited
118 Old Mahabalipuram Road
Thoraipakkam
Chennai 600 096
Phone: +91-44 2496 6800

Indonesia

PT GRUNDFOS Pompa 
Jl. Rawa Sumur III, Blok III / CC-1 
Kawasan Industri, Pulogadung 
Jakarta 13930 
Phone: +62-21-460 6909 
Telefax: +62-21-460 6910 / 460 6901 

Ireland

GRUNDFOS (Ireland) Ltd. 
Unit A, Merrywell Business Park
Ballymount Road Lower
Dublin 12 
Phone: +353-1-4089 800 
Telefax: +353-1-4089 830 

Italy

GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l. 
Via Gran Sasso 4
I-20060 Truccazzano (Milano)
Tel.: +39-02-95838112 
Telefax: +39-02-95309290 / 95838461 

Japan

GRUNDFOS Pumps K.K.
Gotanda Metalion Bldg., 5F, 
5-21-15, Higashi-gotanda
Shiagawa-ku, Tokyo
141-0022 Japan
Phone: +81 35 448 1391
Telefax: +81 35 448 9619

Korea

GRUNDFOS Pumps Korea Ltd.
6th Floor, Aju Building 679-5
Yeoksam-dong, Kangnam-ku, 135-916
Seoul, Korea
Phone: +82-2-5317 600
Telefax: +82-2-5633 725

Latvia

SIA GRUNDFOS Pumps Latvia 
Deglava biznesa centrs
Augusta Deglava iel

ā

 60, LV-1035, R

ī

ga,

T

ā

lr.: + 371 714 9640, 7 149 641

Fakss: + 371 914 9646

Lithuania

GRUNDFOS Pumps UAB
Smolensko g. 6
LT-03201 Vilnius
Tel: + 370 52 395 430
Fax: + 370 52 395 431

Malaysia

GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd.
7 Jalan Peguam U1/25
Glenmarie Industrial Park
40150 Shah Alam
Selangor 
Phone: +60-3-5569 2922
Telefax: +60-3-5569 2866

Mexico

Bombas GRUNDFOS de México S.A. de 
C.V. 
Boulevard TLC No. 15
Parque Industrial Stiva Aeropuerto
Apodaca, N.L. 66600
Phone: +52-81-8144 4000 
Telefax: +52-81-8144 4010

Netherlands

GRUNDFOS Netherlands
Veluwezoom 35
1326 AE Almere
Postbus 22015
1302 CA ALMERE 
Tel.: +31-88-478 6336 
Telefax: +31-88-478 6332
E-mail: [email protected]

New Zealand

GRUNDFOS Pumps NZ Ltd.
17 Beatrice Tinsley Crescent
North Harbour Industrial Estate
Albany, Auckland
Phone: +64-9-415 3240
Telefax: +64-9-415 3250

Norway

GRUNDFOS Pumper A/S 
Strømsveien 344 
Postboks 235, Leirdal 
N-1011 Oslo 
Tlf.: +47-22 90 47 00 
Telefax: +47-22 32 21 50 

Poland

GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o.
ul. Klonowa 23
Baranowo k. Poznania
PL-62-081 Prze

ź

mierowo

Tel: (+48-61) 650 13 00
Fax: (+48-61) 650 13 50

Portugal

Bombas GRUNDFOS Portugal, S.A. 
Rua Calvet de Magalhães, 241
Apartado 1079
P-2770-153 Paço de Arcos
Tel.: +351-21-440 76 00
Telefax: +351-21-440 76 90

Romania

GRUNDFOS Pompe România SRL
Bd. Biruintei, nr 103 
Pantelimon county Ilfov
Phone: +40 21 200 4100
Telefax: +40 21 200 4101
E-mail: [email protected]

Russia

ООО

 

Грундфос

 

Россия

109544, 

г

Москва

ул

Школьная

, 39-41, 

стр

. 1

Тел

. (+7) 495 564-88-00 (495) 737-30-00

Факс

 (+7) 495 564 88 11

E-mail [email protected]

Serbia 

Grundfos Srbija d.o.o.
Omladinskih brigada 90b
11070 Novi Beograd 
Phone: +381 11 2258 740
Telefax: +381 11 2281 769
www.rs.grundfos.com

Singapore

GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd.
25 Jalan Tukang 
Singapore 619264 
Phone: +65-6681 9688 
Telefax: +65-6681 9689

Slovakia

GRUNDFOS s.r.o.
Prievozská 4D 
821 09 BRATISLAVA 
Phona: +421 2 5020 1426
sk.grundfos.com

Slovenia

GRUNDFOS d.o.o.
Šlandrova 8b, SI-1231 Ljubljana-

Č

rnu

č

e

Phone: +386 31 718 808
Telefax: +386 (0)1 5680 619
E-mail: [email protected]

South Africa

GRUNDFOS (PTY) LTD
Corner Mountjoy and George Allen Roads
Wilbart Ext. 2
Bedfordview 2008
Phone: (+27) 11 579 4800
Fax: (+27) 11 455 6066
E-mail: [email protected]

Spain

Bombas GRUNDFOS España S.A. 
Camino de la Fuentecilla, s/n 
E-28110 Algete (Madrid) 
Tel.: +34-91-848 8800 
Telefax: +34-91-628 0465 

Sweden

GRUNDFOS AB 
Box 333 (Lunnagårdsgatan 6) 
431 24 Mölndal 
Tel.: +46 31 332 23 000
Telefax: +46 31 331 94 60 

Switzerland

GRUNDFOS Pumpen AG 
Bruggacherstrasse 10 
CH-8117 Fällanden/ZH 
Tel.: +41-44-806 8111 
Telefax: +41-44-806 8115 

Taiwan

GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd. 
7 Floor, 219 Min-Chuan Road 
Taichung, Taiwan, R.O.C. 
Phone: +886-4-2305 0868
Telefax: +886-4-2305 0878

Thailand

GRUNDFOS (Thailand) Ltd. 
92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road,
Dokmai, Pravej, Bangkok 10250
Phone: +66-2-725 8999
Telefax: +66-2-725 8998

Turkey

GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti.
Gebze Organize Sanayi Bölgesi 
Ihsan dede Caddesi,
2. yol 200. Sokak No. 204
41490 Gebze/ Kocaeli
Phone: +90 - 262-679 7979
Telefax: +90 - 262-679 7905
E-mail: [email protected]

Ukraine

Бізнес

 

Центр

 

Європа

Столичне

 

шосе

, 103

м

Київ

, 03131, 

Україна

 

Телефон

: (+38 044) 237 04 00 

Факс

.: (+38 044) 237 04 01

E-mail: [email protected]

United Arab Emirates

GRUNDFOS Gulf Distribution
P.O. Box 16768
Jebel Ali Free Zone
Dubai
Phone: +971 4  8815 166
Telefax: +971 4 8815 136

United Kingdom

GRUNDFOS Pumps Ltd. 
Grovebury Road 
Leighton Buzzard/Beds. LU7 4TL 
Phone: +44-1525-850000 
Telefax: +44-1525-850011 

U.S.A.

GRUNDFOS Pumps Corporation 
17100 West 118th Terrace
Olathe, Kansas 66061
Phone: +1-913-227-3400 
Telefax: +1-913-227-3500 

Uzbekistan

Grundfos Tashkent, Uzbekistan The Repre-
sentative Office of Grundfos Kazakhstan in 
Uzbekistan
38a, Oybek street, Tashkent

Телефон

: (+998) 71 150 3290 / 71 150 

3291

Факс

: (+998) 71 150 3292

Addresses Revised 10.03.2015

Содержание EN 12050-1

Страница 1: ...Pumping station systems PS G Pumping station glass fibre reinforced plastic GRP Montage und Betriebsanleitung GRUNDFOS ANLEITUNG ...

Страница 2: ...der Sachschäden zur Folge haben Hinweis Hinweise oder Anweisungen die die Arbeit erleichtern und einen sicheren Betrieb gewähr leisten Warnung Stellen Sie vor dem Anheben des Schachts sicher dass die Schrauben des Hebebügels fest angezogen sind Unachtsamkeit während des Anhebens oder Transports kann zu schweren Verletzungen von Personen oder zu Beschädigungen am Schacht führen Warnung Der Einbau d...

Страница 3: ...fsicht von mindestens einer Person außerhalb der Pumpstation durch geführt werden Warnung Wenn Arbeiten in einer geöffneten Pumpstation bzw Ventilkammer oder in der Nähe davon durch geführt werden müssen geeignete Warnschilder und Sicherheitsbarrieren um den Schacht aufge stellt werden um zu verhindern dass Personen in den Schacht fallen Die Warnschilder müssen aus jeder Richtung sichtbar sein War...

Страница 4: ...h erforderlich wenn die Baugrube versehentlich zu tief ausgeho ben wurde 4 1 2 Bodenplatte An den Beton werden folgende Anforderungen gestellt TM06 1233 1914 Achtung Die Kranstütze muss in einer geeigneter Enfter nung zum Schacht platziert werden um zu ver hindern dass das Loch für den Schacht ein stürzt Beachten Sie die örtlich geltenden Vorschriften Warnung Stellen Sie vor dem Anheben des Schach...

Страница 5: ... 2 000 kg in einem Zugversuch standhalten Hinweis Soll die Bodenplatte vor Ort gegossen werden finden Sie im Datenheft 98697625 die entspre chenden Abmessungen Das Datenheft ist online im Grundfos Product Center verfügbar Hinweis Wird die Bodenplatte vor Ort gegossen muss die Oberfläche abgerieben werden bis sie glatt ist TM06 3859 1015 Max 25 net grundfos com qr i 98697625 Um auf das Datenheft zu...

Страница 6: ... Die Verfüllung muss in Schichten von max 50 cm verdichtet werden Abb 9 Verdichtet in Schichten von max 50 cm Abb 10 Unzureichende Verdichtung unter Rohren TM06 1239 1914 Achtung Setzen Sie den Schacht nicht auf den Anker schrauben ab da Sie die Oberfläche des Schachts beschädigen könnten Hinweis Achten Sie darauf dass keine Restspannungen in den verstärkten Kunststoffkomponenten am Schachtboden v...

Страница 7: ...ax Neigungswinkel Installieren einer Abdeckung mit Betonring Gehen Sie beim Verdichten der Verfüllung sorgsam vor um Schäden an der Oberseite des Schachts zu vermeiden Die Kör nungsgröße unter der Abdeckung und an der Schachtoberseite muss zwischen 2 und 20 mm liegen Lassen Sie den Betonring in die vedichtete Verfüllung ab Eine Schwarzdecke kann auf dem Ring aufgebracht werden TM06 3603 0615 Achtu...

Страница 8: ...hr an der Seite 5 4 Serviceplattform Die Servicepattform ist nur für eine Person ausgelegt und muss verwendet werden um die Absperrventile im Schacht betrieben werden Achtung Der Ring darf nicht auf dem Schacht lasten TM06 3921 1215 TM06 3575 0615 TM06 1847 3214 Hinweis Soll der Betonring vor Ort gegossen werden fin den Sie im Datenheft 98697625 die entsprechen den Abmessungen Das Datenheft ist on...

Страница 9: ...s jedoch so erfolgen dass ein Alarm ausgelöst wird bevor der Flüssigkeitsstand die Zulaufleitung erreicht Weitere Informationen zu den Einstellungen finden Sie in der Betriebsanleitung des betreffenden Pumpenreglers 7 1 Ein und Ausschaltniveaus Das Nutzvolumen des Pumpenschachts muss so bemessen sein dass die maximal zulässige Anzahl der Anläufe nicht überschrit ten wird Siehe Montage und Betriebs...

Страница 10: ...stand der Pumpe unterschreitet Siehe Montage und Betriebsanleitung der Pumpe TM02 8960 1204 A Min 300 mm B 50 bis 100 mm C Deaktivierungsbereich 110 mm Achtung Der Abstand B darf nicht zu groß sein da sich der Schwimmerschalter sonst an anderen Bautei len der Installation verhaken kann A B C Warnung Der elektrische Anschluss darf nur von einer autorisierten Fachkraft in Übereinstimmung mit den ört...

Страница 11: ... Glasfaserverstärkter Kunst stoff GFK Abdeckung die befahren werden darf Betonring und Gusseisen luke 2 Luke Aluminium 3 Entlüftungsrohr Nichtrostender Stahl 4 Geländer Nichtrostender Stahl 5 Sicherheitsgitter Stahl verzinkt 6 Leiter Aluminium 7 Ablauf Nichtrostender Stahl 8 Rohre Nichtrostender Stahl Polyethylen 9 Serviceplattform Aluminium 10 Einlauf Nichtrostender Stahl Polyethylen 11 Siebkorb ...

Страница 12: ...n nicht enthalten sein 11 1 CE Zulassung des PS S Das PS S ist in Übereinstimmung mit diesen Richtlinien und Nor men CE zugelassen EN 2006 42 EG EU Maschinenrichtlinie EN ISO 12100 Sicherheit von Maschinen Allgemeine Gestal tungsleitsätze Risikobeurteilung und Risikominderung Um einen sicheren Transport zu gewährleisten und Kundenwün sche zu erfüllen können die Bauteile des PS S vor Ort montiert w...

Страница 13: ...schaltgerät LC 110 Niveauschaltgerät LCD 107 Niveauschaltgerät zwei Pumpen LCD 108 Niveauschaltgerät zwei Pumpen LCD 110 Niveauschaltgerät zwei Pumpen DC 318 Dedicated Controls DC 319 Dedicated Controls DCD 318 Dedicated Controls zwei Pumpen DCD 319 Dedicated Controls zwei Pumpen Niveauschaltgerät FS2 2 Schwimmerschalter FS3 3 Schwimmerschalter FS4 4 Schwimmerschalter PT Druckwandler TM06 3836 101...

Страница 14: ... des Schachts durchzuführen Achtung Warnung Vor dem Betreten des Schachts muss sicherge stellt werden dass die Abdeckung in der geöffne ten Position verriegelt ist und dass der Schacht in Übereinstimmung mit den örtlich geltenden Vorschriften entlüftet wird Wenn dies nicht zutrifft den Schacht nicht betreten TM06 1670 2614 Überprüfen Sie die von Grundfos gelieferte Lei ter die Serviceplattform und...

Страница 15: ...ines Krans und Hebe punkten angehoben werden Zum Anheben müssen zugelassene und geeig nete Schlingen oder Ketten verwendet werden Warnung Handschuhe und weitere geeignete persönliche Schutzausrüstungen müssen in Übereinstim mung mit den örtlich geltenden Vorschriften ein gesetzt werden Die örtlich geltenden Vorschriften über den Kon takt mit Abwasser sind zu beachten Hinweis Reicht das natürliche ...

Страница 16: ...frage ungeachtet dessen an wen sich die Anfrage richtet müssen alle Einzelheiten über das Förderme dium angegeben werden für den Fall dass die Pumpe zum För dern gesundheitsgefährdender oder giftiger Flüssigkeiten einge setzt worden ist Eine zur Instandsetzung zurückgeschickte Pumpe muss zuvor sorgfältig gereinigt worden sein Eine Serviceanleitung und ein Servicevideo finden Sie auf der Internetse...

Страница 17: ...lt nur für die Grundfos Pumpstationen anlage vom Typ PS S Diese ist mit der CE Kennzeichnung auf dem Typenschild gekennzeichnet Voraussetzung für die Gültigkeit der Erklä rung ist dass die Pumpstationenanlage zu jeder Zeit aus den richtigen und von Grundfos genehmigten Bauteilen und Produkten besteht die auf dem Typenschild der Anlage vermerkt sind Wir Grundfos erklären in alleiniger Verantwortung...

Страница 18: ...deklaracje właściwości użytkowych elementów i produktów znajdują się w dołączonych do nich instrukcjach montażu i eksploatacji PT Declaração de conformidade CE para o sistema de estação elevatória Grundfos tipo PS S Esta declaração de conformidade CE aplica se apenas ao sistema de estação elevatória da Grundfos tipo PS S com a marca CE na chapa de características É condição para a validade da decl...

Страница 19: ...på pumpstationssystemets typskylt Vi Grundfos försäkrar under eget ansvar att pumpstationssystemet av typ PS S som denna försäkran avser överensstämmer med Rådets direktiv om tillnärmning av lagstiftningen i de EU medlemsstater som lis tas nedan Pumpstationssystemet av typ PS S består alltid av en brunn minst en pump och beroende på typen av pump även en pumpstyrenhet och en nivåstyrenhet och even...

Страница 20: ...едств Сертификат соответствия TC RU C DK АИ30 B 01435 срок действия до 13 03 2020г Комплектные насосные канализационные станции типа PUST произведенные в России изготовлены в соответствии с ТУ 4859 016 59379130 2011 Сертифицированы на соответствие требованиям Технического регламента Таможенного союза ТР ТС 010 2011 О безопасности машин и оборудования Сертификат соответствия TC RU C RU АИ30 В 01416...

Страница 21: ... characteristics and the performance requirements as described in the following Standards used EN 12050 1 2001 or EN 12050 2 2000 10 The performance of the product identified in points 1 and 2 is in conformity with the declared performance in point 9 CZ Prohlášení o vlastnostech ES v souladu s Dodatkem III předpisu EU č 305 2011 Předpis pro stavební výrobky 1 Jedinečný identifikační kód typu výrob...

Страница 22: ...050 2 2000 10 Ydeevnen for den byggevare der er anført i punkt 1 og 2 er i overensstemmelse med den deklarerede ydeevne i punkt 9 DE EG Leistungserklärung gemäß Anhang III der Verordnung EU Nr 305 2011 Bauprodukte Verordnung 1 Einmalige Kennnummer des Produkttyps EN 12050 1 oder EN 12050 2 2 Typ Charge Seriennummer oder jedes andere Element das eine Identifizierung des Bauprodukts erlaubt wie in A...

Страница 23: ...ticas fundamentales y requisitos en materia de prestaciones descritos en Normas aplicadas EN 12050 1 2001 o EN 12050 2 2000 10 Las prestaciones del producto indicado en los puntos 1 y 2 cumplen lo declarado en el punto 9 FR Déclaration des performances CE conformément à l Annexe III du Règlement UE n 305 2011 Règlement Produits de Construction 1 Code d identification unique du type de produit EN 1...

Страница 24: ...ppure EN 12050 2 2000 10 Le prestazioni del prodotto identificato ai punti 1 e 2 sono conformi alle prestazioni dichiarate al punto 9 NL Prestatieverklaring van EC in overeenstemming met Bijlage III van verordening EU nr 305 2011 Bouwproductenverordening 1 Unieke identificatiecode van het producttype EN 12050 1 of EN 12050 2 2 Type batch of serienummer of enig ander element dat identificatie van h...

Страница 25: ...ślone w pkt 1 i 2 są zgodne z właściwościami użytkowymi deklarowanymi w pkt 9 PT Declaração de desempenho CE em conformidade com o Anexo III do Regulamento UE N º 305 2011 Regulamento de Produtos da Construção 1 Código de identificação exclusivo do tipo de produto EN 12050 1 ou EN 12050 2 2 Tipo lote ou número de série ou qualquer outro elemento que permita a identificação do produto de construção...

Страница 26: ...м к рабочим характеристикам указанным ниже Применяемые стандарты EN 12050 1 2001 или EN 12050 2 2000 10 Технические характеристики оборудования указанные в пунктах 1 и 2 соответствуют заявленным техническим характеристикам из пункта 9 SK Vyhlásenie o parametroch ES v súlade s prílohou III nariadenia EÚ č 305 2011 Nariadenie o stavebných výrobkoch 1 Jedinečný identifikačný kód typu výrobku EN 12050...

Страница 27: ...itettujen suoritustasojen mukaiset SE EG prestandadeklaration enligt bilaga III till förordning EU nr 305 2011 byggproduktförordningen 1 Produkttypens unika identifikationskod EN 12050 1 eller EN 12050 2 2 Typ parti eller serienummer eller någon annan beteckning som möjliggör identifiering av byggprodukter i enlighet med artikel 11 4 Pumpstationer märkta med EN 12050 1 eller EN 12050 2 på typskylt...

Страница 28: ...28 ...

Страница 29: ... GRUNDFOS Pumps Korea Ltd 6th Floor Aju Building 679 5 Yeoksam dong Kangnam ku 135 916 Seoul Korea Phone 82 2 5317 600 Telefax 82 2 5633 725 Latvia SIA GRUNDFOS Pumps Latvia Deglava biznesa centrs Augusta Deglava ielā 60 LV 1035 Rīga Tālr 371 714 9640 7 149 641 Fakss 371 914 9646 Lithuania GRUNDFOS Pumps UAB Smolensko g 6 LT 03201 Vilnius Tel 370 52 395 430 Fax 370 52 395 431 Malaysia GRUNDFOS Pum...

Страница 30: ...58958 The name Grundfos the Grundfos logo and be think innovate are registered trademarks owned by Grundfos Holding A S or Grundfos A S Denmark All rights reserved worldwide Copyright Grundfos Holding A S www grundfos com ...

Отзывы: