background image

94

95

Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)

Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)

kosiark  do  najbli  szego  autoryzowanego  punktu 
serwisowego. Do napraw 

używać

 

wyłącznie

 

identycznych 

zamienników.

Urządzenie

  ma  wiele 

funkcji,

  które 

sprawiają,

 

że

  jego 

użycie jest przyjemniejsze.
Bezpieczeństwo,

 

wydajność

  i 

niezawodność

 

zostały 

potraktowane  priorytetowo 

podczas

  projektowania  tego 

urządzenia, ułatwiając jego obsługę i konserwację.

 OSTRZEŻENIE

Praca

 

urządzeń

 

napędzanych

  grozi  uszkodzeniem 

wzroku  przez  uderzenie 

obcych

  przedmiotów.  Przed 

uruchomieniem

  takiego 

urządzenia

 

należy

 

założyć 

okulary 

ochronne,

 

osłonę

 na 

oczy

 lub w razie potrzeby 

pełną

 

osłonę

  twarzy. 

Zaleca

 

się

 

stosować

 

maskę 

bezpieczeństwa

  o  szerokim  polu  widzenia  zamiast 

tradycyjnych

  okularów 

ochronnych

  lub  okularów  z 

osłonami

 

bocznymi.

 Stosowane 

środki

 

ochrony

 wzroku 

muszą

 

posiadać

 

oznaczenie

 

zgodności

  z 

normą

  EN 

166.

OPIS

1. 

Dźwignia zasilania

2. 

Przycisk uruchamiania

3. 

Kabel sterujący silnika

4. 

Uchwyt górny

5. 

Opuścić uchwyt

6. 

Dźwignia regulacji wysokości

7. 

Koło przednie

8. 

Koło tylne

9. 

Kosz na trawę

10. 

Nakrętki motylkowe

11. 

Śruby

12. 

Uchwyt kosza na trawę

13. Gniazda
14. Drzwi tylne
15. Tylny otwór wylotowy
16. 

Pręt drzwi

17. 

Haczyki

18. 

Uchwyt przewodu

19. Ostrze
20. Izolator ostrza
21. 

Podkładka

22. 

Nakrętka ostrza

23. 

Osłona koła przedniego

24. 

Zawleczka

25. 

Podkładka

26. 

Oś przednia

27. 

Osłona koła tylnego

28. 

Oś tylna

29. 

Uchwyt ostrza

sekund po wyłączeniu maszyny. 

 

■ Przestroga – nie dotykaj obracającego się ostrza.

Maszyna  posiada 

podwójną

 

izolację

  ze 

względów 

bezpieczeństwa

 i nie wymaga 

podłączenia

 do uziemienia. 

Napięcie

 

robocze

  wynosi  220-240  V 

AC,

  50  Hz. 

Należy 

używać jedynie zatwierdzonych przedłużaczy. 
Przedłużacze/przewody

 

przedłużające

  powinny 

być 

stosowane 

wyłącznie

 

wtedy,

 gdy 

 one zgodne z 

normą 

05VV-F,

 H05RN-F lub IEC (60227 IEC 

53,

 60245 IEC 57). 

Jeśli

 

chcesz

 

korzystać

  z 

przedłużacza

  w  przypadku 

obsługi

  tego 

produktu,

 

należy

 

stosować

  przewody 

wyłącznie o następującym przekroju:

 

● 1,5 mm

2

: maks. długość 60 m 

 

● 2,5 mm

2

: maks. długość 100 m

Uwaga:

 

Jeśli

 

używany

  jest 

przedłużac

z

,

  musi 

być

  on 

uziemiony i 

podłączony

 przez 

wtyczkę

 do kabla uziemienia 

sieci

 

zasilającej

  zgodnie  z  ustalonymi  przepisami 

bezpieczeństwa.

 

 OSTRZEŻENIE

Niewłaściwe

 

kable 

przedłużające

 

mogą

 

być 

niebezpieczne.

 

Kabel 

przedłużając

y

,

 

wtyczka 

oraz  gniazdo 

elektryczne

 

muszą

 

mieć

 

konstrukcję 

wodoodporną

 i 

muszą

 

być

 

przeznaczone

 do 

użytku

 na 

zewnątrz pomieszczeń.

OSTRZEŻENIE:

  Ze 

względów

 

bezpieczeństwa

 

wtyczka 

urządzenia

  musi 

być

 

podłączona

  do 

przedłużacza. 

Połączenie

  z 

przedłużaczem

  musi 

być

 

zabezpieczone 

przed 

wodą,

 musi 

być

 wykonane z gumy lub pokryte 

gumą. 

Przedłużacz

 musi 

być

 

zabezpieczony

 przed nadmiernym 

rozciągnięciem.

 Przewód 

połączeniowy

 

należy

 regularnie 

sprawdzać

  pod 

kątem

  oznak  uszkodzenia  i 

można

  go 

stosować wyłącznie wtedy, gdy jest w idealnym stanie.

PRZEZNACZENIE

Urządzenie

  jest 

przeznaczone

  tylko  i 

wyłącznie

  do 

koszenia trawy na przydomowych trawnikach.

OCHRONA ŚRODOWISKA

Zużyte

  produkty 

elektryczne

  nie  powinny 

być 

utylizowane  z  odpadami  domowymi.  Prosimy 

poddawać

 

recyklingowi

 

odpowiednich 

miejscach.

 

Informacje

  o 

właściwych

 

metodach 

recyklingu

 

można

 

uzyskać

  u 

władz

 

lokalnych 

lub sprzedawcy.

KONSE

R

WAC

J

A

Serwisowanie  wymaga 

wyjątkowej

 

staranności

  i  wiedzy. 

personel serwisowy. W celu naprawy zaleca si odda

 

Przed 

rozpoczęciem

 

pracy

  zawsze  nale

ż

y  wizualnie 

sprawdzić, czy

 

ostrze,

 

śruba

 ostrza lub 

zespół

 ostrza 

nie są zużyte lub uszkodzone. Zużyte lub uszkodzone 

elementy 

należy

 

wymieniać

 

całymi

 

zestawami,

  aby 

zapewnić

 

odpowiednie 

wyważenie

 

urządzenia. 

Wymień uszkodzone lub nieczytelne etykiety. 

 

Przed 

użyciem  sprawdź

  przewód 

zasilający

  i  kabel 

przedłużający

 pod 

kątem

 

uszkodzeń

 lub 

zużycia.

 

Jeśli 

kabel  zostanie  uszkodzony  w 

trakcie

 

użytkowania, 

należy

 

natychmiast

 

odłączyć

  kabel  od 

źródła 

zasilania.  NIE  WOLNO 

DOTYKAĆ

  KABLA  PRZED 

ODŁĄCZENIEM

  GO  OD 

ŹRÓDŁA

  ZASILANIA.  Nie 

należy

 

używać

 

maszyny,

 

jeśli

  kabel  jest  uszkodzony 

lub zużyty.

OBSŁUGA

 

■ Używaj

 

urządzenia 

tylko  w 

świetle

  dziennym  lub  w 

dobrym świetle sztucznym. 

 

■ Unikaj obsługi maszyny na mokrej trawie. 

 

Zawsze 

zwracaj  uwagę

  na 

zachowanie

 

bezpiecznej 

odległości

  stóp  od  maszyny  przy  poruszaniu 

się

  na 

zboczach. 

 

■ Wykonuj czynności chodząc, nigdy nie biegaj. 

 

■ Koś

 

trawę 

w  poprzek 

powierzchni

 

zbocza,

  nigdy  pod 

górę lub z góry. 

 

■ Zachowaj

 

szczególną

 

ostrożność

 

podczas

  zmiany 

kierunku na zboczach. 

 

■ Nie koś trawy na bardzo stromych zboczach. 

 

■ Zachowaj

 

szczególną ostrożność

 

podczas

 

cofania

 lub 

ciągnięcie maszyny do siebie. 

 

■ Zatrzymaj ostrza, jeśli

 maszyna 

musi być przechylona 

do 

transportu,

 

podczas

 

przejeżdżania

  przez 

podłoża 

nietrawiaste  oraz 

podczas

  transportu  kosiarki  do  i  z 

obszaru koszenia. 

 

Nigdy  nie  wolno 

używać

  maszyny  z  uszkodzonymi 

osłonami

 lub 

zabezpieczeniami

 lub bez 

zabezpieczeń, 

np. bez założonej osłony i/lub kosza na trawę. 

 

■ Włącz

  silnik 

dokładnie

 

według

 

instrukcji

  i  ze  stopami 

z dala od ostrzy. 

 

Nie 

przechylaj 

maszyny 

podczas

 

włączania 

silnika,

 

chyba

 

że

  maszyna  ma 

być

 

pochylona

  przy 

uruchamianiu.

  W  takim  przypadku  nie 

przechylaj 

maszyny  bardziej 

niż

  jest  to 

konieczne

  i 

podnieść 

tylko 

część

 

znajdującą

 

się

  i 

skierowaną

  w  kierunku 

przeciwnym od operatora. 

 

Nie 

uruchamiaj  maszyny,

 

stojąc

  przed  otworem 

wylotowym. 

 

Nie 

umieszczaj  rąk

  ani  nóg  w 

pobliżu

  lub  pod 

częściami

 obrotowymi. W 

żadnym

 wypadku nie 

należy 

zbliżać się do otworu wylotowego. 

 

Nie 

należy

 

transportować

 

maszyny,

 gdy 

działa

 

źródło 

zasilania. 

 

Zatrzymaj 

maszynę 

i  wyjmij 

wtyczkę

  z  gniazda 

elektrycznego.

  Upewnij 

się,

 

że

  wszystkie 

ruchome 

części są całkowicie zatrzymane.

 

● zawsze,

  gdy 

urządzenie

  jest  pozostawiane  bez 

nadzoru, 

 

przed  usuwaniem 

blokujących

  obiektów  lub 

czyszczeniem rynny, 

 

przed 

sprawdzeniem, 

czyszczeniem

 

użytkowaniem maszyny, 

 

po  uderzeniu  w 

przeszkodę.

 

Sprawdź,

 

czy 

maszyna nie jest uszkodzona i wykonaj 

niezbędne 

naprawy 

przed 

ponownym 

uruchomieniem 

maszyny.

Jeśli

  maszyna 

zacznie

 

wibrować

  w  nietypowy  sposób 

(należy natychmiast przeprowadzić kontrolę)

 

● sprawdź, czy nie ma uszkodzeń, 

 

● wymień lub napraw uszkodzone części, 

 

● sprawdź i dokręć luźne części. 

KONSE

R

WAC

J

A I PRZECHOWYWANIE

 

Wszystkie 

nakrętki,  śruby

  i 

wkręty

 

muszą

 

być 

odpowiednio 

dokręcone,

  aby 

zapewnić

 

bezpieczne 

korzystanie z maszyny. 

 

■ Należy

  regularnie 

sprawdzać

  kosz  na 

trawę

  pod 

względem zużycia lub uszkodzeń. 

 

maszynach 

z  wieloma  ostrzami 

należy

 

zachować 

ostrożność,

 

ponieważ

  jedno 

obracające

 

się

  ostrze 

może spowodować obracanie się innych ostrzy 

 

■ Należy

 

zachować ostrożność

 przy 

regulacji

 

maszyny, 

aby 

zapobiec

 

uwięzieniu

 

palców

 

pomiędzy

 

ruchomymi 

ostrzami i stałymi częściami maszyny. 

 

Przed 

odłożeniem 

maszyny  do 

przechowywania 

zawsze należy odczekać, aż maszyna ostygnie. 

 

W przypadku serwisowania ostrzy 

należy

 

pamiętać,

 

że 

mimo 

odłączenia

 

źródła

 

zasilania,

 ostrza nadal 

mogą 

się poruszać. 

 

Ze 

względów bezpieczeństwa

 

zużyte

 lub uszkodzone 

części

 

należy

 

bezzwłocznie

 

wymienić.

 

Należy

 

używać 

tylko oryginalnych części zamiennych i akcesoriów.

ZALECENIA DLA MASZYNY KLASY II

Maszyna  powinna 

być

  zasilana  za 

pośrednictwem 

wyłącznika

 

różnicowo-prądowego

  (RCD)  z 

prądem 

zadziałania nieprzekraczającym 30 mA.

BEZPIECZEŃSTWO ELEKT

R

YCZNE

 

Ostrzeżenie!

 

Przed  regulacją

 

lub

 

czyszczeniem 

maszyny

 

albo

 

jeśli

 

kabel

 

jest

 

przecięty,

 

uszkodzony 

lub

 

splątany,

 

należy

 

wyłączyć

 

maszynę

  i 

wyjąć 

wtyczkę z gniazda elektrycznego. 

 

 

Ostrza 

obracają  się

 

jeszcze

  przez  kilka 

Содержание 25237

Страница 1: ...G U R B G N I N S I V N A S K U R B KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA NÁVOD K OBSLUZE S B O A J C K U R T S N I UGI TONDEUSE À GAZON LAWN MOWER RASENMÄHER CORTACÉSPED TOSAERBA GRASMAAIER GRÄSKLIPPARE PLÆNEKLIPPER GRESSKLIPPER RUOHONLEIKKURIT SEKA KA TRÁVY KOSIARKA DO TRAWY FR EN DE ES IT NL SV DA NO FI CS PL 25237 3 12 20 29 37 45 53 61 69 77 85 93 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 102 ГАЗОНОКОСИЛКА RU ...

Страница 2: ...en ie Este esen ial s citi i instruc iunile din acest manual înainte de operarea acestui aparat Uwaga Przed przyst pieniem do u ytkowania tego urz dzenia nale y koniecznie zapozna si z zaleceniami zawartymi w niniejszym podr czniku Pomembno Pred uporabo tega stroja obvezno preberite navodila iz tega priro nika Upozorenje Neophodno je da pro itate ove upute prije uporabe ovog ure aja Tähtis Enne tr...

Страница 3: ...eur Rangez la machine hors de portée des enfants lorsque vous ne l utilisez pas Cet outil ne doit pas être utilisé par des personnes enfants compris aux capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes manquant d expérience et de connaissances à moins qu elles n aient été initiées à son utilisation et qu elles ne soient surveillées par une personne responsable de leur séc...

Страница 4: ...ents de sécurité tels que déflecteur et ou panier de ramassage ne sont pas en place Démarrez le moteur avec précaution en respectant les instructions et en éloignant bien vos pieds de s la les lame s Ne basculez pas la machine lorsque vous démarrez le moteur à moins que la tondeuse à gazon ne doive être inclinée pour être démarrée Dans ce cas ne la basculez pas plus qu il n est absolument nécessai...

Страница 5: ...tion d une rallonge électrique inadaptée peut être dangereuse La rallonge la fiche et la prise secteur doivent être de type étanche et être prévues pour une utilisation à l extérieur AVERTISSEMENT Pour votre sécurité la prise reliée à la machine doit être branchée sur une rallonge électrique Le raccordement de la rallonge doit être protégé des éclaboussures doit être en caoutchouc ou doit être rec...

Страница 6: ...llage Assurez vous que tous les éléments listés sont bien présents AVERTISSEMENT N utilisez pas cet appareil si une des pièces présentes dans la liste y est déjà montée lorsque vous le déballez Les pièces présentes sur la liste ne sont pas montées sur l appareil par le fabricant et doivent l être par l utilisateur L utilisation d un appareil qui aurait pu être mal monté est susceptible d entraîner...

Страница 7: ...és pour l utilisation avec ce produit Toute altération ou modifi cation de ce type constitue un mésusage et peut entraîner des dangers susceptibles de provoquer des blessures graves AVERTISSEMENT N insérez pas la clé coupe circuit avant d avoir terminé l assemblage et d être prêt à tondre Vous risqueriez une mise en marche accidentelle pouvant entraîner de graves blessures AVERTISSEMENT Pour évite...

Страница 8: ...a descendant Redoublez de vigilance lorsque vous changez de direction sur une pente Prenez garde aux trous racines pierres objets cachés ou buttes qui peuvent vous faire glisser ou trébucher Les herbes hautes peuvent masquer les obstacles Retirez tous les objets tels que pierres branches etc qui pourraient vous faire trébucher ou être projetés par la lame Gardez toujours un bon appui sur vos jambe...

Страница 9: ...boulons couvercles etc n est endommagé manquant ou desserré Serrez fermement toutes les attaches et tous les bouchons et n utilisez pas ce produit tant que tous ses éléments man quants ou endommagés n ont pas été remplacés Veuillez appeler le Service Clientèle Greenworks tools pour obtenir de l aide Evitez d utiliser des solvants pour nettoyer les parties en plastique La plupart des plastiques son...

Страница 10: ... boulon de lame Si ces solutions ne résolvent pas le problème contactez votre service après vente agréé façon correcte Le couple de serrage recommandé pour la lame est de 62 5 71 5 kgf cm 350 400 in lb REMPLACEMENT DES ROUES Voir figure 11 Pour que l entraînement des roues se fasse en douceur il est nécessaire de nettoyer leur mécanisme avant le remisage de la tondeuse 1 Retirez les caches des rou...

Страница 11: ...oidir et augmentez la hauteur de coupe L outil de jardin laisse un résultat irrégulier et ou le Moteur peine Hauteur de coupe insuffisante Relevez la hauteur de coupe Lame de coupe émoussée Remplacez la lame Bourrage possible Vérifiez le dessous de l outil de jardin et nettoyez au besoin portez toujours des gants de jardinage Lame montée à l envers Remontez la lame à l endroit La lame ne tourne pa...

Страница 12: ... while people especially children or pets are nearby Keep in mind that the operator or user is responsible for accidents or hazards occurring to other people or their proterty PREPARATION While operating the machine always wear substantial footwear and long trousers Do not operate the machine when barefoot or wearing open sandals Avoid wearing clothing that is loose fitting or that has hanging cor...

Страница 13: ...socket Make sure that all moving parts have come to a complete stop whenever you leave the machine before clearing blockages or unclogging chute before checking cleaning or working on the machine after striking a foreign object Inspect the machine for damage and make repair before restarting and operating the machine if the machine starts to vibrate abnormally check immediately inspect for damage ...

Страница 14: ...STMENT LEVER The height adjustment lever provides cutting height adjustments MOTOR CONTROL CABLE The motor control cable located on the upper handle of the mower engages and disengages the motor and blade WARNING If any parts are damaged or missing do not operate this product until the parts are replaced Using a product with damaged or missing parts could result in serious personal injury WARNING ...

Страница 15: ...te the mower without the proper safety devices in place and working Never operate the mower with damaged safety devices Operation of this product with damaged or missing parts could result in serious personal injury ATTACHING THE LOWER HANDLE PIECES TO THE MOWER BASE See figure 2 Align holes at the lower end of each handle arm with posts extending from the mower base side plates Tighten them using...

Страница 16: ...t the blade height To raise the blade height grasp the height adjustment lever and move it toward the back of the mower To lower the blade height grasp the height adjustment lever and move it toward the front of the mower OPERATION WARNING Do not allow familiarity with products to make you careless Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury WARNING Always...

Страница 17: ...lade maintenance Contact with the blade could result in serious personal injury WARNING Do not lubricate any of the wheel components Lubrication may cause the wheel components to fail during use which could result in serious personal injury to the operator and or mower or property damage REPLACING THE CUTTING BLADE See figure 9 10 NOTE Only use authorised replacement blades Replace worn or damaged...

Страница 18: ...rts are replaced in the exact order in which they were removed 9 Torque the blade nut down clockwise using a torque wrench not provided to ensure the bolt is properly tightened The recommended torque for the blade nut is 62 5 71 5 kgfcm 350 400 in lb REPLACING THE WHEELS See figure 11 To ensure smooth operation of wheels the wheel assembly should be cleaned before storage To replace a front wheel ...

Страница 19: ...crease height of cut Garden product functions intermittently Extension cable damaged Inspect cable replace if damaged Internal wiring of garden product damaged Contact Service Agent Motor protector has activated Allow motor to cool and increase height of cut Garden product leaves ragged finish and or Motor labours Height of cut too low Increase height of cut Cutting blade blunt Replace the blade P...

Страница 20: ...rs einschränken Betreiben Sie die Maschine niemals wenn sich Personen vor allem Kinder oder Tiere in der Nähe befinden Denken Sie daran dass der Bediener bzw Benutzer die Verantwortung für Unfälle oder Gefahren gegenüber anderen Personen oder deren Besitz trägt VORBEREITUNG Tragen Sie beim Betrieb der Maschine immer festes Schuhwerk und lange Hosen Arbeiten Sie mit der Maschine niemals Barfuß oder...

Страница 21: ...orsichtig wenn Sie sich rückwärts bewegen oder die Maschine auf sich zu ziehen Halten Sie die Messer an wenn die Maschine zum Transport oder dem Überqueren von anderem Untergrund als Gras gekippt werden muss und wenn Sie die Maschine zum und vom Einsatzort transportieren Benutzen Sie das Gerät niemals mit defekten Schutzvorrichtungen oder Abschirmungen oder ohne Sicherheitsvorrichtungen wie z B Ab...

Страница 22: ...erlängerungskabel Verlängerungskabel sollten nur benutzt werden wenn sie H05VV F H05RN F oder IEC 60227 IEC 53 60245 IEC 57 entsprechen Wenn Sie mit Ihrem Produkt ein Verlängerungskabel benutzen sollten nur die folgenden Kabelabmessungen verwendet werden 1 5 mm2 max Länge 60 m 2 5 mm2 max Länge 100 m Hinweis Wenn ein Verlängerungskabel benutzt wird muss es geerdet sein und über den Stecker entspre...

Страница 23: ...chine mit dem Verlängerungskabel verbunden ist Die Steckdose des Verlängerungskabels muss gegen Spritzwasser geschützt sein und aus Gummi bestehen oder mit Gummi überzogen sein Das Verlängerungskabel muss mit einem Kabelhalter benutzt werden Das Anschlusskabel muss regelmäßig auf Zeichen von Beschädigung überprüft werden und darf nur in perfektem Zustand benutzt werden VORGESEHENE VERWENDUNG Diese...

Страница 24: ...ndseitentellern ausstrecken Ziehen Sie sie zusammen die zur Verfügung gestellten Flügelmuttern verwendend DIE INSTALLATION DES OBEREN GRIFFS Siehe Abbildung 3 Richten Sie die Löcher auf dem oberen Griff mit denjenigen auf den niedrigeren Griff Stücken aus Fügen Sie die Bolzen ein und ziehen Sie sie zusammen die zur Verfügung gestellten Flügelmuttern verwendend MONTAGE DES GRASFANGKORBES Siehe Abbi...

Страница 25: ...lassen die Messer vollständig anhalten und entfernen den Sicherheitsschlüssel bevor Sie den Mäher unten reinigen BETRIEB BEI GEFÄLLE WARNUNG Bei Gefällen besteht hohe Rutschgefahr was schweren Personenschaden verursachen kann Wenn Sie bei Gefällen Rasen mähen ist Vorsicht geboten Wenn Sie sich bei einem Gefälle unsicher füllen sollten Sie in keinem Fall Rasen mähen Zu Ihrer Sicherheit sollten Sie ...

Страница 26: ... Unterlegscheibe schrauben Sie die Messermutter auf den Schaft und ziehen sie mit der Hand fest Klippen Gräben und Böschungen Sie könnten Ihr Gleichgewicht verlieren LEEREN DES GRASFANGKORBS Siehe Abbildung 8 1 Schalten Sie den Mäher aus lassen Sie die Messer vollständig anhalten und entfernen Sie den Sicherheitsschalter 2 Heben Sie die hintere Klappe an 3 Heben Sie den Grasfangkorb am Handgriff a...

Страница 27: ...ie die hintere Klappe an Heben Sie den Grasfangkorb am Handgriff an um ihn Heben Sie die hintere Klappe an und setzen den auf beschädigte fehlende oder lose Teile wie Schrauben Bolzen Muttern Deckel usw verwendenSiediesesProduktnicht bisallefehlendenoder für weitere Hilfe an den Greenworks tools Kundendienst werden was sich auch auf ihre Leistung auswirken kann Staub Öl Schmierstoffe usw zu entfer...

Страница 28: ...den Kundendienst Motorschutz wurde aktiviert Lassen Sie den Motor abkühlen und erhöhen Sie die Schneidhöhe Gartengerät hinterlässt unordentliches Ergebnis und oder der Motor ist überfordert Schneidhöhe zu niedrig Erhöhen Sie die Schneidhöhe Messer ist stumpf Austausch des Messers Mögliche Verstopfung Überprüfen Sie die Unterseite des Gartengerätes und Reinigen Sie wie erforderlich tragen Sie immer...

Страница 29: ...sté en uso guarde la herramienta en un lugar que esté fuera del alcance de los niños Esta herramienta no está diseñada para ser utilizada por personas incluidos niños con discapacidades físicas sensoriales o mentales o con falta de experiencia y conocimiento a menos que una persona responsable de su seguridad les supervise o les instruya en el uso del aparato Los niños deben estar supervisados par...

Страница 30: ...la s lámina s No incline la máquina al encender el motor excepto si la máquina debe inclinarse para arrancar En este caso no incline la herramienta más de lo absolutamente necesario y levante solamente la parte más alejada de usted No arranque la máquina cuando esté delante de la apertura de descarga No coloque las manos o los pies cerca o debajo de las piezas giratorias Manténgase alegado de la a...

Страница 31: ...oductos eléctricos de desperdicio no deben desecharse con desperdicios caseros Por favor recíclelos donde existan dichas instalaciones Compruebe con su autoridad local o minorista para reciclar MANTENIMIENTO Las reparaciones requieren tener mucho cuidado y conocimiento y sólo debe realizarse por un técnico de servicio califi cado Para obtener servicio le sugerimos que devuelva el producto al centr...

Страница 32: ...e la instalación del cliente Usar un producto que puede haber sido mal montado podría provocar graves daños personales Revise el producto con atención para asegurarse de que no se produjeron daños o roturas durante el transporte No tire el material de embalaje hasta que haya revisado con atención y haya utilizado el producto de manera satisfactoria Si cualquier pieza está dañada llame al centro de...

Страница 33: ...nden de los platos de lado de base de cortacésped Apriételos usando las tuercas de mariposa proporcionadas LA INSTALACIÓN DEL MANGO SUPERIOR Ver figura 3 Alinee los agujeros en el mango superior con aquellos en los pedazos de mango inferiores Inserte los cerrojos y apriételos usando las tuercas de mariposa proporcionadas INSTALACIÓN DE LA CAjA DE LA HIERBA Ver figura 4 Levante la puerta de descarg...

Страница 34: ...cendido de inmediato No corte cerca de bajadas escarpadas cunetas o terraplenes podrá perder su pisada o equilibrio VACIADO DE LA CAjA DE LA HIERBA Ver figura 8 1 Detenga el cortacésped deje que las hojas se detengan completamente y retire la llave de aislamiento 2 Levante la puerta trasera 3 Levante la caja de la hierba por el mango para retirarla del cortacésped 4 Elimine los recortes de césped ...

Страница 35: ...ADVERTENCIA No permita en ningún momento que las piezas de plástico entren en contacto con líquido de frenos gasolina productos derivados del petróleo aceites penetrantes etc Los productos químicos pueden dañar destruir o debilitar el plástico lo que puede ocasionar graves daños personales Periódicamente verifi que si todas las tuercas y pernos tienen el ajuste apropiado para garantizar el funcion...

Страница 36: ...l corte El aparato de jardinería deja un acabado irregular y o el motor trabaja con esfuerzo La altura del corte es demasiado baja Aumente la altura del corte La cuchilla de corte está desafilada Vuelva a colocar la hoja Posible obstrucción Revise por debajo del aparato de jardinería y limpie si es necesario lleve siempre puestos guantes de jardinería La cuchilla está colocada al revés Vuelva a co...

Страница 37: ...on viene utilizzato riporre l utensile lontano della portata dei bambini Utensile non adatto per essere utilizzato da persone compreso bambini con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o che non abbiano l esperienza e la conoscenza adeguate a meno che non abbiano ricevuto l adeguata supervisione o adeguate istruzioni sull utilizzo dell utensile da persone responsabili per la loro sicurezza...

Страница 38: ...ato per farlo avviare In questo caso non inclinarlo più di quanto non sia assolutamente necessario e alzare solo la parte lontana dall operatore Non avviare l utensile sostando davanti all apertura di scarico Non mettere mani o piedi accanto o sotto le parti rotanti Tenersi sempre lontani dall apertura di scarico Nontrasportarel utensilesecollegatoall alimentazione Arrestare l utensile e rimuovere...

Страница 39: ...e la spina devono essere a tenuta stagna ed essere adatte all utilizzo in esterni AVVERTENZE Per la sicurezza dell operatore si raccomanda di collegare la spina dell utensile a una prolunga La presa della prolunga deve essere impermeabile in gomma o ricoperta di gomma Il cavo della prolunga deve essere utilizzato con un dispositivo di blocco per cavi Il cavo di connessione deve essere controllato ...

Страница 40: ...o mancanti chiamare il centro servizi Greenworks tools per ricevere assistenza LISTA PARTI Tosaerba 2 Pezzi maniglia inferiore 4 Dadi ad alette 2 Bullone Dispositivo di blocco cavo Scatola di raccolta erba Manuale dell operatore AVVERTENZE Nel caso in cui un componente manchi o sia danneggiato non tentare di utilizzare l apparecchio prima di averlo sostituito L utilizzo di un prodotto con parti da...

Страница 41: ...rvanza di questa avvertenza può provocare gravi lesioni siche ASSOCIARE I PEZZI MANIGLIA INFERIORI ALLA BASE DELLA FALCIATRICE Vedere la figura 2 Allineare i fori sull estremità inferiore di ogni braccio di leva con i messaggi che si estende da piastre laterali base falciatrice Stringeteli usando i dadi ad alette forniti L INSTALLAZIONE DELLA MANIGLIA SUPERIORE Vedere la figura 3 Allineare i fori ...

Страница 42: ...COLTA POLVERE Vedere la figura 8 1 Arrestare il tosaerba lasciare che le lame si arrestino completamente e rimuovere la chiave dell isolatore 2 Alzare lo sportello posteriore 3 Alzare la scatola di raccolta erba dal manico e rimuoverla dal tosaerba 4 Svuotare il cestello 5 Alzare lo sportello posteriore e reinstallre la scatola di raccolta erba come descritto precedentemente nel presente manuale M...

Страница 43: ...à risultare in gravi lesioni personali Controllare periodicamente tutte le viti e i bulloni per assicurarsi il corretto funzionamento dell utensile Pulire occasionalmente con un panno asciutto Non utilizzare acqua LUBRIFICAZIONE Tutti i cuscinetti di questo utensile sono stati lubri cati con una quantità suf ciente di olio che garantisce una lunga durata all apparecchio nelle normali condizioni d ...

Страница 44: ...tore motore attivato Lasciare che il motore si raffreddi e aumentare l altezza di taglio Il prodotto non taglia correttamente e o il motore è ingolfato Altezza di taglio troppo bassa Aumentare l altezza di taglio Lama di taglio non affilata Sostituire la lama Scarti di materiali formano un blocco Controllare la parte inferiore del prodotto e rimuovere eventuali blocchi se necessario indossare semp...

Страница 45: ...n beperkingen opleggen ten aanzien van de leeftijd van de gebruiker Bewaar de machine buiten het bereik van kinderen als ze niet wordt gebruikt Dit werktuig is niet geschikt voor gebruik door personen met inbegrip van kinderen met verminderde fysieke zintuigelijke of mentale vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis tenzij ze onder het toezicht staan van of instructie over het gebruik van de ...

Страница 46: ...orgvuldig in overeenstemming met de instructies in en houd uw voeten weg van het maaiblad de maaibladen Kantel de machine niet als u de motor inschakelt behalve als de machine moet worden gekanteld voor het opstarten In dit geval mag u de machine niet meer kantelen dan absoluut nodig en enkel het deel opheffen dat zich weg van de bediener bevindt Start de machine niet als u zich voor de afvoeropen...

Страница 47: ...n contactdoos en stekker moeten waterdicht zijn en geschikt voor buitenshuis gebruik WAARSCHUWING voor uw veiligheid is het vereist dat de stekker van de machine is aangesloten op de verlengkabel De koppeling van de verlengkabel moet beschermd worden tegen opspattend water en moet gemaakt zijn van rubber of een rubberen coating hebben De verlengkabel moet worden gebruikt met een kabelklem De verbi...

Страница 48: ...elopen tijdens het verzenden Gooi het verpakkingsmateriaal niet weg tot u het product zorgvuldig heeft geïnspecteerd en met succes heeft gebruikt Als er onderdelen beschadigd zijn of ontbreken nee m dan contact op met uw Greenworks tools onderhoudscentrum voor hulp VERPAKKINGSLIjST Grasmaaier 2 Lagere handvat stukken 4 Vlindermoeren 2 Bout Snoerhouder Grasopvangbak Gebruiksaanwijzing WAARSCHUWING ...

Страница 49: ...erdelen monteert WAARSCHUWING Gebruik de maaier nooit wanneer de aangepaste veiligheidsvoorzieningen niet zijn geïnstalleerd en niet werken Bedien de grasmaaier nooit met beschadigde veiligheidsvoorzieningen Wanneer u het toestel met beschadigde of ontbrekende onderdelen gebruikt kan dit mogelijks ernstige letsels veroorzaken DE LAGERE HANDVAT STUKKEN TE KOPPELEN AAN DE MAAIER BASE Zie afbeelding ...

Страница 50: ...kunt uw evenwicht of vaste ondergrond verliezen GRASOPVANGBAK LEEGMAKEN Zie afbeelding 8 1 Stop de grasmaaier laat de maaibladen volledig tot stilstand komen en verwijder de isolatorsleutel 2 Hef de achterste deur op 3 Houd de grasopvangbak aan de handgreep vast om deze van de grasmaaier te verwijderen 4 Verwijder het grasafval 5 Hef de achterste deur op en herinstalleer de grasopvangbak zoals eer...

Страница 51: ... Greenworks tools klantendienst voor hulp Vermijd het gebruik van oplosmiddelen wanneer u kunststof onderdelen schoonmaakt De meeste soorten plastic zijn gevoelig voor schade veroorzaakt door verschillende soorten commerciële oplosmiddelen en kunnen door hun gebruik worden beschadigd Gebruik schone doeken om vuil stof olie vet etc te verwijderen WAARSCHUWING Laat op geen elk moment remvloeistoffen...

Страница 52: ...nwoordiger Motorbescherming is geactiveerd Laat de motor afkoelen en breng de maaihoogte omhoog Tuinproduct heeft hakkelig eindresultaat en of motor moet te hard werken Maaihoogte is te laag Breng de maaihoogte omhoog Snijblad is bot Vervang het blad Mogelijke ophoping van gras Controleer de onderzijde van het tuinproduct en verwijder zo nodig de ophoping draag altijd tuinhandschoenen Blad is verk...

Страница 53: ...ysik sensibel eller mental förmåga eller som inte har erfarenhet och kunskap såvida de inte övervakas eller har instruerats på utrustningen av någon person som ansvarar för deras säkerhet Barn ska alltid övervakas så att de inte leker med utrustningen VIKTIGT LÄS IGENOM NOGA FÖRE ANVÄNDNING BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS Säker användning av eldrivna gräsklippare UTBILDNING Läs igenom instruktionerna...

Страница 54: ...ande föremål Se över maskinen så att den inte är skadad och reparera den före start och användning när maskinen börjar vibrera onormalt kontrollera omedelbart kontrollera eventuella skador byt ut eller reparera alla skadade delar kontrollera och dra åt alla lösa delar UNDERHÅLL OCH FÖRVARING Se till att alla muttrar bultar och skruvar är väl åtdragna så att maskinen är säker att använda Kontroller...

Страница 55: ...r att du returnerar produkten till ditt närmsta auktoriserade servicecenter för reparation Använd endast identiska utbytesdelar när produkten servas Den här produkten har många funktioner som gör användningen mer behaglig Säkerhet prestanda och pålitlighet har givits högsta prioritet när produkten utvecklades det gör det enkelt att underhålla och använda produkten VARNING Användning av kraftverkty...

Страница 56: ...ig gräsklipparen förrän lämpliga säkerhetsanordningar har installerats och är i fungerande skick Använd aldrig gräsklipparen med skadade säkerhetsanordningar Användning av denna produkt med skadade eller saknade delar kan resultera i allvarlig personskada BIFOGA DE NEDRE HANDTAGET BITARNA TILL GRÄSKLIPPAREN BASE Se bild 2 Justera hål lägre i slutet av varje handtag arm med tjänster som sträcker si...

Страница 57: ...tionen till en som bäst passar din gräsmatta innan första användningen Gräset på en normal gräsmatta bör vara cirka 38 51 mm högt under de kalla månaderna och mellan 51 70 mm under de heta månaderna För att justera knivhöjden Greppa höjdjusteringsspaken och flytta den mot bakre delen av gräsklipparen för att höja bladhöjden Greppa höjdjusteringsspaken och flytta den mot den främre delen av gräskli...

Страница 58: ... UT KLIPPNINGSBLADET Se bild 9 10 ANMÄRKNING Använd endast auktoriserade utbytesknivar Byt ut utslitna eller skadade knivar och bultar i par för att bibehålla balansen 1 Stanna motorn och plocka ur tändningsnyckeln Låt kniven stanna helt 2 Lägg gräsklipparen på dess sida 3 Tryck in en träbit mellan bladet och gräsklippardäcket stanna helt och dra ur tändningsnyckeln SLUTTNINGSANVÄNDNING VARNING Sl...

Страница 59: ...är 62 5 71 5 kgf cm BYTA UT FRAMHjULEN Se bild 11 För att säkerställa mjuk användning av hjulen så måste hjulupphängningen rengöras innan förvaring 1 Ta bort öppningssprintarna och brickorna 2 Ta bort hjulet och ersätt det med ett nytt 3 Byt ut brickorna sprintarna och stänkskydden som är skadade har ersatts Kontakta Greenworks tools vid rengöring av plastdelar De flesta plasterna är Använd en ren...

Страница 60: ...ablar i produkten skadade Kontakta servicecenter Motorskyddet har aktiverats Låt motorn svalna och öka klipphöjden Produkten klipper ojämnt och eller motorn hackar För låg klipphöjd Öka klipphöjden Skärblad slött Byt ut bladet Eventuellt igensatt Kontrollera produktens undersida och rensa vid behov använd trädgårdshandskar Blad sitter upp och ned Installera bladet korrekt Blad roterar inte när pro...

Страница 61: ... for deres sikkerhed eller er oplært i sikkert brug af apparatet Børn skal holdes under opsyn for at undgå at de leger med apparatet VIGTIGT LÆS GRUNDIGT FØR BRUG GEM FOR FREMTIDIG REFERENCE Sikker betjeningspraksis for elektriske plæneklippere TRÆNING Læs vejledningerne grundigt Gør dig fortrolig med betjeningsknapperne og maskinens korrekte anvendelse Tillad aldrig børn eller personer der ikke k...

Страница 62: ...ejder på maskinen efter at have ramt et fremmedlegeme Kontroller maskinen for skade og reparer før genstart og betjening af maskinen hvis maskinen begynder at vibrere unormalt skal den kontrolleres omgående kontroller for skade udskift og reparer alle beskadigede dele kontroller og stram alle løse dele VEDLIGEHOLDELSE OG OPBEVARING Hold alle møtrikker bolte og skruer fastspændt for at sikre maskin...

Страница 63: ...g pålidelighed har fået topprioritet under udformningen af dette produkt så det er nemt at vedligeholde og betjene ADVARSEL Anvendelse af denne form for produkter kan føre til at små stykker kastes væk fra enheden og måske rammer øjnene hvilket kan føre til alvorlige øjenskader Før du anvender enheden skal du altid tage sikkerhedsbriller på og hvis nødvendigt må du tage en sikkerhedsmaske på Vi an...

Страница 64: ...kader ADVARSEL For at forhindre utilsigtet start der kan medføre alvorlige personskader skal man altid tage batteriet ud af produktet mens der monteres dele ADVARSEL Brug kun plæneklipperen når alt sikkerhedsudstyr er monteret og funktionsdygtigt Anvend aldrig græsslåmaskinen med beskadigede sikkerhedsdele Anvendelse af denne enhed med beskadigede eller manglende dele kan føre til alvorlige person...

Страница 65: ...det mod forenden af græsslåmaskinen VEKSELSTRØM ADVARSEL Der skal stadig udvises forsigtighed selv om man er blevet fortrolig med apparatet Glem aldrig at man blot skal være uopmærksom en brøkdel af et sekund for at komme alvorligt til skade ADVARSEL Brug altid øjenværn Hvis denne regel ikke overholdes kan man få slynget fremmedlegemer i øjnene og komme alvorligt til skade ADVARSEL Brug ikke andre...

Страница 66: ... af hjulkomponenterne Smøring kan bevirke at hjuldelene svigter under brug hvilket kan medføre alvorlige personskader for operatøren og eller skader på plæneklipper eller ejendom UDSKIFT SKÆREBLADET Se figur 9 10 BEMÆRK Brug kun godkendte udskiftningsknive Udskift altid slidte eller beskadigede knive og skruer sætvis så balancen opretholdes 1 Stop motoren og tag sikkerhedsnøglen ud Vent til kniven...

Страница 67: ...dingsdele og dæksler til og tag ikke produktet i brug før alle manglende eller beskadigede dele atter er monteret Kontakt venligst Greenworks opløsningsmidler til rengøring af plastdele De fl este opløsemidler Snavs støv olie fedt mv fjernes med Sørg for at bremsevæske benzin petroleumsbaserede produkter penetreringsolie mv aldrig kommer i kontakt med plastdele Kemikalier kan beskadige blødgøre el...

Страница 68: ...s ledningsnet er beskadiget Kontakt servicetekniker Motorbeskyttelse er aktiveret Tillad motoren at køle af og hæv klippehøjden Haveprodukt efterlader ujævn finish og eller motoren kører anstrengt Klippehøjden er for lav Hæv klippehøjden Klippebladet er sløvt Udskifte bladet Mulig tilstopning Kontroller under haveproduktet og rens som nødvendigt bær altid havehandsker Bladet sidder omvendt Påsæt b...

Страница 69: ...rte fysiske sensoriske og mentale kapasiteter eller mangel på erfaring og kunnskap om bruk av utstyret dersom de ikke får tilsyn eller er gitt instruksjon om bruken av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet Det må påses at barn ikke leker med utstyret VIKTIG LES GRUNDIG FØR BRUK BEHOLD FOR FRAMTIDIGE REFERANSER Trygg bruk av elektrisk drevne gressklippere OPPLÆRING Les instruksjonsmanualen...

Страница 70: ...jøring eller arbeid på maskinen etter å ha truffet et fremmedlegeme Inspiser maskinen for skader og foreta reparasjoner før maskinen startes på nytt og tas i bruk når maskinen begynner å vibrere unormalt kraftig undersøk umiddelbart Inspiser for skader Erstatt eller reparer enhver skadet del Undersøk og stram alle løse deler VEDLIKEHOLD OG LAGRING Hold alle muttere bolter og skruer stramme for å s...

Страница 71: ...erktøyet tilbake til nærmeste autoriserte servicesenter for reparasjon Når service utføres skal kun identiske reservedeler brukes Dette produktet har mye utstyr og mange egenskaper som gjør bruken mer behagelig Sikkerhet ytelser og pålitelighet er gitt topp prioritet ved tformingen av dette produktet noe som gjør det lett åvedlikeholde og bruke ADVARSEL Brukavmotorisertredskapkanføretilatfremmedle...

Страница 72: ...ifi kasjoner er feil Hvilken som helst forandring eller modifi kasjon eller feilaktig bruk kan resultere i farlige forhold som leder til mulig alvorlig personskade ADVARSEL Fjern batteripakken fra klipperen når du skal montere deler for å unngå utilsiktet start med tilhørende alvorlig personskade ADVARSEL Bruk aldri gressklipperen uten korrekt sikkerhetsutstyr i orden og på plass Bruk aldri klippe...

Страница 73: ...ulene på gressklipperen stilt på en lav klippehøyde Før du tar i bruk gressklipperen for første dag bør du justere kuttehøyden slik at den passer dine behov En gjennomsnittlig plen skal være mellom 38 mm og 51 mm i kjølige måneder og mellom 51 mm og 70 mm i varme måneder For å justere knivhøyden For å øke bladhøyden ta justeringsspaken og flytt den mot gressklipperens bakdel For å senke bladhøyden...

Страница 74: ...UTTEBLADET Se figure 9 10 MERK Bruk bare autoriserte erstatningskniver Skift slitte og eller skadede kniver og bolter i sett for å ivareta balansen 1 Stopp motoren og fjern isolatornøkkelen Sørg for at kniven har stoppet helt 2 Bikk gressklipperen over på siden 3 Klemettrestykkemellombladetoggressklipperdekselet Når du kutter høyt gress senk hastigheten på gange for å få en mer effektiv klipping o...

Страница 75: ...t og erstatt det med et nytt hjul 3 Erstatt skivene pinnene og hjulskjermene lokk etc alle manglende eller skadede deler er skiftet Kontakt bruk av løsemidlernår du rengjør plastdelene De fl rene kluter til å fjerne skitt støv olje og fett etc Ikke på noe tidspunkt må du la bremsevæske bensin petroleumsbaserte produkter rustoppløsende oljer Kjemikaliene kan skade svekke eller ødelegge plast Kontro...

Страница 76: ...g på hageredskapen er skadet Kontakt servicerepresentant Motorvernet er aktivert La motoren kjøles ned og øk klippehøyden Havredskapen har et lurvete utseende og eller motoren sliter Klippehøyden er for lav Øk klippehøyden Klippekniven er sløv Skift kniven Mulig tiltetting Kontroller under hageredskapen og rengjør etter behov bruk alltid havehansker Kniven er montert opp ned Monter kniven korrekt ...

Страница 77: ...allisuudestaan vastuussa oleva valvo tai neuvo heitä laitteen käytössä Lapsia on pidettävä silmällä jotta he eivät pääse leikkimään lisälaitteilla TÄRKEÄÄ LUE HUOLELLA ENNEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ TULEVAA KÄYTTÖÄ VARTEN Sähkökäyttöisen ruohonleikkurin turvallinen käyttö KOULUTUS Lue ohjeet huolella Tutustu ohjaimiin ja laitteen asianmukaiseen käyttöön Älä anna lasten tai käyttöohjeita tuntemattomien ihmi...

Страница 78: ...ta puhdistusta ja huoltoa vierasesineeseen törmättyä Tarkista laite vaurioiden varalta ja hoida korjaukset ennen sen käynnistämistä ja käyttöä Jos laite alkaa täristä epänormaalisti tarkista välittömästi tarkista vaurioiden varalta vaihda tai korjaa kaikki vioittuneet osat tarkista onko jokin osa löysällä ja kiristä tarvittaessa HUOLTO jA VARASTOINTI Pidä kaikki mutterit pultit ja ruuvit kireällä ...

Страница 79: ...lä tai sivusuojilla varustettuja vakiosuojalaseja Käytä aina silmiensuojainta johon merkitty sen täyttävän normin EN 166 KUVAUS 1 Kaasuvipu 2 Käynnistyspainike 3 Moottorin ohjauskaapeli 4 Yläkahva 5 Alakädensija 6 Korkeudensäätövipu 7 Etupyörä 8 Takapyörä 9 Ruoholaatikko 10 Siipimutterit 11 Ruuvi 12 Ruoholaatikon kädensija 13 Raot 14 Takaluukku 15 Taempi purkuaukko 16 Luukun tappi 17 Koukut 18 Joh...

Страница 80: ...aikana Älä hävitä pakkausmateriaaleja ennen kuin olet VAROITUS Jotta välttyisit vahinkokäynnistymisiltä jotka voivat aiheuttaa vakavan loukkaantumisen poista akku tuotteesta aina kun asennat osia VAROITUS Älä koskaan käytä ruohonleikkuria ilman että asianmukaiset suojalaitteet ovat paikoillaan ja toimivat Älä koskaan käytä leikkuria jos turvalaitteet ovat viallisia Tämän tuotteen käyttö silloin ku...

Страница 81: ...araosien ja lisävarusteiden käyttö voi aiheuttaa vakavaa loukkaantumisvaaraa VAROITUS Tarkista ruohonleikkuri aina puuttuvien ja vioittuneiden osien ja terän vaurioiden epätasaisuuden ja liiallisen kulumisen varalta Jos tuotetta käytetään osan puuttuessa tai ollessa viallisia käyttäjä voi loukkaantua vakavasti Älä kallista ruohonleikkuria moottoria käynnistäessäsi ellei ruohonleikkuria ole kallist...

Страница 82: ...tulee oikein asetettuna istua tasaisesti terän pidikettä vasten 8 Vaihda terän eriste ja välilevy aseta sitten terän mutteri kierteille ja kiristä käsin HUOMAUTUS Varmista että kaikki osat ovat samassa järjestyksessä kuin alunperin 9 Kiristä terän mutteria kiertämällä sitä myötäpäivään alas Ole erityisen varovainen vaihtaessasi suuntaa rinteessä Vältä koloja uria kiviä piilossa olevia esteitä ja m...

Страница 83: ...Varmista että terän pidike on työnnetty täysin Aseta uusi terä akseliin Varmista että terä istuu asianmukaisesti siten että sen keskellä olevan reiän Varmista että olet asentanut sen siten että kaarevat Vaihda terän eriste ja välilevy aseta sitten terän Varmista että kaikki osat ovat samassa Kiristä terän mutteria kiertämällä sitä myötäpäivään Vältä koloja uria kiviä piilossa olevia esteitä ja möy...

Страница 84: ... sisäiset kytkennät vioittuneet Ota yhteys huoltoon Moottorin suoja on aktivoitunut Anna moottorin jäähtyä ja nosta leikkuukorkeutta Puutarhatyökalu jättää epätasaisen jäljen ja tai moottori on lujilla Leikkuukorkeus on liian matala Lisää leikkuukorkeutta Leikkuuterä tylsä Vaihda terä Mahdollinen tukos Tarkista puutarhatyökalun alta ja puhdista tarvittaessa käytä aina puutarhakäsineitä Terä on ylö...

Страница 85: ...myslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí pokud jim není poskytnut dohled nebo pokyny týkající se používání spotřebiče osobou odpovědnou za jejich bezpečnost Dohlédněte aby si děti se spotřebičem nehrály DŮLEŽITÉ PŘED POUŽITÍM POZORNĚ ČTĚTE USCHOVEjTE BUDOUCÍ NAHLÉDNUTÍ Bezpečné pracovní postupy pro elektrické sekačky trávy ŠKOLENÍ Pozorně si přečtěte pokyny Sez...

Страница 86: ...a svahu Nepracujte na velmi příkrých svazích Je třeba velké opatrnosti když stroj tlačíte nebo vracíte směrem k sobě Zastavte nůž nože abyste sekačku naklopili pro převoz přes plochy jiné než pro sečení a když ji přepravujete z místa na další místo sečení Nikdy neprovozujte přístroj s poškozenými chrániči nebo štíty nebo bez bezpečnostních zařízení například chráničů a nebo sběrných vaků trávy Mot...

Страница 87: ...čte své pevné postavení Choďte neběhejte Na strmých svazích sečte po vrstevnicích nikdy ve směru nahoru a dolů Je třeba opatrnosti když měníte směr na svahu Nepracujte na velmi příkrých svazích Je třeba velké opatrnosti když stroj tlačíte nebo vracíte směrem k sobě Zastavte nůž nože abyste sekačku naklopili pro převoz přes plochy jiné než pro sečení a když ji přepravujete z místa na další místo se...

Страница 88: ...ed každým použitím zkontrolujte celý nástroj na poškození či chybějící díly a nůž na poškození nerovnoměrnost nebo nadměrné opotřebení Obsluha výrobku s poškozenými nebo chybějícími částmi může způsobit vážné zranění Nenaklápějte sekačku trávy při spouštění zařízení nebo zapínání motoru pokud není nutné pro nastartování sekačku naklopit V tomto případě nenaklápějte více než je nutné a zvedejte pou...

Страница 89: ... Používání jiných než doporučených dílů a příslušenství může být příčinou závažného zranění VAROVÁNÍ Před každým použitím zkontrolujte celý nástroj na poškození či chybějící díly a nůž na poškození nerovnoměrnost nebo nadměrné opotřebení Obsluha výrobku s poškozenými nebo chybějícími částmi může způsobit vážné zranění Nenaklápějte sekačku trávy při spouštění zařízení nebo zapínání motoru pokud nen...

Страница 90: ... Mazivo může způsobit selhání dílů kola během používání které by mohlo vést k poškození sekačky a nebo vážnému poranění obsluhy VÝMĚNA SEKACÍHO NOŽE Viz obrázek 9 10 POZNÁMKA Vždy používejte pouze přípustné náhradní nože Vyměňujte opotřebované nebo poškozené nože a šrouby abyste zachovali rovnováhu 1 Vypněte motor a vytáhněte odpojovací klíč Nechejte nůž zcela zastavit 2 Otočte sekačku na její bok...

Страница 91: ...žné osobní poranění Nemažte žádné části kol Mazivo může způsobit selhání dílů kola během používání které by mohlo vést k poškození sekačky a nebo vážnému poranění VÝMĚNA SEKACÍHO NOŽE Viz obrázek 9 10 Vždy používejte pouze přípustné náhradní nože Vyměňujte opotřebované nebo poškozené nože a šrouby abyste zachovali rovnováhu Vypněte motor a vytáhněte odpojovací klíč Nechejte nůž zcela zastavit Otoč...

Страница 92: ...radního nástroje poškozeno Kontaktujte servisní středisko Ochrana motoru aktivována Nechejte motor zchladit a zvyšte výšku sečení Zpracovávaný úsek je nerovnoměrný otřepený a nebo výkon motoru se snižuje Výška sečení příliš nízká Zvyšte výšku sečení Žací nůž tupý Vyměňte nože Možné ucpání Zkontrolujte spodní část zahradního nástroje a dle nutnosti vyčistěte vždy používejte pracovní rukavice Nůž up...

Страница 93: ...iom ani osobom nieznającym tych instrukcji Lokalne przepisy prawne mogą wyznaczać granicę wieku użytkownika urządzenia Gdy maszyna nie jest używana należy ją przechowywać poza zasięgiem dzieci Ta maszyna nie jest przeznaczona do użytkowania przez osoby w tym dzieci o ograniczonych zdolnościach fizycznych czuciowych lub umysłowych lub nieposiadające doświadczenia i wiedzy chyba że pozostają one pod...

Страница 94: ...dnie wyważenie urządzenia Wymień uszkodzone lub nieczytelne etykiety Przed użyciem sprawdź przewód zasilający i kabel przedłużający pod kątem uszkodzeń lub zużycia Jeśli kabel zostanie uszkodzony w trakcie użytkowania należy natychmiast odłączyć kabel od źródła zasilania NIE WOLNO DOTYKAĆ KABLA PRZED ODŁĄCZENIEM GO OD ŹRÓDŁA ZASILANIA Nie należy używać maszyny jeśli kabel jest uszkodzony lub zużyt...

Страница 95: ... zawsze należy wizualnie sprawdzić czy ostrze śruba ostrza lub zespół ostrza nie są zużyte lub uszkodzone Zużyte lub uszkodzone elementy należy wymieniać całymi zestawami aby zapewnić odpowiednie wyważenie urządzenia Wymień uszkodzone lub nieczytelne etykiety Przed użyciem sprawdź przewód zasilający i kabel przedłużający pod kątem uszkodzeń lub zużycia Jeśli kabel zostanie uszkodzony w trakcie uży...

Страница 96: ...śruby i dokręcić je za pomocą nakrętek INSTALACJA KOSZA NA TRAWĘ Zobacz rysunek 4 Podnieść tylne drzwiczki wyrzutu trawy Podnieść kosz na trawę używając uchwytu i umieścić go pod tylnymi drzwiami aby haczyki ramy kosza na trawę zostały prawidłowo umieszczone w szczelinach Opuścić tylne drzwi Po prawidłowym zainstalowaniu haki kosza na trawę będą spoczywać w gniazdach 30 Wałek silnika 31 Kawałek dr...

Страница 97: ...uchwytu z rozciągającą się od podstawy maszyny po stronie płytki Dokręć je za pomocą nakrętek motylkowych MONTAŻ GÓRNEGO UCHWYTU Zobacz rysunek 3 Wyrównaj otwory umieszczone na górnym uchwycie z tych na uchwycie dolnym kawałki Włożyć śruby i dokręcić je za pomocą nakrętek motylkowych INSTALACJA KOSZA NA TRAWĘ Zobacz rysunek 4 Podnieść tylne drzwiczki wyrzutu trawy Podnieść kosz na trawę używając u...

Страница 98: ...ożliwi prawidłowe gromadzenie w pojemniku lub wyrzucanie ściętej trawy Świeża lub gruba trawa może wymagać dokładniejszego koszenia lub ustawienia wyższej wysokości koszenia Po każdym użyciu należy czyścić spód podwozia usuwając pozostałości trawy liści brud i inne zanieczyszczenia Podczas koszenia wysokiej trawy należy zmniejszyć prędkość przesuwu co pozwoli zwiększyć efektywność koszenia i zapew...

Страница 99: ...Wszystkie łożyska urządzenia zostały nasmarowane odpowiednią ilością smaru o wysokiej jakości który powinien zapewnić odpowiednie smarowanie tych części przez okres żywotności urządzenia Dlatego też nie ma potrzeby dodatkowego smarowania spodu kosiarki i uniemożliwi prawidłowe gromadzenie w pojemniku lub wyrzucanie ściętej trawy Świeża lub gruba trawa może wymagać dokładniejszego koszenia lub usta...

Страница 100: ... postrzępioną powierzchnię oraz lub silnik pracuje Za mała wysokość koszenia Zwiększ wysokość koszenia Tępe ostrze tnące Wymień ostrze urządzenia Sprawdź urządzenie od spodu i wyczyść w razie potrzeby zawsze noś rękawice ogrodnicze Ostrze zamontowane górą do dołu Zamontuj ostrze w prawidłowy Ostrze nie obraca się po włączeniu urządzenia Zablokowane ostrze tnące Wyłącz urządzenie Usuń przyczynę zab...

Страница 101: ...ć koszenia Urządzenie pozostawia postrzępioną powierzchnię oraz lub silnik pracuje nierówno Za mała wysokość koszenia Zwiększ wysokość koszenia Tępe ostrze tnące Wymień ostrze Prawdopodobne zapchanie urządzenia Sprawdź urządzenie od spodu i wyczyść w razie potrzeby zawsze noś rękawice ogrodnicze Ostrze zamontowane górą do dołu Zamontuj ostrze w prawidłowy sposób Ostrze nie obraca się po włączeniu ...

Страница 102: ...дите чтобы гибкий шнур питания не попадал под режущие приспособления ЭКСПЛУАТАЦИЯ Никогда не позволяйте эксплуатировать изделие детям или людям не знакомым с этими инструкциями Местное законодательство может ограничивать возраст оператора Когда изделие не используется его необходимо хранить в местах недоступных для детей Данный прибор не предназначен для использования людьми включая детей с ограни...

Страница 103: ...дохранительными устройствами или кожухами либо без предохранительных устройств например отклонителей и или коллекторов травы установленных на месте Осторожно включайте мотор в соответствии с инструкциями При этом ваши ноги должны находиться подальше от ножа ей Запрещается наклонять агрегат при включении мотора если только агрегат не должен наклоняться для запуска В этом случае запрещается наклонят...

Страница 104: ...ли необходимо полную лицевую маску Мы рекомендуем защитную маску с широким обзором для ношения поверх очков или стандартных защитных очков с боковыми щитками Необходимо всегда носить средства защиты органов зрения которые маркированы в соответствии со стандартом EN 166 прежде чем помещать его на хранение При обслуживании ножей необходимо учитывать что даже если источник питания отключен ножи все р...

Страница 105: ... ее выгрузка на газон который вы скашиваете РЫЧАГ РЕГУЛИРОВКИ ВЫСОТЫ Рычаг регулировки высоты позволяет изменять высоту скашивания КАБЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ МОТОРОМ Кабель управления мотором расположенный на верхней рукоятке газонокосилки служит для включения и выключения мотора и ножа СБОРКА РАСПАКОВКА Данное изделие требует сборки Аккуратно извлеките изделие и аксессуары из коробки Убедитесь что все ком...

Страница 106: ...сунок 5 При поставке колеса газонокосилки установлены в низкое положение скашивания Перед первым использованием газонокосилки отрегулируйте ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Не используйте этот продукт если какие либо детали указанные в упаковочном листе уже подсоединены к вашему изделию на момент распаковки Производитель не осуществляет сборку перечисленных в этом списке компонентов требуется их сборка силами поль...

Страница 107: ...т камней палок проводов и других предметов которые могут повредить ножи или мотор газонокосилки Запрещается скашивать траву над хозяйственными столбиками или иными металлическими объектами Такие объекты положение скашивания на высоту которая лучше всего подходит для вашего газона Средняя высота газона должен составлять 38 мм 51 мм в прохладные месяцы и 51 мм 70 мм в жаркие месяцы Для регулировки в...

Страница 108: ...направлении и могут стать причиной серьезных травм оператора и других людей Для поддержания газона в хорошем состоянии всегда скашивайте одну треть или менее от общей высоты травы Запрещается скашивать мокрую траву она будет прилипать к нижней стороне косилки и нарушать процесс нормальной упаковки срезанной травы в пакеты или ее мульчирование Свежая или густая трава может потребовать скашивания бо...

Страница 109: ...Снять колесо и заменить его новым колесом 4 Установить на место шайбы штифты и крышки колес ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Не допускайте чтобы тормозные жидкости бензин продукты на нефтяной основе проникающие масла и т д контактировали с пластиковыми деталями Химические вещества могут повредить ослабить или разрушить пластмассу что может привести к серьезным травмам Периодически проверяйте должным ли образом зат...

Страница 110: ... проводка садового инструмента Обратитесь в сервисный центр Активировано устройство защиты мотора Дайте мотору остыть и увеличьте высоту скашивания Садовый инструмент оставляет неровный след и или перегружается мотор Высота скашивания слишком маленькая Увеличьте высоту скашивания Тупой нож Замените нож Возможный засор Проверьте нижнюю поверхность садового инструмента и очистите ее при необходимост...

Страница 111: ... difettosi devono essere riportati presso il punto vendita insieme alla prova di acquisto ricevuta FR Garantie Les conditions de garantie complètes sont disponibles sur le site Web de Greenworks La garantie Greenworks est de 3 ans pour le produit et de 2 ans pour les batteries usage privé particulier à compter de la date d achat Cette garantie couvre les défauts de fabrication Un produit défectueu...

Страница 112: ...żna na stronie internetowej Greenworks Greenworks udziela gwarancji na 3 lata na produkt oraz na 2 lata na baterie pod warunkiem użytkowania konsumenckiego prywatnego Gwarancja liczy się od daty zakupu Niniejsza gwarancja obejmuje usterki i wady produkcyjne Wadliwy produkt objęty gwarancją może zostać albo naprawiony albo wymieniony Roszczenie gwarancyjne dotyczące urządzenia które było używane w ...

Страница 113: ...а Greenworks е 3 години за продукта и 2 години за батериите потребител частна употреба от датата на закупуване Тази гаранция обхваща производствени дефекти Един неизправен продукт под гаранция може да бъде ремонтиран или заменен Устройство което е използвано неправилно или по начин различен от описания в ръководството за собственика може да бъде отхвърлено по отношение на гаранцията Нормално износ...

Страница 114: ...igalioja nuo įsigijimo datos Ši garantija taikoma gamybos defektams Garantijos metu suged ęs gaminys gali būti remontuojamas arba keičiamas nauju Jeigu gaminys buvo naudojamas netinkamai arba kitiems tikslams nei aprašyta naudotojo vadove garantinės pretenzijos ga li būti atmestos Įprastam nusidėvėjimui ir susidėvinčioms dalims garantija netaikoma Pirminės gamintojo garantijos neįtakoja jokia papi...

Страница 115: ...opellergatan 1 211 15 Malmö Sweden Hiermit erklären wir dass das Produkt Kategorie Rasenmäher Modell 25237 Seriennummer Siehe Produktetikett Baujahr Siehe Produktetikett den einschlägigen Bestimmungen der Maschinenrichtlinie 2006 42 EG entspricht mit den Bestimmungen der folgenden anderen EG Richtlinien übereinstimmt Darüber hinaus erklären wir dass die folgenden Teile Klauseln von harmonisierten ...

Отзывы: