background image

LX_LX9000-INS-LAB-RevC21  

23

GARANTÍA LIMITADA

AMBITO DE GARANTÍA

GF Health Products, Inc. (“GF”) garantía al comprador original o arrendatario (cual quiera es el “Cliente”) solamente, 

que va reemplazar o reparar componentes, a la decisión solo de GF, cuales son defectos en material o calidad utilizado 

normalmente y con servicio. La garantía es para partes solamente y no incluye fuerza laboral o el costo de transporte. 

Todas garantías son condicionales por el uso apropiado del producto estrictamente en acuerdo con las instrucciones 

aplicables de GF, incluyendo uso apropiado y mantenimiento. Producto próvido a usuarios como réntales deben ser 

serviciados por el proveedor y inspeccionado antes de entrega. Cada usuario debe ser preparado en la operación y 

seguridad de este producto antes de uso. Esta garantía limitada no es transferible. Los componentes garantizados y 

los períodos se establecen abajo:
  Marco: tres (3) años 

Ruedas, empuñaduras, frenos de mano, almohadillas de antebrazo, y asiento: seis (6) meses

El período de garantía se comienza en la fecha de transporte al Cliente a menos que haya una fecha de expiración en 

el componente en cual la garantía se expira en la período de garantía o la fecha de expiración.

OBTENIENDO SERVICIO DE GARANTÍA

La garantía limitada solamente aplica a defectos reportados al Distribuidor de quien el Cliente compro el producto y 

quienes ellos en turno notifica al equipo de Servicio de Cliente de GF dentro el período de garantía aplicable en cuanto 

será examinado por GF o un representante autorizado para probar el producto sobre garantía. Falta de seguir las 

instrucciones específicas resultara en rechazo de la reclamación de garantía. Si no hay Distribuidor, debes llamar a GF 

directamente llamando 1-770-368-4700, mandando fax a 1-770-368-2386 o por email a [email protected]. Direcciones 

específicos se van a dar por el Representante de Servicio De Clientes.

EXCLUSIONES

La garantía no cubre y GF no será responsable de lo siguiente:
1) Defectos, daños u otras condiciones causadas, en su totalidad o en parte, por el mal uso, abuso, negligencia, 

alteración, accidentes, daños durante el transporte, manipulación indebida o dejar de solicitar y obtener la 

reparación o el reemplazo de una manera oportuna;

2) Productos que no se instalen, utilicen, limpien y mantengan de manera apropiada, como se requiere en el manual 

oficial aplicable para el producto;

3) Productos que se consideran que no son de naturaleza duradera, incluyendo, pero sin limitarse a: puntas, filtros, 

fusibles, juntas, lubricantes, y gráficos;

4) Accesorios o piezas no suministradas por GF;
5) Cargos por concepto de ajustes, reparaciones, piezas de recambio, instalación u otro trabajo realizado en o 

relacionados con tales productos que no estén autorizados expresamente por escrito, de antemano, por GF;

6) Cualquier gasto de mano de obra o de envío que se incurra en la instalación de la pieza de reemplazo o la 

reparación;

7) Costos y gastos del mantenimiento y limpieza regular; y
8) Representaciones y garantías hechas por cualquier persona o entidad que no sea GF.

GARANTÍA ENTERO, REMEDIO EXCLUSIVO Y DESCARGO DE DAÑOS CONSIGUIENTE

ESTA GARANTÍA ES LA UNICA GARANTÍA DE GF Y ES EN VEZ DE TODAS OTRAS GARANTÍAS, EXPRESIDAS O 

IMPLICITADAS. GF NO HACE GARANTÍAS ENTENTIDOS DE CUALQUIERA MANERA INCLUYENDO GARANTÍAS 

ENTENDIDOS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN PREPÓSITO PARTICULAR. SI UN MODELO Y MUESTRA 

SE LE ENSEÑO A UN CLIENTE, TAL MODELO O MUESTRA FUE UTILIZADO SOLAMENTE PARA ILUSTRAR EL TIPO 

GENERAL Y CALIDAD DEL PRODUCTO Y NO PARA REPRESENTAR QUE EL PRODUCTO SE CONFORME CON ESE 

MODELO Y MUESTRA EN TODOS RESPETOS. TODA RESPONSABILIDAD DE GF POR CUALQUIER PRODUCTO 

Y SERVICIO PROVEÍDO ES LIMITADA AL COSTO DEL PRODUCTO EN LA RECLAMACIÓN. EN NO EVENTO EN 

CONTRACTO, INDEMNIZACIÓN, GARANTÍA, NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD ESTRICTA O OTRO QUE GF SERÁ 

RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑÓ DIRECTO, ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL, EJEMPLAR O CONSIGUIENTES 

INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A: DAÑOS PARA PERDIDA DE BENEFICIO O GANANCIA, PERDIDA DE USO, 

INACTIVO, O SALARIOS DE EMPLEADOS O TRABAJADORES CONTRACTORES, PAGOS O BENEFICIOS.

NOTAS:

1) Se pueden aplicar términos y condiciones adicionales.
2) Las reclamaciones de flete se deben anotar en los documentos de embarque apropiados y deben hacerse con 

inmediatez. Los requisitos específicos para las reclamaciones de fletes se rigen por regulaciones internacionales, 

federales y estatales. El incumplimiento de estas regulaciones podría resul  tar en la denegación de la reclamación 

de flete. GF le ayudará en la presentación de la reclamación de flete.

3) Las reclamaciones de embarques con faltantes se deben realizar en un plazo de tres (3) días de la fecha de la 

factura.

Содержание LUMEX Gaitster LX9000

Страница 1: ...00 INS LAB RevC21 Read this manual before assembling or using the Rollator Save this manual for future reference LX9000 Gaitster Forearm Rollator User Manual Para instrucciones en Espa ol vease la pag...

Страница 2: ...CONTENTS INTRODUCTION 2 PRODUCT DESCRIPTION 2 INTENDED USE 3 SAFETY GUIDELINES PLEASE READ BEFORE USE 3 WARNING CAUTION SUMMARY 3 RAMPS AND INCLINES 4 CURBS AND STEPS 4 UNPACKING 5 ASSEMBLY 6 LEG FRA...

Страница 3: ...rollator is assembled as described in the following pages before use If the rollator is not properly assembled and adjusted personal injury and or damage to the rollator could result WARNING DO NOT u...

Страница 4: ...tiated with the assistance of an attendant To attendant Practice with a healthcare professional first before attempting ramps or inclines Always inspect the ramp for hazards such as holes slippery or...

Страница 5: ...onents see picture below 2 leg frame assemblies with 2 front wheels and 2 rear wheels 1 handle assembly with 2 handgrips 2 handbrakes 2 forearm pads and 1 backrest 1 frame assembly with 1 seat and 2 c...

Страница 6: ...This will help prevent the brake cable from rubbing or being caught on anything HANDLE ASSEMBLY WARNING During assembly do not place any fingers or parts of your hand under the seat support bars 1 Pos...

Страница 7: ...or caregiver to assist you in finding the best handle height for you 1 Turn both locking knobs shown at right counterclockwise to release handles inside frame 2 Move handles to desired height note nu...

Страница 8: ...NG WITH YOUR FOREARM ROLLATOR The rollator has loop locking handbrakes To slow down squeeze the handbrakes in toward the handgrips To hold the rollator in a stationary position push the handbrakes awa...

Страница 9: ...create a hazardous condition resulting in serious personal injury TRANSPORT AND STORAGE The rollator is designed for easy folding and storage To Fold for Transport 1 Remove the storage pouch by pulli...

Страница 10: ...rall Depth 30 2 768 mm Handle Height Minimum 40 2 1021 mm Maximum 46 8 1190 mm Forearm Pad Size 6 9 x 4 6 x 3 3 175 mm x 118 mm x 85 mm Seat to Floor Height 24 613 mm Approximate Height of Intended Us...

Страница 11: ...f a non durable nature including but not limited to tips filters fuses gaskets lubricants and charts 4 Accessories or parts not provided by GF 5 Charges by anyone for adjustments repairs replacement p...

Страница 12: ...ion can be found on our website www grahamfield com 2020 GF Health Products Inc All Rights Reserved Lumex is a trademark of GF Health Products Inc One Graham Field Way Atlanta GA 30340 3140 GF Health...

Страница 13: ...LX_LX9000 INS LAB RevC21 Lea este manual antes de ensamblar o utilizar el Rodador Guarde este manual para uso en el futuro LX9000 Gaitster Rodador Antebrazo Manual Usuario...

Страница 14: ...IPCI N DEL PRODUCTO 14 USO ENTENDIDO 15 DIRECTRIZ DE SEGURIDAD POR FAVOR LEA ANTES DE USO 15 SUMARIO DE ADVERTENCIAS Y CAUCIONES 15 RAMPAS Y INCLINAS 16 ACERAS Y ESCALERAS 16 DESEMPACAR 17 ASAMBLEA 18...

Страница 15: ...samblar o utilizar el rodador Aseg rese que el rodador est ensamblado como descrito en los p rrafos siguientes antes de uso Si el rodador no est ensamblado en la manera correcta da o personal o a la p...

Страница 16: ...con la asistencia de un atendiente Para el atendiente Practica con un profesional de cuido de salud antes de tratar rampas y inclinas Siempre examine la rampa para peligros como huecos superficies re...

Страница 17: ...ajo 2 conjuntos de pata con 2 ruedas delanteras y 2 ruedas traseras 1 conjunto de mango con 2 empu aduras 2 frenos de mano 2 almohadillas para antebrazo y 1 respaldo 1 conjunto de marco con 1 asiento...

Страница 18: ...cable del freno frotar o ser atrapado en cualquier cosa ASAMBLEA DE LA MANIJA ADVERTENCIA Durante la asamblea no coloque ning n dedo o parte de su mano debajo de las barras de soporte del asiento 1 C...

Страница 19: ...ue lo ayude a encontrar la mejor altura de manija para usted 1 Gire las dos perillas de bloqueo que se muestran a la derecha en sentido antihorario para liberar las manijas dentro del marco 2 Mueva la...

Страница 20: ...EBRAZO El rodador tiene frenos de mano de curva Para parar apriete los frenos de mano hacia las empu aduras Para mantener el rodador en una posici n estacionario empuje los frenos de mano lejos de las...

Страница 21: ...biar la estructura del rodador puede ser que la garant a se hace inv lida y causar una condici n peligroso resultando en herida seria personal TRANSPORTE Y ALMACENAJE El rodador es dise ado para dobla...

Страница 22: ...ura de las Manijas M nima 40 2 1021 mm Maxima 46 8 1190 mm Tama o de la Almohadilla del Antebrazo 6 9 x 4 6 x 3 3 175 mm x 118 mm x 85 mm Altura del Asiento hasta el Suelo 24 613 mm Altura Aproximada...

Страница 23: ...tos que no se instalen utilicen limpien y mantengan de manera apropiada como se requiere en el manual oficial aplicable para el producto 3 Productos que se consideran que no son de naturaleza duradera...

Страница 24: ...se puede encontrar en nuestra p gina web www grahamfield com 2020 GF Health Products Inc Todos los derechos reservados Lumex es una marca de GF Health Products Inc One Graham Field Way Atlanta GA 3034...

Отзывы: