background image

19

SACOPA, S.A.U.

GB  PRODUCTS:

F    PRODUITS: 

E    PRODUCTOS: 

I     PRODOTTI:

D    PRODUKTE:
P    PRODUTOS:

Signature / Qualification:

Signature / Qualification:

Firma / Cargo:

Firma / Qualifica: 

Unterschrift / Qualifizierung:

Assinatura / Título: 

SACOPA, S.A.U.

Pol. Ind. Poliger Sud – Sector I

17854 SANT JAUME DE LLIERCA

SPAIN

St. Jaume de Llierca, 

15 January of 2019

Gerent

LED RAPID UNDERWATER PROJECTOR (PLWPB)
PROJECTEUR IMMERGÉ LED RAPID (PLWPB)
PROYECTOR SUBACUÁTICO LED RAPID (PLWPB)
PROIETTORE SUBACQUEO LED RAPID (PLWPB)
LED RAPID UNTERWASSERCHEINWERFER (PLWPB)
PROJETOR SUBACUÁTICO LED RAPID (PLWPB)

DECLARATION CE OF CONFORMITY

The products listed above are in compliance with:
Electromagnetic Compatibility Directive 2014/30/UE.
Low Voltage Directive 2014/35/UE.
European Standard EN 60598-1, EN 60598-2-18, and 
all its modifications.
Directive 2011/65/EU of the European Parliament and 
of the Council of 8 June 2011 on the restriction of the 
use of certain hazardous substances in electrical and 
electronic equipment.

DECLARACION CE DE CONFORMIDAD

Los productos arriba enumerados se hallan conformes 
con:
Directiva de compatibilidad electromagnética 2014/30/
UE.
Directiva de equipos de baja tensión 2014/35/UE.
Normativa Europea EN 60598-1, EN 60598-2-18, en 
todas sus modificaciones.
Directiva 2011/65/UE  sobre restricciones a la utilización 
de determinadas sustancias peligrosas en aparatos 
eléctricos y electrónicos.

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE

Die oben aufgeführten Produkte sind konform mit:
Richtlinie zur elektromagnetischen Kompatibilität 
2014/30/UE.
Richtlinie für Niederspannungsanlagen 2014/35/UE.
Europäische Norm EN 60598-1, EN 60598-2-18, mit 
allen Änderungen.
Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments 
und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der 
Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- 
und Elektronikgeräten.

DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ

Les produits énumérés ci-dessus sont conformes à:
La Directive de compatibilité électromagnétique 2014/30/
UE.
La Directive des appareils à basse tension 2014/35/UE.
La Réglementation Européenne EN 60598-1, EN 60598-
2-18, dans toutes ses modifications.
Directive 2011/65/UE du Parlement européen et du Con-
seil du 8 juin 2011 relative à la limitation de l’utilisation 
de certaines substances dangereuses dans les équipe-
ments électriques et électroniques.

DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ

I prodotti di cui sopra adempiono alle seguenti direttive:
Direttiva di compatibilità elettromagnetica 2014/30/UE.
Direttiva per gli apparecchi a bassa tensione 2014/35/
UE.
Normativa Europea EN 60598-1, EN 60598-2-18, in 
tutte le sue modifiche.
Direttiva 2011/65/UE del Parlamento europeo e del 
Consiglio, dell’ 8 giugno 2011, sulla restrizione dell’uso 
di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature 
elettriche ed elettroniche.

DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE

Os produtos relacionados acima estão conformes as:
Directiva de compatibilidade electromagnética 2014/30/
UE.
Directiva de equipamentos de baixa tensão 2014/35/UE.
Norma Europeia EN 60598-1, EN 60598-2-18, e respec-
tivas modificações.
Directiva 2011/65/UE do Parlamento Europeu e do 
Conselho, de 8 de Junho de 2011 , relativa à restrição do 
uso de determinadas substâncias perigosas em equipa-
mentos eléctricos e electrónicos.

Содержание PLWPB

Страница 1: ...ET D ENTRETIEN EINBAU UND BETRIEBSANLEITUNG MANUALE DI INSTALAZIONE E MANUTENZIONE INSTALLATIE EN ONDERHOUDSHANDLEIDING MANUAL DE INSTRU ES E MANUTEN O RAPID PROJECTOR PROYECTOR RAPID PROJECTEUR RAPI...

Страница 2: ...ew of the swimming pool In the event that lighting is used in training or competition pools the projectors should be installed on the sides to prevent glare on the swimmers The spotlight should not be...

Страница 3: ...ctor is seawater resistant This projector is resistant to pool treatments described below always that the concentration values do not exceed the following levels TYPE OF TREATMENT CONCENTRATION IN WAT...

Страница 4: ...larse orientados en sentido contrario de la vivienda o vista habitual de la piscina En caso de utilizar iluminaci n en piscinas de competici n o entrenamiento los proyectores deber n instalarse en los...

Страница 5: ...responsabilidad del instalador asegurar que no entre agua en el interior del proyector a trav s de los cables El proyector resiste el agua de mar El proyector resiste los tratamientos de piscina descr...

Страница 6: ...urs soit contraire la direction de l habitation ou de la vue habituelle de la piscine Si l clairage est destin des piscines de comp tition ou d entra nement les projecteurs devront tre install s sur l...

Страница 7: ...er Le projecteur r siste les traitements de piscine d crites ci dessous condition que les valeurs de concentration ne d passer pas les niveaux suivants TYPE DE TRAITEMENT CONCENTRATION DANS L EAU Chlo...

Страница 8: ...roiettori dovranno essere installati orientati nel senso contrario della casa o della vista abituale della piscina Nel caso si usi l illuminazione in piscine di competizione o allenamento i proiettori...

Страница 9: ...latore di garantire che l acqua non penetra all interno del proiettore mediante i cavi Il proiettore resistente all acqua di mare Il proiettore resistenti a li trattamenti di piscina descritte di segu...

Страница 10: ...m ssen die Strahler so eingebaut werden da sie in Gegenrichtung der Wohnung oder dem blichen Blickfeld zum Swimmingpool strahlen Bei Verwendung einer Beleuchtung f r Wettkampfswimmingpools oder Pools...

Страница 11: ...langt mittels der Kabel Projektor ist widerstandsf hig f r Meerwasser Dieser Projektor ist best ndig zu den unten beschriebenen Poolbehandlungen immer die das Konzentrationswerte die folgenden Niveaus...

Страница 12: ...dat zwemmers worden verblind Om het leegmaken van het zwembad bij het vervangen van de lamp te voorkomen wordt aanbevolen om de schijnwerper te installeren op plaatsen die vanaf de bovenrand van het z...

Страница 13: ...tronische apparaten en de schadelijke effecten van de diver se onderdelen te verminderen het hergebruik van apparaten en de evaluatie van de effecten van het afval te bevorderen en een gepast beheer e...

Страница 14: ...a Em caso de utilizar ilumina o em piscinas de competi o ou de treinamento os projetores dever o ser instalados nas laterais para evitar o deslumbramento dos nadadores O projector n o deve ser manipul...

Страница 15: ...A alimenta o deste tipo de lumin rias deve ser realizada com transformadores de seguran a conforme a norma EN 61558 Seguran a de Transformadores unidades de alimenta o e an logos parte 2 6 Regras part...

Страница 16: ...era wood madera plate chapa Liner Liner Liner Liner FIG 1 B KIT Gland Prensaestopas B A Siphon Sif n A 1 20mm PVC GLUE ADHESIVO PVC a 1 20mm PVC GLUE ADHESIVO PVC a 21 48mm PVC GLUE ADHESIVO PVC b 21...

Страница 17: ...17 FIG 5 FIG 4 B B A A FIG 3 B KIT Gland Prensaestopas A Siphon Sif n...

Страница 18: ...18 FIG 6...

Страница 19: ...atibilit t 2014 30 UE Richtlinie f r Niederspannungsanlagen 2014 35 UE Europ ische Norm EN 60598 1 EN 60598 2 18 mit allen nderungen Richtlinie 2011 65 EU des Europ ischen Parlaments und des Rates vom...

Страница 20: ...ntenu de ce document sans pr avis Wir behalten uns das Recht vor die technischen Daten unserer Artikel oder den Inhalt dieses Dokumentes ohne vorherigen Hinweis ganz oder teilweise zu ndern Ci riservi...

Страница 21: ...21...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...otalement ou en partie les caract ristiques de nos articles ou le contenu de ce document sans pr avis Ci riserviamo il diritto di cambiare totalmente o parzialmente le caratteristiche tecniche dei nos...

Отзывы: