BrugsanvisningBruksanvisningBruksanvisningKäyttöohjeInstruction manualGebrauchsanweisungKasutusjuhendManual de instruccionesGebruiksaanwijzingManuel d’instructions
DK
NO
SE
FI
GB
DE
NL
ET
FR
ES
Model 18224
Страница 1: ... Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Kasutusjuhend Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Manuel d instructions DK NO SE FI GB DE NL ET FR ES Brugsanvisning Model 18224 ...
Страница 2: ... er forbudt at ændre eller sætte maskinens sikkerhedsanordninger ud af drift Advarsel Hold hænderne på sikker afstand af den roterende klinge Risiko for alvorlig personskade Træk stikket ud af stikkontakten før justering rengøring vedligehold og reparation Hold børn og tilskuere på sikker afstand af maskinen Sikkerhedssymboler på maskinen ...
Страница 3: ...få brug for at genopfriske din viden om brændesavens funktioner Tekniske data Spænding frekvens 230 V 50 Hz Effektforbrug 2200 W S2 15 min Hastighed ubelastet 2800 o min Savklingestørrelse 405 mm diameter 30 mm huldiameter 32 tænder Maks skærediameter 135 mm Min skærediameter 30 mm Med sikkerhedsmotorbremse Støj Garanteret lydeff ektniveau 115 dB Lydtryk LpA 101 dB A KpA 4 dB A Lydeffekt LWA Lydeffekt...
Страница 4: ...n Kontrollér inden hver brug at den bevægelige del af beskyttelsesskærmen kan bevæges frit uden at sidde fast og at lukkemekanismen fungerer korrekt Brug aldrig brændesaven hvis dette ikke er tilfældet Tag aldrig fat om beskyttelsesskærmen under transport af brændesaven Hold altid spindlen til savklingen ren Brændesaven skal stilles på et fast underlag så den ikke kan bevæge sig under savningen Sa...
Страница 5: ... Bagplade 2 17 Føringsstang med returfjeder 18 Tværstiver 2 19 Skruenøgler 20 Brugsanvisning 21 Pose med monteringsdele 1 Motor 2 Stel 3 Justerbar støtteskinne 4 Vugge 5 Indvendig klingeskærm 6 Klingeskærm 2 7 Udvendig klingeskærm 8 Klingeskærm 1 9 Yderflange 10 Inderflange 11 Savklinge ...
Страница 6: ...5 mod den venstre side af beslaget på vuggen så de to huller i bagpladen er ud for de to øverste huller i beslaget Fastgør bagplade 1 til vuggen med en M8 12 bolt en skive og en møtrik Sæt klingeskærm 1 8 mod beslaget så hullerne er ud for hinanden Fastgør klingeskærm 1 og bagplade 1 til beslaget med tre M8 20 bolte skiver og møtrikker Gentag ovenstående med bagplade 2 16 og klingeskærm 2 6 på den...
Страница 7: ...ru M5 20 vingeskruen ind i hullet i øverste højre hjørne Tænd sluk knap Fig C Fastgør tænd sluk knappen til motorpladen med to M4 55 bolte Returfjeder Fig D Fastgør den ende ende af føringsstangen med returfjederen 17 til det venstre ben på stellet 2 med M8 55 bolte skiver og låsemøtrikker ...
Страница 8: ... låsemøtrik på hver side Fastgør tværstiverne på indersiden af de bageste ben på stellet med en M8 40 bolt to skiver og en låsemøtrik i hver side Indvendig klingeskærm Fig F Sæt den indvendige klingeskærm 5 ind over motorakslen og anbring den så hullerne i den er ud for hullerne på motorpladen Fastgør den indvendige klingeskærm med tre M8 20 bolte skiver og låsemøtrikker øverste og en M8 45 bolt e...
Страница 9: ...mærk Sørg for at pilen på savklingen peger ind mod saveområdet Bemærk Gem skruenøglerne på et sikkert sted til senere brug Udvendig klingeskærm Fig H Monter den udvendige klingeskærm 7 på den indvendige klingeskærm 5 med fire M5 10 stjerneskruer og fire skiver Returfjeder og kæde Fig I Fjern splitten og skiven fra føringsstangen 17 Vip vuggen 4 ind mod stellet 2 til føringsstangen kan føres ind i be...
Страница 10: ...n med en M8 50 bolt to skiver og en møtrik i kædens yderste led Fastgør beskyttelsesskærmen på den indvendige klingeskærm til klingeskærmen med en M5 møtrik og to skiver Stopplade Fig J Monter stoppladen med en M5 10 stjerneskrue en fjederskive og en skive i hver side Låg Fig K Monter låget 14 på vuggen 4 med fire M5 10 skruer og fire låsemøtrikker ...
Страница 11: ...n Indstil den i den ønskede længde og stram vingeskruen igen Oversigt 1 Klingeskærm 2 Tænd sluk knap 3 Stik 4 Motor 5 Justerbar støtteskinne 6 Returfjeder 7 Længdestop 8 Beskyttelsesskærm 9 Stopplade 10 Håndtag højre 11 Låg 12 Håndtag venstre 13 Vugge 1 1 4 4 3 3 5 5 6 6 7 7 2 2 8 bm bl bn bo 9 ...
Страница 12: ...en have et tværsnit på 2 5 mm2 og den skal rulles helt ud før brug Sørg for at ledningen ikke kan komme i klemme eller i kontakt med brændesaven under arbejdet Sæt stikket i stikkontakten Åbn låget 11 og læg brændet ned i vuggen Tænd motoren på tænd sluk knappen 2 og lad savklingen opnå fuld hastighed Tag ved vuggens venstre håndtag 12 og skub vuggen frem mod savklingen med en jævn glidende bevæge...
Страница 13: ...den ved at fjerne M5 10 skruerne fjederskiverne og skiverne 2 Fjern M5 møtrikken og skiverne fra beskyttelsesskærmen 3 Fjern splitten og skiven fra føringsstangen 4 Fjern M8 50 bolten skiverne og møtrikken som holder kæden fast 5 Sænk forsigtigt vuggen til den ligger på gulvet 6 Fjern de fire M5 10 skruer og skiver fra den udvendige klingeskærm ...
Страница 14: ...trykluft eller en børste umiddelbart efter hver brug Kontrollér at motorens ventilationshuller ikke er tilstoppet Brændesaven rengøres ved at aftørre savens ydre dele med en fugtig klud Smør fra tid til anden de bevægelige dele med smøreolie Før længere tids opbevaring anbefales det at smøre savklingen og føringsstangen ind i olie for at forhindre rustangreb Undgå at sprøjte olie eller smøremiddel...
Страница 15: ... ikke bortskaffes korrekt Produkter der er mærket med en overkrydset skraldespand er elektrisk og elektronisk udstyr Den overkrydsede skraldespand symboliserer at affald af elektrisk og elektronisk udstyr ikke må bortskaffes sammen med usorteret husholdningsaffald men skal indsamles særskilt Produceret i P R C Fabrikant Schou Company A S Nordager 31 DK 6000 Kolding Alle rettigheder forbeholdes Indhold...
Страница 16: ... 65 EU m ændringer RoHS direktivet Referencer af standarder og eller tekniske specifikationer gældende for denne overensstemmelseserklæring eller dele heraf Harmoniseret standard nr Navn på standard EN 1870 6 2017 EN 55014 1 2017 A11 EN 55014 2 2015 EN IEC 61000 3 2 2019 EN 61000 3 3 2013 A1 Andre standarder og eller tekniske specifikationer Standard eller teknisk specifikation Titel på standard elle...
Страница 17: ...r forbudt å endre eller sette maskinens sikkerhetsanordninger ut av drift Advarsel Hold hendene på sikker avstand fra det roterende sagbladet Fare for alvorlig personskade Trekk støpselet ut av stikkontakten før justering rengjøring vedlikehold og reparasjon Hold barn og tilskuere på trygg avstand fra maskinen Sikkerhetssymboler på maskinen ...
Страница 18: ...r å repetere informasjonen om vedsagens funksjoner senere Tekniske spesifikasjoner Spenning frekvens 230 V 50 Hz Effektforbruk 2200 W S2 15 min Hastighet ubelastet 2800 o min Sagbladstørrelse 405 mm diameter 30 mm hulldiameter 32 tenner Maks skjærediameter 135 mm Min skjærediameter 30 mm Med sikkerhetsmotorbrems Støy Garantert lydeffektnivå 115 dB Lydtrykk LpA 101 dB A KpA 4 dB A Lydeffekt LWA Lydeffek...
Страница 19: ...ker vedsagen må du alltid kontrollere at den bevegelige delen av beskyttelsesskjermen kan beveges fritt uten å sitte fast og at lukkemekanismen fungerer korrekt Ikke bruk vedsagen hvis dette ikke er tilfelle Ta aldri tak i beskyttelsesskjermen når vedsagen skal flyttes Hold alltid sagbladets spindel ren Plasser vedsagen på et fast underlag så den ikke kan bevege seg når du sager Sagbladet skal ikke...
Страница 20: ... Føringsstang med returfjær 18 Tverravstiver x 2 19 Skrunøkler 20 Bruksanvisning 21 Pose med monteringsdeler 1 Motor 2 Stativ 3 Justerbar støtteskinne 4 Vugge 5 Innvendig beskyttelsesskjerm 6 Beskyttelsesskjerm 2 7 Utvendig beskyttelsesskjerm 8 Beskyttelsesskjerm 1 9 Ytterflens 10 Innerflens 11 Sagblad ...
Страница 21: ...mot venstre side av beslaget på vuggen slik at de to hullene i bakplaten står overfor de to øverste hullene i beslaget Fest bakplate 1 til vuggen med en M8 12 bolt en skive og en mutter Sett beskyttelsesskjerm 1 8 mot beslaget slik at hullene står rett overfor hverandre Fest beskyttelsesskjerm 1 og bakplate 1 til beslaget med tre M8 20 bolter skiver og mutre Gjenta med bakplate 2 16 og beskyttelse...
Страница 22: ... B Skru M5 20 vingeskruen inn i hullet i øverste høyre hjørne Av på bryter fig C Fest av på bryteren til motorplaten med to M4 55 bolter Returfjær Fig D Fest den ene enden av føringsstangen med returfjæren 17 til det venstre benet på stativet 2 med M8 55 bolter skiver og låsemutre ...
Страница 23: ... side Fest tverravstiverne på innsiden av de bakre bena på stativet med en M8 40 bolt to skiver og en låsemutter på hver side Innvendig beskyttelsesskjerm fig F Sett den innvendige beskyttelsesskjermen 5 inn over motorakselen og plasser skjermen slik at hullene står rett overfor hullene i motorplaten Fest den innvendige beskyttelsesskjermen med tre M8 20 bolter skiver og låsemutre øverst og en M8 4...
Страница 24: ... at pilen på sagbladet peker inn mot sagområdet Merk Ta godt vare på skrunøklene på et sikkert sted til senere bruk Utvendig beskyttelsesskjerm fig H Monter den utvendige beskyttelsesskjermen 7 på den innvendige beskyttelsesskjermen 5 med fire M5 10 stjerneskruer og fire skiver Returfjær og kjede fig I Fjern splinten og skiven fra føringsstangen 17 Vipp vuggen 4 inn mot stativet 2 til føringsstangen k...
Страница 25: ...bolt to skiver og en mutter i kjedens ytterste ledd Fest beskyttelsesskjermen på den innvendige beskyttelsesskjermen til beskyttelsesskjermen med en M5 mutter og to skiver Stopplate fig J Monter stopplaten med en M5 10 stjerneskrue en fjærskive og en skive i hver side Lokk fig K Monter lokket 14 på vuggen 4 med fire M5 10 skruer og fire låsemutre ...
Страница 26: ...till inn ønsket lengde og stram vingeskruen igjen Oversikt 1 Beskyttelsesskjerm 2 Av på bryter 3 Støpsel 4 Motor 5 Justerbar støtteskinne 6 Returfjær 7 Lengdestopper 8 Beskyttelsesskjerm 9 Stopplate 10 Håndtak høyre 11 Lokk 12 Håndtak venstre 13 Vugge 1 1 4 4 3 3 5 5 6 6 7 7 2 2 8 bm bl bn bo 9 ...
Страница 27: ... må ledningen ha et tverrsnitt på 2 5 mm2 og den må rulles helt ut før bruk Sørg for at ledningen ikke kan komme i klem eller i kontakt med vedsagen under arbeidet Sett støpselet i stikkontakten Åpne lokket 11 og legg veden ned i vuggen Slå på motoren med av på bryteren 2 og la sagbladet oppnå full hastighet Hold i venstre håndtak 12 på vuggen og skyv vuggen frem mot sagbladet med en jevn glidende...
Страница 28: ...ed å fjerne M5 10 skruene fjærskivene og skivene 2 Fjern M5 mutteren og skivene fra beskyttelsesskjermen 3 Fjern splinten og skiven fra føringsstangen 4 Fjern M8 50 bolten skivene og mutteren som holder kjeden fast 5 Senk vuggen forsiktig til den ligger på gulvet 6 Fjern de fire M5 10 skruene og skivene fra den utvendige beskyttelsesskjermen ...
Страница 29: ...støvsuger trykkluft eller en børste rett etter hver bruk Kontroller at motorens ventilasjonsåpninger ikke er tilstoppet Rengjør vedsagen ved å tørke av de ytre delene med en fuktig klut Smør de bevegelige delene med smøreolje med jevne mellomrom Før lengre tids oppbevaring anbefales det å smøre sagbladet og føringsstangen med olje for å forhindre rustangrep Ikke sprut olje eller smøremiddel inn i ...
Страница 30: ...iktig Produkter som er merket med en søppeldunk med kryss over er elektrisk og elektronisk utstyr Søppeldunken med kryss over symboliserer at avfall av elektrisk og elektronisk utstyr ikke må kastes i det usorterte husholdningsavfallet men behandles som spesialavfall Produsert i Kina Produsent Schou Company A S Nordager 31 DK 6000 Kolding Alle rettigheter forbeholdes Innholdet i denne bruksanvisni...
Страница 31: ...dringer RoHS direktivet Referanser til standarder og eller tekniske spesifikasjoner som gjelder for denne samsvarserklæringen eller deler av den Harmonisert standard nr Navn på standard EN 1870 6 2017 EN 55014 1 2017 A11 EN 55014 2 2015 EN IEC 61000 3 2 2019 EN 61000 3 3 2013 A1 Andre standarder og eller tekniske spesifikasjoner Standard eller teknisk spesifikasjon Tittel på standard eller teknisk sp...
Страница 32: ...skydd Det är förbjudet att ändra eller sätta maskinens säkerhetsanordningar ur funktion Varning Håll händerna på säkert avstånd från den roterande klingan Risk för allvarlig personskada Dra ut kontakten ur eluttaget före justering rengöring underhåll och reparation Håll barn och åskådare på säkert avstånd från maskinen Säkerhetssymboler på maskinen ...
Страница 33: ...ll du behöver läsa informationen om de olika funktionerna igen Tekniska data Spänning frekvens 230 V 50 Hz Effektförbrukning 2200 W S2 15 min Varvtal obelastad 2 800 r min Sågklingans storlek 405 mm diameter 30 mm håldiameter 32 tänder Max skärdiameter 135 mm Min skärdiameter 30 mm Med säkerhetsmotorbroms Buller Garanterad ljudeffektnivå 115 dB Ljudtryck LpA 101 dB A KpA 4 dB A Ljudeffekt LWA Ljudeffe...
Страница 34: ...et Kontrollera före varje användning att den rörliga delen av skyddet kan röras fritt och att låsmekanismen fungerar korrekt Använd aldrig vedsågen om detta inte är fallet Ta aldrig tag i skydden under transport av vedsågen Håll alltid sågklingans spindel ren Vedsågen ska monteras på ett fast underlag så att den inte kan röra sig under sågning Sågklingan får inte komma i kontakt med arbetsmaterial...
Страница 35: ... 1 16 Bakplatta 2 17 Styrstång med returfjäder 18 Tvärstag 2 19 Skruvnycklar 20 Bruksanvisning 21 Påse med monteringsdelar 1 Motor 2 Stativ 3 Justerbar stödskena 4 Vagga 5 Invändigt klingskydd 6 Klingskydd 2 7 Utvändigt klingskydd 8 Klingskydd 1 9 Yttre fläns 10 Innerfläns 11 Sågklinga ...
Страница 36: ...n vänstra sidan av beslaget på vaggan så att de två hålen i bakplattan är mitt för de två övre hålen i beslaget Sätt fast bakplattan 1 till vaggan med en M8 12 bult en bricka och en mutter Sätt klingskyddet 1 8 mot beslaget så att hålen är mitt för varandra Sätt fast klingskyddet 1 och bakplattan 1 till beslaget med tre M8 20 bultar brickor och muttrar Upprepa ovanstående med bakplattan 2 16 och k...
Страница 37: ...trar B Skruva in M5 20 vingskruven i hålet i det övre högra hörnet Strömbrytare fig C Sätt fast strömbrytaren på motorplattan med två M4 55 bultar Returfjäder fig D Sätt fast änden av styrstången med returfjädern 17 på vänster ben på stativet 2 med M8 55 bultar brickor och låsmuttrar ...
Страница 38: ... en låsmutter på var sida Sätt fast tvärstagen på insidan av de bakre benen på stativet med en M8 40 bult två brickor och en låsmutter på var sida Invändigt klingskydd fig F För på det invändiga klingskyddet 5 på motoraxeln och placera det så att hålen i det är mitt för hålen på motorplattan Sätt fast det invändiga klingskyddet med tre M8 20 bultar brickor och låsmuttrar upptill och en M8 45 bult e...
Страница 39: ... att pilen på sågklingan pekar in mot sågområdet Obs Förvara skruvnycklarna på ett säkert ställe för framtida behov Utvändigt klingskydd fig H Montera det utvändiga klingskyddet 7 på det invändiga klingskyddet 5 med fyra M5 10 stjärnskruvar och fyra brickor Returfjäder och kedja fig I Ta bort sprinten och brickan från styrstången 17 Luta vaggan 4 in mot stativet 2 tills styrstången kan föras in i be...
Страница 40: ...ed en M8 50 bult två brickor och en mutter i kedjans yttre länk Sätt fast skyddskärmen på det invändiga klingskyddet till klingskyddet med en M5 mutter och två brickor Stopplatta fig J Montera stopplattan med en M5 10 stjärnskruv en fjäderbricka och en bricka på var sida Lock fig K Montera locket 14 på vaggan 4 med fyra M5 10 skruvar och fyra låsmuttrar ...
Страница 41: ...den Ställ in den i önskad längd och dra åt vingskruven igen Översikt 1 Sågbladsskydd 2 På avknapp 3 Kontakt 4 Motor 5 Justerbar stödskena 6 Returfjäder 7 Längdstopp 8 Skyddsskärm 9 Stopplatta 10 Handtag höger 11 Lock 12 Handtag vänster 13 Vagga 1 1 4 4 3 3 5 5 6 6 7 7 2 2 8 bm bl bn bo 9 ...
Страница 42: ...ladden ha ett tvärsnitt om 2 5 mm2 och den måste vara helt utrullad före användning Se till att sladden inte kan komma i kläm eller i kontakt med vedsågen under arbetet Sätt in kontakten i eluttaget Öppna locket 11 och lägg vedträet ned i vaggan Starta motorn med strömbrytaren 2 och låt sågklingan komma upp i full hastighet Håll i vaggans vänstra handtag 12 och skjut vaggan fram mot sågklingan med...
Страница 43: ...sna M5 10 skruvarna fjäderbrickorna och brickorna 2 Avlägsna M5 muttern och brickorna från skyddsskärmen 3 Ta bort sprinten och brickan från styrstången 4 Avlägsna M8 50 bulten brickorna och muttern som håller fast kedjan 5 Sänk försiktigt vaggan tills den ligger på marken 6 Avlägsna de fyra M5 10 skruvarna och brickorna från det utvändiga klingskyddet ...
Страница 44: ... dammsugare tryckluft eller en borste omedelbart efter varje användning Kontrollera att motorns ventilationshålen inte är blockerade Gör rent vedsågen genom att torka av sågens yttre delar med en fuktig trasa Smörj de rörliga delarna med smörjolja då och då Före längre tids förvaring rekommenderar vi att du smörjer in sågklingan och styrstången med olja för att förhindra rostangrepp Undvik att spr...
Страница 45: ...r markerade med en överkryssad sophink är elektriska och elektroniska produkter Den överkryssade sophinken symboliserar att avfall av elektriska och elektroniska produkter inte får bortskaffas tillsammans med osorterat hushållsavfall utan de ska samlas in separat Tillverkad i Folkrepubliken Kina PRC Tillverkare Schou Company A S Nordager 31 DK 6000 Kolding Alla rättigheter förbehålles Innehållet i ...
Страница 46: ...ngar RoHS direktivet Referenser av standarder och eller tekniska specifikationer som gäller för detta intyg om överensstämmelser eller delar av det Harmoniserad standard nr Namn på standard EN 1870 6 2017 EN 55014 1 2017 A11 EN 55014 2 2015 EN IEC 61000 3 2 2019 EN 61000 3 3 2013 A1 Andra standarder och eller tekniska specifikationer Standard eller teknisk specifikation Titel på standard eller teknis...
Страница 47: ...gityssuojainta Koneen turvalaitteiden muuttaminen tai poistaminen käytöstä on kielletty Varoitus Pidä kädet turvallisella etäisyydellä pyörivästä terästä Vakavan henkilövahingon vaara Irrota laite verkkovirrasta ennen säätöjen tekemistä puhdistusta huoltoa ja korjausta Pidä lapset ja ulkopuoliset turvallisen matkan päässä koneesta Laitteessa olevat turvallisuusmerkinnät ...
Страница 48: ...iminnot Tekniset tiedot Jännite taajuus 230 V 50 Hz Sähkönkulutus 2 200 W S2 15 min Nopeus kuormittamaton 2 800 kierr min Sahanterän koko halkaisija 405 mm reiän halkaisija 30 mm 32 hampainen Leikkauksen enimmäishalkaisija 135 mm Leikkauksen vähimmäishalkaisija 30 mm Turvamoottorijarru Äänenvoimakkuus Taattu äänitaso 115 dB Äänenpaine LpA 101 dB A KpA 4 dB A Äänen tehotaso LWA Äänen tehotaso LWA Ä...
Страница 49: ...a osa pääsee liikkumaan vapaasti ja että se ei juutu kiinni Tarkista myös että sulkemismekanismi toimii oikein Jos kaikki ei ole kunnossa älä käytä polttopuusirkkeliä Älä koskaan siirrä polttopuusirkkeliä tarttumalla kiinni suojuksesta Pidä sahanterän akseli aina puhtaana Polttopuusaha on asennettava tukevalle alustalle jotta saha ei pääse liikkumaan sahaamisen aikana Sahanterä ei saa koskettaa sa...
Страница 50: ... Takalevy 2 17 Ohjaustanko palautusjousella 18 Poikittaistuki 2 19 Ruuviavaimet 20 Käyttöohje 21 Pussi ja asennusosat 1 Moottori 2 Jalusta 3 Säädettävä tukikisko 4 Kannatin 5 Teränsuojus sisempi 6 Teränsuojus 2 7 Teränsuojus ulompi 8 Teränsuojus 1 9 Ulkolaippa 10 Sisälaippa 11 Sahanterä ...
Страница 51: ...enta puolta vasten siten että takalevyn kaksi reikää ovat kannattimen kahta ylintä reikää vasten Kiinnitä takalevy 1 telineeseen M8 12 pultilla aluslevyllä ja mutterilla Aseta teränsuojus 1 8 kiinnikettä vasten siten että reiät ovat vastakkain Kiinnitä teränsuojus 1 ja takalevy 1 kannattimeen kolmella M8 20 pultilla aluslevyllä ja mutterilla Toista edellä kuvatut vaiheet kun asennat takalevyn 2 16...
Страница 52: ... B Ruuvaa M5 20 peukaloruuvi oikeassa yläkulmassa olevaan reikään Virtapainike kuva C Kiinnitä virtakytkin moottorilevyyn kahdella M4 55 pultilla Palautusjousi kuva D Kiinnitä ohjaustangon pää palautusjousella 17 rungon 2 vasempaan jalkaan M8 55 pulteilla aluslevyillä ja lukkomuttereilla ...
Страница 53: ...lemmilta puolilta Kiinnitä poikkituet rungon takajalkojen sisäpuolelle M8 40 pultilla kahdella aluslevyllä ja lukkomutterilla molemmilla puolilla Teränsuojus sisempi kuva F Aseta sisempi teränsuojus 5 moottorin akselin päälle ja aseta se siten että siinä olevat reiät ovat moottorilevyn reikiä kohti Kiinnitä sisempi teränsuojus kolmella M8 20 pultilla aluslevyllä ja lukkomutterilla ylhäältä ja M8 4...
Страница 54: ...saluetta kohti Huomautus Säilytä ruuviavain turvallisessa paikassa myöhempää tarvetta varten Teränsuojus ulompi kuva H Asenna ulompi teräsuojus 7 sisempään teräsuojukseen 5 neljällä M5 10 ristipääruuvilla ja neljällä aluslevyllä Palautusjousi ja ketju kuva I Irrota sokka ja aluslevy ohjaustangosta 17 Kallista telinettä 4 kohti runkoa 2 kunnes ohjaustanko voidaan työntää oikean takajalan kiinnikkee...
Страница 55: ...erilla Kiinnitä leikkaussuojus sisempään teräsuojukseen M5 mutterilla ja kahdella aluslevyllä Pysäytinlevy kuva J Kiinnitä pysäytyslevy M5 10 ristipääruuvilla jousialuslevyllä ja aluslevyllä molemmilta puolilta Kansi kuva K Asenna kansi 14 telineeseen 4 neljällä M5 10 ruuvilla ja neljällä lukkomutterilla ...
Страница 56: ...ädä se haluttuun pituuteen ja kiristä peukaloruuvi uudelleen Yleiskuvaus 1 Teränsuojus 2 Virtapainike 3 Pistoke 4 Moottori 5 Säädettävä tukikisko 6 Palautusjousi 7 Pituuspysäytin 8 Suojus 9 Pysäytinlevy 10 Kahva oikea 11 Kansi 12 Kahva vasen 13 Kannatin 1 1 4 4 3 3 5 5 6 6 7 7 2 2 8 bm bl bn bo 9 ...
Страница 57: ... 5 mm2 ja se on kelattava kokonaan ulos ennen käyttöä Varmista ettei johto jää puristuksiin tai joudu kosketuksiin polttopuusirkkelin kanssa käytön aikana Työnnä pistoke pistorasiaan Avaa kansi 11 ja aseta polttopuut kouruun Käynnistä moottori painamalla virtapainiketta 2 ja anna sahanterän saavuttaa täysi nopeus Tartu kourun vasempaan kahvaan 12 ja työnnä telinettä eteenpäin sahanterää kohti tasa...
Страница 58: ...slevy irrottamalla M5 10 ruuvit jousialuslevyt ja aluslevyt 2 Irrota M5 mutteri ja aluslevyt leikkaussuojuksesta 3 Irrota sokka ja aluslevy ohjaustangosta 4 Irrota M8 50 pultti aluslevyt ja mutteri joka kiinnittää ketjun 5 Laske teline varovasti alas kunnes se lepää lattialla 6 Irrota neljä M5 10 ruuvia ja aluslevyä ulkoisesta teränsuojuksesta ...
Страница 59: ...aineilmalla tai harjalla välittömästi jokaisen käytön jälkeen Tarkista että moottorin tuuletusaukot eivät ole tukossa Puhdista polttopuusaha pyyhkimällä sen ulkopuoli kostealla liinalla Voitele liikkuvat osat silloin tällöin voiteluöljyllä Pitkäaikaista säilytystä varten sahanterä ja ohjaustanko on suositeltavaa voidella öljyllä ruostumisen ehkäisemiseksi Vältä ruiskuttamasta vettä moottorin pääll...
Страница 60: ... sähkö ja elektroniikkaromua WEEE ei hävitetä asianmukaisesti Sähkö ja elektroniikkalaitteet on merkitty jätesäiliöllä jonka yli on vedetty risti Merkki ilmaisee ettei sähkö ja elektoniikkaromua saa hävittää lajittelemattoman kotitalousjätteen mukana vaan se on kerättävä erikseen Valmistettu Kiinassa Valmistaja Schou Company A S Nordager 31 DK 6000 Kolding Kaikki oikeudet pidätetään Tämän käyttöoh...
Страница 61: ...ktiivi 2014 30 EU EMC direktiivi 2011 65 EU muutokset RoHS direktiivi Tähän vaatimustenmukaisuusvakuutukseen tai sen osiin sovellettavat standardit ja tai tekniset tiedot Yhdenmukaistettu standardi Standardin nimi EN 1870 6 2017 EN 55014 1 2017 A11 EN 55014 2 2015 EN IEC 61000 3 2 2019 EN 61000 3 3 2013 A1 Muut standardit ja tai tekniset tiedot Standardi tai tekninen tieto Standardin nimi tai tekn...
Страница 62: ...st mask It is forbidden to modify or by pass the machine s safety devices Warning Keep your hands a safe distance from the rotating blade Risk of serious personal injury Remove the plug from the mains socket before adjustments cleaning maintenance and repairs Keep children and spectators at a safe distance from the machine Safety symbols on the machine ...
Страница 63: ... a later date Technical data Voltage frequency 230 V 50 Hz Power consumption 2200 W S2 15 min Speed unloaded 2800 rpm Saw blade size 405 mm diameter 30 mm hole diameter 32 teeth Max cutting diameter 135 mm Min cutting diameter 30 mm With safety motor brake Noise Guaranteed sound effect level 115 dB Sound pressure LpA 101 dB A KpA 4 dB A Sound level LWA Sound level LWA Sound level L 115 dB A KWA 4 d...
Страница 64: ... part of the guard can be moved freely and that the closure mechanism works correctly before use Do not use the saw if this is not the case Never use the guard to carry or lift the saw Always keep the spindle for the saw blade clean Always ensure the saw is standing on a firm level surface and that it cannot move during sawing Never allow the blade to be in contact with the item to be cut or other ...
Страница 65: ...16 Back plate 2 17 Guide bar with return spring 18 Cross braces x 2 19 Spanners 20 Instructions 21 Bag of assembly parts 1 Motor 2 Frame 3 Adjustable support bar 4 Cradle 5 Inner blade guard 6 Blade guard 2 7 Outer blade guard 8 Blade guard 1 9 Outer flange 10 Inner flange 11 Saw blade ...
Страница 66: ... bracket on the cradle so that the two holes in the back plate are lined up with the top two holes in the bracket Attach back plate 1 to the cradle using an M8 12 bolt a washer and a nut Position blade guard 1 8 against the bracket so that the holes are lined up Attach blade guard 1 and back plate 1 to the bracket using three M8 20 bolts washers and nuts Repeat the above steps with back plate 2 16...
Страница 67: ...rew M5 20 wing screw into the hole in the upper right corner On off button Fig C Attach the on off button to the motor plate using two M4 55 bolts Return spring Fig D Attach the end of the guide bar with return spring 17 to the left leg of the frame 2 using M8 55 bolts washers and lock nuts ...
Страница 68: ...ock nut on each side Attach the cross braces on the inside of the rear legs of the frame using an M8 40 bolt two washers and a lock nut on each side Inner blade guard Fig F Position the inner blade guard 5 over the motor shaft and align it so that the holes in it line up with the holes in the motor plate Attach the inner blade guard using three M8 20 bolts washers and lock nuts at the top and an M...
Страница 69: ...e that the arrow on the saw blade points towards the sawing area NB Keep the spanners in a safe place for future use Outer blade guard Fig H Attach the outer blade guard 7 to the inner blade guard 5 using four M5 10 Phillips screws and four washers Return spring and chain Fig I Remove the split pin and washer from the guide bar 17 Tilt the cradle 4 in towards the frame 2 until the guide bar can be...
Страница 70: ...50 bolt two washers and a nut in the outer link of the chain Attach the protective shield on the inner blade guard to the blade guard using an M5 nut and two washers Stop plate Fig J Attach the stop plate using an M5 10 Phillips screw a spring washer and a washer on each side Cover Fig K Mount the cover 14 on the cradle 4 using four M5 10 screws and four lock nuts ...
Страница 71: ...l for it Adjust it to the required length and retighten the wing screw Overview 1 Blade guard 2 On off button 3 Plug 4 Motor 5 Adjustable support bar 6 Return spring 7 Length stop 8 Protective shield 9 Stop plate 10 Handle right 11 Cover 12 Handle left 13 Cradle 1 1 4 4 3 3 5 5 6 6 7 7 2 2 8 bm bl bn bo 9 ...
Страница 72: ...s used the lead must have a 2 5 mm2 cross section and be fully uncoiled before use Make sure that the cord will not be squeezed or come into contact with the saw during work Plug in Open the cover 11 and place the log in the cradle Switch on the motor using the on off button 2 and allow the blade to reach full speed Grasp the cradle s left handle 12 and push the cradle towards the blade in a smooth...
Страница 73: ...te by removing the M5 10 screws spring washers and washers 2 Remove the M5 nut and washers from the protective shield 3 Remove the split pin and washer from the guide bar 4 Remove the M8 50 bolt washers and nut holding the chain 5 Carefully lower the cradle until it rests on the floor 6 Remove the four M5 10 screws and washers from the outer blade guard ...
Страница 74: ...leaner compressed air or a brush immediately after each use Check that the motor ventilation slots are not blocked The saw can be cleaned by wiping its exterior parts with a damp cloth Lubricate the moving parts with oil from time to time In the event of prolonged storage we recommend lubricating the saw blade and the guide bar with oil to prevent rust Do not spray oil or lubricant into the motor ...
Страница 75: ...equipment WEEE is not disposed of correctly Products marked with a crossed out wheeled bin are electrical and electronic equipment The crossed out wheeled bin indicates that waste electrical and electronic equipment must not be disposed of with unsorted household waste but must be collected separately Manufactured in P R C Manufacturer Schou Company A S Nordager 31 DK 6000 Kolding All rights reser...
Страница 76: ...cable to this declaration of conformity or parts thereof Harmonised standard no Title of standard EN 1870 6 2017 EN 55014 1 2017 A11 EN 55014 2 2015 EN IEC 61000 3 2 2019 EN 61000 3 3 2013 A1 EN 61000 3 3 2013 A1 Other Other standards and or technical specifications standards and or technical specifications standards and or technical specifications standards and or technical specifications standards a...
Страница 77: ...ne Staubmaske Es ist verboten die Sicherheitsvorrichtungen der Maschine zu verändern oder außer Betrieb zu setzen Achtung Halten Sie Ihre Hände in sicherem Abstand zum rotierenden Sägeblatt Gefahr von schweren Personenschäden Ziehen Sie den Stecker vor dem Einstellen der Reinigung und der Wartung aus der Steckdose Halten Sie Kinder und Zuschauer auf sicherem Abstand zur Maschine Sicherheitssymbole...
Страница 78: ...Brennholzsäge später nochmals ins Gedächtnis rufen möchten Technische Daten Spannung Frequenz 230 V 50 Hz Leistungsverbrauch 2200 W S2 15 Min Drehzahl unbelastet 2800 U Min Sägeblattgröße 405 mm Durchmesser 30 mm Lochdurchmesser 32 Zähne Max Schnittdurchmesser 135 mm Min Schnittdurchmesser 30 mm Mit Sicherheitsmotorbremse Lärmpegel Garantierter Schallleistungspegel 115 dB Schalldruck LpA 101 dB A ...
Страница 79: ...er bewegliche Teil der Schutzabdeckung frei beweglich ist und der Schließmechanismus richtig funktioniert Nehmen Sie die Brennholzsäge niemals in Betrieb wenn dies nicht der Fall ist Fassen Sie die Brennholzsäge beim Transport niemals an der Schutzabdeckung Halten Sie die Spindel des Sägeblatts stets sauber Die Brennholzsäge muss auf einer festen Unterlage montiert werden damit sie sich beim Sägen...
Страница 80: ...e 2 17 Führungsstange mit Rückholfeder 18 Querstreben 2 19 Schraubenschlüssel 20 Gebrauchsanweisung 21 Beutel mit Montageteilen 1 Motor 2 Rahmen 3 Einstellbare Stützschiene 4 Schlitten 5 Innere Sägeblattabdeckung 6 Sägeblattabdeckung 2 7 Äußere Sägeblattabdeckung 8 Sägeblattabdeckung 1 9 Außenflansch 10 Innenflansch ...
Страница 81: ... an dass sich die beiden Löcher in der Rückplatte über den beiden oberen Löchern im Beschlag befinden Befestigen Sie die Rückplatte 1 mit einem M8x12 Bolzen einer Unterlegscheibe und einer Mutter am Schlitten Bringen Sie die Sägeblattabdeckung 1 8 so am Beschlag an dass die Löcher übereinander liegen Befestigen Sie die Sägeblattabdeckung 1 und die Rückplatte 1 mit drei M8x20 Bolzen Unterlegscheiben...
Страница 82: ...5x20 Flügelschraube in das Loch in der oberen rechten Ecke Ein Aus Knopf Abb C Befestigen Sie den Ein Aus Knopf mit M4x55 Bolzen an der Motorplatte Rückholfeder Abb D Befestigen Sie das eine Ende der Führungsstange mit der Rückholfeder 17 mit M8 25 Bolzen Unterlegscheiben und selbstsichernden Muttern am linken Bein des Rahmens 2 ...
Страница 83: ...ie die Querstreben mit einem M8x40 Bolzen zwei Unterlegscheiben und einer selbstsichernden Mutter auf jeder Seite auf der Innenseite der hinteren Beine am Rahmen Innere Sägeblattabdeckung Abb F Setzen Sie die innere Sägeblattabdeckung 5 über die Motorwelle und bringen Sie sie so an dass sich die Löcher darin über den Löchern an der Motorplatte befinden Befestigen Sie die innere Sägeblattabdeckung m...
Страница 84: ... am Sägeblatt in den Sägebereich zeigen Hinweis Bewahren Sie die Schraubenschlüssel an einem sicheren Ort für den späteren Gebrauch auf Äußere Sägeblattabdeckung Abb H Montieren Sie die äußere Sägeblattabdeckung 7 mit vier M5x10 Sternschrauben und vier Unterlegscheiben an der inneren Sägeblattabdeckung 5 Rückholfeder und Kette Abb I Entfernen Sie den Splint und die Unterlegscheibe von der Führungs...
Страница 85: ...rlegscheiben und einer Mutter am äußersten Glied der Kette Befestigen Sie die Schutzabdeckung mit einer M5 Mutter und zwei Unterlegscheiben an der inneren Sägeblattabdeckung Stopplatte Abb J Montieren Sie die Stoppplatte mit einer M5x10 Sternschraube einer Federscheibe und einer Unterlegscheibe auf jeder Seite Deckel Abb K Montieren Sie den Deckel 14 mit vier M5x10 Schrauben und vier selbstsichern...
Страница 86: ... auf die gewünschte Länge ein und ziehen Sie die Flügelschraube wieder fest Übersicht 1 Sägeblattabdeckung 2 Ein Aus Knopf 3 Stecker 4 Motor 5 Einstellbare Stützschiene 6 Rückholfeder 7 Längenanschlag 8 Schutzabdeckung 9 Stoppplatte 10 Handgriff rechts 11 Deckel 12 Handgriff links 13 Schlitten 1 1 4 4 3 3 5 5 6 6 7 7 2 2 8 bm bl bn bo 9 ...
Страница 87: ...dem Gebrauch vollständig ausgerollt werden Achten Sie darauf dass das Kabel während der Arbeit nicht eingeklemmt werden oder mit der Brennholzsäge in Kontakt kommen kann Stecken Sie den Stecker in die Steckdose Öffnen Sie den Deckel 11 und legen Sie das Holzscheit in den Schlitten Schalten Sie den Motor am Ein Aus Knopf 2 ein und warten Sie bis das Sägeblatt die volle Drehzahl erreicht hat Fassen S...
Страница 88: ...Unterlegscheiben entfernen 2 Entfernen Sie die M5 Mutter und die Unterlegscheiben von der Schutzabdeckung 3 Entfernen Sie den Splint und die Unterlegscheibe von der Führungsstange 4 Entfernen Sie den M8x50 Bolzen die Unterlegscheiben und die Mutter die die Kette festhalten 5 Senken Sie vorsichtig den Schlitten ab bis er auf dem Boden liegt 6 Entfernen Sie die vier M5x10 Schrauben und Unterlegschei...
Страница 89: ...m Gebrauch Sägemehl Staub und Schmutz mit einem Staubsauger Druckluft oder einer Bürste Vergewissern Sie sich dass die Lüftungsschlitze am Motor nicht zugesetzt sind Zur Reinigung werden die äußeren Teile der Brennholzsäge mit einem feuchten Tuch abgewischt Schmieren Sie die beweglichen Teile ab und zu mit Schmieröl Bevor die Säge für längere Zeit gelagert wird empfiehlt es sich das Sägeblatt und d...
Страница 90: ...iner Gemeinde seines Stadtteils abzugeben Damit wird gewährleistet dass die Altgeräte fachgerecht verwertet und negative Wirkungen auf die Umwelt vermieden werden Deshalb sind Elektrogeräte mit einer durchkreuzten Abfalltonne gekennzeichnet Hergestellt in der Volksrepublik China Hersteller Schou Company A S Nordager 31 DK 6000 Kolding Alle Rechte vorbehalten Der Inhalt dieser Gebrauchsanweisung da...
Страница 91: ...htlinie 2011 65 EU mit Änderungen RoHS Richtlinie Verweis auf Normen und oder technische Spezifikationen die für diese Konformitätsbescheinigung oderTeile davon gelten Harmonisierte Norm Nr Name der Norm EN 1870 6 2017 EN 55014 1 2017 A11 EN 55014 2 2015 EN IEC 61000 3 2 2019 EN 61000 3 3 2013 A1 Andere Normen und oder technische Spezifikationen Norm oder technische Spezifikation Titel der Norm oder ...
Страница 92: ...vat riietust Kasutage tolmumaski Seadme ohutusseadiste muutmine või nendest möödaminek on keelatud Hoiatus Hoidke oma käed pöörlevast terast ohutus kauguses Tõsiste kehavigastuste oht Enne reguleerimist puhastamist hooldust ja remonti eemaldage pistik vooluvõrgust Hoidke lapsed ja kõrvalised isikud seadmest ohutus kauguses Seadme ohutussümbolid ...
Страница 93: ...seks alles hoida Tehnilised andmed Pinge sagedus 230 V 50 Hz Energiatarve 2200 W S2 15 min Kiirus koormuseta 2800 p min Saetera suurus läbimõõt 405 mm augu läbimõõt 30 mm 32 hammast Maks lõikediameeter 135 mm Min lõikeläbimõõt 30 mm Ohutusmootori piduriga Müra Garanteeritud helivõimsuse tase 115 dB Helirõhk LpA 101 dB A KpA 4 dB A Müratase LWA Müratase LWA Müratase L 115 dB A KWA 4 dB A ...
Страница 94: ...rku ühendatud Kontrollige enne kasutamist et kaitsme liikuvat osa on võimalik vabalt liigutada ning et sulgemismehhanism töötab korrektselt Muidu ärge saagi kasutage Ärge kunagi kasutage kaitset sae vedamiseks või tõstmiseks Hoidke saetera spindel alati puhtana Veenduge alati et saepink seisab kindlal tasasel pinnal ning et see ei saa saagimise ajal liikuda Ärge kunagi laske kettal puutuda sae sis...
Страница 95: ...laat 1 16 Tagaplaat 2 17 Tagastusvedruga juhtlatt 18 Risttoed x 2 19 Mutrivõtmed 20 Juhised 21 Kott kaasasolevate osadega 1 Mootor 2 Raam 3 Reguleeritav tugivarras 4 Tugiraam 5 Sisemine terakaitse 6 Terakaitse 2 7 Välimine terakaitse 8 Terakaitse 1 9 Välisäärik 10 Sisemine äärik 11 Saetera ...
Страница 96: ...lambri vasaku külje vastu nii et tagaplaadi kaks auku oleksid joondatud klambris oleva kahe ülemise avaga Kinnitage tagaplaat 1 tugiraami külge M8 12 poldi seibi ja mutri abil Seadke terakaitse 1 8 klambri vastu nii et augud oleksid joondatud Kinnitage terakaitse 1 ja tagaplaat 1 kolme M8 20 poldi seibi ja mutri abil klambri külge Korrake ülaltoodud samme tagaplaadi 2 16 ja terakaitsmega 2 6 tugir...
Страница 97: ... M5 20 tiibkruvi paremas ülanurgas olevasse auku Sisse väljalülitusnupp joonis C Kinnitage sisse väljalülitusnupp mootoriplaadi külge kasutades kahte M4 55 polti Tagastusvedru joonis D Kinnitage juhtplaadi ots koos tagastusvedruga 17 raami 2 vasaku jala külge kasutades M8 55 polte seibe ja lukustusmutreid ...
Страница 98: ...kustusmutri abil Kinnitage risttoed raami tagumiste jalgade siseküljele kasutades mõlemal küljel M8 40 polti kahte seibi ja lukustusmutrit Sisemine terakaitse joonis F Asetage sisemine terakaitse 5 mootori võllile ja joondage see nii et selles olevad avad ühtiksid mootoriplaadi avadega Kinnitage sisemine terakaitse kasutades ülaosas kolme M8 20 polti seibe ja lukustusmutreid ning allosas M8 45 pol...
Страница 99: ... NB Veenduge et saetera nool oleks suunatud saagimisala poole NB Hoidke mutrivõtmed edaspidiseks kasutamiseks alles Välimine terakaitse joonis H Kinnitage välimine terakaitse 7 sisemise terakaitse 5 külge kasutades nelja M5 10 Phillipsi kruvi ja nelja seibi Tagastusvedru ja kett joonis I Eemaldage juhtplaadilt 17 splint ja seib Kallutage tugiraami 4 raami 2 poole kuni juhtlati saab sisestada tagum...
Страница 100: ...ahte seibi ja keti välimises lülis olevat mutrit Kinnitage sisemise lõiketera kaitsekate M5 mutri ja kahe seibi abil terakaitse külge Pidurdusplaat joonis J Kinnitage pidurdusplaat kasutades mõlemal küljel M5 10 Phillipsi kruvi vedruseibi ja seibi Kate joonis K Paigaldage kate 14 tugiraami 4 külge kasutades nelja M5 10 kruvi ja nelja lukustusmutrit ...
Страница 101: ...lisse Reguleerige pikkust ja keerake tiibkruvi uuesti kinni Ülevaade 1 Tera kaitse 2 Sees väljas nupp 3 Kork 4 Mootor 5 Reguleeritav tugivarras 6 Tagastusvedru 7 Pikkuse piirik 8 Kaitsekate 9 Pidurdusplaat 10 Käepide parem 11 Kaas 12 Käepide vasak 13 Tugiraam 1 1 4 4 3 3 5 5 6 6 7 7 2 2 8 bm bl bn bo 9 ...
Страница 102: ... juhtmel olema 2 5 mm2 ristlõige ning see peab olema enne kasutamist täiesti lahti keritud Veenduge et juhet ei surutaks töö ajal kokku või et see ei puutuks kokku saega Ühendage pistik pistikupesasse Avage kaas 11 ja asetage palk tugiraamile Lülitage mootor sisse väljalülitusnupu 2 abil sisse ja laske lõiketeral saavutada täiskiirus Haarake tugiraami käepidemest 12 ja lükake tugiraami ühtlase lii...
Страница 103: ...ldage pidurdusplaat eemaldades M5 10 kruvid vedruseibid ja seibid 2 Eemaldage kaitsekattest M5 mutter ja seibid 3 Eemaldage juhtplaadilt splint ja seib 4 Eemaldage ketti hoidev M8 50 polt seibid ja mutter 5 Langetage tugiraami ettevaatlikult kuni see toetub põrandale 6 Eemaldage neli M5 10 kruvi ja seibid välimise terakaitse küljest ...
Страница 104: ...ru ja mustus tolmuimeja suruõhu või harjaga kohe pärast iga kasutuskorda Veenduge et mootori ventilatsiooniavad ei oleks blokeeritud Saagi võib puhastada pühkides selle välisdetaile niiske lapiga Määrige liikuvaid detaile aeg ajalt õliga Pikaajalise ladustamise korral tuleks rooste vältimiseks saetera ja juhtlatti õlitada Ärge pihustage mootorile õli ega määrdeainet Ärge kunagi kasutage palksae pu...
Страница 105: ...roonikaseadmeid WEEE ei utiliseerita ette nähtud moel Ristiga läbi kriipsutatud ratastel prügikastiga märgistatud toodete puhul on tegemist elektri ja elektroonikaseadmega Ristiga läbi kriipsutatud ratastel prügikast näitab et kasutatud elektri ja elektroonikaseadet ei tohi utiliseerida koos sortimata olmeprügiga vaid tuleb koguda eraldi Toodetud Hiina Rahvavabariigis Tootja Schou Company A S Nord...
Страница 106: ...irektiiv 2011 65 EU ja selle muudatused ROHS direktiiv Viited vastavusdeklaratsiooni puhul kohaldatavatele standarditele ja või tehnilistele spetsifikatsioonidele või nende osadele Ühtlustatud standard nr Standardi nimi EN 1870 6 2017 EN 55014 1 2017 A11 EN 55014 2 2015 EN IEC 61000 3 2 2019 EN 61000 3 3 2013 A1 Muud standardid ja või tehnilised kirjeldused Standard või tehnilised andmed Standardi ...
Страница 107: ...rohibido modificar o puentear los dispositivos de seguridad de la máquina Advertencia Mantenga las manos a una distancia segura de la cuchilla giratoria Riesgo de daños personales Desconecte el enchufe principal de la toma de corriente antes de hacer cualquier ajuste limpieza mantenimiento o reparaciones Mantenga a los niños y las mascotas a una distancia segura de la máquina Símbolos de seguridad ...
Страница 108: ...nicos Voltaje frecuencia 230 V 50 Hz Consumo energético 2200 W S2 15 min Velocidad sin carga 2800 rpm Tamaño de la hoja de la sierra Diámetro de 405 mm Diámetro de orificio 30 mm 32 dientes Diámetro máx de corte 135 mm Diámetro mín de corte 30 mm Con freno de seguridad del motor Ruido Nivel de efecto acústico garantizado 115 dB Presión acústica LpA 101 dB A KpA 4 dB A Presión acústica LWA Presión a...
Страница 109: ...a guarda de la hoja pueda moverse libremente y que el mecanismo de cierre funcione correctamente antes de usar la sierra De lo contrario no utilice la sierra Nunca use las guardas para transportar o levantar la sierra Mantenga siempre limpio el husillo de la hoja de la sierra Asegúrese de que sierra esté siempre sobre una superficie firme y nivelada y que no se pueda mover mientras usa la sierra La ...
Страница 110: ...or 2 17 Barra guía con resorte de retorno 18 Travesaños x 2 19 Llave 20 Instrucciones 21 Bolsa de piezas de montaje 1 Motor 2 Bastidor 3 Barra de apoyo regulable 4 Soporte 5 Guarda móvil interna 6 Guarda protectora 2 7 Guarda móvil externa 8 Guarda protectora 1 9 Brida externa 10 Brida interna 11 Hoja de la sierra ...
Страница 111: ...porte de modo que los dos orificios de la placa posterior queden alineados con los dos orificios superiores del soporte Fije la placa posterior 1 al soporte con un tornillo M8x12 una arandela y una tuerca Coloque la guarda protectora 1 8 contra el soporte de modo que los orificios queden alineados Fije la guarda protectora 1 y la placa posterior 1 al soporte usando tres tornillos M8x20 arandelas y tu...
Страница 112: ...iposa M5x20 en el orificio de la esquina superior derecha Botón On Off Fig C Fije el botón on off a la placa del motor usando dos tornillos M4x55 Resorte de retorno Fig D Fije el extremo de la barra guía con resorte de retorno 17 a la pata izquierda del bastidor 2 usando tornillos M8x55 arandelas y tuercas ...
Страница 113: ...do Fije los travesaños en el interior de las patas traseras del bastidor usando un tornillo M8x40 dos arandelas y una tuerca de sujeción en cada lado Guarda móvil interna Fig F Coloque la guarda móvil interna 5 encima del eje del motor y alinee los orificios de modo que coincidan con los orificios de la placa del motor Fije la guardia interna usando tres tornillos M8x20 arandelas y tuercas de sujeci...
Страница 114: ...la sierra apunte hacia la zona de serrado Nota Guarde las llaves en un lugar seguro para volver a utilizarlas en el futuro Guarda móvil externa Fig H Fija la guarda móvil externa 7 a la guarda móvil interna 5 usando cuatro tornillos de estrella M5x10 y cuatro arandelas Resorte de retorno y cadena Fig I Retire el pasador y la arandela de la barra guía 17 Incline el soporte 4 hacia dentro en direcci...
Страница 115: ... tuerca en el último eslabón de la cadena Fije la pantalla protectora en la guarda móvil interna de la guarda protectora usando una tuerca M5 y dos arandelas Placa de protección Fig J Fije la placa de protección usando un tornillo de estrella M5x10 una arandela flexible y una arandela en cada lado Cubierta Fig K Monte la tapa 14 en el soporte 4 usando cuatro tornillos M5x10 y cuatro tuercas de suje...
Страница 116: ...gitud deseada y vuelve a apretar el tornillo de mariposa Resumen 1 Guarda protectora 2 Botón On Off 3 Conector 4 Motor 5 Barra de apoyo regulable 6 Resorte de retorno 7 Tope de longitud 8 Pantalla protectora 9 Placa de protección 10 Mango derecho 11 Tapa 12 Mango izquierdo 13 Soporte 1 1 4 4 3 3 5 5 6 6 7 7 2 2 8 bm bl bn bo 9 ...
Страница 117: ...de 16 amp Si se utiliza un alargo debe tener una sección de cable mínima de 2 5 mm2 y estar totalmente desenrollado antes de su uso Asegúrese de que el cable no se apriete ni entre en contacto con la sierra durante el trabajo Enchufe el aparato Abra la tapa 11 y coloque el tronco en el soporte Encienda el motor con el botón on off 2 y espere a que la hoja alcance su velocidad máxima Agarre el mango...
Страница 118: ... los tornillos M5x10 las arandelas elásticas y las arandelas 2 Retire la tuerca M5 y las arandelas de la pantalla protectora 3 Retire el pasador y la arandela de la barra guía 4 Retire el tornillo M8x59 las arandelas y la tuerca que sujetan la cadena 5 Baje el soporte con cuidado hasta que quede en el suelo 6 Retire los cuatro tornillos M5x10 y las arandelas de la guarda móvil externa ...
Страница 119: ...imido o un cepillo inmediatamente después de cada uso Compruebe que los orificios de ventilación del motor no estén bloqueados Puede limpiar la sierra frotando sus partes exteriores con un trapo húmedo Lubrique las piezas móviles con aceite de vez en cuando Si va a guardar la sierra durante mucho tiempo recomendamos lubricar la hoja de la sierra y la barra guía con aceite para impedir que se oxiden...
Страница 120: ...rónicos RAEE no se eliminan correctamente Los productos identificados con un contenedor con ruedas tachado son dispositivos eléctricos y electrónicos El contenedor con ruedas tachado indica que los residuos de dispositivos eléctricos y electrónicos no deben desecharse junto con la basura doméstica y que se tienen que recoger por separado Fabricado en People s Republic of China P R C Fabricante Scho...
Страница 121: ...sobre maquinaria 2014 30 UE Directiva de EMC 2011 65 UE y enmiendas Directiva de ROHS Referencias de estándares y o especificaciones técnicas aplicadas a esta declaración de conformidad o partes de ella Estándar armonizado nº Título del estándar EN 1870 6 2017 EN 55014 1 2017 A11 EN 55014 2 2015 EN IEC 61000 3 2 2019 EN 61000 3 3 2013 A1 Otras normas y o especificaciones técnicas Norma o procedimien...
Страница 122: ... is niet toegestaan om de veiligheidsvoorzieningen van de machine te wijzigen of te omzeilen Waarschuwing Houd uw handen op een veilige afstand van het roterende blad Risico op ernstig persoonlijk letsel Trek vóór het aanpassen reinigen onderhouden en repareren de stekker uit het stopcontact Houd kinderen en omstanders op een veilige afstand van de machine Veiligheidspictogrammen op de machine ...
Страница 123: ...ter wilt raadplegen Technische gegevens Spanning frequentie 230 V 50 Hz Stroomverbruik 2200 W S2 15 min Snelheid onbelast 2800 tpm Grootte zaagblad 405 mm diameter 30 mm diameter gat 32 tanden Max snijdiameter 135 mm Min snijdiameter 30 mm Motor met veiligheidsrem Geluid Gegarandeerd geluidseffectniveau 115 dB Geluidsdruk LpA 101 dB A KpA 4 dB A Geluidsniveau LWA Geluidsniveau LWA Geluidsniveau L 1...
Страница 124: ...el van de bladgeleider vrij kan bewegen en of het afsluitmechanisme op de juiste manier werkt voordat u de zaag gebruikt Gebruik de zaag niet als dit niet het geval is Gebruik de bladgeleider nooit om de zaag op te tillen of te verplaatsen Zorg er altijd voor dat de as van het zaagblad schoon is Zorg er altijd voor dat de zaag op een stevig vlak oppervlak staat en dat deze niet kan verschuiven tij...
Страница 125: ...erplaat 2 17 Geleiderstang met terugtrekveer 18 Dwarssteunen x 2 19 Montagesleutels 20 Instructies 21 Zak met montageonderdelen 1 Motor 2 Basisframe 3 Verstelbare steunstang 4 Draagframe 5 Binnenste bladgeleider 6 Bladgeleider 2 7 Buitenste bladgeleider 8 Bladgeleider 1 9 Buitenflens 10 Binnenflens 11 Zaagblad ...
Страница 126: ...aagframe zodat de twee gaten in de achterplaat zijn uitgelijnd met de twee bovenste gaten in de beugel Bevestig achterplaat 1 aan het draagframe met behulp van een M8 12 bout onderlegring en moer Positioneer de bladgeleider 1 8 tegen de beugel zodat de gaten zijn uitgelijnd Bevestig bladgeleider 1 en achterplaat 1 aan de beugel met behulp van drie M8 20 bouten onderlegringen en moeren Herhaal bove...
Страница 127: ...0 vleugelschroef in het gat in de rechterbovenhoek Aan uit knop afb C Bevestig de aan uit knop aan de motorplaat met behulp van twee M4 55 bouten Terugtrekveer afb D Bevestig het uiteinde van de geleiderstang met terugtrekveer 17 aan de linkerpoot van het basisframe 2 met behulp van M8 55 bouten onderlegringen en borgmoeren ...
Страница 128: ...r aan elke zijde Bevestig de dwarssteunen aan de binnenkant van de achterste poten van het basisframe met behulp van een M8 40 bout twee onderlegringen en een borgmoer aan elke zijde Binnenste bladgeleider afb F Positioneer de binnenste bladgeleider 5 over de motoras en lijn deze zodanig uit dat de gaten hierin met de gaten in de motorplaat zijn uitgelijnd Bevestig de binnenste bladgeleider met dr...
Страница 129: ...et zaaggebied wijst Let op Bewaar de montagesleutels op een veilige plek voor toekomstig gebruik Buitenste bladgeleider afb H Bevestig de buitenste bladgeleider 7 aan de binnenste bladgeleider 5 met behulp van vier M5 10 kruiskopschroeven en vier onderlegringen Terugtrekveer en ketting Afb I Verwijder de splitpen en onderlegring van de geleiderstang 17 Draai het draagframe 4 in de richting van het...
Страница 130: ...gringen en een moer in de buitenste schakel van de ketting Bevestig de beschermkap op de binnenste bladgeleider aan de bladgeleider met behulp van een M5 moer en twee onderlegringen Stopplaat afb J Bevestig de stopplaat met een M5 10 kruiskopschroef een veerring en een onderlegring aan elke kant Afdekking afb K Monteer de afdekking 14 op het draagframe 4 met behulp van vier M5 10 schroeven en vier...
Страница 131: ...g Verstel deze tot de juiste lengte en draai de vleugelschroef opnieuw aan Overzicht 1 Bladgeleider 2 Aan uitknop 3 Stekker 4 Motor 5 Verstelbare steunstang 6 Terugtrekveer 7 Lengteaanslag 8 Beschermende kap 9 Stopplaat 10 Handgreep rechts 11 Deksel 12 Handgreep links 13 Draagframe 1 1 4 4 3 3 5 5 6 6 7 7 2 2 8 bm bl bn bo 9 ...
Страница 132: ...de kabel een doorsnede van 2 5 mm hebben en vóór gebruik volledig zijn uitgerold Controleer of het snoer niet bekneld zit of in aanraking komt met de zaag als ermee wordt gewerkt Steek de stekker in het stopcontact Open de afdekking 11 en plaats de boomstam in het draagframe Zet de motor aan met de aan uit knop 2 en wacht tot het blad op volle snelheid draait Pak de linkerhandgreep 12 van het draa...
Страница 133: ...eerringen en onderlegringen te verwijderen 2 Verwijder de M5 moer en onderlegringen van de beschermkap 3 Verwijder de splitpen en onderlegring van de geleiderstang 4 Verwijder de M8 50 bout onderlegringen en moer die de ketting bevestigen 5 Laat het draagframe voorzichtig naar beneden zakken tot op de grond 6 Verwijder de vier M5 10 schroeven en onderlegringen van de buitenste bladgeleider ...
Страница 134: ... borstel onmiddellijk na elk gebruik Controleer of de ventilatieopeningen van de motor niet geblokkeerd zijn Maak de zaag schoon door de externe onderdelen schoon te vegen met een vochtige doek Smeer van tijd tot tijd de bewegende onderdelen in met olie In het geval van langdurige opslag raden we aan het zaagblad en de geleiderstang met olie in te smeren om roest te voorkomen Spuit geen olie of sm...
Страница 135: ...ect als afval afgevoerd wordt Producten gemarkeerd met een doorgestreepte afvalbak zijn elektrische en elektronische apparatuur De doorgestreepte afvalbak geeft aan dat afgedankte elektrische en elektronische apparatuur niet met het huisafval weggegooid mag worden maar dat deze afzonderlijk ingezameld moet worden Vervaardigd in P R C Fabrikant Schou Company A S Nordager 31 DK 6000 Kolding Alle rec...
Страница 136: ...e EMC richtlijn 2011 65 EG en wijzigingen De ROHS richtlijn Referenties aan normen en of technische specificaties die toepasselijk zijn voor deze verklaring van overeenstemming of delen ervan Geharmoniseerde norm nr Titel van de norm EN 1870 6 2017 EN 55014 1 2017 A11 EN 55014 2 2015 EN IEC 61000 3 2 2019 EN 61000 3 3 2013 A1 Andere normen en of technische specificaties Norm of technische specificati...
Страница 137: ...sez un masque antipoussière Il est interdit de modifier ou de contourner les dispositifs de sécurité de la machine Avertissement Gardez vos mains à une distance sûre des lames rotatives Risque de blessures corporelles graves Débranchez la fiche de la prise de courant avant une modification un nettoyage une maintenance et une réparation Tenez les enfants et les passants à une distance sûre de la machi...
Страница 138: ...us y référer ultérieurement en cas de besoin Données techniques Tension fréquence 230 V 50 Hz Consommation 2200 W S2 15 min Vitesse sans charge 2800 tr min Taille de la lame 405 mm de diamètre Diamètre du trou 30 mm 32 dents Diamètre max de la pièce à couper 135 mm Diamètre min de la pièce à couper 30 mm Avec frein de moteur de sécurité Bruit Puissance acoustique garantie 115 dB Pression acoustiqu...
Страница 139: ... partie mobile du capot de protection se déplace librement et que le mécanisme de fermeture fonctionne correctement Si ce n est pas le cas n utilisez pas la scie Ne soulevez jamais la scie en la tenant par le capot de protection Gardez toujours l axe de la lame de scie propre Assurez vous toujours que la scie repose sur une surface plane et stable et qu elle ne puisse pas bouger pendant le sciage ...
Страница 140: ... ressort de retour 18 Barres transversales x 2 19 Clés 20 Instructions 21 Sachet de pièces de montage 1 Moteur 2 Cadre 3 Barre de soutien ajustable 4 Berceau 5 Capot de protection intérieur 6 Capot de protection de la lame 2 7 Capot de protection extérieur 8 Capot de protection de la lame 1 9 Bride extérieure 10 Bride intérieure 11 Lame de scie ...
Страница 141: ...que les deux trous de la plaque arrière soient alignés avec les deux trous supérieurs du support Fixez la plaque arrière 1 au berceau à l aide d un boulon M8 12 d une rondelle et d un écrou Positionnez le capot de protection de la lame 1 8 contre le support de façon à aligner les trous Fixez le capot de protection de la lame 1 à la plaque arrière 1 à l aide de trois boulons M8 20 rondelles et écro...
Страница 142: ... 20 dans le trou dans le coin supérieur droit Bouton Marche Arrêt Fig C Fixez le bouton marche arrêt à la plaque du moteur à l aide de deux boulons M4 55 Ressort de retour Fig D Fixez l extrémité de la barre de guidage avec ressort de retour 17 au pied gauche du cadre 2 à l aide de boulons M8 55 de rondelles et d écrou de blocage ...
Страница 143: ...es transversales à l intérieur des pieds arrière du cadre à l aide d un boulon M8 40 de deux rondelles et d un écrou de blocage de chaque côté Capot de protection intérieur Fig F Positionnez le capot de protection intérieur 5 sur l arbre du moteur et alignez le de manière à ce que ses trous s alignent avec les trous de la plaque du moteur Fixez le capot de protection intérieur à l aide de trois bo...
Страница 144: ...ointe vers la zone de sciage Attention Conservez les clés dans un endroit sûr pour une utilisation future Capot de protection extérieur Fig H Fixez le capot de protection extérieur 7 au capot de protection intérieur 5 à l aide de quatre vis cruciformes M5 10 et de quatre rondelles Ressort de retour et chaine Fig I Retirez la goupille fendue et la rondelle de la barre de guidage 17 Inclinez le berc...
Страница 145: ...crou dans le maillon extérieur de la chaine Fixez le protège main sur le capot de protection intérieur au capot de protection de la lame à l aide d un écrou M5 et de deux rondelles Plaque de butée Fig J Fixez la plaque de butée à l aide d une vis cruciforme M5 10 d une rondelle élastique et d une rondelle de chaque côté Couvercle Fig K Montez le couvercle 14 sur le berceau 4 à l aide de quatre vis...
Страница 146: ...ongueur requise et resserrez la vis papillon Présentation 1 Capot de protection de la lame 2 Bouton Marche Arrêt 3 Prise 4 Moteur 5 Barre de soutien ajustable 6 Ressort de retour 7 Dispositif de réglage de la longueur 8 Protège main 9 Plaque de butée 10 Poignée droite 11 Couvercle 12 Poignée gauche 13 Berceau 1 1 4 4 3 3 5 5 6 6 7 7 2 2 8 bm bl bn bo 9 ...
Страница 147: ...6 A Si une rallonge est utilisée celle ci doit avoir une section de 2 5 mm2 et être complètement déroulée avant utilisation Assurez vous que le cordon n est pas coincé ou peut entrer en contact avec la scie pendant le fonctionnement Branchez la scie Ouvrez le couvercle 11 et placez la buche dans le berceau Mettez le moteur sous tension à l aide du bouton Marche Arrêt 2 et attendez que la lame atte...
Страница 148: ...t les vis M5 10 les rondelles élastiques et les rondelles 2 Retirez l écrou M5 et les rondelles du protège main 3 Retirez la goupille fendue et la rondelle de la barre de guidage 4 Retirez le boulon M8 50 les rondelles et l écrou retenant la chaine 5 Abaissez soigneusement le berceau jusqu à ce qu il repose sur le sol 6 Retirez les quatre vis et rondelles M5 10 du capot de protection extérieur ...
Страница 149: ...ctement après chaque utilisation Assurez vous que les fentes de ventilation du moteur ne sont pas obstruées Les pièces externes de la scie peuvent être nettoyées à l aide d un chiffon humide Lubrifiez de temps à autre les éléments mobiles avec de l huile En cas d entreposage pendant une période prolongée nous vous recommandons de lubrifier la lame de scie et la barre de guidage avec de l huile pour é...
Страница 150: ...es DEEE ne sont pas éliminés correctement Les produits marqués du pictogramme de la poubelle sur roues barrée d une croix sont des équipements électriques et électroniques Ce pictogramme indique que les déchets des équipements électriques et électroniques ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères non triées et qu ils doivent être ramassés séparément Fabriqué en R P C Fabricant Schou ...
Страница 151: ...011 65 UE et amendements Directive RoHS Références aux normes et ou aux spécifications techniques applicables à cette déclaration de conformité ou des parties d entre elles Norme harmonisée n cf cstyle No character style posm e_spsc o cf Nom de la norme EN 1870 6 2017 EN 55014 1 2017 A11 EN 55014 2 2015 EN IEC 61000 3 2 2019 EN 61000 3 3 2013 A1 Autres normes et ou spécifications techniques Norme ou...