background image

Fig. 6: Ejemplo: temporizador mecánico

 

 

 

ES

 

 

155

Содержание thermio essential H Brf

Страница 1: ...thermio essential H Brf DE Bedienungsanleitung 2 EN Operating manual 37 FR Mode d emploi 69 IT Manuale operativo 103 ES Instrucciones de manejo 137...

Страница 2: ...t Bestandteil des Ger ts und muss f r jeden der mit dem Ger t umgeht jederzeit zug nglich aufbewahrt werden Jeder der mit dem Ger t umgeht muss diese Anleitung vor Beginn aller Arbeiten sorgf ltig dur...

Страница 3: ...lgenden Hersteller au er f r interne Zwecke nicht gestattet Zuwiderhand lungen verpflichten zu Schadenersatz Der Hersteller beh lt sich das Recht vor zus tzliche Anspr che geltend zu machen Das Urhebe...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...Sender 8 Aktor Empf nger 10 Sicherheit 11 Installation 14 Aufstellort w hlen 14 Raumthermostat Sender 15 Montage auf eine Unterputzdose 15 Aufputzmontage 18 Hysterese einstellen 20 Aktor Empf nger 21...

Страница 6: ...unkverbindung herstellen 29 Bedienung 31 Raumthermostat Sender 31 Soll Temperatur einstellen 31 Raumthermostat in den Stand by Betrieb versetzen 32 Aktor Empf nger manuell bedienen 33 Systemzustand 34...

Страница 7: ...urbereich von 5 C bis 35 C Wenn das Raumthermostat ber den Temperaturf hler einen Temperaturabfall erkennt wird das Heiz system eingeschaltet und nach Erreichen der Soll Temperatur wieder ausgeschalte...

Страница 8: ...RAUMTHERMOSTAT SENDER Abb 1 bersicht Raumthermostat 8...

Страница 9: ...ter 2 Schaltdifferenz Symbol 3 Heizen Symbol 4 Taste oben 5 Anzeige f r Soll und Ist Temperatur 6 Funkverbindung 7 Taste unten 8 Batterie Symbol 9 Kabeldurchf hrung 10 Reset Taste 11 Funkverbindungsta...

Страница 10: ...NGER Abb 2 bersicht Aktor Empf nger RecFM 2 1 LED EIN AUS System blau 2 DIP Switch 3 Reset Taste 4 Abdeckung f r DIP Switch 5 LED Funkverbindung rot 6 Manueller Handschalter EIN AUS 7 Elektrischer An...

Страница 11: ...s Raumthermostat Sender und der Aktor Empf nger werden ausschlie lich in geschlossenen R umen montiert und regeln die Raumtemperatur in einem Temperaturbereich von 5 C bis 35 C Zur bestimmungsgem en V...

Страница 12: ...sgefahr durch elektrischen Schlag Unsachgem e Montage und Installation des Ger ts k nnen zu lebensgef hr lichen elektrischen Spannungen f hren Montage und Anschluss ausschlie lich durch Elektrofachkra...

Страница 13: ...eren oder dass gesundheitssch dliche Fl ssigkeit aus den Batterien austritt Niemals Batterien besch digen oder deformieren Niemals die Kontakte Plus und Minuspol der Batterien kurzschlie en Batterien...

Страница 14: ...Installation Aufstellort w hlen Aufstellort Um eine fehlerfreie Messung des Raumthermostats zu gew hrleisten den Aufstellort richtig w hlen Abb 3 Anforderungen an den Aufstellort 14...

Страница 15: ...montieren 1 Die Montageplatte mit Schrauben 3 5 x 25 mm auf die Unterputzdose montieren Abb 5 Der Pfeil Abb 5 1 auf der Montageplatte muss nach oben zeigen Geh usedeckel demontieren 2 Die Schraube am...

Страница 16: ...Batterie einlegen Abb 4 Batterie einlegen 3 Die 2 Alkalibatterien vom Typ 1 5 V AA LR6 mit richtiger Polung Abb 4 in den Geh usedeckel einlegen 16...

Страница 17: ...ine Unterputzdose und Aufputzmontage Montage auf eine Unterputzdose ohne D bel mit Montageplatte Aufputzmontage ohne Montageplatte mit D bel 4 Den Geh useboden des Ger ts mit den Schrauben 3 x 6 mm au...

Страница 18: ...1 Die Schraube am Ger tegeh use mit dem Kreuzschlitzschraubendreher l sen und den Geh usede ckel demontieren 2 Das Lochbild vom Geh useboden an die Wand bertragen und an den markierten Positionen L c...

Страница 19: ...LR6 mit richtiger Polung Abb 4 in den Geh usedeckel einlegen Geh use schlie en 6 Den Geh usedeckel auf den Geh useboden setzen und die Schraube am Ger tegeh use mit dem Kreuzschlitzschraubendreher fe...

Страница 20: ...0 C regeln soll wird das Raumthermostat bei 19 C eingeschaltet und bei 20 C wieder ausgeschaltet Personal Elektrofachkraft 1 Zum Einstellen der Hysterese die Taste oben Abb 1 4 und die Taste unten Abb...

Страница 21: ...inken Das Raumthermostat regelt nun erst sobald die Soll Temperatur um die soeben eingestellte Hysterese unterschritten wird Aktor Empf nger MONTAGE AN DEN BOILER Personal Elektrofachkraft Am Boiler k...

Страница 22: ...Abb 6 z B mechanische Zeitschaltuhr 22...

Страница 23: ...Aktor Empf nger montieren Abb 7 Aktor Empf nger montieren 1 Den Aktor Empf nger Abb 7 1 in die Montageplatte am Boiler einsetzen 2 Die 4 Schrauben am Aktor Empf nger festdrehen Abb 7 DE 23...

Страница 24: ...utralleiter 2 Phase 3 COM Wechselkontakt gemeinsamer Leiter Kontakt 4 NC Ruhekontakt ffner Kontakt 5 NO Arbeitskontakt Schlie er Kontakt 3 Die Anschlusslaschen Flach DIN 6 3 anhand des Anschlussplans...

Страница 25: ...Aktor Empf nger einbauen Abb 9 Aktor Empf nger einbauen 4 Den montierten Aktor Empf nger Abb 9 1 in den Boiler einbauen DE 25...

Страница 26: ...Funkverbindung Funkverbindung vorbereiten Abb 10 Raumcode Tabelle 26...

Страница 27: ...eingestellt sein um eine Verbindung herzu stellen Im Aktor Empf nger ist jeweils ein DIP Switch verbaut Dieser DIP Switch verf gt ber 4 Schalter und kann auf maximal 16 verschiedenen Positionen gescha...

Страница 28: ...b 11 Raumcode einstellen Die Verbindung zwischen Raumthermostat und Aktor kann nur aufgebaut werden wenn der Raumcode Abb 11 1 am Raumthermostat mit der DIP Switch Position im Empf nger bereinstimmt 2...

Страница 29: ...H Abb 1 5 Der Hauscode muss unver ndert bleiben sonst kann keine Ver bindung zum Aktor Empf nger hergestellt werden 2 Die Taste oben Abb 1 4 dr cken um den Wert zu erh hen oder die Taste unten Abb 1...

Страница 30: ...dungstaste Abb 1 11 dr cken um den Raumcode zu speichern oder 5 Sekunden warten bis die Anzeige auf die Ist Temperatur schaltet DIP Switch einstellen am Aktor Empf nger 1 Die Abdeckung Abb 2 4 f r DIP...

Страница 31: ...auf die Ausgangsstellung zur ck 2 Zum Einstellen der Soll Temperatur die Taste oben Abb 1 4 oder die Taste unten Abb 1 7 2 Mal kurz nacheinander dr cken 3 Die Taste oben Abb 1 4 dr cken um die Soll T...

Страница 32: ...ellen der Soll Temperatur auf einen h heren Wert beschleunigt nicht das Aufheizen des Raums Die Aufheizge schwindigkeit wird ausschlie lich durch die Bedingungen im Heizsystem bestimmt RAUMTHERMOSTAT...

Страница 33: ...manuell bedienen Personal Benutzer 1 Bei St rungen oder schlechter Funkverbindung kann ber den manu ellen Handschalter Abb 2 6 jederzeit EIN AUS geschaltet werden Wenn nach 10 Minuten keine Funkverbin...

Страница 34: ...Zustand des Aktors Empf nger LED EIN AUS System Abb 2 1 leuchtet blau Verbraucher ist an LED EIN AUS System Abb 2 1 leuchtet nicht Verbraucher ist aus LED Funkverbindung Abb 2 5 blinkt rot Der Empf ng...

Страница 35: ...h getrennt nach Materialgruppen der zu entsorgenden Teile Batterien Akkumulatoren Richtlinie 2006 66 EG und Elektro oder Elek tronikschrott keinesfalls mit dem Restm ll entsorgen Im Zweifel Aus kunft...

Страница 36: ...36...

Страница 37: ...following This manual is a component of the device and must remain accessible at all times for everyone who uses the device Everyone who uses the device must have read and understood this manual befor...

Страница 38: ...r in the following except for internal purposes is not permitted Violations will result in liability for compensation The manufacturer reserves the right to assert additional claims The copyright is h...

Страница 39: ...receiver 44 Safety 45 Installation 47 Selecting an installation location 47 Room thermostat transmitter 48 Installation in a flush mounted socket 48 On wall mounting 51 Setting the hysteresis 53 Actua...

Страница 40: ...ng radio communication 62 Operation 64 Room thermostat transmitter 64 Setting the temperature setpoint 64 Putting the room thermostat into stand by mode 65 Manually operating the actuator receiver 66...

Страница 41: ...erature in a temperature range from 5 C to 35 C If the room thermostat s temperature sensor detects a drop in temperature the heating system is switched on and it is then switched off again once the t...

Страница 42: ...ROOM THERMOSTAT TRANSMITTER Fig 1 Overview of room thermostat 42...

Страница 43: ...differential symbol 3 Heating symbol 4 Top button 5 Display for setpoint and current temperature 6 Radio communication 7 Bottom button 8 Battery symbol 9 Cable feed through 10 Reset button 11 Radio co...

Страница 44: ...RECEIVER Fig 2 Overview of actuator receiver RecFM 2 1 System ON OFF LED blue 2 DIP switch 3 Reset button 4 Cover for DIP switch 5 Radio communication LED red 6 Manual switch ON OFF 7 Electrical conne...

Страница 45: ...used for regulating the room temperature in a temperature range from 5 C to 35 C The intended use also includes compliance with all information specified in this manual Any use other than the intended...

Страница 46: ...t in a risk of batteries exploding or harmful liquids escaping from the batteries Never damage or deform batteries Never short circuit the contacts plus and minus poles of the batteries Keep batteries...

Страница 47: ...on Selecting an installation location Installation location In order to ensure fault free measurement by the room thermostat choose the right installation location Fig 3 Installation location requirem...

Страница 48: ...talling the mounting plate 1 Attach the mounting plate to the flush mounted socket with screws 3 5 x 25 mm Fig 5 The arrow Fig 5 1 on the mounting plate should point upwards Removing the housing cover...

Страница 49: ...Inserting the battery Fig 4 Inserting the battery 3 Insert the two alkaline batteries of type 1 5 V AA LR6 into the housing cover ensuring the correct polarity Fig 4 EN 49...

Страница 50: ...socket and on wall mounting Installation in a flush mounted socket without wall plugs and with mounting plate On wall mounting without mounting plate and with wall plugs 4 Attach the housing base of t...

Страница 51: ...ng cover 1 Undo the screw on the device housing with the Phillips screwdriver and remove the housing cover 2 Mark the hole pattern from the housing base onto the wall and drill holes at the points you...

Страница 52: ...of type 1 5 V AA LR6 into the housing cover ensuring the correct polarity Fig 4 Closing the housing 6 Place the housing cover on the housing base and tighten the screw on the device housing with the...

Страница 53: ...ra ture setpoint of 20 C the room thermostat switches on at 19 C and switches off again at 20 C Personal Qualified electrician 1 To set the hysteresis press and hold both the top button Fig 1 4 and th...

Страница 54: ...The room thermostat only regulates once the temperature falls below the temperature set point by the amount of the hysteresis that was just set Actuator receiver INSTALLATION ON THE BOILER Personal Qu...

Страница 55: ...Fig 6 E g mechanical timer EN 55...

Страница 56: ...embling the actuator receiver Fig 7 Assembling the actuator receiver 1 Insert the actuator receiver Fig 7 1 in the mounting plate on the boiler 2 Tighten the four screws on the actuator receiver Fig 7...

Страница 57: ...al conductor 2 Live conductor 3 COM changeover contact common conductor contact 4 NC normally closed contact 5 NO normally open contact 3 Insert the connection lugs flat DIN 6 3 into the corresponding...

Страница 58: ...Installing the actuator receiver Fig 9 Installing the actuator receiver 4 Install the assembled actuator receiver Fig 9 1 in the boiler 58...

Страница 59: ...Radio communication Preparing the radio communication Fig 10 Room code table EN 59...

Страница 60: ...at must be set to the factory setting of 00 to establish a connection One DIP switch is installed in each actuator receiver This DIP switch has 4 switches and can switch to a maximum of 16 different p...

Страница 61: ...11 Setting the room code The connection between the room code and actuator can only be established if the room code Fig 11 1 on the room thermostat matches the DIP switch position in the receiver EN...

Страница 62: ...the display Fig 1 5 The house code must remain unchanged or it will not be possible to establish a connection to the actuator receiver 2 Press the top button Fig 1 4 to increase the value or the bott...

Страница 63: ...io communication button Fig 1 11 to save the room code or wait five seconds until the display switches to the current temperature Setting up the DIP switch on the actuator receiver 1 Remove the cover...

Страница 64: ...ns to its starting position 2 To set the temperature setpoint press either the top button Fig 1 4 or the bottom button Fig 1 7 twice in quick succession 3 Press the top button Fig 1 4 to increase the...

Страница 65: ...m perature setpoint Setting the temperature setpoint to a higher value does not make the room heat up more quickly The heating rate is determined by the conditions in the heating system only PUTTING T...

Страница 66: ...operating the actuator receiver Personal User 1 In the event of faults or poor radio communication you can switch the device ON OFF at any time using the manual switch Fig 2 6 If no radio communicati...

Страница 67: ...Status of actuator receiver System ON OFF LED Fig 2 1 Lit up blue Consumer is on System ON OFF LED Fig 2 1 Not lit up Consumer is off Radio communication LED Fig 2 5 Flashing red The receiver is conn...

Страница 68: ...be sorted into material groups Batteries rechargeable batteries Directive 2006 66 EC and electrical or electronic scrap must under no circumstances be disposed of with gen eral waste If in doubt plea...

Страница 69: ...oit tre conserv e dans un endroit accessible en perma nence toute personne utilisant l appareil Cette notice doit tre attentivement lue et comprise par toute personne utilisant l appareil avant le d b...

Страница 70: ...s fabricant sauf pour un usage interne Toute infraction sera sanc tionn e par des dommages et int r ts Le fabricant se r serve le droit de faire valoir d autres pr ten tions Le fabricant est propri ta...

Страница 71: ...ctionneur r cepteur 76 S curit 77 Installation 79 Choix du lieu de montage 79 Thermostat d ambiance metteur 80 Montage dans une bo te encastr e 80 Montage en saillie 83 R glage de l hyst r sis 85 Acti...

Страница 72: ...onnexion radio 94 Utilisation 96 Thermostat d ambiance metteur 96 R glage de la temp rature de consigne 96 Mise en mode veille du thermostat d ambiance 98 Commande manuelle de l actionneur r cepteur 9...

Страница 73: ...ns une plage de temp rature de 5 C 35 C Lorsque le thermostat d ambiance d tecte une chute de temp rature au moyen de la sonde de temp ra ture le syst me de chauffage est activ puis lorsque la temp ra...

Страница 74: ...THERMOSTAT D AMBIANCE METTEUR Fig 1 Vue d ensemble du thermostat d ambiance 74...

Страница 75: ...e commutation 3 Symbole de chauffage 4 Touche haut 5 Affichage de la temp rature de consigne et de la temp rature actuelle 6 Connexion radio 7 Touche bas 8 Symbole de pile 9 Passe c ble 10 Touche de r...

Страница 76: ...mble de l actionneur r cepteur RecFM 2 1 LED syst me MARCHE ARR T bleu 2 Commutateur DIP 3 Touche de r initialisation 4 Cache pour commutateur DIP 5 LED connexion radio rouge 6 Interrupteur manuel MAR...

Страница 77: ...iance metteur et l actionneur r cepteur ne sont mont s que dans des locaux ferm s et r gulent la temp rature ambiante dans une plage de temp rature de 5 C 35 C Le respect de toutes les consignes de ce...

Страница 78: ...accorde ment AVERTISSEMENT Risque de blessures en cas de manipulation incorrecte des piles En cas de manipulation incorrecte des piles les piles risquent d exploser ou un liquide toxique risque de s c...

Страница 79: ...Installation Choix du lieu de montage Lieu de montage Choisir avec soin le lieu de montage pour ne pas fausser les mesures du thermostat d ambiance Fig 3 Exigences relatives au lieu de montage FR 79...

Страница 80: ...ntage 1 Monter la plaque de montage avec les vis 3 5 x 25 mm sur la bo te encastr e Fig 5 La fl che Fig 5 1 sur la plaque de montage doit pointer vers le haut D montage du couvercle du bo tier 2 Desse...

Страница 81: ...Insertion des piles Fig 4 Insertion des piles 3 Ins rer les 2 piles alcalines de type 1 5 V AA LR6 dans le couvercle du bo tier en respectant la polarit Fig 4 FR 81...

Страница 82: ...castr e et montage en saillie Montage dans une bo te encastr e sans chevilles avec plaque de montage Montage en saillie sans plaque de montage avec chevilles 4 Monter le socle du bo tier de l appareil...

Страница 83: ...tier 1 Desserrer la vis sur le bo tier de l appareil avec le tournevis cruciforme et d monter le couvercle du bo tier 2 Reporter le gabarit des trous du socle du bo tier sur le mur et percer les trou...

Страница 84: ...AA LR6 dans le couvercle du bo tier en respectant la polarit Fig 4 Fermeture du bo tier 6 Placer le couvercle du bo tier sur le socle du bo tier et visser fond la vis sur le bo tier de l appareil ave...

Страница 85: ...emp ra ture de consigne de 20 C le thermostat d ambiance est activ 19 C et d sactiv nouveau 20 C Personal lectricien 1 Maintenir appuy es simultan ment la touche haut Fig 1 4 et la touche bas Fig 1 7...

Страница 86: ...er Le thermostat d ambiance ne commence r guler que lorsque la temp rature actuelle est inf rieure la temp rature de consigne moins l hyst r sis r gl e Actionneur r cepteur MONTAGE SUR LE BALLON D EAU...

Страница 87: ...Fig 6 p ex minuterie m canique FR 87...

Страница 88: ...actionneur r cepteur Fig 7 Montage de l actionneur r cepteur 1 Placer l actionneur r cepteur Fig 7 1 dans la plaque de montage sur le ballon d eau chaude 2 Visser fond les 4 vis sur l actionneur r cep...

Страница 89: ...se 3 COM contact inverseur contact conducteur commun 4 NC contact rupteur contact normalement ferm 5 NO contact de travail contact normalement ouvert 3 Ins rer les languettes de raccordement plates DI...

Страница 90: ...Montage de l actionneur r cepteur Fig 9 Montage de l actionneur r cepteur 4 Installer l actionneur mont r cepteur Fig 9 1 dans le ballon d eau chaude 90...

Страница 91: ...Connexion radio Pr paration de la connexion radio Fig 10 Tableau des codes des locaux FR 91...

Страница 92: ...tat d ambiance avec le r glage d usine 00 pour tablir une connexion Chaque actionneur r cepteur comporte un commutateur DIP Ce commutateur DIP dispose de 4 inter rupteurs et peut tre commut sur 16 pos...

Страница 93: ...de du local La connexion entre le thermostat d ambiance et l actionneur ne peut tre tablie que si le code du local Fig 11 1 sur le thermostat d ambiance correspond la position du commutateur DIP dans...

Страница 94: ...Fig 1 5 Le code de la maison doit rester inchang sans quoi il ne sera pas possible d tablir une connexion avec l actionneur r cepteur 2 Appuyer sur la touche haut Fig 1 4 pour augmenter la valeur ou...

Страница 95: ...Fig 1 11 pour enregistrer le code du local ou attendre 5 secondes jusqu ce que l affichage passe la temp rature actuelle R glage du commutateur DIP sur l actionneur r cepteur 1 Retirer le cache Fig 2...

Страница 96: ...le bas pour activer le syst me de chauffage L interrupteur bascule revient en position initiale 2 Appuyer 2 fois rapidement sur la touche haut Fig 1 4 ou la touche bas Fig 1 7 pour r gler la temp rat...

Страница 97: ...ue la valeur de consigne cesse de clignoter L appareil active le syst me de chauffage et la temp rature ambiante est r gul e selon la temp rature de consigne r gl e Le r glage de la temp rature de con...

Страница 98: ...le Fig 1 1 vers le haut ou vers le bas pour mettre l appareil en mode veille L interrupteur bascule revient en position initiale Fonction antigel L appareil maintient la temp rature ambiante 5 C Le sy...

Страница 99: ...ctuer tout moment une commutation sur MARCHE ARR T au moyen de l interrupteur manuel Fig 2 6 Si aucune connexion radio n est tablie au bout de 10 minutes le contact de commutation de com mande est d s...

Страница 100: ...cepteur LED du syst me MARCHE ARR T Fig 2 1 s allume en bleu Le consommateur est allum LED du syst me MARCHE ARR T Fig 2 1 ne s allume pas Le consommateur est teint LED de connexion radio Fig 2 5 cli...

Страница 101: ...ani re ad quate c est dire selon les groupes de mat riaux des composants liminer Ne jamais liminer les piles batteries directive 2006 66 CE et les d chets lectroniques avec les ordures m nag res En ca...

Страница 102: ...102...

Страница 103: ...e parte integrante dell apparecchio e deve essere conservato in modo da risultare accessibile in qualsiasi momento a chiunque utilizzi l apparecchio Chiunque utilizzi l apparecchio deve aver letto per...

Страница 104: ...slin GmbH di seguito produttore se non per uso interno Le contravvenzioni obbligano al risarci mento dei danni Il produttore si riserva il diritto di far valere ulteriori diritti Il diritto d autore d...

Страница 105: ...e 110 Sicurezza 111 Installazione 113 Selezione del luogo di installazione 113 Termostato ambiente trasmettitore 115 Montaggio su scatola sotto intonaco 115 Montaggio sopra intonaco 118 Impostazione d...

Страница 106: ...ollegamento 129 Comando 131 Termostato ambiente trasmettitore 131 Impostazione della temperatura desiderata 131 Messa in stand by del termostato ambiente 133 Comando manuale dell attuatore ricevitore...

Страница 107: ...ange termico compreso tra 5 C e 35 C Quando il termostato ambiente rileva un calo di temperatura tramite il sensore termico il sistema di riscaldamento viene acceso e spento di nuovo al raggiungimento...

Страница 108: ...TERMOSTATO AMBIENTE TRASMETTITORE Fig 1 Panoramica termostato ambiente 108...

Страница 109: ...ferenziale di commutazione 3 Simbolo Riscaldamento 4 Tasto Su 5 Campo della temperatura desiderata ed effettiva 6 Radiocollegamento 7 Tasto Gi 8 Simbolo Batteria 9 Passaggio per cavi 10 Tasto Reset 11...

Страница 110: ...Fig 2 Panoramica attuatore ricevitore RecFM 2 1 LED di sistema ON OFF blu 2 DIP switch 3 Tasto Reset 4 Mascherina del DIP switch 5 LED radiocollegamento rosso 6 Interruttore manuale ON OFF 7 Allaccia...

Страница 111: ...mbiente trasmettitore e l attuatore ricevitore vengono montati esclusivamente in ambienti chiusi e regolano la temperatura ambiente in un range termico compreso tra 5 C e 35 C Nell utilizzo conforme a...

Страница 112: ...colo di lesioni per gestione scorretta delle batterie In caso di gestione scorretta delle batterie sussiste il pericolo di esplosione delle batterie o di fuoriuscita dalle stesse di liquidi dannosi pe...

Страница 113: ...Installazione Selezione del luogo di installazione Luogo di installazione Per garantire una misurazione senza errori da parte del termostato ambiente scegliere un luogo di installazione adatto IT 113...

Страница 114: ...Fig 3 Requisiti per il luogo di installazione 114...

Страница 115: ...la piastra di montaggio sulla scatola sotto intonaco con le viti 3 5 x 25 mm Fig 5 La freccia Fig 5 1 sulla piastra di montaggio dev essere rivolta verso l alto Smontaggio della mascherina dell allog...

Страница 116: ...Inserimento della batteria Fig 4 Inserimento della batteria 3 Inserire le 2 batterie alcaline di tipo 1 5 V AA LR6 nella mascherina dell alloggiamento con la giusta polarit Fig 4 116...

Страница 117: ...e montaggio sopra intonaco Montaggio su scatola sotto intonaco senza tasselli con piastra di montaggio Montaggio sopra intonaco senza piastra di montaggio con tasselli 4 Montare la base dell alloggiam...

Страница 118: ...iamento 1 Allentare la vite dell alloggiamento dell apparecchio con il giravite a croce e smontare la masche rina dell alloggiamento 2 Trasferire sulla parete lo schema di foratura della base dell all...

Страница 119: ...mascherina dell alloggiamento con la giusta polarit Fig 4 Chiusura dell alloggiamento 6 Posizionare la mascherina dell alloggiamento sulla base dell alloggiamento e serrare la vite dell alloggiamento...

Страница 120: ...e si accende a 19 C e si spegne nuovamente a 20 C Personal Elettrotecnico 1 Per impostare l isteresi tenere premuti contemporaneamente per 5 secondi i tasti Su Fig 1 4 e Gi Fig 1 7 Il campo del simbol...

Страница 121: ...scende al di sotto della temperatura desiderata nella misura dell isteresi appena impostata Attuatore ricevitore MONTAGGIO SULLO SCALDACQUA Personal Elettrotecnico Sullo scaldacqua possono essere mon...

Страница 122: ...Fig 6 Esempio timer meccanico 122...

Страница 123: ...ell attuatore ricevitore Fig 7 Montaggio dell attuatore ricevitore 1 Inserire l attuatore ricevitore Fig 7 1 nella piastra di montaggio sullo scaldacqua 2 Serrare le 4 viti dell attuatore ricevitore F...

Страница 124: ...Fase 3 COM contatto di commutazione contatto conduttore comune 4 NC contatto di riposo contatto di apertura 5 NO contatto di funzionamento contatto di chiusura 3 Inserire le linguette di collegamento...

Страница 125: ...Incasso dell attuatore ricevitore Fig 9 Incasso dell attuatore ricevitore 4 Incassare l attuatore ricevitore montato Fig 9 1 nello scaldacqua IT 125...

Страница 126: ...Radiocollegamento Preparazione del radiocollegamento Fig 10 Tabella dei codici ambiente 126...

Страница 127: ...impostato sull impostazione di fabbrica 00 per stabi lire un collegamento In ogni attuatore ricevitore integrato un DIP switch Questo DIP switch dispone di 4 interruttori e pu essere commutato su un m...

Страница 128: ...e del codice ambiente Il collegamento tra il termostato ambiente e l attuatore pu essere stabilito solo se il codice ambiente Fig 11 1 sul termostato ambiente combacia con la posizione del DIP switch...

Страница 129: ...play lampeggia 00 H Fig 1 5 Il codice casa deve rimanere inalterato altrimenti non possibile stabilire una connessione con l attuatore ricevitore 2 Per aumentare il valore premere il tasto Su Fig 1 4...

Страница 130: ...l tasto Radiocollegamento Fig 1 11 o attendere 5 secondi finch non viene visualizzata la temperatura effettiva Impostazione del DIP switch sull attuatore ricevitore 1 Rimuovere la mascherina Fig 2 4 d...

Страница 131: ...il tasto basculante Fig 1 1 verso l alto o verso il basso Il tasto basculante torna nella posizione di partenza 2 Per impostare la temperatura desiderata premere brevemente per 2 volte consecutive il...

Страница 132: ...desiderato non smette di lampeggiare L apparecchio attiva il sistema di riscaldamento e la temperatura ambiente viene regolata sulla temperatura desiderata impostata L impostazione della temperatura...

Страница 133: ...mere il tasto basculante Fig 1 1 verso l alto o verso il basso Il tasto basculante torna nella posizione di partenza Funzione antigelo L apparecchio mantiene la temperatura ambiente su 5 C Il sistema...

Страница 134: ...to possibile spe gnere accendere in qualsiasi momento tramite l interruttore manuale Fig 2 6 Se non viene stabilito nessun radiocollegamento entro 10 minuti il contatto di commutazione si spegne Preme...

Страница 135: ...re ricevitore LED di sistema ON OFF Fig 2 1 Luce blu L utenza accesa LED di sistema ON OFF Fig 2 1 Luce spenta L utenza spenta LED radiocollegamento Fig 2 5 Luce lampeg giante rossa Il ricevitore coll...

Страница 136: ...l gruppo dei materiali delle parti da smaltire Non smaltire mai le batterie gli accumulatori Direttiva 2006 66 CE e i rottami elettrici o elettronici con i rifiuti residuali In caso di dubbi infor mar...

Страница 137: ...ntegrante del aparato y deber n permanecer en todo momento al alcance de cualquier persona que lo maneje Las personas que manejen el aparato deber n haber le do y comprendido estas instrucciones antes...

Страница 138: ...cante de no ser para uso interno Si se incumple lo anterior podr exigirse el pago de indemnizaciones El fabricante se reserva el derecho a exigir otras compensa ciones Los derechos de autor sobre este...

Страница 139: ...uador receptor 144 Seguridad 145 Instalaci n 147 Seleccionar el lugar de instalaci n 147 Termostato ambiente emisor 148 Montaje sobre roseta empotrada 148 Montaje de superficie 151 Regular la hist res...

Страница 140: ...i n por radio 162 Manejo 164 Termostato ambiente emisor 164 Regular la temperatura de consigna 164 Poner el termostato ambiente en modo Stand by 166 Manejar manualmente el actuador receptor 167 Estado...

Страница 141: ...dentro de un rango que abarca de 5 C a 35 C Cuando el termostato ambiente detecta una ca da de temperatura por medio del sensor de temperatura el sistema de calefacci n se enciende y cuando se alcanz...

Страница 142: ...TERMOSTATO AMBIENTE EMISOR Fig 1 Vista general del termostato ambiente 142...

Страница 143: ...Diferencial de activaci n 3 S mbolo Calefacci n 4 Bot n superior 5 Indicador de temperatura de consigna y real 6 Conexi n por radio 7 Bot n inferior 8 S mbolo Pila 9 Pasacables 10 Bot n Reset 11 Bot...

Страница 144: ...Fig 2 Vista general del actuador receptor RecFM 2 1 LED Sistema ON OFF azul 2 Conmutador DIP 3 Bot n Reset 4 Cubierta de conmutador DIP 5 LED Conexi n por radio rojo 6 Interruptor manual ON OFF 7 Cone...

Страница 145: ...ar la temperatura ambiente dentro de un rango de temperaturas que va de 5 C a 35 C El uso previsto implica tambi n respetar todas las especificaciones de este manual Cualquier uso que exceda el previs...

Страница 146: ...explotar o pueden salir de ellas fluidos nocivos para la salud No da e ni deforme nunca las pilas No cortocircuite nunca los contactos polo positivo y negativo de las pilas Guarde las pilas fuera del...

Страница 147: ...Seleccionar el lugar de instalaci n Lugar de instalaci n Para que el termostato ambiente mida correctamente elija un lugar de instalaci n adecuado Fig 3 Requisitos que debe cumplir el lugar de instala...

Страница 148: ...e 1 Monte la placa de montaje sobre la roseta empotrada con tornillos 3 5 x 25 mm Fig 5 La flecha Fig 5 1 situada sobre la placa de montaje tiene que apuntar hacia arriba Desmontar la tapa de la carca...

Страница 149: ...Colocar la pila Fig 4 Colocar la pila 3 Coloque 2 pilas alcalinas de 1 5 V AA LR6 con la polaridad correcta Fig 4 en la tapa de la carcasa ES 149...

Страница 150: ...ta empotrada y en superficie Montaje sobre roseta empotrada Sin tacos y con placa de montaje Montaje en superficie Sin placa de montaje y con tacos 4 Monte el fondo de la carcasa del aparato sobre la...

Страница 151: ...asa 1 Suelte el tornillo de la carcasa del aparato con el destornillador en cruz y desmonte la tapa de la carcasa 2 Marque en la pared los agujeros del fondo de la carcasa y taladre en los puntos marc...

Страница 152: ...R6 con la polaridad correcta Fig 4 en la tapa de la carcasa Cerrar la carcasa 6 Coloque la tapa de la carcasa sobre el fondo de la carcasa y apriete el tornillo de la carcasa del aparato con el destor...

Страница 153: ...to ambiente de 20 C el termostato ambiente se enciende a 19 C y vuelve a apagarse a 20 C Personal T cnico en electricidad 1 Para fijar la hist resis mantenga pulsados a la vez los botones superior Fig...

Страница 154: ...ar A continuaci n el termostato ambiente comenzar a actuar cuando la temperatura baje por debajo de la de consigna el valor fijado para la hist resis Actuador receptor MONTAJE EN LA CALDERA Personal T...

Страница 155: ...Fig 6 Ejemplo temporizador mec nico ES 155...

Страница 156: ...Montar el actuador receptor Fig 7 Montar el actuador receptor 1 Coloque el actuador receptor Fig 7 1 en la placa de montaje de la caldera 2 Apriete los 4 tornillos del actuador receptor Fig 7 156...

Страница 157: ...ntacto inversor contacto conductor com n 4 NC contacto de reposo contacto de apertura 5 NO contacto de trabajo contacto de cierre 3 Introduzca las leng etas de conexi n DIN 6 3 planas en el terminal d...

Страница 158: ...Instalar el actuador receptor Fig 9 Instalar el actuador receptor 4 Instale en la caldera el actuador montado receptor Fig 9 1 158...

Страница 159: ...Conexi n por radio Preparar la conexi n por radio Fig 10 Tabla de c digos de estancia ES 159...

Страница 160: ...valor de f brica 00 para que sea posible establecer la conexi n En cada uno de los actuadores receptores hay instalado un conmutador DIP Dicho conmutador DIP dispone de 4 microinterruptores y admite u...

Страница 161: ...digo de estancia La conexi n entre el termostato ambiente y el actuador solo puede establecerse si el c digo de estancia Fig 11 1 del termostato ambiente coincide con la posici n del conmutador DIP de...

Страница 162: ...00 H Fig 1 5 El c digo de la casa no se puede cambiar ya que de lo contrario no puede establecerse la conexi n con el actuador receptor 2 Pulse el bot n superior Fig 1 4 para aumentar el valor o el b...

Страница 163: ...o Fig 1 11 para guardar el c digo de estancia o espere 5 segundos hasta que la pantalla pase a indicar la temperatura real Programar el conmutador DIP del actuador receptor 1 Retire la cubierta Fig 2...

Страница 164: ...Fig 1 1 para controlar el sistema de calefacci n El selector basculante vuelve a su posici n inicial 2 Para fijar la temperatura de consigna pulse brevemente 2 veces seguidas el bot n superior Fig 1 4...

Страница 165: ...que el valor de consigna deje de parpadear El aparato controla el sistema de calefacci n y este regula la temperatura ambiente hasta que alcanza la de consigna Fijar un valor m s alto para la temperat...

Страница 166: ...lector basculante Fig 1 1 para poner el aparato en modo Stand by El selector basculante vuelve a la posici n inicial Funci n anticongelaci n El aparato mantiene la temperatura ambiente a 5 C El sistem...

Страница 167: ...odo momento puede encender y apagar el aparato con el interruptor manual Fig 2 6 Si despu s de 10 minutos a n no se ha establecido una conexi n por radio el contacto de mando produce la desconexi n Pu...

Страница 168: ...uador receptor LED Sistema ON OFF Fig 2 1 iluminado en azul La carga est encendida LED Sistema ON OFF Fig 2 1 apagado La carga est apagada LED Conexi n por radio Fig 2 5 intermitente en rojo El recept...

Страница 169: ...materiales de los componentes dese chados No deseche nunca las pilas o bater as directiva 2006 66 CE ni los desechos el ctricos o electr nicos con la basura no reciclable En caso de duda consulte a e...

Страница 170: ...170...

Страница 171: ...DE 171...

Страница 172: ...80 10 1499 7 0217 V01 Gr sslin GmbH Bundesstrasse 36 78112 St Georgen GERMANY Telephone 49 7724 933 0 Fax 49 7724 933 240 info graesslin de www graesslin de...

Отзывы: