
EN
CZ
Bateriové solární LED svítidlo
KLASIFIKACE A URČENÍ
Bateriové LED solární svítidlo, přemístitelné. Se zabudovaným, uživatelem neměnitelným LED
modulem. Nabíjení baterie pomocí solárního panelu.
Výrobek pro domácí a podobné použití. Není určen pro profesionální použití. Výrobek je určený k
dočasnému osvětlení prostoru. Svítidla svítí pouze za tmy. Svítidla GXSO002, GXSO003 jsou
vybaveny infračerveným čidlem pohybu.
VYSVĚTLENÍ POUŽITÝCH ZNAKŮ A SYMBOLŮ
S1 Nominální výkon.
S2 Třetí třída ochrany před úrazem elektrickým proudem. Ochrana je založena na napájení
bezpečným nízkým napětím.
S3 Prachotěsné, odolné proti tryskající vodě.
S4 Ochrana před stálými částicemi většími nežli 1,0mm. Ochrana proti stříkající vodě.
S5 Množství světla vyzařovaného svítidlem.
S6 Rozsah teploty barvy světla.
S7 Rozsah teploty prostředí, v němž je svítidlo provozováno.
S8 Typ baterie.
S9 Možnost instalace z vnějšku budov.
S10 Určeno k montáži na zeď.
S11 Průměrná životnost (záruka na baterie je poskytována na 0,5 roku).
S12 (TIME) čas svícení po aktivaci čidla (20s).
S13 (LUX) Spínání čidla v závislosti na osvětlení okolí (0-25 Lux - spíná pouze ve tmě).
S14 Nominální dosah čidla v metrech.
S15 Velikost snímaného vertikálního úhlu čidla.
S16 Velikost snímaného horizontálního úhlu čidla.
S17 Vyměň popraskaný nebo poškozený ochranný kryt (difuzor).
S18 Splňuje požadavky posouzení shody CE pro bezpečné použití v Evropské unii.
S19 Splňuje požadavky směrnice RoHS - eliminace ekologicky škodlivých chemikálií dle předpisů
Evropské unie.
O1-O2 Viz informace uvedené v sekci OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY / MONTÁŽ / INSTALACE
1. Před prvním použitím si přečtěte návod.
2. Instalaci a posouzení použitelnosti v konkrétních podmínkách použití musí učinit osoba s
příslušnými oprávněními.
3. Produkt nemůže být instalován v blízkosti hořlavých materiálů a hořlavých předmětů,
hořlavin, kde hrozí výbuch atd. Je potřeba dodržovat požadavky požární ochrany.
4. Výrobek nelze použít v prostředí s výskytem plynů, bioplynů, chemických výparů, chemikálií a v
podobných podmínkách majících vliv na bezpečnost, funkčnost výrobku a protipožární ochranu.
5. Přípravek je vhodný pro montáž na nehořlavé povrchy (povrch nepodporuje vznícení, např.
Beton, sádra, kov) nebo normálně hořlavé (bod vzplanutí je alespoň roven 200° C, kdy nedojde ke
změkčení nebo deformacím vlivem této teploty např. dřevo a dřevěné materiály, o tloušťce větší
než 2 mm)
6. Před prvním použitím je potřeba se ujistit, zda mechanické připevnění, elektrické připojení a
podmínky použití jsou v pořádku.
7. Svítidlo instalujte v místě, kde bude na solární panel dopadat přímý sluneční svit. Solární panel
nesmí být přikrytý/zacloněný/zastíněný.
POKYNY K PROVOZU / ÚDRŽBA
1. Před prvním spuštěním musí být svítidlo několik dní vystaveno přímému slunci pro optimální
nabití akumulátorů.
2. V případě nepříznivého počasí může dojít k nedostatečnému nabití baterie a tím ke kratší době
svícení.
3. Světelný zdroj tohoto svítidla je nevyměnitelný; po skončení životnosti tohoto svítidla je nutno
vyměnit celé svítidlo.
4. Pro čištění svítidla nepoužívejte chemické prostředky. Čistit nejlépe pomocí suché, nebo vlhké
měkké látky.
5. Pro optimální nabíjení baterie udržujte solární panel v čistotě.
6. Použité baterie neodhazujte do běžného odpadu, ale odevzdejte v místě sběru baterií.
7. Životnost baterie je minimálně 500 nabíjecích cyklů a může být kratší než poskytovaná záruka
na svítidlo.
OVLÁDÁNÍ SVÍTIDEL
1. GXSO001 - Svítidlo pouze s vypínačem. Po zapnutí bude svítit automaticky za tmy až do vybití.
2. GXSO002 - Svítidlo s vypínačem a infračerveným čidlem pohybu. Při detekci pohybu svítí
automaticky během tmy po dobu 20s.
3. GXSO003 - Svítidlo s přepínačem (1/OFF/2) a infračerveným čidlem pohybu. Po zvolení módu 1
(10% výkonu) nebo 2 (100% výkonu), při detekci pohybu svítidlo svítí automaticky během tmy po
dobu 20s. V módu OFF je svítidlo vypnuto.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ / POKYNY PO POUŽITÍ VÝROBKU
O1 Dbejte o čistotu a ochranu životního prostředí, dodržujte třídění odpadů.
O2 Označení výrobku poukazuje na potřebu odděleného sběru elektrických a elektronických
zařízení.
Výrobky takto označené, pod trestem pokuty nemůžou být likvidovány spolu s běžným odpadem a
s jiným odpadem. Tyto produkty mohou být škodlivé pro životní prostředí a lidské zdraví, vyžadují
zvláštní formy zpracování, zejména využitím recyklace, anebo likvidace. Výrobky takto označené
musí být doručeny do místa sběru odpadu elektrických a elektronických zařízení. Informace o
místech sběru těchto produktů poskytují místní úřady, anebo prodejce tohoto zboží. Spotřebované
zařízení lze také dát prodejci při nákupu nového produktu v množství, které není větší než
množství nově zakoupené při stejném typu zařízení.
Jakékoliv změny nebo technické úpravy nejsou přijatelné. V opačném případě přebírá veškerou
zodpovědnost osoba provádějící změny. Nedodržování pokynů tohoto návodu může zapříčinit
požár, popálení, zranění elektrickým proudem, fyzická zranění a jiné hmotné i nehmotné škody.
Dodavatel nenese žádnou odpovědnost za následky nedodržení doporučení tohoto manuálu,
včetně nesprávné montáže a instalace, provozu, nedostatečnou údržbou a dohledem při používání
výrobku a další důsledky, mimo jiné i místem a způsobem použití. Doporučujeme uschovat tento
manuál.
Battery solar LED luminaire
CLASSIFICATION AND ASSIGNMENT
Battery solar LED luminaire, portable with built-in, user unchangeable LED module. Charging the
battery with a solar panel. Product for home and similar use. Not intended for professional use.
The product is intended to temporarily illuminate the area. The luminaires lighing only in the dark.
GXSO002, GXSO003 luminaires are with infrared motion sensor.
EXPLANATION OF USED SIGNS AND SYMBOLS
S1 Nominal power output.
S2 Third class protection against electric shock. The protection is based on a low voltage supply.
S3 Dust-proof, water-resistant.
S4 Protection against solid foreign objects bigger than 1,0mm provided. Protection against
splashing water provided.
S5 The amount of light emitted by the luminaire.
S6 Colour temperature range.
S7 Environment of operating temperature range.
S8 Type and number of batteries for which the luminaire is intended.
S9 For outdoor use.
S10 Designed to be mounted on the wall.
S11 Average lifetime (The battery warranty is provided for 0.5 years).
S12 (TIME) lighting time (20s).
S13 (LUX) Sensor switching depends on ambient lighting (0-25 Lux - switches only in darkness).
S14 Detection distance.
S15 Vertical detection range.
S16 Horizontal detection range.
S17 Replace cracked or damaged protective cover.
S18 Complies with the requirements of the CE conformity assessment for safe application within
the European Union.
S19 Complies with the requirements of the RoHS (Restriction of Hazardous Substances) directive
according to EU regulations.
O1-O2 Please consult the section ENVIRONMENTAL PROTECTION.
SAFETY INSTRUCTIONS / ASSEMBLY / INSTALLATION
1. Read the manual before using it for the first time.
2. Installation and applicability assessment for the specific conditions need to be carried out by
appropriately qualified personnel.
3. The product may not be installed on the surface or near flammable materials or objects,
combustibles, etc. It is necessary to adhere to fire protection measures.
4. The product can not be used in an environment with gas, biogas, chemical fumes, chemicals and
similar conditions affecting safety, product functionality and fire protection.
5. The product is suitable for mounting on flammable surfaces (the surface does not ignite, eg.
Concrete, plaster, metal) normally flammable (flash point is at least equal to 200° C when no
softening or deformation due to the temperature e.g. wood and wood materials, with a thickness
greater than 2 mm)
6. Prior to first use, it is necessary to make sure that the mechanical attachment, electrical
connection and conditions of use are in order.
7. Install the luminaire in a location where direct sunlight falls on the solar panel. The solar panel
must not be covered or shaded.
INSTRUCTIONS FOR OPERATION / MAINTENANCE
1. Prior to initial start-up, the luminaire must be exposed to direct sunlight for several days for
optimal battery charge.
2. In case of bad weather, the battery may be undercharged and the lighting time may be shorter.
3. The light source of this luminaire is non-replaceable; After the end of the lifetime of the
luminaire, it is necessary to replace the whole luminaire.
4. Do not use chemical agents to clean the lamp. If possible, clean using a dry or damp, soft cloth.
5. Keep the solar panel clean for optimum battery charging.
6. Do not throw away of used batteries to normal waste, but hand them over to the battery
collection point.
7. Battery lifetime is at least 500 charging cycles and may be shorter than the luminaire warranty
provided.
OPERATING OF LUMINAIRES
1. GXSO001 - Luminaire with switch only. After switching on, it will light automatically in the dark
until discharging.
2. GXSO002 - Luminaire with switch and infrared motion sensor. When motion is detected, it lights
up automatically during darkness for 20s.
3. GXSO003 - Luminaire with switch (1 / OFF / 2) and infrared motion sensor. After selecting mode
1 (10% power) or 2 (100% power), when motion is detected, the luminaire lights up automatically
during darkness for 20s. In OFF mode the luminaire is switched off.
ENVIRONMENTAL PROTECTION / INSTRUCTIONS FOR PRODUCT
USAGE
O1 Pay attention to cleanliness, environmental protection and waste management.
O2 The product designation is to be presented for the purpose of managed disposal-collection of
electrical and electronic equipment. These products are not to be disposed of along with common
or other waste, under penalty of a fine. These products may be harmful to the environment and
human health and require further forms of processing, especially via recycling or disposal.Products
with this marking must be delivered to a collection point for electrical and electronic equipment.
Information regarding collection points for these products is provided by local authorities or
vendors of this type of goods.When its lifetime is over, the equipment can also be turned over to
the vendor when buying a new product, provided the quantity returned is not greater than the
quantity purchased for the same type of equipment.
No changes or technical modifications are acceptable. Otherwise, all responsibilities are transferred
to the person performing such changes. Failure to abide by this manual can cause fire, burning,
electric shock, physical injuries and other material or immaterial damage. The supplier is not
responsible in any way for the consequences of failing to abide by the recommendations provided
via this manual, including improper assembly or installation, operation, insufficient maintenance
and supervision during usage, or other consequences – among others the place and method of
usage. We recommend that you keep this manual.
Batériové solárne LED svietidlo
KLASIFIKÁCIA A URČENIE
Batériové solárne LED svietidlo, premiestnitelné. So zabudovaným, užívateľom nemeniteľným LED
modulom. Nabíjanie batérie pomocou solárneho panelu.
Výrobok pre domáce a podobné použitie. Nie je určený pre profesionálne použitie. Výrobok je určený
k dočasnému osvetleniu priestoru. Svietidlá svieti iba za tmy. Svietidlá GXSO002, GXSO003 sú
vybavené infračerveným snímačom pohybu.
VYSVETLENIE POUŽITÝCH ZNAKOV A SYMBOLOV
S1 Nominálny výkon.
S2 Tretia trieda ochrany pred úrazom elektrickým prúdem. Ochrana je založená na napájaní
bezpečným nízkým napätím.
S3 Prachotesné, odolné proti tryskajúcej vode.
S4 Ochrana proti pevným telesám s velkosťou nad 1,0mm. Ochrana proti striekajúcej vode.
S5 Množstvo svetla vyzařovaného svietidlom.
S6 Rozsah teploty farby svetla.
S7 Rozsah teploty prostredia, v ktorom je svietidlo prevádzkované.
S8 Typ batérie.
S9 Možnosť inštalácie z vonka budov.
S10 Určené k montáži na stenu.
S11 Priemerná životnosť (záruka na batérie je poskytována na 0,5 roka).
S12 (TIME) čas svietenia po aktivácii sensoru (20s).
S13 (LUX) Spínanie čidlá v závislosti na osvetlení okolia (0-25 Lux - spína iba v tme).
S14 Nominálny dosah sensoru v metroch.
S15 Veľkosť snímaného vertikálneho uhlu čidla.
S16 Veľkosť snímaného horizontálneho uhlu čidla.
S17 Vymeň popraskaný alebo poškodený ochranný kryt (difuzor).
S18 Spĺňa požiadavky posúdenia zhody CE pre bezpečné použitia v Európskej únii.
S19 Spĺňa požiadavky smernice RoHS - eliminácia ekologicky škodlivých chemikálií podľa predpisov
Európskej únie.
O1-O2 Viď informácie uvedené v sekcii OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA.
BEZPEČNOSTÉ POKYNY / MONTÁŽ / INŠTALÁCIA
1. Pred prvým použitím si prečítajte návod.
2. Inštaláciu a posúdenie použiteľnosti v konkrétnych podmienkach použitia musí uskutočniť osoba s
príslušnými oprávneniami.
3. Produkt nemůže být instalován v blízkosti hořlavých materiálů a hořlavých předmětů,
hořlavin, kde hrozí výbuch atd. Je potřeba dodržovat požadavky požární ochrany."
4. Výrobok nemožno použiť v prostredí s výskytom plynov, bioplynov, chemických výparov,
chemikálií a v podobných podmienkach majúcich vplyv na bezpečnosť, funkčnosť výrobku a
protipožiarnu ochranu.
5. Prípravok je vhodný pre montáž na nehorľavé povrchy (povrch nepodporuje vznietenie, napr.
Beton, sádra, kov) alebo normálne horľavé (bod vzplanutia je aspoň rovný 200° C, kde nedôjde k
zmäkčeniu alebo deformáciam vplyvm tejto teploty napr. drevo a drevené materiály, o hrúbke väčšej
ako 2 mm).
6. Pred prvým použitím je potrebné sa uistiť , či mechanické pripevnenie, elektrické pripojenie a
podmienky použitia sú v poriadku.
7. Svietidlo inštalujte v mieste, kde bude na solárny panel dopadať priamy slnečný svit. Solárny
panel nesmie byť prikrytý/zaclonený/zatienený.
POKYNY K PREVÁDZKE / ÚDRŽBA
1. Pred prvým spustením musí byť svietidlo niekoľko dní vystavené priamemu slnku pre optimálne
nabitie akumulátora.
2. V prípade nepriaznivého počasia môže dôjsť k nedostatočnému nabitiu batérie a tým ku kratšej
dobe svietenia.
3. Svetelný zdroj tohto svietidla je nevymeniteľný; po skončení životnosti tohto svietidla je nutné
vymeniť celé svietidlo.
4. Pre čištenie svietidla nepoužívajte chemické prostriedky. Čistiť nejlepšie pomocou suchej, alebo
vlhkej mäkkej látky.
5. Pre optimálne nabíjanie batérie udržujte solárny panel v čistote.
6. Použité batérie neodhadzujte do bežného odpadu, ale odovzdajte v mieste zberu batérií.
7. Životnosť batérie je minimálne 500 nabíjacích cyklov a môže byť kratšia než poskytovaná záruka
na svietidlo.
OVLÁDANIE SVIETIDIEL
1. GXSO001 - Svietidlo iba s vypínačom. Po zapnutí bude svietiť automaticky za tmy až do vybitia.
2. GXSO002 - Svietidlo s vypínačom a infračerveným snímačom pohybu. Pri detekcii pohybu svieti
automaticky počas tmy po dobu 20s.
3. GXSO003 - Svietidlo s prepínačom (1 / OFF / 2) a infračerveným snímačom pohybu. Po zvolení
módu 1 (10% výkonu) alebo 2 (100% výkonu), pri detekcii pohybu svietidlo svieti automaticky počas
tmy po dobu 20s. V móde OFF je svietidlo vypnuté.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA / POKYNY PO POUŽITÍ VÝROBKU
O1 Dbajte o čistotu a ochranu životného prostredia, dodržujte triedenie odpadov.Označenie výrobku
poukazuje na potrebu oddeleného zberu elektrických a elektronických zariadení.
O2 Výrobky takto označené, pod trestom pokuty nemôžou byť likvidované spolu s bežným odpadom
a s iným odpadom. Tieto produkty môžu byť škodlivé pre životné prostredie a ľudské zdravie,
vyžadujú zvláštnu formu spracovania, najmä využitím recyklácie, alebo likvidácie.
Výrobky takto označené musia byť doručené do miesta zberu odpadu elektrických a elektronických
zariadení. Informácie o miestach zberu týchto produktov poskytujú miestne úrady, alebo predajci
tohoto tovaru. Spotrebované zariadenia možno tiež dať predajcovi pri nákupe nového produktu v
množstve, ktoré nie je väčšie ako množstvo novo zakúpené pri rovnakom type zariadenia.
Akékoľvek zmeny alebo technické úpravy nie sú prijatelné. V opačnom prípade preberá všetku
zodpovednosť osoba prevádzajúca zmeny. Nedodržovanie pokynov tohto návodu môže zapríčiniť
požiar, popálenie, zranenie elektrickým prúdom, fyzické zranenia a iné hmotné i nehmotné škody.
Dodávateľ nenesie žiadnu zodpovednosť za následky nedodržania odporúčaní tohto manuálu,
vrátane nesprávnej montáže a inštalácie, prevádzky, nedostatočnou údržbou a dohľadom pri
používaní výrobku a ďalšie dôsledky, okrem iného i miestom a spôsobom použitia. Doporučujeme
uschovat tento manuál.
SK
O1
O2
O1
O1
S10
G
Z
W
EMA SOLAR 20LED NW
EMA SOLAR PIR 20LED NW
EMA SOLAR PIR 34LED NW
GXSO001
GXSO002
GXSO003
z
S9
b
S1
S2
S3
S5
S6
S8
65
S7
l
F
TIME
h
E
n
r
S19
S18
S11
S12
S13
S14
S15
S17
S16
xv
LUX
h
†
…
Li-ion
XXXmAh
3.7V
S4
z
44
85mm
GXSO001, GXSO002
GXSO003
1 OFF 2
c
GREENLUX, s. r. o.,
Na Zbytkách 41, Staré Město, 739 01 pošta Baška, www.greenlux.cz
s
Distributor: GREENLUX, s. r. o.,
Bratislavská 51, Trenčín 911 05, www.greenlux.sk
p
Dystrybutor: GREENLUX Sp. z o.o.,
Ulica Mieszka I 66, 66-400 Górzow Wielkopolski, www.greenlux.pl
h
Forgalmazza: GREENLUX Kft.,
Határ út 12, 2724 Újlengyel, www.greenlux.hu