background image

De
cla
ration

 of con

for

mity

2

Declaration of conformity

GB: EC declaration of conformity

We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products 
DDA, DDC and DDE, to which this declaration relates, are in 
conformity with these Council directives on the approximation of the 
laws of the EC member states:
– Machinery Directive (2006/42/EC).

Standards used: EN 809: 1998, EN ISO 12100-1+A1: 2009, 
EN ISO 12100-2+A1: 2009.

– Low Voltage Directive (2006/95/EC). *

Standard used: EN 61010-1: 2001 (second edition).

– EMC Directive (2004/108/EC).

Standards used: EN 61326-1: 2006, 
EN 61000-3-2: 2006+A1: 2009+A2: 2009, EN 61000-3-3: 2008.

* Only for products with operating voltage > 50 VAC or > 75 VDC.

This EC declaration of conformity is only valid when published as part 
of the Grundfos installation and operating instructions.

BG: EC 

декларация

 

за

 

съответствие

Ние

фирма

 Grundfos, 

заявяваме

 

с

 

пълна

 

отговорност

че

 

продуктите

 DDA, DDC 

и

 DDE, 

за

 

които

 

се

 

отнася

 

настоящата

 

декларация

отговарят

 

на

 

следните

 

указания

 

на

 

Съвета

 

за

 

уеднаквяване

 

на

 

правните

 

разпоредби

 

на

 

държавите

 

членки

 

на

 

ЕС

:

Директива

 

за

 

машините

 (2006/42/EC).

Приложени

 

стандарти

: EN 809: 1998, EN ISO 12100-1+A1: 2009, 

EN ISO 12100-2+A1: 2009.

Директива

 

за

 

нисковолтови

 

системи

 (2006/95/EC). *

Приложен

 

стандарт

: EN 61010-1: 2001 (

второ

 

издание

).

Директива

 

за

 

електромагнитна

 

съвместимост

 (2004/108/EC).

Приложени

 

стандарти

: EN 61326-1: 2006, 

EN 61000-3-2: 2006+A1: 2009+A2: 2009, EN 61000-3-3: 2008.

Само

 

за

 

продукти

работещи

 

при

 

напрежение

 > 50 VAC 

или

 

> 75 VDC.

Тази

 

ЕС

 

декларация

 

за

 

съответствие

 

е

 

валидна

 

само

 

когато

 

е

 

публикувана

 

като

 

част

 

от

 

инструкциите

 

за

 

монтаж

 

и

 

експлоатация

 

на

 Grundfos.

CZ: ES prohlášení o shod

ě

My firma Grundfos prohlašujeme na svou plnou odpov

ě

dnost, 

že výrobky DDA, DDC a DDE, na n

ě

ž se toto prohlášení vztahuje,

jsou v souladu s ustanoveními sm

ě

rnice Rady pro sblížení právních 

p

ř

edpis

ů

 

č

lenských stát

ů

 Evropského spole

č

enství v oblastech:

– Sm

ě

rnice pro strojní za

ř

ízení (2006/42/ES).

Použité normy: EN 809: 1998, EN ISO 12100-1+A1: 2009, 
EN ISO 12100-2+A1: 2009.

– Sm

ě

rnice pro nízkonap

ě

t’ové aplikace (2006/95/ES). *

Použitá norma: EN 61010-1: 2001 (druhé vydání).

– Sm

ě

rnice pro elektromagnetickou kompatibilitu (EMC) 

(2004/108/ES).
Použité normy: EN 61326-1: 2006, 
EN 61000-3-2: 2006+A1: 2009+A2: 2009, EN 61000-3-3: 2008.

* Pouze pro výrobky s provozním nap

ě

tím > 50 VAC nebo

> 75 VDC.

Toto ES prohlášení o shod

ě

 je platné pouze tehdy, pokud je zve

ř

ejn

ě

no 

jako sou

č

ást instala

č

ních a provozních návod

ů

 Grundfos.

DK: EF-overensstemmelseserklæring

Vi, Grundfos, erklærer under ansvar at produkterne DDA, DDC og DDE 
som denne erklæring omhandler, er i overensstemmelse med disse af 
Rådets direktiver om indbyrdes tilnærmelse til EF-medlemsstaternes 
lovgivning:
– Maskindirektivet (2006/42/EF).

Anvendte standarder: EN 809: 1998, EN ISO 12100-1+A1: 2009, 
EN ISO 12100-2+A1: 2009.

– Lavspændingsdirektivet (2006/95/EF). *

Anvendt standard: EN 61010-1: 2001 (anden udgave).

– EMC-direktivet (2004/108/EF).

Anvendte standarder: EN 61326-1: 2006, 
EN 61000-3-2: 2006+A1: 2009+A2: 2009, EN 61000-3-3: 2008.

* Gælder kun for produkter med driftsspænding > 50 VAC eller 

> 75 VDC.

Denne EF-overensstemmelseserklæring er kun gyldig når den 
publiceres som en del af Grundfos-monterings- og driftsinstruktionen.

DE: EG-Konformitätserklärung

Wir, Grundfos, erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Produkte 
DDA, DDC und DDE, auf die sich diese Erklärung bezieht, mit den 
folgenden Richtlinien des Rates zur Angleichung der 
Rechtsvorschriften der EU-Mitgliedsstaaten übereinstimmen:
– Maschinenrichtlinie (2006/42/EG).

Normen, die verwendet wurden: EN 809: 1998, 
EN ISO 12100-1+A1: 2009, EN ISO 12100-2+A1: 2009.

– Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG). *

Norm, die verwendet wurde: EN 61010-1: 2001 (zweite Ausgabe).

– EMV-Richtlinie (2004/108/EG).

Normen, die verwendet wurden: EN 61326-1: 2006, 
EN 61000-3-2: 2006+A1: 2009+A2: 2009, EN 61000-3-3: 2008.

* Nur für Produkte mit Betriebsspannungen > 50 VAC oder

> 75 VDC. 

Diese EG-Konformitätserklärung gilt nur, wenn sie in Verbindung mit 
der Grundfos Montage- und Betriebsanleitung veröffentlicht wird.

EE: EL vastavusdeklaratsioon

Meie, Grundfos, deklareerime enda ainuvastutusel, et tooted DDA, 
DDC ja DDE, mille kohta käesolev juhend käib, on vastavuses EÜ 
Nõukogu direktiividega EMÜ liikmesriikide seaduste ühitamise kohta, 
mis käsitlevad:
– Masinate ohutus (2006/42/EC).

Kasutatud standardid: EN 809: 1998, EN ISO 12100-1+A1: 2009, 
EN ISO 12100-2+A1: 2009.

– Madalpinge direktiiv (2006/95/EC). *

Kasutatud standard: EN 61010-1: 2001 (teine väljaanne).

– Elektromagnetiline ühilduvus (EMC direktiiv) (2004/108/EC).

Kasutatud standardid: EN 61326-1: 2006, 
EN 61000-3-2: 2006+A1: 2009+A2: 2009, EN 61000-3-3: 2008.

* Ainult toodete jaoks mille tööpinge on suurem kui > 50 VAC või 

suurem kui > 75 VDC.

Käesolev EL-i vastavusdeklaratsioon kehtib ainult siis, kui see 
avaldatakse Grundfosi paigaldus- ja kasutusjuhendi osana.

Содержание DDE

Страница 1: ...GRUNDFOS INSTRUCTIONS SMART Digital DDE Installation and operating instructions ...

Страница 2: ...pětím 50 VAC nebo 75 VDC Toto ES prohlášení o shodě je platné pouze tehdy pokud je zveřejněno jako součást instalačních a provozních návodů Grundfos DK EF overensstemmelseserklæring Vi Grundfos erklærer under ansvar at produkterne DDA DDC og DDE som denne erklæring omhandler er i overensstemmelse med disse af Rådets direktiver om indbyrdes tilnærmelse til EF medlemsstaternes lovgivning Maskindirek...

Страница 3: ...ety of the system in the event of a failure in the dosing pump 7 1 5 Dosing chemicals 7 2 General information 7 2 1 Warranty 8 2 2 Applications 8 2 3 Improper operating methods 8 2 4 Symbols on the pump 9 2 5 Nameplate 9 2 6 Type key 10 2 7 Product overview 11 3 Technical data Dimensions 11 3 1 Technical data 11 3 2 Dimensions 13 4 Assembly and installation 14 4 1 Pump assembly 14 4 1 1 Requiremen...

Страница 4: ...essureless Note The mains plug is the separator separating the pump from the mains Caution Make sure that any chemicals that are released from the pump or any damaged lines do not cause damage to system parts and buildings The installation of leak monitoring solutions and drip trays is recommended Warning Before switching the supply voltage back on the dosing lines must be connected in such a way ...

Страница 5: ...cation Drinking water treatment Wastewater treatment Swimming pool water treatment Boiler water treatment CIP Clean In Place Cooling water treatment Process water treatment Wash plants Chemical industry Ultrafiltration processes and reverse osmosis Irrigation Paper and pulp industry Food and beverage industries 2 3 Improper operating methods The operational safety of the pump is only guaranteed if...

Страница 6: ...lass II Connection for deaeration hose at dosing head If the deaeration hose is not correctly connected danger will arise due to possible leakage of dosing liquid TM04 8144 1313 P Q U Type Model f Pmax Imax 97694877 Made in France N5454 NEMA 4X psi gph A l h Bar W IP 65 Pos Description Pos Description 1 Type designation 6 Enclosure class 2 Voltage 7 Mark of approval CE mark etc 3 Frequency 8 Count...

Страница 7: ... DIN 1 4401 E V T Gasket material EPDM FKM PTFE C SS Valve ball material Ceramic Stainless steel DIN 1 4401 X Control cube position No control cube 3 Voltage 1 x 100 240 V 50 60 Hz 1 2 Valve type Standard Spring loaded HV version U2U2 U7U7 AA VV XX I001 I002 I003 I004 Suction discharge side connection Hose 4 6 mm 6 9 mm 6 12 mm 9 12 mm Hose 0 17 x 1 4 1 4 x 3 8 3 8 x 1 2 Threaded Rp 1 4 female sta...

Страница 8: ...g head only control variant DDE PR P Operating elements Section 6 1 Capacity adjustment knob Data 6 10 15 4 Mechanical data Turndown ratio setting range 1 X 1000 1000 Max dosing capacity l h 6 0 15 0 gph 1 5 4 0 Min dosing capacity l h 0 006 0 015 gph 0 0015 0 0040 Max operating pressure bar 10 4 psi 150 60 Max stroke frequency strokes min 140 180 Stroke volume ml 0 81 1 58 Accuracy of repeatabili...

Страница 9: ...y non condensing 96 Max altitude above sea level m 2000 Electrical data Voltage V 100 240 V 10 10 50 60 Hz Length of mains cable m 1 5 Max inrush current for 2 ms 100 V A 8 Max inrush current for 2 ms 230 V A 25 Max power consumption P1 W 19 Enclosure class IP65 Nema 4X Electrical safety class II Pollution degree 2 Signal input Max load for level input 12 V 5 mA Max load for pulse input 12 V 5 mA ...

Страница 10: ...or all control variants of the DDE range The following drawing shows the DDE PR control variant Fig 3 Dimensional sketch TM04 1147 5111 110 4 x Ø6 105 120 17 5 A1 B C 161 5 G 5 8 161 D 17 Pump type A1 mm B mm C mm D mm DDE 6 10 251 196 46 5 24 DDE 15 4 251 200 5 39 5 24 ...

Страница 11: ...nformation on installation Observe suction lift and hose diameter see section 3 1 Technical data Shorten hoses at right angles Ensure that there are no loops or kinks in the hoses Keep suction line as short as possible Route suction line up towards the suction valve Installing a filter in the suction line protects the entire installation against dirt and reduces the risk of leakage Note For use in...

Страница 12: ...ns connection The pump is supplied with assembled mains cable and plug 1 Set capacity adjustment knob to 0 see 6 1 Operating elements 2 Connect the mains plug with the mains socket TM04 1155 0110 Note Pressure differential between suction and discharge side must be at least 1 bar 14 5 psi Caution Tighten up the dosing head screws once before commissioning and after 2 5 operating hours at 3 Nm TM04...

Страница 13: ... devices connected to the pump inputs must be separated from dangerous voltage by means of double or reinforced insulation TM04 8172 5111 1 3 4 2 3 4 1 2 1 3 2 1 GND GND 1 2 3 4 3 4 1 2 1 2 3 4 Function Pins Plug type 1 brown 2 white 3 blue 4 black External stop GND X Pulse Pulse GND X Pulse Function Pins Plug type 1 2 3 4 Low level signal X GND Pulse Empty signal X GND Pulse Function Pins Plug ty...

Страница 14: ...nt knob The capacity adjustment knob is used to set the capacity in percent of the maximum dosing flow of the pump Due to the logarithmical increase of the percent values even small dosing capacities can be set accurately Mechanical lock The mechanical lock protects the set dosing capacity against unauthorised manipulation For locking tighten the screw until the adjustment knob cannot be turned an...

Страница 15: ...nuous operation Excess pulses will be ignored 6 2 3 Change operation modes Applies to DDE PR P control variant 1 Set adjustment knob to 0 2 Connect mains supply see section 4 3 Electrical connection 3 Hold down the Operation mode key for at least 5 seconds The new operation mode is saved 6 3 Inputs outputs Applies to DDE PR P control variant 6 3 1 External stop The pump can be stopped via an exter...

Страница 16: ... proceed as follows 1 Set adjustment knob to 0 2 Connect mains supply see section 4 3 Electrical connection 3 Press 100 key and Operation mode key simultaneously and hold them down for at least 5 seconds The pump switches into setup mode 1 The active setup mode is indicated by the color of the upper status LED The current setting is indicated by the color of the lower status LED 4 Make the desired...

Страница 17: ...he dosing head see fig 2 Take suitable precautions to prevent harm to health and damage to property caused by escaping dosing liquid Check daily whether liquid is escaping from the drain opening Interval Task Every day Check if liquid leaks from dosing head drain opening or valves see fig 2 If necessary tighten dosing head screws 3 Nm valves and cap nuts or perform service see 7 3 Perform service ...

Страница 18: ...eaeration hoses see section 4 2 Hydraulic connection 10 Deaerate dosing pump see section 5 3 Start and deaerate the pump 11 Please observe the notes on commissioning in section 5 Start up 7 4 Repairs After consulting Grundfos please send the pump together with the safety declaration completed by a specialist to Grundfos The safety declaration can be found at the end of these instructions It must b...

Страница 19: ...ther all O rings are installed correctly Blocked suction line Clean suction line install filter Suction lift too high Reduce suction lift Install priming aid Viscosity too high Use hose with larger diameter Install spring loaded valve on the discharge side Deaeration valve open Close the deaeration valve Irregular dosing Valves leaking or blocked Tighten up valves replace valves if necessary see s...

Страница 20: ...rundfos logo and the payoff Be Think Innovate are registrated trademarks owned by Grundfos Management A S or Grundfos A S Denmark All rights reserved worldwide T 44 0 1844 273301 E sales astles co uk UK HP27 9LE Princes Risborough Summerleys Road B3 Regent Park Astles Control Systems Ltd Distributed by www astles co uk ...

Отзывы: