background image

4. Repare los daños antes de volver a poner en

marcha y utilizar el quitanieves.

2.4

MANTENIMIENTO

• Compruebe los pernos de seguridad, los pernos de

montaje del motor, etc., a intervalos frecuentes para

garantizar un apriete adecuado y que la herramienta

eléctrica esté en condiciones seguras de

funcionamiento.

• Consulte siempre las instrucciones de la guía del

propietario para obtener detalles importantes si la

herramienta eléctrica debe almacenarse durante un

periodo prolongado.

• Almacene los quitanieves inactivos en interior –

Cuando no estén en uso, los quitanieves deben

almacenarse en interiores, en un lugar a seco,

cerrado y fuera del alcance de los niños.

• Almacene los quitanieves inactivos en interior –

Cuando no estén en uso, los quitanieves deben

almacenarse en interiores, en un lugar a seco,

cerrado y fuera del alcance de los niños.

• Haga funcionar la herramienta eléctrica unos

minutos después de quitar nieve para evitar la

congelación del colector/rotor.

• No utilice una batería o un aparato que haya sido

dañado o modificado. Las baterías dañadas o

modificadas pueden exhibir un comportamiento

impredecible que puede dar lugar a un incendio,

una explosión o un riesgo de lesiones.

• No exponga una batería o un aparato al fuego ni a

temperaturas excesivas. La exposición al fuego o a

una temperatura superior a 265°F (130°C) puede

provocar una explosión.

• Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la

batería o el aparato fuera del intervalo de

temperatura especificado en las instrucciones. La

carga incorrecta o a temperaturas fuera del intervalo

especificado puede dañar la batería y aumentar el

riesgo de incendio.

• Solicite a un técnico de reparación cualificado que

realice las tareas de servicio utilizando únicamente

piezas de repuesto idénticas. Esto garantizará el

mantenimiento de la seguridad del producto.

• No modifique ni intente reparar el aparato o la

batería (según corresponda), excepto lo indicado en

las instrucciones de uso y cuidado.

• Mantenga los quitanieves con cuidado – Siga las

instrucciones para lubricar y cambiar los accesorios.

3

PROPUESTA 65

 

AVISO

Este producto contiene una sustancia química

conocida en el estado de California como causante de

cáncer, defectos de nacimiento u otros daños

reproductivos. El polvo generado por el lijado

eléctrico, el serrado, el esmerilado, la perforación y

otras actividades de construcción contiene sustancias

químicas que se sabe que son causantes de cáncer,

defectos de nacimiento u otros daños reproductivos.

Algunos ejemplos de estas sustancias químicas son:
• Plomo de pinturas con base de plomo;
• Sílice cristalina de ladrillos y cemento y otros

productos de albañilería;

• Arsénico y cromo de la madera tratada

químicamente.

El riesgo de exposición a estas sustancias químicas

varía según la frecuencia con la que realice este tipo

de trabajo. Para reducir su exposición a estas

sustancias químicas, trabaje en una zona bien

ventilada y trabaje con equipos de seguridad

aprobados, como máscaras antipolvo, que estén

especialmente diseñadas para filtrar partículas

microscópicas.

Conserve estas instrucciones.

4

SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO

En esta herramienta pueden utilizarse algunos de los

siguientes símbolos. Le rogamos que los estudie y

aprenda su significado. La interpretación correcta de

estos símbolos le permitirá manejar la herramienta

mejor y de manera más segura.

Símbolo

Explicación
Corriente continua
Precauciones que afectan a su

seguridad.
Debe leer y entender todas las in-

strucciones antes de manejar el

producto, así como seguir todas

las advertencias e instrucciones

de seguridad.

Lleve protección ocular y auditiva.

Los objetos proyectados pueden

rebotar y provocar lesiones per-

sonales o daños materiales. Lleve

indumentaria de protección y

botas.

30

Español

ES

Содержание 060-0799-6

Страница 1: ...SNC404 EN OPERATOR MANUAL SNOW THROWER ES MANUAL DEL OPERADOR EQUIPO QUITANIEVE FR MANUEL D OPÉRATEUR SOUFFLEUSE À NEIGE 060 0799 6 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...per handle 7 6 5 Install the middle handle 7 6 6 Install the chute deflector 8 6 7 Install the chute control rod 8 7 Operation 8 7 1 Cold weather operation 8 7 2 Start the machine 8 7 3 Stop the machine 9 7 4 Adjust the discharge chute 9 7 5 Adjust the chute deflector 9 7 6 LED headlights 9 7 7 Operation tips 10 8 Maintenance 10 8 1 General maintenance 10 8 2 Replace the scraper 10 8 3 Replace the...

Страница 4: ...eration clear of all persons particularly small children and pets Exercise caution to avoid slipping or falling especially when operating in reverse Do not use on graveled surface unless the snow thrower is adjusted for such a surface in accordance with the operator s manual Dress Properly Do not wear loose clothing or jewelry They can be caught in moving parts Wear appropriate boots when operatin...

Страница 5: ...rs or allow anyone in front of the power tool Disengage power to the collector impeller when the power tool is transported or not in use Use only attachments and accessories approved by the manufacturer of the snow thrower such as wheel weights counterweights or cabs Never operate the power tool without good visibility or light Always be sure of your footing and keep a firm hold on the handles Wal...

Страница 6: ... used on this tool Please study them and learn their meaning Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer Symbol Explanation Direct current Precautions that involve your safety Read and understand all instruc tions before operating the prod uct and follow all warnings and safety instructions Wear eye and ear protection Symbol Explanation Thrown objects...

Страница 7: ...k Read know and follow the instructions in the battery and charger manual 1 Open the battery door 1 2 Align the ribs on the battery pack 2 with the grooves in the battery compartment 3 Push the battery pack 2 into the battery compartment until the battery pack 2 locks into place 4 When you hear a click the battery pack 2 is installed 5 Close the battery door 1 6 3 REMOVE THE BATTERY PACK 1 Open th...

Страница 8: ... behind the deck 6 Turn the grip handle left and right to make sure that the discharge chute moves in the same direction 7 OPERATION WARNING Wear eye protection during operation 7 1 COLD WEATHER OPERATION The safe battery operation temperature ranges from 1 F 17 C to 113 F 45 C WARNING Do not store or charge battery outside Battery must be charged and stored indoors prior to use of the machine If ...

Страница 9: ...UTE DEFLECTOR 1 2 You can adjust the chute deflector up and down to change the throwing distance of the snow WARNING Release the bail switch before you adjust the chute deflector WARNING Do not push the deflector so far forward that a gap shows between the deflector and the chute 1 Push and hold the trigger 1 on the chute deflector 2 Move the chute deflector 2 up to increase the snow distance 3 Mo...

Страница 10: ... and make the plastic unserviceable CAUTION Do not use strong solvents or detergents on the plastic housing or components 8 1 GENERAL MAINTENANCE Before each use examine the machine for damaged missing or loose parts such as screws nuts bolts and caps Tighten correctly all the fasteners and caps Clean the remaining snow on the machine with a brush 8 2 REPLACE THE SCRAPER 2 1 1 WARNING Use only app...

Страница 11: ...ch remove the large pulley 5 6 Remove the screws 1 that secure the left side plate 6 7 Pull the axle 6 and remove the old impeller install the new impeller 8 Reinstall the nut 3 and right side cover 3 1 2 3 4 5 6 9 Reinstall the left side plate large pulley 5 belt 4 and left side cover 11 English EN 2 Remove the nut 3 ...

Страница 12: ...345 3934 or replace bat tery The engine is on but the im peller does not turn The belt is dam aged Replace the belt A thin layer of snow stays be hind The scraper is damaged Replace the scraper If you cannot find the solution to these problems call 1 855 345 3934 10 TECHNICAL DATA Voltage 60 V No load speed 1 900 RPM Working width 20 Clearing depth 10 Impeller size 16 Discharge distance 19 7 ft We...

Страница 13: ...It is the purchaser s responsibility to pay transportation charges for any part submitted for replacement under this warranty unless such return is requested in writing by Greenworks 13 English EN 11 LIMITED WARRANTY TOOL WARRANTY YEAR ANS AÑOS GARANTIE DE L OUTIL HERRAMIENTA Greenworks hereby warranties this product to the original purchaser with proof of purchase for a period of four 4 years aga...

Страница 14: ...o Part No Qty Description 1 R0200281 00 1 Impeller assembly 2 R0200283 00 1 Weather bar 3 R0200285 00 1 PCB board 4 R0200284 00 1 Cam Lock Assembly 5 R0200165 00 1 Wheel Assembly 6 R0200166 00 1 Control Rod Assembly 7 R0200173 00 1 Chute Deflector Assembly 8 R0200282 00 1 Scraper Kit ...

Страница 15: ...20 6 5 Installez la poignée du milieu 20 6 6 Installez le déflecteur de la goulotte 20 6 7 Installez la tige de commande de la goulotte 20 7 Utilisation 21 7 1 Utilisation par temps froid 21 7 2 Démarrez la machine 21 7 3 Arrêtez la machine 21 7 4 Réglez la goulotte d éjection 21 7 5 Réglez le déflecteur de la goulotte 22 7 6 Phares avant LED 22 7 7 Conseils sur l utilisation 22 8 Entretien 22 8 1...

Страница 16: ... le mode d emploi et le manuel d utilisation Familiarisez vous parfaitement avec les commandes et l utilisation correcte de l outil électrique Apprenez comment arrêter l appareil et désengager rapidement les commandes Ne laissez jamais les enfants utiliser l outil électrique N autorisez jamais les adultes à utiliser l outil électrique sans instruction appropriée Garder la zone d opération à l écar...

Страница 17: ...sont un signe de défaillance Arrêtez la machine chaque fois que vous quittez la position de fonctionnement avant de nettoyer la souffleuse la turbine ou la goulotte d éjection et en effectuant des réparations des ajustements ou des inspections Lors du nettoyage de la réparation ou de l inspection assurez vous que la turbine et toutes les pièces mobiles sont arrêtées Faites preuve d extrême prudenc...

Страница 18: ...on le cas sauf en conformité avec les instructions d utilisation et d entretien indiquées dans ce manuel Entretenez la souffleuse à neige avec soin Suivez les instructions pour lubrifier et changer les accessoires 3 PROPOSITION 65 AVERTISSEMENT Ce produit contient un produit chimique connu dans l état de Californie comme étant une cause de cancer de malformations congénitales ou d autres problèmes...

Страница 19: ...d alerte de sécurité Indique une situa tion pouvant entraîner des dommages matériels 6 INSTALLATION AVERTISSEMENT Ne changez pas ou ne fabriquez pas des accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant AVERTISSEMENT Ne branchez pas la machine à l alimentation électrique avant d avoir assemblé toutes les pièces 6 1 DÉBALLEZ LA MACHINE AVERTISSEMENT Assurez vous d assembler correctement la m...

Страница 20: ...Serrez le bouton de la poignée 2 sur le boulon 1 4 Répétez sur le côté gauche droit 6 6 INSTALLEZ LE DÉFLECTEUR DE LA GOULOTTE 1 3 5 2 3 5 4 1 Alignez d abord les languettes 2 sur les fentes 3 d un côté 2 Une fois que vous avez engagé une languette sur une fente appuyez jusqu à ce que vous entendiez un clic Répétez de l autre côté 3 Poussez le déflecteur de la goulotte 1 4 Assurez vous que les lan...

Страница 21: ...de sécurité 1 tirez sur le levier de verrouillage 2 pour démarrer la machine REMARQUE Abaissez le grattoir au sol pour enlever la neige AVERTISSEMENT Tenez les personnes présentes à une distance de sécurité de la machine AVERTISSEMENT Inspectez la zone de travail Enlevez tous les cailloux les bâtons les fils les os et autres débris qui peuvent ricocher à cause de la pale en rotation 7 3 ARRÊTEZ LA...

Страница 22: ...nt En cas de vent fort abaissez le déflecteur de la goulotte pour diriger la neige vers le sol Une fois le travail terminé laissez la machine fonctionner pendant un certain temps pour éviter la formation de glace dans la goulotte d éjection Si l épaisseur de la neige est supérieure à 8 po 20 cm diminuez la vitesse et laissez la machine travailler à son propre rythme N utilisez pas le grattoir pour...

Страница 23: ...ancien grattoir 3 Installez le nouveau grattoir 4 Réinstallez les vis de fixation 2 et les entretoises et serrez les 8 3 REMPLACEZ LA TURBINE AVERTISSEMENT Utilisez seulement les grattoirs approuvés 1 Retirez les 5 vis 1 et le patin d usure latéral 2 qui fixent le couvercle latéral droit 3 Retirez les 5 vis 1 et le patin d usure latéral 2 qui fixent le couvercle latéral gauche 4 Retirez la courroi...

Страница 24: ...ns et les boulons sont alignés cor rectement La machine ne démarre pas La batterie n est pas chargée Chargez la batt erie en suivant les procédures du manuel de la batterie et du chargeur L interrupteur est défectueux Faites remplacer l interrupteur dé fectueux par un centre de service agréé La batterie est trop froide Retirez la batter ie de la souf fleuse à neige Placez la batterie sur le charge...

Страница 25: ...sation sans frais pour le client Cette garantie n est valable que pour les appareils qui ont été utilisés à des fins personnelles qui n ont pas été loués à des fins industrielles ou commerciales et qui ont été entretenus conformément aux instructions du manuel du propriétaire fourni avec le produit neuf ARTICLES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE 1 Toute pièce qui est devenue inopérante en raison d une ...

Страница 26: ... 00 1 Cartes de circuits imprimés 4 R0200284 00 1 Ensemble du dispositif de blocage 5 R0200165 00 1 Ensemble de roues 6 R0200166 00 1 Ensemble de la tige de commande 7 R0200173 00 1 Ensemble du déflecteur de la goulotte 8 R0200282 00 1 Trousse du grattoir Greenworks Tools PO Box 1238 Mooresville NC 28115 26 Français FR ...

Страница 27: ... asa intermedia 32 6 6 Instalación del deflector del conducto 32 6 7 Instalación de la varilla de control del conducto 32 7 Funcionamiento 33 7 1 Funcionamiento en condiciones de frío 33 7 2 Puesta en marcha de la máquina 33 7 3 Detención de la máquina 33 7 4 Ajuste del conducto de descarga 33 7 5 Ajuste del deflector del conducto 34 7 6 Luces delanteras LED 34 7 7 Consejos de funcionamiento 34 8 ...

Страница 28: ...dad que se encuentran en este manual y deben recibir formación y supervisión por parte de uno de sus progenitores Lea detenidamente el manual de instrucciones de funcionamiento y servicio Familiarícese a fondo con los controles y el uso correcto de la herramienta eléctrica Debe saber cómo detener la unidad y desacoplar los controles rápidamente Nunca permita que los niños utilicen la herramienta e...

Страница 29: ...l detenga la máquina y compruebe de inmediato la causa Normalmente la vibración es una advertencia de problemas Detenga la máquina cada vez que abandone la posición de utilización antes de desatascar la carcasa del colector rotor o la guía de descarga así como al realizar reparaciones ajustes o inspecciones Cuando limpie repare o inspeccione asegúrese de que el colector rotor y todas las piezas en...

Страница 30: ...garantizará el mantenimiento de la seguridad del producto No modifique ni intente reparar el aparato o la batería según corresponda excepto lo indicado en las instrucciones de uso y cuidado Mantenga los quitanieves con cuidado Siga las instrucciones para lubricar y cambiar los accesorios 3 PROPUESTA 65 AVISO Este producto contiene una sustancia química conocida en el estado de California como caus...

Страница 31: ...ca una situación que puede provo car daños materiales 6 INSTALACIÓN AVISO No cambie ni utilice accesorios que no sean los recomendados por el fabricante AVISO No conecte la fuente de alimentación hasta que haya montado todas las piezas 6 1 DESEMBALAJE DE LA MÁQUINA AVISO Asegúrese de montar correctamente la máquina antes del uso AVISO Si las piezas presentan daños no utilice la máquina Si no tiene...

Страница 32: ...Repita para el lado izquierdo derecho 6 6 INSTALACIÓN DEL DEFLECTOR DEL CONDUCTO 1 3 5 2 3 5 4 1 Alinee las pestañas 2 en las ranuras 3 primero en un lado 2 Una vez que haya acoplado una pestaña en una ranura empuje hasta que escuche un clic Repita en el otro lado 3 Introduzca el deflector del conducto 1 4 Asegúrese de que las pestañas 2 encajen en las ranuras 3 a ambos lados 5 Asegúrese de que lo...

Страница 33: ...QUINA 1 2 1 Mientras mantiene presionado el botón del interruptor de seguridad 1 tire de la palanca de seguridad 2 para arrancar la máquina NOTA Baje el rascador al suelo para quitar la nieve AVISO Mantenga a los transeúntes a una distancia segura de la máquina AVISO Examine la superficie de trabajo Retire todas las piedras palos alambres huesos y otros residuos que puedan rebotar debido al rotor ...

Страница 34: ...la dirección del viento En vientos fuertes baje el deflector del conducto para dirigir la nieve al suelo Cuando finalice el trabajo deje que la máquina funcione durante un tiempo para evitar la formación de hielo en el conducto de descarga Si la nieve es más profunda de 8 20 cm disminuya la velocidad y deje que la máquina funcione a su propio ritmo No utilice el rascador para quitar nieve compacta...

Страница 35: ... usado 3 Instale el rascador nuevo 4 Reinstale los tornillos de montaje 2 y los espaciadores y apriételos 8 3 SUSTITUCIÓN DEL ROTOR AVISO Utilice únicamente rascadores de repuesto aprobados 1 Retire los 5 tornillos 1 y la almohadilla de desgaste lateral 2 que fijan la cubierta del lado derecho 2 Retire la tuerca 3 3 Retire los 5 tornillos 1 y la almohadilla de desgaste lateral 2 que fijan la cubie...

Страница 36: ...amente La máquina no se pone en marcha La batería no es tá cargada Cargue la bate ría siguiendo los procedimientos del manual de la batería y el car gador El interruptor es tá defectuoso El interruptor debe ser sustitui do por un centro de servicio autor izado La batería está demasiado fría Retire la batería del quitanieves Coloque la bate ría en el carga dor y deje que se cargue durante 10 minuto...

Страница 37: ...a o mantenida de acuerdo con el manual del propietario o 3 Desgaste normal excepto en lo indicado a continuación 4 Artículos de mantenimiento de rutina tales como correas y rascadores 5 Deterioro normal del acabado exterior debido al uso o la exposición LÍNEA DE ASISTENCIA TELEFÓNICA Puede contactar con el servicio de garantía llamando a nuestra línea de asistencia telefónica gratuita a 1 855 345 ...

Страница 38: ... R0200285 00 1 Placa de circuitos impresos 4 R0200284 00 1 Conjunto de cierre de leva 5 R0200165 00 1 Conjunto de las ruedas 6 R0200166 00 1 Conjunto de varilla de control 7 R0200173 00 1 Conjunto de deflector del conducto 8 R0200282 00 1 Kit de rascadores Greenworks Tools PO Box 1238 Mooresville NC 28115 38 Español ES ...

Страница 39: ......

Страница 40: ......

Отзывы: