manualshive.com logo in svg
background image

PD286130G  5/15

Содержание PD286130G

Страница 1: ...PD286130G 5 15 ...

Страница 2: ...t Pad Installation du coussin de siège Instalaciòn de la almohadilla del asiento 3 Assembly Assemblage Ensamblaje Pages Páginas 20 22 4 A Frame Legs Pieds du cadre Patas del armazón 4 B Newborn Seat Siège pour nouveau né Asiento para recién nacidos 4 C Highchair Seat Siège de la chaise haute Asiento de la silla alta 4 D To Secure Child Pour installer votre enfant en toute sécurité Cómo sujetar al ...

Страница 3: ...ALWAYS SECURE infant in the restraint system provided ADULT ASSEMBLY REQUIRED NEVER LEAVE CHILD UNATTENDED Always keep your child in view in product NEVER allow a child to push away from table DO NOT FORCE TRAY against child Use only the three adjustment positions Be sure both tray arms are engaged in armrest holes STRANGULATION HAZARD Do not place product in any location where there are cords suc...

Страница 4: ...hair shall be with four legs a high backrest and a firm seat Use the fully recline position until infant can hold up head without help about 4 months old PREVENT SERIOUS INJURY OR DEATH Do not use in motor vehicles NEVER LEAVE CHILD UNATTENDED NEVER allow a child to push away from table NEWBORN SEAT READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE OF THE PRODUCT THIS PRODUCT REQUIRES ADULT ASSEMBLY Follow assembl...

Страница 5: ...items with a string around your child s neck such as hood strings or pacifier cords DO NOT suspend strings over the product or attach strings to toys DO NOT USE PRODUCT without the seat cover DISCONTINUE USING YOUR PRODUCT should it become damaged or broken Head support for use only with this product SUFFOCATION HAZARD Product can roll over on soft surfaces and suffocate child Never use on a soft ...

Страница 6: ...fire or an attempt is made to charge a battery not intended to be recharged Never recharge a cell of one type in a recharger made for a cell of another type Discard leaky batteries immediately Leaky batteries can cause skin burns or other personal injury When discarding batteries be sure to dispose of them in the proper manner according to your state and local regulations Remove batteries before s...

Страница 7: ...nce will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect ...

Страница 8: ... chaise haute pour repérer tout joint relâché toute ferrure endommagée pièce manquante ou bordure coupante NE PAS UTILISER cette chaise haute si des pièces sont manquantes ou endommagées NE PAS substituer de pièces DANGER DE CHUTE Ne jamais déplacer ni soulever la chaise ou le siège rehausseur lorsque l enfant y est assis TOUJOURS ATTACHER le bébé dans le dispositif de retenue fourni DOIT ÊTRE ASS...

Страница 9: ...cette chaise CE SIÈGE REHAUSSEUR est conçu pour être utilisé par un enfant de 6 ans et moins et de 27 kg et moins 60 lb TOUJOURS ATTACHER L ENFANT DANS LE DISPOSITIF DE RETENUE TANT QUE L ENFANT N EST PAS CAPABLE d entrer et de sortir sans assistance du siège rehausseur environ 2 ans et demi il doit y être attaché en tout temps à l aide du système de retenue NE PAS UTILISER le siège rehausseur sur...

Страница 10: ...e le bébé tente d en sortir ou qu il atteint 9 kg 20 livres Taille maximum recommandée 76 cm 30 po Utiliser uniquement ce siège avec le système d assise Sous Chef TOUJOURS utiliser le harnais fourni NE JAMAIS utiliser de porte bébé dans une poussette DANGER DE STRANGULATION Des enfants se sont déjà ÉTRANGLÉS avec des courroies de harnais détachées et partiellement attachées Attacher entièrement l ...

Страница 11: ...ent peuvent causer des brûlures cutanées et d autres blessures Les piles doivent être mises aux rebuts selon la méthode approuvée dans le respect des lois et règlements provinciaux ou locaux Retirer les piles avant de ranger le produit pendant une période prolongée Les piles laissées dans l appareil peuvent couler et causer des dommages Type de piles recommandées alcalines jetables format 1 D LR20...

Страница 12: ... qu il ne se produira pas d interférences dans une installation en particulier Si ce matériel provoque un brouillage préjudiciable à la réception radio ou de télévision ce qui peut être établi en coupant et en rallumant l appareil il est conseillé d essayer de corriger ce brouillage par l une ou plusieurs des mesures suivantes Réorienter ou déplacer l antenne réceptrice Augmenter la distance entre...

Страница 13: ...NO USE la silla alta si alguna de las piezas faltan o están rotas NO sustituya piezas PELIGRO DE CAÍDA Nunca mueva o levante la silla alta o asiento para niños con el niño sentado ASEGURE SIEMPRE al bebé con el sistema de seguridad provisto REQUIERE QUE LO ARME UN ADULTO NUNCA DEJE A UN NIÑO SIN ATENDER Mantenga siempre a su niño a la vista cuando está en el producto NUNCA deje que un niño se apar...

Страница 14: ... dos años y medio el niño debe estar sujetado al asiento para niños en todo momento con el sistema de seguridad La bandeja no ha sido diseñada para mantener al niño en la silla NO USE el asiento para niños sobre una banqueta silla giratoria silla plegable o cualquier otro tipo de silla a la que este asiento para niños no pueda ser sujetado firmemente El tipo de silla recomendada debe tener cuatro ...

Страница 15: ...te trabadas Sujete completamente al niño en todo momento NO ponga el producto en ningún lugar donde haya cordones tales como cordones de persianas cortinas teléfonos etc Los cordones pueden causar la estrangulación NO ponga artículos con un cordón alrededor del cuello del niño como por ejemplo los cordones de una capucha o de un chupete NO suspenda cordones sobre el producto ni ponga cordones en l...

Страница 16: ...ta de cargar una pila que no debe ser recargada Nunca recargue una pila de un tipo en un cargador hecho para una pila de otro tipo Deseche inmediatamente las pilas con pérdidas Las pilas con pérdidas pueden causar quemaduras en la piel u otras lesiones personales Cuando desecha las pilas asegúrese de desecharlas de la manera correcta según las disposiciones locales y de su estado Saque las pilas a...

Страница 17: ...no ocurrirá la interferencia en una instalación particular Si este equipo causa interferencia peligrosa a la recepción de radio o televisión lo que se puede determinar al encender y apagar el equipo se sugiere al usuario que trate de corregir la interferencia a través de una o más de las siguientes medidas Vuelva a orientar o ubicar la antena del receptor Aumente la separación entre el equipo y el...

Страница 18: ...Seat Highchair seat attached to Chair Asiento para niños Asiento de la silla alta sujetado a una silla Chaise haute pour bambin Siège pour nouveau né dans une chaise haute Siège rehausseur siège de la chaise haute fixée à une chaise Newborn Seat as Removable Rocker Asiento para recién nacido usado como mecedora removible Siège pour nouveau né utilisé comme siège à bascule amovible Infant Feeding R...

Страница 19: ...o ANTES de armar su producto Si falta alguna pieza llame a Servicio al Cliente No requiere herramientas ALL MODELS TOUS LES MODÈLES TODOS LOS MODELOS 2 B Parts list Liste des pièces Lista de piezas Styles may vary Les styles peuvent varier Los estilos pueden variar 2X Ce modèle peut ne pas comprendre certaines des caractéristiques décrites ci dessous S assurer d avoir toutes les pièces corresponda...

Страница 20: ...r wheels into holes in highchair frame as shown 2 Sujete las ruedas delanteras al armazón de la silla alta como se indica VERIFIQUE que el botón esté visible 2 Attach front wheels to highchair frame as shown CHECK that button is visible 1 Insérer les roulettes arrière dans les orifices du cadre de la chaise haute tel qu illustré 2 Fixer les roulettes avant au cadre de la chaise haute tel qu illust...

Страница 21: ... el transporte Nunca use la barra de juguetes para levantar o transportar el asiento MISE EN GARDE La barre à jouets n est pas une poignée de transport Ne jamais utiliser la barre à jouets pour soulever ou transporter le siège 2X 1 Sujete la barra de juguetes al asiento para recién nacidos como se indica 1 Attach toybar to Newborn Seat as shown 1 Installer la barre à jouets au siège pour nouveau n...

Страница 22: ...òn de la almohadilla del asiento 2 Asegúrese de que la manija de reclinación sale por el agujero de la almohadilla del asiento 2 Make sure recline handle is sticking out the hole in the seat pad 2 Assurez vous que la poignée inclinable ressort du trou dans le coussin du siège 1 Envuelva la almohadilla del asiento por arriba del asiento 1 Wrap seat pad over the top of the seat 1 Entourer le haut du...

Страница 23: ...ed arrière en direction opposée du pied avant Adjust Height Réglage de la hauteur Ajuste de la altura 1 Oprima los botones en ambos costados del armazón y levántelo o bájelo hasta alcanzar la altura deseada 1 Squeeze buttons on each side of frame and lift or lower to desired height 1 Presser les boutons de chaque côté du cadre et soulever ou abaisser à la hauteur souhaitée To Adjust Frame Legs Rég...

Страница 24: ... la silla alta para TRABAR DESTRABAR las ruedas 1 Press buttons on inside front wheels of highchair to LOCK UNLOCK wheels 1 Enfoncer les boutons à l intérieur des roulettes avant de la chaise haute pour VERROUILLER DÉVERROUILLER les roulettes Brakes Freins Frenos ...

Страница 25: ...SE el armazón como una escalerita MISE EN GARDE NE PAS s asseoir sur le cadre lorsque le siège n est pas fixé NE PAS UTILISER le cadre comme escabeau 1 Attach Newborn Seat to Frame as shown 1 Sujete el asiento para recién nacidos al armazón como se indica 1 Fixer le siège pour nouveau né au cadre tel qu illustré SNAP CLIC CRAC Attaching Reclined Seat to Frame Fixer le siège incliné au cadre Instal...

Страница 26: ...e module vibratoire à l aide d une clé et insérer 1 pile 1 D LR 20 1 5 V dans le module Remettre le couvercle en place 3 Para sacarlo oprima los botones en el costado del asiento para recién nacido y levántelo 3 To remove squeeze buttons on side of newborn seat and lift up 2 VÉRIFIER que le siège pour nouveau né est bien verrouillé en place en tirant dessus 3 Pour retirer appuyer sur les boutons s...

Страница 27: ...os estén cerrados 1 Rotate calf support down as shown DO NOT force calf support Check that booster strap storage drawers are closed 2 VERIFIQUE que el brazo se traba atrás del soporte de la pantorrilla como se indica 2 CHECK that arm snaps into back of calf support as shown 1 Faire pivoter l appuie jambes vers le bas tel qu illustré NE PAS forcer l appuie jambes S assurer que les compartiments de ...

Страница 28: ... una escalerita MISE EN GARDE NE PAS s asseoir sur le cadre lorsque le siège n est pas fixé NE PAS UTILISER le cadre comme escabeau 1 Attach Highchair seat to Frame as shown 1 Sujete el asiento de la silla alta al armazón como se indica 1 Fixer le siège de la chaise haute au cadre tel qu illustré 2 VÉRIFIER que le siège est bien verrouillé en place en tirant dessus Attaching Highchair Seat to Fram...

Страница 29: ...n and slide armrests out to put in tray use position 2 Para sujetarla oprima la manija de ajuste de la bandeja que está en la parte delantera de la bandeja 2 To attach squeeze tray adjustment handle on front of tray 1 Comprimer le bouton de verrouillage des accoudoirs et les tirer en position d utilisation du plateau 2 Pour fixer le plateau comprimer la poignée de réglage située à l avant du plate...

Страница 30: ... ajuster le plateau comprimer la poignée de réglage située à l avant du plateau et le glisser dans la position désirée 4 Para sacarla oprima la manija de ajuste de la bandeja que está en la parte de adelante de la bandeja y levántela de la silla alta 4 To remove squeeze tray adjustment handle on front of tray and lift up from highchair 4 Pour le retirer comprimer la poignée de réglage située à l a...

Страница 31: ...carla tire hacia arriba desde la parte trasera de la bandeja 2 To remove pull up on the back of the tray Se puede lavar en el lavaplatos Dishwasher safe 1 Fixer le couvre plateau en l abaissant sur le plateau 2 Pour retirer relever l arrière du plateau Se lave au lave vaisselle Tray Cover Couvre plateau Tapa de la bandeja SNAP CLIC CRAC ...

Страница 32: ...in the desired slot 2 Oprima el apoyapié hacia abajo para trabarlo en su lugar 2 Press down on foot rest to lock into place Repose pieds 1 Glisser le repose pieds dans la fente adéquate 2 Appuyer sur le repose pieds vers le bas pour le verrouiller en place Foot Rest Repose pieds Apoyapié ...

Страница 33: ...O NOT adjust the seat recline with the child in it MISE EN GARDE NE PAS ajuster l inclinaison du siège lorsque l enfant s y trouve 1 Tirer sur la poignée située derrière le siège et abaisser ou soulever pour régler Il y a 3 positions d inclinaison ADVERTENCIA NO ajuste la reclinación del asiento cuando el niño está sentado To Recline Highchair Seat Pour incliner le siège de la chaise haute Cómo re...

Страница 34: ...rirlo oprima el botón de la hebilla para liberar las correas de la cintura 1 To open press button on buckle to release the waist straps 1 Pour ouvrir appuyer sur le bouton de la boucle pour libérer les courroies abdominales 2 Para cerrarlo deslice los conectores de las correas del hombro a las correas de la cintu ra y póngalos en la hebilla 2 To close slide shoulder strap connectors to waist strap...

Страница 35: ...ro y la cintura para ajustarlo más apretadamente 3 Utiliser les boucles de réglage aux épaules et à la taille pour un ajustement plus précis 3 Point Buckle Boucle à 3 points Hebilla de tres puntos 1 To convert to 3 pt harness 1 Para convertirlo a un arnés de 3 puntos 1 Pour transformer en harnais à 3 points ...

Страница 36: ...36 2 Use slide adjuster at waist for further adjustment 2 Use el ajustador deslizable de la cintura para ajustarlo más 2 Utiliser les boucles de réglage à la taille pour un réglage plus précis ...

Страница 37: ...jústelo tirando los ajustes deslizables 2 If body support is not attached adjust by pulling slide adjusters 1 Pour ajuster la hauteur du harnais glisser le support corporel vers le haut ou vers le bas 2 Si le support corporel n est pas attaché ajuster en tirant sur les dispositifs de réglage à glissière Harness Height Adjustment Réglage de la hauteur du harnais Ajuste de la altura del arnés ...

Страница 38: ...est up and pull it away from the calf support 1 Retirer le repose pieds en le faisant pivoter vers le haut et en le tirant hors de l appui jambes 2 Verifique que los cajones de almacenamiento de las correas de la silla para niños estén cerrados 2 Check that booster strap storage drawers are closed 2 S assurer que les compartiments de rangement pour les courroies du siège rehausseur sont fermés ...

Страница 39: ...ge rehausseur à l envers pour installer le siège de la chaise haute en mode rehausseur NE PAS forcer la patte de support du siège rehausseur 4 Nota Si la pata está trabada y no puede tirar la pata hacia atrás empújela hacia adelante completamente en el soporte de la pantorrilla y luego repita el paso 3 4 Note If leg is locked and you can not pull leg backwards push it fully forward into the calf s...

Страница 40: ...aching Booster to Chair Installation du siège rehausseur sur la chaise Cómo sujetar el asiento para niños a una silla 2 ASEGÚRESE de que el borde de los cajones de almacenamiento estén insertados en los canales en el brazo del soporte de la silla para niños 2 BE SURE that lip on storage drawers are inserted in channels in booster support arm 2 S ASSURER que les languettes des compartiments de rang...

Страница 41: ... using with the toddler booster 5 Envuelva las correas de arriba alrededor del respaldo del asiento y asegúrelas con la presilla Ajústelas tirando de la correa de ajuste 5 Wrap top straps around back of seat and secure clip Tighten by pulling on the adjustment strap 4 Placer le siège rehausseur sur une chaise sans accoudoirs avec dossier s assurant que les courroies pendent librement S assurer qu ...

Страница 42: ... straps CHECK to make sure toddler booster is securely attached by moving from side to side 7 Asegúrese de que el asiento para niños esté correctamente sujetado tirándolo hacia arriba 7 Ensure the booster is attached correctly by pulling up on it 6 Enrouler les courroies inférieures autour de l assise du siège et fixer l attache Resserrer en tirant sur les courroies libres S ASSURER que le siège r...

Страница 43: ...nte NE PAS UTILISER ce produit si des pièces sont manquantes ou endommagées NE PAS substituer de pièces POUR NETTOYER LE PRODUIT utiliser un savon ménager et de l eau tiède NE PAS UTILISER DE JAVELLISANT ni de détergent ANTES DE CADA USO Inspeccione el producto para determinar si hay herrajes rotos juntas sueltas piezas que faltan o bordes filosos NO USE el producto si alguna pieza falta o está ro...

Страница 44: ...s des courroies 2 Enlever les courroies d épaules de l appuie tête To Remove Head Support and Body Support from Newborn Seat Pour retirer l appuie tête et le support corporel du siège pour nouveau né Para sacar el soporte de la cabeza y del cuerpo del asiento para recién nacidos 3 Pase las correas para la cintura a través del soporte del cuerpo como se indica 3 Slide waist straps through body supp...

Страница 45: ...erpo como se indica 4 Slide crotch strap through body support as shown 5 Invierta los pasos para volver a sujetarlo 5 Reverse steps to re attach 4 Glisser la courroie d entre jambes à travers le support corporel tel qu illustré 5 Inverser les étapes pour réinstaller ...

Страница 46: ...gh seat pad 3 Saque la almohadilla del asiento para recién nacidos 3 Pull seat pad off of newborn seat 1 Détacher les boucles élastiques des crochets situés sous le siège pour nouveau né 2 Glisser les courroies du harnais à travers le coussin 3 Enlever le coussin de siège du siège pour nouveau né To Remove Seat Pad from Newborn Seat Pour retirer le coussin de siège du siège pour nouveau né Cómo sa...

Страница 47: ... of seat 1 Abra el arnés y deslice las fundas del arnés de las correas 1 Open harness and slide harness covers off of straps 1 Détacher le harnais et glisser les housses hors des courroies 2 Retirer le coussin de siège du dossier 3 Insérer les montures de courroies inférieures du harnais dans le dossier du siège To Remove Body Support from Highchair Pour retirer le support corporel de la chaise ha...

Страница 48: ... arnés por la almohadilla del asiento y el soporte del cuerpo y saque el soporte del cuerpo 5 Pull harness strap out through seat pad and body support and remove body support 4 Insérer les montures de courroies supérieures du harnais dans le dossier du siège 5 Tirer la courroie du harnais à travers le coussin de siège et le support corporel afin de retirer le support corporel ...

Страница 49: ...49 Notes Notas ...

Страница 50: ...50 Notes Notas ...

Страница 51: ...51 Notes Notas ...

Страница 52: ...your product We currently do not accept product registrations from those living outside the United States of America Para registrar su producto Graco desde dentro de los EE UU visítenos en línea en www gracobaby com productregistration o envíe la tarjeta de registro provista con su producto Actualmente no aceptamos registros de los productos de quienes viven fuera de los Estados Unidos de América ...

Отзывы: