background image

Declarat

ion of 

co
nf

o

rmity

2

Declaration of conformity

GB: EC declaration of conformity

We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the product 
DMX 221, to which this declaration relates, is in conformity with these 
Council directives on the approximation of the laws of the EC member 
states:
— Machinery Directive (2006/42/EC).

Standards used: EN 809:1998+A1:2009, EN ISO 12100-1+A1:2009, 
EN ISO 12100-2+A1:2009.

— Low Voltage Directive (2006/95/EC).

Standard used: EN 61010-1:2001 (second edition).

— EMC Directive (2004/108/EC).*

* Only for products with control variant AR or AT.

This EC declaration of conformity is only valid when published as part of 
the Grundfos installation and operating instructions.

CZ: ES prohlášení o shod

ě

My firma Grundfos prohlašujeme na svou plnou odpov

ě

dnost, že výrobek 

DMX 221, na n

ě

jž se toto prohlášení vztahuje, je v souladu s ustanoveními 

sm

ě

rnice Rady pro sblížení právních p

ř

edpis

ů

 

č

lenských stát

ů

 Evropského 

spole

č

enství v oblastech:

— Sm

ě

rnice pro strojní za

ř

ízení (2006/42/ES).

Použité normy: EN 809:1998+A1:2009, EN ISO 12100-1+A1:2009, 
EN ISO 12100-2+A1:2009.

— Sm

ě

rnice pro nízkonap

ě

t’ové aplikace (2006/95/ES).

Použitá norma: EN 61010-1:2001 (druhé vydání).

— Sm

ě

rnice pro elektromagnetickou kompatibilitu (EMC) 

(2004/108/ES).*
* Pouze pro výrobky s variantou 

ř

ízení AR nebo AT.

Toto ES prohlášení o shod

ě

 je platné pouze tehdy, pokud je zve

ř

ejn

ě

no 

jako sou

č

ást instala

č

ních a provozních návod

ů

 Grundfos.

DE: EG-Konformitätserklärung

Wir, Grundfos, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt 
DMX 221, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden 
Richtlinien des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der 
EU-Mitgliedsstaaten übereinstimmt:
— Maschinenrichtlinie (2006/42/EG).

Normen, die verwendet wurden: EN 809:1998+A1:2009, 
EN ISO 12100-1+A1:2009, EN ISO 12100-2+A1:2009.

— Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG).

Norm, die verwendet wurde: EN 61010-1:2001 (zweite Ausgabe).

— EMV-Richtlinie (2004/108/EG).*

* Nur für Produkte mit Steuerungsvariante

 

AR oder AT.

Diese EG-Konformitätserklärung gilt nur, wenn sie in Verbindung mit der 
Grundfos Montage- und Betriebsanleitung veröffentlicht wird.

GR: 

∆ήλωση

 

συμμόρφωσης

 EC

Εμείς

η

 Grundfos, 

δηλώνουμε

 

με

 

αποκλειστικά

 

δική

 

μας

 

ευθύνη

 

ότι

 

τα

 

προϊόντα

 DMX 221, 

στα

 

οποία

 

αναφέρεται

 

η

 

παρούσα

 

δήλωση

συμμορφώνονται

 

με

 

τις

 

εξής

 

Οδηγίες

 

του

 

Συμβουλίου

 

περί

 

προσέγγισης

 

των

 

νομοθεσιών

 

των

 

κρατών

 

μελών

 

της

 

ΕΕ

:

Οδηγία

 

για

 

μηχανήματα

 (2006/42/EC).

Πρότυπα

 

που

 

χρησιμοποιήθηκαν

: EN 809:1998+A1:2009, 

EN ISO 12100-1+A1:2009, EN ISO 12100-2+A1:2009.

Οδηγία

 

χαμηλής

 

τάσης

 (2006/95/EC).

Πρότυπο

 

που

 

χρησιμοποιήθηκε

: EN 61010-1:2001 (

δεύτερη

 

έκδοση

).

Οδηγία

 

Ηλεκτρομαγνητικής

 

Συμβατότητας

 (EMC) (2004/108/EC).*

Μόνο

 

για

 

προϊόντα

 

με

 

τύπο

 

ελέγχου

 AR 

ή

 AT.

Αυτή

 

η

 

δήλωση

 

συμμόρφωσης

 EC 

ισχύει

 

μόνον

 

όταν

 

συνοδεύει

 

τις

 

οδηγίες

 

εγκατάστασης

 

και

 

λειτουργίας

 

της

 Grundfos.

ES: Declaración CE de conformidad

Nosotros, Grundfos, declaramos bajo nuestra propia responsabilidad que 
el producto DMX 221, al cual se refiere esta declaración, está conforme 
con las Directivas del Consejo en la aproximación de las leyes de los 
Estados Miembros del EM:
— Directiva de Maquinaria (2006/42/CE).

Normas aplicadas: EN 809:1998+A1:2009, EN ISO 12100-1+A1:2009, 
EN ISO 12100-2+A1:2009.

— Directiva de Baja Tensión (2006/95/CE).

Norma aplicada: EN 61010-1:2001 (segunda edición).

— Directiva EMC (2004/108/CE).*

* Solo para productos con variante de control AR o AT.

Esta declaración CE de conformidad sólo es válida cuando se publique 
como parte de las instrucciones de instalación y funcionamiento de 
Grundfos.

FR : Déclaration de conformité CE

Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule responsabilité, que le produit 
DMX 221, auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux Directives 
du Conseil concernant le rapprochement des législations des Etats 
membres CE relatives aux normes énoncées ci-dessous :
— Directive Machines (2006/42/CE).

Normes utilisées : EN 809:1998+A1:2009, EN ISO 12100-1+A1:2009, 
EN ISO 12100-2+A1:2009.

— Directive Basse Tension (2006/95/CE).

Norme utilisée : EN 61010-1:2001 (deuxième édition).

— Directive Compatibilité Electromagnétique CEM (2004/108/CE).*

* Uniquement pour produits avec variante de commande AR ou AT.

Cette déclaration de conformité CE est uniquement valide lors de sa 
publication dans la notice d'installation et de fonctionnement Grundfos.

HR: EZ izjava o uskla

đ

enosti

Mi, Grundfos, izjavljujemo pod vlastitom odgovornoš

ć

u da je proizvod 

DMX 221, na koji se ova izjava odnosi, u skladu s direktivama ovog Vije

ć

o uskla

đ

ivanju zakona država 

č

lanica EU:

— Direktiva za strojeve (2006/42/EZ).

Korištene norme: EN 809:1998+A1:2009, EN ISO 12100-1+A1:2009, 
EN ISO 12100-2+A1:2009.

— Direktiva za niski napon (2006/95/EZ).

Korištena norma: EN 61010-1:2001 (drugo izdanje).

— Direktiva za elektromagnetsku kompatibilnost (2004/108/EZ).*

* Samo za proizvode s vrstom upravljanja AR ili AT.

Ova EZ izjava o sukla

đ

nosti važe

ć

a je jedino kada je izdana kao dio 

Grundfos montažnih i pogonskih uputa.

IT: Dichiarazione di conformità CE

Grundfos dichiara sotto la sua esclusiva responsabilità che il prodotto 
DMX 221, al quale si riferisce questa dichiarazione, è conforme alle 
seguenti direttive del Consiglio riguardanti il riavvicinamento delle 
legislazioni degli Stati membri CE:
— Direttiva Macchine (2006/42/CE).

Norme applicate: EN 809:1998+A1:2009, EN ISO 12100-1+A1:2009, 
EN ISO 12100-2+A1:2009.

— Direttiva Bassa Tensione (2006/95/CE).

Norma applicata: EN 61010-1:2001 (seconda edizione).

— Direttiva EMC (2004/108/CE).*

* Solo per prodotti con varianti di controllo AR o AT.

Questa dichiarazione di conformità CE è valida solo quando pubblicata 
come parte delle istruzioni di installazione e funzionamento Grundfos.

LV: EK atbilst

ī

bas deklar

ā

cija

Sabiedr

ī

ba GRUNDFOS ar pilnu atbild

ī

bu dara zin

ā

mu, ka produkts 

DMX 221, uz kuru attiecas šis pazi

ņ

ojums, atbilst š

ā

d

ā

m Padomes 

direkt

ī

v

ā

m par tuvin

ā

šanos EK dal

ī

bvalstu likumdošanas norm

ā

m:

— Maš

ī

nb

ū

ves direkt

ī

va (2006/42/EK).

Piem

ē

rotie standarti: EN 809:1998+A1:2009, 

EN ISO 12100-1+A1:2009, EN ISO 12100-2+A1:2009.

— Zema sprieguma direkt

ī

va (2006/95/EK).

Piem

ē

rotais standarts: EN 61010-1:2001 (otr

ā

 versija).

— Elektromagn

ē

tisk

ā

s sader

ī

bas direkt

ī

va (2004/108/EK).*

* Tikai produktiem ar AR vai AT controles variantu.

Š

ī

 EK atbilst

ī

bas deklar

ā

cija ir der

ī

ga vien

ī

gi tad, ja ir public

ē

ta k

ā

 da

ļ

a no 

GRUNDFOS uzst

ā

d

ī

šanas un ekspluat

ā

cijas instrukcij

ā

m.

HU: EK megfelel

ő

ségi nyilatkozat

Mi, a Grundfos, egyedüli felel

ő

sséggel kijelentjük, hogy a DMX 221 termék, 

amelyre jelen nyilatkozik vonatkozik, megfelel az Európai Unió 
tagállamainak jogi irányelveit összehangoló tanács alábbi el

ő

írásainak:

— Gépek (2006/42/EK).

Alkalmazott szabványok: EN 809:1998+A1:2009, 
EN ISO 12100-1+A1:2009, EN ISO 12100-2+A1:2009.

— Kisfeszültség

ű

 Direktíva (2006/95/EK).

Alkalmazott szabvány: EN 61010-1:2001 (második kiadás).

— EMC Direktíva (2004/108/EK).*

* Csak AR illetve AT vezérlési változat esetén.

Ez az EK megfelel

ő

ségi nyilatkozat kizárólag akkor érvényes, ha Grundfos 

telepítési és üzemeltetési utasítás részeként kerül kiadásra.

Содержание DMX 221 Series

Страница 1: ...DMX 221 Dosing pump Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS ...

Страница 2: ... AR o AT Esta declaración CE de conformidad sólo es válida cuando se publique como parte de las instrucciones de instalación y funcionamiento de Grundfos FR Déclaration de conformité CE Nous Grundfos déclarons sous notre seule responsabilité que le produit DMX 221 auquel se réfère cette déclaration est conforme aux Directives du Conseil concernant le rapprochement des législations des Etats membre...

Страница 3: ...undfos declarăm pe propria răspundere că produsele DMX 221 la care se referă această declaraţie sunt în conformitate cu aceste Directive de Consiliu asupra armonizării legilor Statelor Membre CE Directiva Utilaje 2006 42 CE Standarde utilizate EN 809 1998 A1 2009 EN ISO 12100 1 A1 2009 EN ISO 12100 2 A1 2009 Directiva Tensiune Joasă 2006 95 CE Standard utilizat EN 61010 1 2001 a doua editie Direct...

Страница 4: ...Risks when safety instructions are not observed 5 2 4 Safety conscious working 5 2 5 Safety instructions for the operator user 5 2 6 Safety instructions for maintenance inspection and installation work 5 2 7 Unauthorised modification and manufacture of spare parts 5 2 8 Improper operating methods 5 2 9 Safety of the system in the event of a failure in the dosing system 5 3 Technical data 5 3 1 Ide...

Страница 5: ...alified personnel who have been adequately trained by reading this manual All work on the pump should only be carried out when the pump is stopped The procedure described in this manual for stopping the pump must be observed Pumps or pump units which are used for media that are harmful to health must be decontaminated All safety and protective equipment must be immediately restarted or put into op...

Страница 6: ...PV R PVDF integrated relief valve A1 Threaded Rp 3 4 PVC R PVC integrated relief valve V Threaded 1 4 NPT female PP L PP integrated diaphragm leakage detection A9 Threaded 1 2 NPT male PV L PVDF integrated diaphragm leakage detection A3 Threaded 3 4 NPT female PVC L PVC integrated diaphragm leakage detection A7 Threaded 3 4 NPT male SS L SS integrated diaphragm leakage detection B3 Welding diamete...

Страница 7: ...60 Hz Q p max Max stroke rate Q p max Max stroke rate cm3 l h bar n min l h US gph bar psi n min DMX 4 10 2 2 4 10 29 5 1 3 10 145 35 DMX 7 10 3 8 7 10 29 8 2 1 10 145 35 DMX 9 10 4 9 9 10 29 11 2 9 10 145 35 DMX 12 10 6 9 12 10 29 14 3 7 10 145 35 DMX 17 4 10 4 17 4 29 20 5 3 4 58 35 DMX 25 3 16 27 3 29 32 8 5 3 43 35 DMX 7 2 16 1 9 7 2 16 63 10 2 6 16 232 75 DMX 8 10 2 2 8 10 63 10 2 6 10 145 75...

Страница 8: ...pe 50 Hz 60 Hz Maximum length of suction line m Suction height mWC Intake height mWC Suction height mWC Intake height mWC DMX 4 10 4 4 4 4 5 DMX 7 10 4 4 4 4 5 DMX 9 10 3 3 3 3 4 DMX 12 10 3 2 5 3 2 5 4 DMX 17 4 1 1 1 1 2 DMX 25 3 1 1 1 1 2 DMX 7 2 16 4 3 4 3 5 DMX 8 10 4 4 4 4 5 DMX 14 10 4 3 4 4 5 DMX 18 10 3 3 3 3 4 DMX 26 10 3 2 5 3 2 5 4 DMX 39 4 1 1 1 1 2 DMX 60 3 1 1 1 1 2 DMX 13 7 16 4 3 3...

Страница 9: ...two stage tank empty signal e g via Grundfos tank empty sensor stroke signal pre empty signal adjustable e g as a feedback to the control room dosing controller function only with sensor optional diaphragm leakage detection only with sensor optional access code protected settings remote on off Hall sensor operating hours counter motor monitoring Operating modes manual Stroke frequency manually adj...

Страница 10: ...2 Ω Remote on off Maximum load 12 V 5 mA Two stage tank empty signal Maximum load 12 V 5 mA Dosing controller and diaphragm leakage sensor Outputs Current 0 20 mA Maximum load 350 Ω Error signal Maximum ohmic load 50 VDC 75 VAC 0 5 A Stroke signal Contact time stroke 200 ms Pre empty signal Maximum ohmic load 50 VDC 75 VAC 0 5 A Pump type Weight Plastics kg Stainless steel kg DMX 4 10 5 7 DMX 7 10...

Страница 11: ... DMX 8 10 180 159 275 123 105 175 205 32 10 5 25 R 5 8 6 5 319 179 153 DMX 13 7 16 180 159 275 123 105 175 205 32 10 5 25 R 5 8 6 5 319 179 153 DMX 14 10 180 159 275 123 105 175 205 32 10 5 25 R 5 8 6 5 319 179 153 DMX 18 10 180 159 275 123 105 175 205 32 10 5 25 R 5 8 6 5 319 179 153 DMX 26 10 180 159 275 123 105 175 205 32 10 5 25 R 5 8 6 5 319 179 153 DMX 39 4 180 159 323 123 105 175 205 64 10 ...

Страница 12: ...fos is requested to service the pump it must be ensured that the pump is free from substances that can be injurious to health or toxic If the pump has been used for such substances the pump must be cleaned before it is returned If proper cleaning is not possible all relevant information about the chemical must be provided If the above is not fulfilled Grundfos can refuse to accept the pump for ser...

Страница 13: ...milar to water the pump can be mounted on the tank observe the maximum suction height Flooded suction preferred For media with a tendency to sedimentation install the suction line with filter 13i so that the suction valve remains a few millimetres above the possible level of sedimentation Fig 6 Tank installation Note for suction side installation In dosing systems with a suction line longer than 1...

Страница 14: ...ction and discharge lines Connect the suction line to the suction valve Install the suction line in the tank so that the foot valve remains 5 to 10 mm above the bottom of the tank or the possible level of sedimentation Connect the discharge line to the discharge valve TM03 6301 4506 TM03 6302 4506 TM03 6303 4506 8i 6i 10i p 7i p 1 bar p 1 bar TM03 6304 4506 Warning Risk of hot surfaces Pumps with ...

Страница 15: ...iagram in the terminal box TM03 6456 4506 TM03 6457 4506 TM03 6379 0911 flow 2 mm Warning Electrical connections must only be carried out by qualified personnel Disconnect the power supply before connecting the power supply cable and the relay contacts Observe the local safety regulations Warning The pump housing must only be opened by personnel authorised by Grundfos Warning Protect the cable con...

Страница 16: ...osing diaphragm by the eccentric and the tappet The dosing flow can be set by adjusting the stroke length of the tappet 8 2 Switching on off To start the pump switch on the power supply To stop the pump switch off the power supply Caution Before start up open the venting cartridge pull cap approx 5 mm For transport or cleaning the venting cartridge must be closed Caution After initial start up and...

Страница 17: ...in the range 10 100 of max stroke rate See installation and operating instructions for the frequency converter Settings of frequency converter when used with Grundfos dosing pumps Pay special attention to the following parameters of the frequency converter P013 maximum motor frequency Set the frequency converter to maximum 100 Hz Due to this setting the maximum stroke frequency of the pump cannot ...

Страница 18: ...rference suppression is required for inductive loads also relays and contactors If this is not possible protect the relay contacts using a suppressor circuit as described below With AC voltage With DC voltage Connect the free wheeling diode parallel to the relay or contactor Fig 21 Suppressor circuit DC AC TM03 6381 4506 TM03 6382 4506 Warning Electrical connections must only be carried out by qua...

Страница 19: ... a red light emitting diode LED at the electronics Green LED shows that the system is ready for operation The LED is only on when the sensor is connected to the electronics If the LED is off in this case either the sensor or the cable is defective or wrongly connected Red LED shows that a diaphragm leakage has been detected The green LED is still on 9 2 10 Maintenance Sensor Optoelectronic sensor ...

Страница 20: ... valve 2 Close the isolating valve after the pressure gauge 3 When overflowing of the dosing medium is heard read the current opening pressure on the pressure gauge Fig 24 Setting of opening pressure 4 Change the pressure as follows To increase the pressure turn the knob clockwise using pointed pliers until the desired opening pressure is reached To reduce the pressure turn the knob counter clockw...

Страница 21: ...the dosing system 9 Tighten the screws on the top part of the relief valve after 48 operating hours Maximum torque 6 Nm Fault Cause Remedy Permanent output from the relief valve Discharge line blocked Check and possibly correct the discharge side dosing system Relief valve incorrectly set too low Set the relief valve to a higher opening pressure Diaphragm faulty Replace the diaphragm Relief valve ...

Страница 22: ...w in the new diaphragm completely Then turn it back until the holes in the diaphragm and the flange coincide 7 Turn the fan blades until the diaphragm reaches the bottom dead centre the diaphragm is pulled onto the diaphragm flange 8 Refit the dosing head carefully and cross tighten the screws Maximum torque 6 Nm 9 Deaerate and start the dosing pump Caution Adjust the stroke length only while the ...

Страница 23: ... correctly assembled Assemble the inner valve parts in the right order and check and possibly correct the flow direction f Injection point blocked Check and possibly correct the flow direction injection unit or remove the obstruction g Incorrect installation of lines and peripheral equipment Check the lines for free passage and correct installation 4 Dosing flow of the pump is inaccurate a Dosing ...

Страница 24: ...M03 6315 4506 TM03 6316 4506 TM03 6317 4506 TM03 6318 4506 0 1 2 3 4 5 6 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 h Q l h 3bar 10bar 3 bar 10 bar 0 0 1 2 3 4 5 6 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 h Q l h 10bar 3bar 3 bar 10 bar 0 2 4 6 8 10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 h Q l h 3bar 10bar 3 bar 10 bar 0 2 4 6 8 10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 h Q l h 10bar 3bar 3 bar 10 bar TM03 6319 4506 TM03 6320 ...

Страница 25: ... 50 60 70 80 90 100 h Q l h 4bar 3bar 1 5bar 3 bar 4 bar 1 5 bar 0 5 10 15 20 25 30 35 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 h Q l h 1 5bar 3bar 3 bar 1 5 bar 0 5 10 15 20 25 30 35 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 h Q l h 3bar 1 5bar 3 bar 1 5 bar TM03 6329 4506 TM03 6330 4506 TM03 6331 4506 TM03 6332 4506 TM03 6333 4506 0 2 4 6 8 10 12 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 h Q l h 3bar 10bar 3 bar 10 bar 0...

Страница 26: ...90 100 h Q l h 10bar 3bar 3 bar 10 bar 0 5 10 15 20 25 30 35 40 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 h Q l h 3bar 10bar 3 bar 10 bar 0 5 10 15 20 25 30 35 40 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 h Q l h 10bar 3bar 3 bar 10 bar TM03 6339 4506 TM03 6340 4506 TM03 6341 4506 TM03 6342 4506 TM03 6343 4506 0 10 20 30 40 50 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 h Q l h 3bar 4bar 1 5bar 3 bar 4 bar 1 5 bar 0 10 20 30 ...

Страница 27: ... 20 30 40 50 60 70 80 90 100 h Q l h 10bar 3bar 3 bar 10 bar 0 10 20 30 40 50 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 h Q l h 4bar 10bar 4 bar 10 bar 0 10 20 30 40 50 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 h Q l h 10bar 4bar 4 bar 10 bar TM03 6349 4506 TM03 6350 4506 TM03 6351 4506 TM03 6352 4506 TM03 6353 4506 0 10 20 30 40 50 60 70 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 h Q l h 3bar 10bar 3 bar 10 bar 0 10 20 30 4...

Страница 28: ...sed of in an environmentally sound way Use appropriate waste collection services If this is not possible contact the nearest Grundfos company or service workshop Subject to alterations TM03 6354 4506 0 20 40 60 80 100 120 140 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 h Q l h 3bar 1 5bar 3 bar 1 5 bar ...

Страница 29: ...odel number _____________________________ No media or water _____________________________ A chemical solution name _________________________ see pump nameplate Fault description Please make a circle around the damaged part In the case of an electrical or functional fault please mark the cabinet Please give a short description of the fault _____________________ _____________________ Date and signat...

Страница 30: ...30 ...

Страница 31: ...5F 5 21 15 Higashi gotanda Shiagawa ku Tokyo 141 0022 Japan Phone 81 35 448 1391 Telefax 81 35 448 9619 Korea GRUNDFOS Pumps Korea Ltd 6th Floor Aju Building 679 5 Yeoksam dong Kangnam ku 135 916 Seoul Korea Phone 82 2 5317 600 Telefax 82 2 5633 725 Latvia SIA GRUNDFOS Pumps Latvia Deglava biznesa centrs Augusta Deglava ielā 60 LV 1035 Rīga Tālr 371 714 9640 7 149 641 Fakss 371 914 9646 Lithuania ...

Страница 32: ...25369 The name Grundfos the Grundfos logo and be think innovate are registered trademarks owned by Grundfos Holding A S or Grundfos A S Denmark All rights reserved worldwide Copyright Grundfos Holding A S www grundfos com ...

Отзывы: