background image

7

8. Fault finding chart

9. Disposal

Disposal of this product or parts of it must be carried 
out according to the following guidelines:

1. Use the local public or private waste collection 

service.

2. In case such waste collection service does not 

exist or cannot handle the materials used in the 
product, please deliver the product or any haz-
ardous materials from it to your nearest GRUND-
FOS company or service workshop.

Make sure that all power supplies have been switched off and that all rotating parts have stopped 
moving before attempting to diagnose any fault.

Fault

Cause

Remedy

1.

Motor does not start. Fuses 
blow or motor starter trips out 
immediately.
Caution: Do not start again! 

a) Supply failure; short-circuit; 

earth-leakage fault in cable or 
motor winding.

Have the cable and motor checked 
and repaired by a qualified electri-
cian.

b) Fuses blow due to use of wrong 

type of fuse.

Install fuses of the correct type.

c) Impeller blocked by impurities.

Clean the impeller.

d) Level switch out of adjustment 

or defective.

Check the level switch.

2.

Pump operates, but motor 
starter trips out after a short 
while.

a) Low setting of thermal relay in 

motor starter.

Set the relay in accordance with 
the specifications on the name-
plate. 

b) Increased current consumption 

due to large voltage drop.

Measure the voltage between mo-
tor phases. Tolerance: ±10%.

c) Impeller blocked by impurities. 

Increased current consumption 
in all three phases.

Clean the impeller.

3.

Pump operates at below-
standard performance and 
power consumption.

a) Impeller blocked by impurities. 

Clean the impeller.

Check the direction of rotation and 
possibly interchange two phases, 
see section 6.1 Direction of rota-
tion
.

b) Wrong direction of rotation.

4.

Pump operates, but gives no 
liquid.

a) Discharge valve closed or 

blocked.

Check discharge valve and possi-
bly open and/or clean.

b) Non-return valve blocked.

Clean non-return valve.

Vent the pump.

c) Air in pump.

Subject to alterations.

Содержание AP65

Страница 1: ...truzioni di installazione e funzionamento Instrucciones de instalación y funcionamiento Instruções de instalação e funcionamento œ Á flÂÚ Â Í Ù ÛÙ ÛÁÚ Í È ÎÂÈÙÔıÒ fl Ú Installatie en bedieningsinstructies Monterings och driftsinstruktion Asennus ja käyttöohjeet Monterings og driftsinstruktion GRUNDFOS INSTRUCTIONS ...

Страница 2: ...ação estão em conformidade com as Directivas do Conselho das Comunidades Europeias relativas à aproximação das legislações dos Estados Membros respeitantes à Máquinas 98 37 CEE Norma utilizada EN 292 Compatibilidade electromagnética 89 336 CEE Normas utilizadas EN 61 000 6 2 e EN 61 000 6 3 Material eléctrico destinado a ser utilizado dentro de certos limi tes de tensão 73 23 CEE Normas utilizadas...

Страница 3: ...zioni di installazione e funzionamento Pag 17 Instrucciones de instalación y funcionamiento Pág 21 Instruções de instalação e funcionamento Pág 25 œ Á flÂÚ Â Í Ù ÛÙ ÛÁÚ Í È ÎÂÈÙÔıÒ fl Ú ÂÎfl 29 Installatie en bedieningsinstructies Pag 34 Monterings och driftsinstruktion Sida 38 Asennus ja käyttöohjeet Sivu 42 Monterings og driftsinstruktion Side 46 ...

Страница 4: ... depth Maximum 10 metres below liquid level 1 2 5 Level of pumped liquid The lowest stop level must always be above the top of the pump housing 1 2 6 Operation Maximum 15 starts per hour Note The pumps are designed for intermittent oper ation only 1 3 Sound pressure level The sound pressure level of the pump is lower than the limiting values stated in the EC Council Directive 98 37 EEC relating to...

Страница 5: ... supplied with control box Pumps supplied with a control box may be supplied with a level switch with cable The level switch cable if supplied should be fastened in the retainer on the pump handle The difference in level between start and stop may be adjusted by adjusting the free length of cable be tween the level switch and the retainer Large difference in level Long cable Small difference in le...

Страница 6: ...ype Note Used oil must be disposed of in accordance with local regulations The following table states how much oil the AP pumps must have in the oil chamber Cable entry Make sure that the cable entry is watertight and that the cables are not bent sharply and or pinched Pump parts Check the impeller pump housing neck ring etc for possible wear Replace defective parts Ball bearings Check the shaft f...

Страница 7: ...f wrong type of fuse Install fuses of the correct type c Impeller blocked by impurities Clean the impeller d Level switch out of adjustment or defective Check the level switch 2 Pump operates but motor starter trips out after a short while a Low setting of thermal relay in motor starter Set the relay in accordance with the specifications on the name plate b Increased current consumption due to lar...

Страница 8: ... Uma bomba com acoplamento automático GR ÁÎ Ù ÛÙ ÛË ÌÈ ÓÙÏ ÌÂ ÙfiÌ ÙË Â ÍË NL Eén pomp met voetbochtsnelkoppeling S En pump installerad med kopplingsfot SF Yhden pumpun asennus jalustaliittimellä DK En pumpe med auto kobling Fig A A B C D E F G H I J ø600 ø600 284 300 70 60 82 67 100 180 81 K L M N O P R S T U V 150 410 220 350 650 500 DN65 1 140 240 F C A T E V U J G H L K N O S TM01 2139 1298 ...

Страница 9: ...to P Duas bombas com acoplamento automático GR ÁÎ Ù ÛÙ ÛË Ô ÓÙÏÈÒÓ ÌÂ ÙfiÌ ÙË Â ÍË NL Tvee pompen met voetbochtsnelkoppeling S Två pumpar installerade med kopplingsfot SF Kahden pumpun asennus jalustaliittimellä DK To pumper med auto kobling Fig B A B C D E F G H I 600 975 284 297 70 60 82 67 100 180 K L M N O P R S T U V 150 410 220 375 875 435 380 DN65 1 140 240 D B M M I R P P TM01 2138 1298 ...

Страница 10: ... socle I Installazione su piede d appoggio E Instalación portátil P Instalação autónoma GR ÓÂÍ ÚÙËÙË ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛË NL Vrijstaande opstelling S Fristående installation SF Vapaasti seisova asennus DK Fritstående installation Fig C A B D E S 465 271 65 124 R 2 S B D E A TM01 2137 1298 ...

Страница 11: ...0 Truccazzano Milano Tel 39 02 95838112 95838212 Telefax 39 02 95309290 95838461 Japan GRUNDFOS Pumps K K 1 2 3 Shin Miyakoda Hamamatsu City Shizuoka pref 431 21 Phone 81 53 428 4760 Telefax 81 53 484 1014 Korea GRUNDFOS Pumps Korea Ltd 2nd Fl Dong Shin Building 994 3 Daechi dong Kangnam Ku Seoul 135 280 Phone 82 2 5317 600 Telefax 82 2 5633 725 Malaysia GRUNDFOS Pumps Sdn Bhd 7 Jalan Peguam U1 25...

Страница 12: ...96 43 48 21 0502 30 Repl V7 14 17 96 02 99 Being responsible is our foundation Thinking ahead makes it possible Innovation is the essence ...

Отзывы: