background image

To change the lamp of the floodlamp, first removed the unit from the water. Take off the decorative ring and invert it so that the 
insertion points on the Decorative Ring (Nº 7) match the insertion points on the Bayonet Ring (Nº 6). Turn counter-clockwise.  
(See the arrows on the decorative ring marked OPEN-CLOSE)  (Fig 4). 
The lamp can be changed without dismounting the Reflector (Nº 2) (Fig 5) 

 
VERY IMPORTANT:

 To change the lamp, always use the plastic protector. Never touch the lamp with your bare hands (Fig 5). To 

mount the floodlamp, proceed in the opposite order of that described. 
 

Attention:  

 

Before any handling ensure that there is NO voltage supplied to the floodlamp. 

 

The new lamp should have the same characteristics as that supplied with the floodlamp (75W) 12 V halogen lamp. 

 

In order to ensure full watertightness clean the seat of floodlamp lens joint (nº 4) or replace this if any permanent deformation or 
notches are visible. 

 

6. START-UP 

Ensure that the voltage the lamp receives is never greater than 12 V.  
The floodlamp should only operate underwater while secured to the vertical walls of the pool. Never switch on the floodlamp if it is 
not underwater. 
 

7. SAFETY WARNINGS 

 

The persons who are in charge of assembly should have the required qualifications for this type of work. 

 

Avoid making contact with the electric voltage. 

 

Comply with the current standards regarding accident prevention. 

 

In this regard, the IEC 364-7-702 standards must be observed:  

 

WIRING IN BUILDINGS. SPECIAL WIRING. SWIMMING POOLS. 

 

Any operation related to the maintenance or replacement of parts should be performed with the floodlamp disconnected 
from the electric power system. 

 

Do not handle with wet feet. 

 

GUARANTEE CERTIFICATE 

 

1. GENERAL 

TERMS 

1.1.  In accordance with these provisions, the seller guarantees that the 

GRE

 product corresponding to this guarantee (“the 

Product”) is in perfect condition at the time of delivery.  

1.2.  The Guarantee Term for the Product is two (2) years from the time it is delivered to the purchaser.  
1.3.  In the event of any defect in the Product that is notified by the purchaser to the seller during the Guarantee Term, the seller 

will be obliged to repair or replace the Product, at his own cost and wherever he deems suitable, unless this is impossible or 
unreasonable.  

1.4.  If it is not possible to repair or replace the Product, the purchaser may ask for a proportional reduction in the price or, if the 

defect is sufficiently significant, the termination of the sales contract. 

1.5.  The replaced or repaired parts under this guarantee, will not extend the guarantee period of the original Product, but will have 

a separate guarantee. 

1.6.  In order for this guarantee to come into effect, the purchaser must provide proof of the date of purchase and delivery of the 

Product.  

1.7.  If, after six months from the delivery of the Product to the purchaser, he notifies a defect in the Product, the purchaser must 

provide proof of the origin and existence of the alleged defect.  

1.8.  This Guarantee Certificate is issued without prejudice to the rights corresponding to consumers under national regulations. 
 

2. 

INDIVIDUAL TERMS  

2.1.  This guarantee covers the products referred to in this manual. 
2.2.  This Guarantee Certificate will only be applicable in European Union countries.  
2.3.  For this guarantee to be effective, the purchaser must strictly follow the Manufacturer’s instructions included in the 

documentation provided with the Product, in cases where it is applicable according to the range and model of the Product.  

2.4.  When a time schedule is specified for the replacement, maintenance or cleaning of certain parts or components of the 

Product, the guarantee will only be valid if this time schedule has been followed.  

 

3. LIMITATIONS 

 

3.1.  This guarantee will only be applicable to sales made to consumers, understanding by “consumer”, a person who purchases 

the Product for purposes not related to his professional activities.  

3.2.  The normal wear resulting from using the product is not guaranteed.  With respect to expendable or consumable parts, 

components and/or materials, such as batteries, light bulbs, etc. the stipulations in the documentation provided with the 
Product, will apply.  

3.3.  The guarantee does not cover those cases when the Product; (I) has been handled incorrectly; (II) has been repaired, 

serviced or handled by non-authorised people or (III) has been repaired or serviced not using original parts. 

3.4.  In cases where the defect of the Product is a result of incorrect installation or start-up, this guarantee will only apply when said 

installation or start-up is included in the sales contract of the Product and has been conducted by the seller or under his 
responsibility. 

Содержание AR-20660

Страница 1: ...HWIMMBAD SPOT PER PISCINA FOCUS LICHT VOOR ZWEMBAD FOCO LUZ PARA PISCINA INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO MANUEL D INSTALLATION ET D ENTRETIEN EINBAU UND BETRIEBSANLEITUNG MANUALE DI INSTALAZIONE E MANUTENZIONE INSTALLATIE EN ONDERHOUDSHANDLEIDING MANUAL INSTRUÇÕES E MANUNTENÇÃO ...

Страница 2: ...ps should be installed so that they face away from the residence or usual view of the swimming pool Prior to installation verify that the gland seal nº 10 has been fully tightened 4 ASSEMBLY This floodlamp has been designed for mounting primarily in an elevated swimming pool It is supplied in 2 parts the floodlamp unit with the transformer and the appropriate cable and the floodlamp support arm un...

Страница 3: ...his is impossible or unreasonable 1 4 If it is not possible to repair or replace the Product the purchaser may ask for a proportional reduction in the price or if the defect is sufficiently significant the termination of the sales contract 1 5 The replaced or repaired parts under this guarantee will not extend the guarantee period of the original Product but will have a separate guarantee 1 6 In o...

Страница 4: ...ara iluminar claramente una piscina se recomienda instalar un proyector cada 10 m de superficie de agua A fin de evitar deslumbramientos los proyectores deben instalarse orientados en sentido contrario de la vivienda o vista habitual de la piscina Antes de instalar comprobar que el premsaestopas nº 10 esté bien apretado 4 MONTAJE Este proyector esta diseñado para montarse principalmente en piscina...

Страница 5: ... reparar o sustituir el Producto a su propio coste en el lugar donde considere oportuno salvo que ello sea imposible o desproporcionado 1 4 Cuando no se pueda reparar o sustituir el Producto el comprador podrá solicitar una reducción proporcional del precio o si la falta de conformidad es suficientemente importante la resolución del contrato de venta 1 5 Las partes sustituidas o reparadas en virtu...

Страница 6: ...teur tous les 10 m de surface d eau Pour éviter d être aveuglé par la lumière il faut que l orientation des projecteurs soit contraire à la direction de l habitation ou de la vue habituelle de la piscine Avant de procéder à l installation vérifier que le presse étoupe nº 10 est bien serré 4 MONTAGE Ce projecteur a été conçu pour être surtout monté dans des piscines surélevées Celui ci est fourni e...

Страница 7: ...disproportionné 1 4 Lorsque le Produit ne pourra être ni réparé ni remplacé l acheteur pourra demander une réduction proportionnelle du prix ou si le défaut de conformité est suffisamment important la résolution du contrat de vente 1 5 Les parties remplacées ou réparées en vertu de cette garantie n élargiront pas le délai de la garantie du Produit original celles ci étant cependant couvertes par l...

Страница 8: ...ormator im Kabel eingebaut ist Um einen Swimmingpool hell zu erleuchten empfiehlt sich die Installation von einem Strahler alle 10 m Wasseroberfläche Um ein Blenden zu vermeiden müssen die Strahler so eingebaut werden daß sie in Gegenrichtung der Wohnung oder dem üblichen Blickfeld zum Swimmingpool strahlen Vor der Installation ist zu prüfen ob die Stopfbüchse Nr 10 dicht ist 4 MONTAGE Dieser Stra...

Страница 9: ...2 Jahre und wird ab dem Augenblick der Lieferung an den Käufer gerechnet 1 3 Falls ein Mangel am Produkt auftritt und der Käufer den Verkäufer innerhalb des Garantiezeitraums darüber unterrichtet muss der Verkäufer das Produkt auf eigene Kosten dort reparieren oder ersetzen wo es für ihn am günstigsten ist es sei denn dies ist unmöglich oder unverhältnismäßig 1 4 Wenn das Produkt weder repariert n...

Страница 10: ... trasformatore nel cavo Per illuminare chiaramente una piscina si raccomanda di installare un proiettore ogni 10 m di superficie dell acqua Con lo scopo di evitare abbagliamenti i proiettori devono essere orientati in senso contrario alla casa o alla vista abituale della piscina Prima dell installazione assicurarsi che il premistoppa N 10 sia ben stretto 4 MONTAGGIO Questo proiettore è stato proge...

Страница 11: ...oporzionato 1 4 Qualora non sia possibile riparare o sostituire il Prodotto l acquirente potrà sollecitare una riduzione proporzionale del prezzo o nel caso in cui il difetto di conformità sia sufficientemente importante lo scioglimento del contratto di vendita 1 5 Le parti sostituite o riparate in virtù di questa garanzia non allargheranno il termine di scadenza della garanzia del Prodotto origin...

Страница 12: ... de woning geïnstalleerd worden Alvorens met de installering te beginnen moet men eerst nagaan of de pakkingbus No 10 goed aangedrukt is 4 MONTAGE Deze projector is speciaal ontworpen om voornamelijk in Losstaande Zwembaden aangebracht te worden De projector wordt geleverd in 2 delen de projector met de overeenkomstige transformator en kabel en daarnaast de steunarm voor de projector De projector ...

Страница 13: ...en het Produkt niet gerepareerd of vervangen kan worden dan kan de koper na verhouding prijsreduktie aanvragen of indien het defekt belangrijk genoeg is de ontbinding van het verkoopcontract aanvragen 1 6 Die delen van het Produkt die onder deze Garantie vervangen of gerepareerd zijn kunnen de duur van de Garantieperiode voor het oorspronkelijke Produkt niet verlengen maar zullen beschikken over e...

Страница 14: ...m a vantagem de poder funcionar a 230V pois possui um transformador incorporado no cabo Para iluminar claramente uma piscina recomenda se a instalação de um projector a cada 10 m de superfície de água A fim de evitar deslumbramentos os projectores devem ser instalados orientados em sentido contrário à vivenda ou vista habitual da piscina Antes de instalá lo comprove que o prensa estopas N 10 estej...

Страница 15: ... deverá reparar ou substituir o Produto por sua conta no lugar onde considerar conveniente salvo que isso seja impossível ou desmesurado 1 4 Quando não for possível reparar ou substituir o Produto o comprador poderá solicitar uma redução proporcional do preço ou se a falta de conformidade for o suficientemente grave a rescisão do contrato de venda 1 5 As partes substituídas ou reparadas em virtude...

Страница 16: ...03 Lens 1 15 7013206050 Screws DIN 7985 m 5x50 2 5 21400 Coloured lens Yellow 1 16 7011906000 Washer DIN 125 M 6 2 5 21398 Coloured lens Blue 1 17 7012106000 Nut DIN 934 M 6 2 5 21401 Coloured lens Red 1 18 21397R0301 Transformer with cable 75W 1 5 21399 Coloured lens Green 1 19 20585R0006 1 6 20894R0002 Bayonet Ring 1 20 20894R0008 Stainless steel clamp 1 7 20894R0004 Square Decorative 1 21 70131...

Страница 17: ...20894R0007 Portalamparas cerámica 1 23 00251R0003 Tapón protección tornillo 1 10 00346R0005 Tuerca prensaestopas PG 9 1 FRANÇAIS ID CODE DESCRIPTION C ID CODE DESCRIPTION C 1 20894R0001 Corps projecteur 1 11 00346R0009 Rondelle presse étoupe 10 1 2 20894R0006 Réflecteur inox 1 12 00346R0201 Joint plat en silicone 1 3 70131429095 Vis DIN 7981 2 9x95 3 13 20585R0002 Bras support plastique 1 4 20894R...

Страница 18: ...alter aus Keramik 1 23 00251R0003 Schutzstopfen fur Schraube 1 10 00346R0005 Schraube Stopbuchse PG 9 1 ITALIANO ID CODICE DESCRIZIONE Q ID CODICE DESCRIZIONE Q 1 20894R0001 Corpo Proiettore 1 11 00346R0009 Rondella Premistoppa 10 1 2 20894R0006 Riflettore Inossidabile 1 12 00346R0201 Guarnizione Piatta in Silicone 1 3 70131429095 Viti DIN 7981 2 9x95 3 13 20585R0002 Braccio Supporto in Plastica 1...

Страница 19: ...4R0007 Gluhbirnenhalter aus Keramik 1 23 00251R0003 Schutzstopfen fur Schraube 1 10 00346R0005 Schraube Stopbuchse PG 9 1 PORTUGUES ID CÓDIGO DESCRIÇÃO C ID CÓDIGO DESCRIÇÃO C 1 20894R0001 Corpo projector 1 11 00346R0009 Anilha prensa estopas 10 1 2 20894R0006 Reflector inoxidável 1 12 00346R0201 Junta plana silicone 1 3 70131429095 Parafusos DIN 7981 2 9x95 3 13 20585R0002 Braco suporte plástico ...

Страница 20: ...20 ...

Страница 21: ...21 ...

Страница 22: ...3 CEE La Réglementation Européenne EN 60598 1 dans toutes ses modifications KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Die oben aufgeführten Produkte sind konform mit Richtlinie zur elektromagnetischen Kompatibilität 89 336 CEE Richtlinie für Niederspannungsanlagen 73 23 CEE Europäische Norm EN 60598 1 mit allen Änderungen DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ I prodotti di cui sopra adempiono alle seguenti direttive Direttiva ...

Страница 23: ...lase III IP68 TO BE USED ONLY WITH SECURITY TRANSFORMER À UTILISER UNIQUEMENT AVEC UN TRANSFORMATEUR DE SÉCURITÉ PARA USO EXCLUSIVO CON TRANSFORMADOR DE SEGURIDAD PR USO ESCLUSIVO CON TRASFORMATORE DI SICUREZZA NUR ZUSAMMEN MIT EINEM SICHERHEITSTRANSFORMATOR ZU BENUTZEN PARA USO EXCLUSIVO CON TRANSFORMADOR DE SEGURANÇA THE UNDERWATER LIGHT NEVER TO BE SWITCHED ON IF IS NOT SUBMERGED N ALLUMER LE P...

Страница 24: ...pré avis Nos reservamos el derecho de cambiar total o parcialmente las caracteristicas de nuestros articulos o contenido de este documento sin previaviso Ci reiservamos il diritto di cambiare totalmente o parzialmente le caratteristiche tecniche dei nostri prodotti ed el contenuto di questo documento senza nessum preavviso Wir behalfen us das rechet vos die eigenschaften unserer produkte oder den ...

Отзывы: