background image

11

Auswechseln des Projektors

1 - Eine Vierteldrehung im Uhrzeigersinn vornehmen, den Projektor herausziehen, bis er vom Adapter gelöst ist (Abb. 4b) 

und zum Beckenrand hochziehen.

2- Die Stopfbuchse und dann die Verbindungshülle lösen; unbedingt die Schritte aus Abb. 5 ausführen.

3- Den Projektor wieder anschließen.

5. WARTUNG:

An dieser Lampe muss keinerlei Instandhaltung durchgeführt werden. Wenn Sie feststellen, dass sie nicht korrekt funktioniert, 
wenden Sie sich bitte an unsere Kundendienstabteilung.

DAS PRODUKT ENTHÄLT KEINE ELEMENTE, AN DENEN DER BENUTZER EINGRIFFE VORNEHMEN MUSS ODER DIE VOM 

BENUTZER ABMONTIERT ODER AUSGETAUSCHT WERDEN KÖNNEN. FALLS EINGRIFFE IM INNEREN DES PRODUKTES 

VORGENOMMEN WERDEN, ERLÖSCHT DIE GARANTIE

6. SICHERHEITS- UND WARTUNGSHINWEISE:

• Für jegliche Instandhaltungsmaßnahme muss der Projektor vom Netz getrennt werden.

• 

Die Personen, die die Montage durchführen, müssen eine entsprechende Qualifikation für diese Art von Arbeiten besitzen.

• Der Kontakt mit der Elektrospannung muß vermieden werden.

• Die für die Vermeidung von Unfällen gültigen Normen müssen beachtet werden.

• Hierzu müssen die Normen IEC 364-7-702: ELEKTROINSTALLATIONEN IN GEBAUDEN. SPEZIALINSTALLATIONEN. 

SWIMMINGPOOLS angewendet werden.

• Nicht mit nassen Füßen Griff.

• Nicht mit scheuernden Produkten reinigen, die den Projektor beschädigen könnten.

• Die LEDs dieses Projektors gehören zur Risikogruppe 2.

• Unter keinen Umständen eine Minute lang oder länger aus einer Entfernung von unter 20 cm direkt in die Lichtquelle 

schauen. Dies kann zu Sehschäden führen.

7. MONTAGE- UND FUNKTIONIEREN-WARNUNGEN:

• 

Maximale Wassertemperatur 40ºC.

• 

Es ist die Verwendung von Dichtungskitt in diesem Produkt nicht empfohlen und jedenfalls sollten Sie nur Produkte be-

nutzen, speziell ausgedacht, um mit ABS zu arbeiten, bleiben all jene Produkte universaler Verwendung ausgeschlossen.

• Der Projektor wird konstruiert, um NUR MIT EINEM SICHERHEITS-TRANSFORMATOR BENUTZT ZU WERDEN.

• Der Hersteller übernimmt keinerlei Verantwortung für die Montage, Installation oder Inbetriebnahme, sofern irgendeine 

Art Handhabung oder Einbau von Elektrokomponenten nicht in seinem Betrieb durchgeführt worden sind.

• Es ist Verantwortung der Installationsperson, sicherzustellen, dass kein Wasser im Projektor gelangt mittels der Kabel.

• Projektor ist widerstandsfähig für Meerwasser.

• Dieser Projektor ist beständig zu den unten beschriebenen Poolbehandlungen, immer die das Konzentrationswerte die 

folgenden Niveaus nicht überschreiten:

VERARBEITUNGS-TYP

KONZENTRATION IN WASSER

Chlor

2 mg/l

Brom

5 mg/l

Achtung: Nehmen Sie bitte zur Kenntnis, dass die Ph von Poolwasser immer zwischen 7.2 und 7.6 sein müssen.

8. UMWELTINFORMATION Behandlung von elektrischen und elektronischen Geräten nach ihrer Abnutzung (nur innerhalb der EG anwendbar)

Um die Menge an Abfällen, die aus elektrischen und elektronischen Geräten bestehen, zu reduzieren, die Gefahr einzudäm-
men, die Wiederverwertung der Apparate und die Bewertung dieser Rückstände zu fördern und ein geeignetes Management 
zu finden, um die Wirksamkeit des Umweltschutzes zu erhöhen, werden eine Reihe von Normen festgelegt, die auf die 
Herstellung des Produktes angewandt werden, und Normen, die sich auf die korrekte und umweltbewusste Entsorgung 
beziehen, wenn diese Produkte zu Abfall werden.
Ebenso soll das Umweltbewusstsein aller Beteiligten verbessert werden, die mit den elektrischen und elektronischen Appa-
raten während deren gesamtem Nutzungszyklus in Kontakt kommen, das sind zum Beispiel die Hersteller, die Vertreiber, 
die Benutzer und insbesondere diejenigen, die direkt mit der Entsorgung der Rückstände zu tun haben, die durch diese 

Apparate entstehen.
Ab dem 13. August 2005 gibt es zwei Möglichkeiten für die Rückgabe, wenn Sie diesen Apparat entsorgen möchten:
• Falls Sie einen neuen, ähnlichen Apparat oder einen, der den gleichen Funktionen dient, erwerben, können Sie das alte Gerät kostenlos 
beim Kauf des neuen Gerätes an Ihren Verkäufer zurückgeben.
• Oder Sie können den Apparat zu einer der öffentlichen Annahmestellen für diese Art von Sondermüll bringen.
Wir übernehmen die Kosten der Entsorgung.
Die Apparate sind mit einem Etikett mit dem Symbol eines „durchgestrichenen Abfallcontainers mit Rädern“ versehen. Dieses Symbol gibt 
an, dass es sich um Sondermüll handelt, und nicht um gewöhnlichen städtischen Müll.
Unsere Produkte bestehen aus Materialien und Komponenten hoher Qualität, die umweltfreundlich sind und wieder benutzt oder recycelt 
werden können. Dennoch sind die verschiedenen Teile, aus denen dieses Produkt besteht, nicht biologisch abbaubar, deshalb können sie 
nicht einfach weggeworfen werden. Um dieser Produkt korrekt zu recycling, bitte den elektrischen Motor von der Filteranlage zerlegen.

Содержание PLWPB

Страница 1: ...ET D ENTRETIEN EINBAU UND BETRIEBSANLEITUNG MANUALE DI INSTALAZIONE E MANUTENZIONE INSTALLATIE EN ONDERHOUDSHANDLEIDING MANUAL DE INSTRU ES E MANUTEN O RAPID PROJECTOR PROYECTOR RAPID PROJECTEUR RAPI...

Страница 2: ...ew of the swimming pool In the event that lighting is used in training or competition pools the projectors should be installed on the sides to prevent glare on the swimmers The spotlight should not be...

Страница 3: ...ctor is seawater resistant This projector is resistant to pool treatments described below always that the concentration values do not exceed the following levels TYPE OF TREATMENT CONCENTRATION IN WAT...

Страница 4: ...larse orientados en sentido contrario de la vivienda o vista habitual de la piscina En caso de utilizar iluminaci n en piscinas de competici n o entrenamiento los proyectores deber n instalarse en los...

Страница 5: ...responsabilidad del instalador asegurar que no entre agua en el interior del proyector a trav s de los cables El proyector resiste el agua de mar El proyector resiste los tratamientos de piscina descr...

Страница 6: ...urs soit contraire la direction de l habitation ou de la vue habituelle de la piscine Si l clairage est destin des piscines de comp tition ou d entra nement les projecteurs devront tre install s sur l...

Страница 7: ...er Le projecteur r siste les traitements de piscine d crites ci dessous condition que les valeurs de concentration ne d passer pas les niveaux suivants TYPE DE TRAITEMENT CONCENTRATION DANS L EAU Chlo...

Страница 8: ...roiettori dovranno essere installati orientati nel senso contrario della casa o della vista abituale della piscina Nel caso si usi l illuminazione in piscine di competizione o allenamento i proiettori...

Страница 9: ...latore di garantire che l acqua non penetra all interno del proiettore mediante i cavi Il proiettore resistente all acqua di mare Il proiettore resistenti a li trattamenti di piscina descritte di segu...

Страница 10: ...m ssen die Strahler so eingebaut werden da sie in Gegenrichtung der Wohnung oder dem blichen Blickfeld zum Swimmingpool strahlen Bei Verwendung einer Beleuchtung f r Wettkampfswimmingpools oder Pools...

Страница 11: ...langt mittels der Kabel Projektor ist widerstandsf hig f r Meerwasser Dieser Projektor ist best ndig zu den unten beschriebenen Poolbehandlungen immer die das Konzentrationswerte die folgenden Niveaus...

Страница 12: ...dat zwemmers worden verblind Om het leegmaken van het zwembad bij het vervangen van de lamp te voorkomen wordt aanbevolen om de schijnwerper te installeren op plaatsen die vanaf de bovenrand van het z...

Страница 13: ...tronische apparaten en de schadelijke effecten van de diver se onderdelen te verminderen het hergebruik van apparaten en de evaluatie van de effecten van het afval te bevorderen en een gepast beheer e...

Страница 14: ...a Em caso de utilizar ilumina o em piscinas de competi o ou de treinamento os projetores dever o ser instalados nas laterais para evitar o deslumbramento dos nadadores O projector n o deve ser manipul...

Страница 15: ...A alimenta o deste tipo de lumin rias deve ser realizada com transformadores de seguran a conforme a norma EN 61558 Seguran a de Transformadores unidades de alimenta o e an logos parte 2 6 Regras part...

Страница 16: ...era wood madera plate chapa Liner Liner Liner Liner FIG 1 B KIT Gland Prensaestopas B A Siphon Sif n A 1 20mm PVC GLUE ADHESIVO PVC a 1 20mm PVC GLUE ADHESIVO PVC a 21 48mm PVC GLUE ADHESIVO PVC b 21...

Страница 17: ...17 FIG 5 FIG 4 B B A A FIG 3 B KIT Gland Prensaestopas A Siphon Sif n...

Страница 18: ...18 FIG 6...

Страница 19: ...atibilit t 2014 30 UE Richtlinie f r Niederspannungsanlagen 2014 35 UE Europ ische Norm EN 60598 1 EN 60598 2 18 mit allen nderungen Richtlinie 2011 65 EU des Europ ischen Parlaments und des Rates vom...

Страница 20: ...ntenu de ce document sans pr avis Wir behalten uns das Recht vor die technischen Daten unserer Artikel oder den Inhalt dieses Dokumentes ohne vorherigen Hinweis ganz oder teilweise zu ndern Ci riservi...

Страница 21: ...21...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...otalement ou en partie les caract ristiques de nos articles ou le contenu de ce document sans pr avis Ci riserviamo il diritto di cambiare totalmente o parzialmente le caratteristiche tecniche dei nos...

Отзывы: