Grote 79133 Скачать руководство пользователя страница 1

PLIT565GROTE  REV. -     2/5/20 

 

Installation Guide / Guide D'installation / Guía De Instalación: 

Full Size Towbar / Full Size Towbar / Full Size Towbar 

Models / Modèles / Modelos 79133, 79143, and 79153 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Please review all of the following requirements prior to installing the this light.  Failure to follow these safety precautions and 
instructions could result in damage to the product or vehicle and could result in serious injury to you and your passengers. 
 
Veuillez examiner toutes les exigences suivantes avant d'installer cette lumière. Le non-respect de ces consignes et 
instructions de sécurité pourrait endommager le produit ou le véhicule et entraîner des blessures graves pour vous et vos 
passagers. 
 
Revise todos los siguientes requisitos antes de instalar esta bombilla. El incumplimiento de estas precauciones e 
instrucciones de seguridad podría dañar el producto o el vehículo y podría ocasionar lesiones graves a usted y a sus 
pasajeros. 

 

 

  Improper installation may result in serious injury, property damage, or death.  The installer must have a good understanding of automotive electronics, systems, and 

procedures. 

Une installation incorrecte peut entraîner des blessures graves, des dommages matériels ou la mort.  L'installateur doit avoir une bonne  compréhension de l'électronique, des 
systèmes et des procédures des automobiles. 

La instalación incorrecta puede ocasionar lesiones graves, daños a la propiedad o la muerte.  El instalador debe tener una buena comprensión de la  electrónica del 
automóvil, sistemas y procedimientos. 

 

  If you are drilling any holes while mounting this light, please be sure to check both sides of the surface to ensure that you do not damage anything.  De-burr all holes. 

Si vous percez des trous lors du montage de cette lampe, assurez-vous de vérifier les deux côtés de la surface pour vous assurer de ne rien endommager. Ébavurez tous les 
trous. 

Si está perforando agujeros mientras monta esta luz, asegúrese de revisar ambos lados de la superficie para asegurarse de no dañar nada.  Desbabe todos los agujeros. 

 

  Ensure that any switches used are located in an area that allows the vehicle and device to be operated safely in any driving condition. 

Assurez-vous que les interrupteurs utilisés sont situés dans une zone qui permet au véhicule et à l'appareil d'être utilisés de façon sécuritaire dans toutes les conditions de 
conduite. 

Asegúrese de que los interruptores utilizados estén ubicados en un área que permita que el vehículo y el dispositivo funcionen con seguridad en cualquier condición de 
manejo. 

 

  Use a minimum 16AWG wire for electrical connections and a 10A fuse at the power source, ensuring both positive and ground connections are dependable. 

Pour l’alimentation, veuillez utiliser un câble de calibre 16 ou mieux avec fusible de 10 amp, s’assurer que le positif et le négatif soient fixés adéquatement.  

Utilice un cable mínimo de 16 AWG para conexiones eléctricas y un fusible de 10 A en la fuente de alimentación, asegurando que las conexiones  positivas y a tierra sean 
confiables. 

 

  Test the light and inspect all wiring each time you use the vehicle to ensure that it is functioning properly.  If it is not functioning properly, do not operate the vehicle!! 

Testez la lumière et inspectez tout le câblage chaque fois que vous utilisez le véhicule pour vous assurer qu'il fonctionne correctement.  S'il ne fonctionne pas correctement, 
ne faites pas fonctionner le véhicule! 

Pruebe la luz e inspeccione todo el cableado cada vez que use el vehículo para asegurarse de que esté funcionando correctamente.  Si no funciona correctamente, ¡no opere 
el vehículo! 

 

  Use only soap and water to clean this product.  Use of harsh chemicals could cause the domes to haze and may lead to diminished light output reducing the effectiveness.  Do 

not use a power washer to clean this product. 

Utilisez uniquement du savon et de l'eau pour nettoyer ce produit.  L'utilisation de produits chimiques agressifs peut provoquer un brouillard dans les dômes et entraîner une 
diminution de la puissance lumineuse, ce qui en réduit l'efficacité.  N'utilisez pas de nettoyeur haute pression pour nettoyer ce produit. 

Use solo agua y jabón para limpiar este producto.  El uso de productos químicos agresivos puede hacer que los domos se empañen y puede  provocar una disminución del 
rendimiento de la luz, lo que reduce la efectividad.  No use una lavadora a presión para limpiar este producto. 

 

  When mounting your lightbar, please be sure to keep any radio frequency sensitive equipment at least 20” from the bar and power cable(s).  Our products have been designed 

to limit RFI emissions, but certain very sensitive equipment may still be affected.  Symptoms may include, but are not limited to, sporadic operation and degraded performance.  
The manufacturer cannot assume any responsibility for any radio frequency induced malfunction or damage to any radios, sirens, lightbars, or any other equipment mounted 
within 20” a strobe lightbar.  Any antennae mounted in the proximity of the lightbar may cause your radio to suffer the aforementioned results. 

Lors du montage de la barre de feu, assurez-vous de garder tout équipement sensible aux fréquences radio à une distance d’au moins 20 pi de la barre et des câbles 
d’alimentation.  Bien que nos produits soient conçus de façon à limiter les perturbations radioélectriques, certains équipements très sensibles peuvent quand même être 
touchés.  Les symptômes peuvent comprendre, entre autres, un fonctionnement sporadique et une dégradation de la performance.  Le fabricant n’assume aucune 
responsabilité à l’égard des défaillances ou des dommages causés par les fréquences radio aux radios, aux sirènes, aux barres de feu ou à tout autre équipement installé à 
moins de 20 po d’une barre de feu stroboscopique.  Les antennes installées à proximité de la barre de feu pourraient causer les symptômes mentionnés plus haut. 

Al montar su barra de luces, asegúrese de mantener todos los equipos sensibles a las frecuencias de radio a una distancia de al menos 20” de la barra y del/los cable(s) de 
alimentación.  Nuestros productos están diseñados para limitar las emisiones de interferencia de radiofrecuencia (RFI), pero es posible que algunos equipos muy sensibles se 
vean afectados.  Los indicios incluyen, entre otros, el funcionamiento esporádico y un desempeño de baja calidad.  El fabricante no puede asumir ninguna responsabilidad por 
el mal funcionamiento inducido por la radiofrecuencia ni los daños a radios, sirenas, barras de luces u otros equipos montados a menos de 20” de una barra de luces.  
Cualquier antena montada cerca de la barra de luces puede ocasionar que su radio sufra los resultados mencionados anteriormente.

 

 

Please Note:

 

These instructions are provided as a general guideline only.  Specific mounting, wiring, and/or weather-sealing may be necessary and are 

the sole responsibility of the installer.  The manufacturer assumes no responsibility for the integrity of the installation for this or any of its products. 

 

Veuillez noter :

 

Ces instructions sont fournies à titre indicatif seulement. Des montages, des câblages et ou des étanchéités aux intempéries spécifiques 

peuvent  être  nécessaires  et  relèvent  de  la  seule  responsabilité  de  l'installateur.  Le  fabricant  n'assume  aucune  responsabilité  quant  à  l'intégrité  de 
l'installation de ce produit ou de ses produits. 

 

Tenga  en  cuenta: 

Estas  instrucciones  se  proporcionan  solo  como  una  guía  general.  El  montaje  específico,  el  cableado  y/o  el sellado contra el clima 

pueden ser necesarios y son responsabilidad exclusiva del instalador. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por la integridad de la instalación 
de este o cualquiera de sus productos. 

Содержание 79133

Страница 1: ...ed light output reducing the effectiveness Do not use a power washer to clean this product Utilisez uniquement du savon et de l eau pour nettoyer ce produit L utilisation de produits chimiques agressi...

Страница 2: ...eh culos 1 Turn the lightbar over to access the channels along the bottom of the lower extrusion taking care not to scratch the lenses and or your vehicle Install the four carriage bolts B into the ch...

Страница 3: ...aseg rese de nivelarla de adelante hacia atr s y centrarla de lado a lado ajuste las tuercas hexagonales 10 Using the mounting bracket feet as templates mark the areas for the two holes to be drilled...

Страница 4: ...eur n est pas suffisante il est recommand de remplacer compl tement les harnais de fils plut t que de les pisser sur le c ble actuel Cela r duira le nombre de connexions de fils et aidera pr venir tou...

Страница 5: ...mod le de flash au mod le 12 VCC puis rel cher Le fil rouge avec bande verte est utilis pour s lectionner le mod le de flash de vos DEL Normalement il n est pas connect Pour des instructions plus d t...

Страница 6: ...12 VCC para desplazarse por los patrones Puede saltar a diferentes patrones si mantiene el conectado el cable de selecci n de patr n a la alimentaci n 12 VCC durante el tiempo que se indica en el cuad...

Страница 7: ...ns clients Aux tats Unis 1 800 628 0809 et au Canada 1 800 268 5612 Si un produit doit tre retourn pour quelque raison que ce soit veuillez contacter notre groupe de solutions client aux num ros indiq...

Страница 8: ...omesse Toute description du produit est dans le seul but d identifier ce produit et ne doit pas tre consid r e comme une garantie expresse l effet que le produit doit tre conforme la description Tout...

Отзывы: