INSTALLATIONS
/ INSTALACIONES
Installation method for axial ventilating fan.
Método de instalación de un ventilador axial.
As one of the new top-class products for
modern decoration, window/wall ventilating
fan is also an essential accessory of
air conditioner. It can exhaust the foul
and damp air, the steam and smoke in the
room. Applicable in houses, shops, hotels,
restaurant, etc.
When installing the fan, follow proper procedures:
1. When power supply comes from socket, the plug must
accord with IEC335-1. When the power cord is connected
with charging line directly, all polarity switch that the
contact gap is .118 inches at least must be installed
in the charging line.
2. The distance between fan and building floor is more
than 7.55 ft.
Installation method for axial ventilating fan.
1
PRODUCT INTRODUCTION
INTRODUCCIÓN DEL PRODUCTO
2
CAUTIONS
PRECAUCIONES
3
INSTALLATIONS
INSTALACIONES
B
Blade
C
A
Panel
Rejilla
Aspa
Cuerpo
Orificio de instalación
Accesorios: 4 tornillos
Installation Hole
D
F
E
Body
Accessory: Tapping screws - 4 pcs
Technique Parameter /
Parámetros
Model
Modelo
Rating
Voltage
Voltage Frecuencia Potencia
Aire
Suministrado
Rating
Frequency
Power
Air
Delivery
AXIAL-M100-QD-HV 220
50 Hz
9W
45 cfm / 76m
3
/h
AXIAL-M120-QD-HV 220
50 Hz
13W
72 cfm / 122m
3
/h
AXIAL-M150-QD-HV 220
50 Hz
16W
150 cfm / 255m
3
/h
Noise
Ruido
Diagrama de Cableado Eléctrico
Wiring diagram
Motor
N
L
Fusible
Fuse
Terminal
Body
Cuerpo
Tierra
Blue
Azul
Brown
Café
Switch
Interrruptor
Grounding
Yellow/Green
Amarillo/Verde
off
on
Encendido
Apagado
Power
Poder
220V~50Hz
Do not install in places with
high temperature.
No instale en lugares de
alta temperatura.
No instale en el techo.
Si tienen contacto con el exterior,
protejalo con una cubierta para la
intemperie (se vende por separado).
Conecte el cable de la corriente
electrica y la tierra, pongalo en operación
y revise la rotación.
Do not install in the ceiling.
If exposed to direct rainfall, cover with
the outdoor hood (sold separately).
Connect the power cord and the
grounding wire, then switch on
and check operation.
Over
104ºF/40ºC
OK
Power Switch
Interruptor
Rotación normal
Rotation normal
B
D
Outdoor hood
Wall
Muro
Campana exterior
Marco de madera
Cable
Sujetador
Tornillos
(accesorios)
Cuerpo
Rejilla
Orificio de
instalación
Wood frame
Wire
Buckle
Wire Hole
Terminal
Body
Mounting screw
(accessory)
Panel
Dimensions
/ Dimensiones
Units: inches/mm
Unidades: pulg/mm
A
B
C
D
E
F
Model
Modelo
AXIAL-M100 3.54/
90
5.90/
150
5.11/
130
3.86/
98
.98/
25
2.72/
69
AXIAL-M120 4.21/
107
7.08/
180
6.30/
160
4.61/
117
1.14/
29
2.72/
69
AXIAL-M150 5.31/
135
8.19/
208
7.40/
188
5.79/
147
1.18/
30
2.99/
76
®
Como uno de los nuevos productos
modernos de decoración, los ventiladores de
pared son un accesorio esencial para el aire
acondicionado. Puede extraer aire húmedo y
contaminado, así como vapor y humo de un
cuarto. Se utiliza comúnmente en, casas,
tiendas, hoteles, restaurantes, etc
Método de instalación de un ventilador axial.
Cuando instale el ventilador, siga apropiadamente las
instrucciones:
1. Cuando la corriente eléctrica proviene de un socket, la
clavija debe estar bajo la norma IEC335-1, cuando la corriente
eléctrica está conectada a la línea directamente, todas las
polaridades del interruptor que estén conectadas en un
espacio de 3mm, se deben instalar en la línea de carga.
2. La distancia entre el ventilador y el piso del edificio debe ser
mayor a los 2.5 m
45dBA
47dBA
50dBA
AXIAL-M100-QD
115
60 Hz
12W
51 cfm / 87m
3
/h
AXIAL-M120-QD
115
60 Hz
13W
103 cfm / 175m
3
/h
AXIAL-M150-QD
115
60 Hz
24W
164 cfm / 279m
3
/h
46dBA
48dBA
51dBA
MAINTENANCE
/ MANTENIMIENTO
First, ensure that the fan is switched off.
Never use solvents or any other
harsh chemicals for cleaning the
ventilating fan.
Don’t immerse the plastic parts, such as
blades, etc., in hot water over 140ºF
Using a soft cloth dampened with kitchen
detergent, remove any dirt from fan body.
Wipe dry with clean cloth. Replace louver.
Switch Off
Interruptor apagado
Primero, asegúrese de que el
interruptor este apagado.
Nunca utilice solventes o cualquier
otro compuesto químico para limpiar
el ventilador.
No sumerga las partes de plástico, como
las hélices, etc., en agua caliente mayor
a los 60ºC
Humedezca un trapo de consistencia suave
con detergente para cocina, remueva
cualquier suciedad de la unidad. Seque con
un trapo limpio y seco. Reemplace la rejilla.
Benceno
Solvente
Gasolina
e
n
e
z
n
e
B
t
n
e
vl
o
S
e
ni
l
o
s
a
G
OPERATING INSTRUCTIONS
Window/Wall Ventilating Fan
AXIAL-100LV AXIAL-120LV AXIAL-150LV
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Ventilador para Ventana o Muro
AXIAL-100LV AXIAL-120LV AXIAL-150LV
4
MAINTENANCE
MANTENIMIENTO
WARRANTY /
GARANTÍA
Greenheck warrants this equipment to be free from defects in material and workmanship for a period of
one year from the purchase date. Any units or parts which prove defective during the warranty period will
be replaced at our option when returned to our factory, transporation prepaid.
Greenheck garantiza que éste equipo está libre de defectos en el material y mano de obra por el periodo
de un año desde la fecha de compra. Cualquier unidad o partes que se prueben defectuosas durante este
periodo será reemplazado cuando sea devuelto a la fábrica, transporte prepagado.
Part #470136
AXIAL-M100 / AXIAL-M120 / AXIAL-M150
Rev. 2, September 2007
C
D