background image

www.gracobaby.com

OWNER'S MANUAL

MANUEL D'UTILISATEUR

MANUAL DEL PROPIETARIO

©2005 Graco   ISPA135AB     08/05

Содержание ISPA135AB

Страница 1: ...www gracobaby com OWNER S MANUAL MANUEL D UTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIO 2005 Graco ISPA135AB 08 05...

Страница 2: ...not intended for use while jogging skating etc USE OF THE STROLLER with a child weighing more than 40 lbs 18 1 kg or taller than 43 in 109 cm will cause excessive wear and stress on the stroller Use t...

Страница 3: ...EAT WITH STROLLER USE ONLY A GRACO SNUGRIDE OR INFANT SAFESEAT CAR SEAT with this travel system Not intended for use with AUTOBABY Europe only and ASSURA infant car seats Improper use of this stroller...

Страница 4: ...ou vous pourriez perdre le contr le de la poussette Aussi soyez tr s prudent lorsque vous montez et descendez une marche ou le bord du trottoir LA POUSSETTE DOIT TRE UTILIS E pour la marche seulement...

Страница 5: ...pl tement inclin e moins que le enceinte qui se remonte Voir l illustration 34 36 Enceinte qui se remonte UTILISATION DU PORTE B B GRACO AVEC LA POUSSETTE UTILISER UNIQUEMENT UN PORTE B B SNUGRIDE OU...

Страница 6: ...der s bitamente el control del cochecito o su ni o podr caerse Asimismo tenga cuidado especial cuando suba o baje un escal n o la calzada EL COCHECITO DEBE SER USADO solamente a velocidad de caminar E...

Страница 7: ...enos que el recinto est en la posici n vertical Vea la figura 34 36 Recinto USO DEL TRANSPORTADOR PARA BEB GRACO CON EL COCHECITO USE SOLAMENTE UN TRANSPORTADOR SNUGRIDE O SAFESEAT DE GRACO en este si...

Страница 8: ...caracter sticas que se indican a continuaci n Verifique que tiene todas las piezas de este modelo ANTES de armar su producto Si falta alguna pieza llame al Departamento de Servicio al Cliente Ce mod l...

Страница 9: ...de la posici n de almacenamiento oprimiendo los botones CHECK that stroller is completely open before continuing V RIFIEZ que la poussette est completement d pli e avant de continuer VERIFIQUE que el...

Страница 10: ...10 3 Basket Le panier La canasta SNAP ENCLENCHEZ CHASQUIDO...

Страница 11: ...s solidement en tirant sur les assemblages de roue VERIFIQUE que las ruedas est n bien contactadas tirando de los montajes de las ruedas Retournez la poussette Retirez l enveloppe pour r v ler le bout...

Страница 12: ...aque y deseche inmediatamente las tapas de pl stico de los extremos de las clavijas del eje trasero MISE EN GARDE Danger d tranglement enlevez et jetez imm diatement les embouts de plastique sur l ess...

Страница 13: ...ita el procedimiento en la otra rueda Fixez l enjoliveur en place R p tez cette op ration de l autre c t Snap hubcap into place Repeat on other wheel ANTES de instalar la rueda Aseg rese de poner el c...

Страница 14: ...ours attach votre enfant avec la ceinture de retenue Le plateau pour enfant n est pas un dispositif de retenue Faites bien attention lorsque vous enclencher le plateau la poussette quand l enfant est...

Страница 15: ...15 10 9 SNAP ENCLENCHEZ CHASQUIDO To open tray Pour ouvrir le plateau Para abrir la bandeja...

Страница 16: ...quin La capota 13 Attachez la fermeture auto agrippante et les bouton pressions tel qu illustr Sujete la cinta del gancho y nudo y los broches como se indica Fasten hook loop tape and snaps as shown S...

Страница 17: ...rent Tray Le plateau pour adulte Bandeja para padres Open canopy Ouvrez le baldaquin Abra la capota 15 GRACO SNAP ENCLENCHEZ CHASQUIDO 16 14 17 To remove tray Pour retirer le plateau Para sacar la ban...

Страница 18: ...18 18 Handle Guidon Manija...

Страница 19: ...ambos frenos Inspeccione los frenos tratando de empujar el cochecito Swivel Wheels Les roues pivotantes Las ruedas giratorias Les roues pivotantes avant se barrent pour un usage sur les surfaces irr g...

Страница 20: ...st harness To change shoulder harness slots see page 22 Pour ajuster le harnais Pour changer des fentes de harnais d paule voir la page 22 Para ajustar el arn s Para cambiar ranuras del arn s del homb...

Страница 21: ...21 26 27 28 29 To convert to 3 pt buckle Pour convertir en boucle 3 points Para convertirlo en un hebilla de 3 puntos 3 Point Buckle Boucle 3 point Hebilla de 3 puntos...

Страница 22: ...maller child Ajustador deslizable Glissez le r gleur Slide adjuster Use uno de los anclajes del arn s del hombro en las ranuras que est n m s cerca a la altura del hombro del ni o Use el ajustador des...

Страница 23: ...ear of moving seat parts and stroller frame Child may slip into leg openings and strangle Never use seat in a reclined carriage position unless enclosure is raised to cover the front opening See figur...

Страница 24: ...aisser la languette d inclinaison Enclosure Enceinte qui se remonte Recinto WARNING Do not use enclosure with an older child that can lift up on hands and knees or crawl out ADVERTENCIA No use recinto...

Страница 25: ...el asiento en la posici n reclinada del cochecito se debe levantar el recinto adelante del asiento Consulte el manual del due o para obtener instrucciones y advertencias adicionales Para abrir Saque e...

Страница 26: ...26 To Fold Stroller Plier la poussette Para plegar el cochecito 37 38...

Страница 27: ...z en acheter un s par ment MISE EN GARDE Utilisez uniquement un dispositif de retenue pour enfant SnugRide ou SafeSeat de Graco avec ce syst me de voyage Non con u pour utiliser avec les dispositifs d...

Страница 28: ...es SnugRide o SafeSeat de Graco en este sistema de viaje No debe usarse con AUTOBABY Europa solamente y asientos de autom vil para beb ASSURA Si no est seguro del modelo o para obtener m s informaci n...

Страница 29: ...29 SNAP ENCLENCHEZ CHASQUIDO 40 Snap carseat onto child s tray Verrouiller le si ge d auto au plateau pour enfant Instale el asiento para autom vil en la bandeja del ni o...

Страница 30: ...comme illustr Tournez et verrouillez les loquets de s ret TOUJOURS VERROUILLEZ LES LOQUETS DE S RET AU DESSUS DU PORTE B B Assurez vous que le porte b b est attach solidement en tirant sur le guidon...

Страница 31: ...la manivela de soltar en la parte trasera del transportador y levante el transportador del cochecito Cuando el transportador no est en uso los cierres deben estar en la posici n abierta fuera del alca...

Страница 32: ...Replace or repair the parts as needed Use only Graco replacement parts EXCESSIVE EXPOSURE TO SUN OR HEAT could cause fading or warping of parts IF STROLLER BECOMES WET open canopy and allow to dry th...

Страница 33: ...ez ces pi ces si n cessaire Utilisez seulement les pi ces de remplacement Graco UNE EXPOSITION PROLONG E AU SOLEIL peut provoquer une d coloration pr matur e du tissu et du plastique SI LA POUSSETTE E...

Страница 34: ...e o repare las piezas seg n sea necesario Use solamente repuestos marca Graco EL CONTACTO EXCESIVO CON EL SOL o el calor podr a causar que se desti a o se tuerzan algunas piezas SI EL COCHECITO SE MOJ...

Страница 35: ...Notes Notas 35...

Страница 36: ...e living outside the United States of America Para registrar su producto Graco desde los EE UU vis tenos en l nea en www gracobebe com productregistration Actualmente no aceptamos el registro de produ...

Страница 37: ...www gracobaby com OWNER S MANUAL MANUEL D UTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIO 2005 Graco ISPA135AB 08 05...

Страница 38: ...not intended for use while jogging skating etc USE OF THE STROLLER with a child weighing more than 40 lbs 18 1 kg or taller than 43 in 109 cm will cause excessive wear and stress on the stroller Use t...

Страница 39: ...EAT WITH STROLLER USE ONLY A GRACO SNUGRIDE OR INFANT SAFESEAT CAR SEAT with this travel system Not intended for use with AUTOBABY Europe only and ASSURA infant car seats Improper use of this stroller...

Страница 40: ...ou vous pourriez perdre le contr le de la poussette Aussi soyez tr s prudent lorsque vous montez et descendez une marche ou le bord du trottoir LA POUSSETTE DOIT TRE UTILIS E pour la marche seulement...

Страница 41: ...pl tement inclin e moins que le enceinte qui se remonte Voir l illustration 34 36 Enceinte qui se remonte UTILISATION DU PORTE B B GRACO AVEC LA POUSSETTE UTILISER UNIQUEMENT UN PORTE B B SNUGRIDE OU...

Страница 42: ...der s bitamente el control del cochecito o su ni o podr caerse Asimismo tenga cuidado especial cuando suba o baje un escal n o la calzada EL COCHECITO DEBE SER USADO solamente a velocidad de caminar E...

Страница 43: ...enos que el recinto est en la posici n vertical Vea la figura 34 36 Recinto USO DEL TRANSPORTADOR PARA BEB GRACO CON EL COCHECITO USE SOLAMENTE UN TRANSPORTADOR SNUGRIDE O SAFESEAT DE GRACO en este si...

Страница 44: ...caracter sticas que se indican a continuaci n Verifique que tiene todas las piezas de este modelo ANTES de armar su producto Si falta alguna pieza llame al Departamento de Servicio al Cliente Ce mod l...

Страница 45: ...de la posici n de almacenamiento oprimiendo los botones CHECK that stroller is completely open before continuing V RIFIEZ que la poussette est completement d pli e avant de continuer VERIFIQUE que el...

Страница 46: ...10 3 Basket Le panier La canasta SNAP ENCLENCHEZ CHASQUIDO...

Страница 47: ...s solidement en tirant sur les assemblages de roue VERIFIQUE que las ruedas est n bien contactadas tirando de los montajes de las ruedas Retournez la poussette Retirez l enveloppe pour r v ler le bout...

Страница 48: ...aque y deseche inmediatamente las tapas de pl stico de los extremos de las clavijas del eje trasero MISE EN GARDE Danger d tranglement enlevez et jetez imm diatement les embouts de plastique sur l ess...

Страница 49: ...ita el procedimiento en la otra rueda Fixez l enjoliveur en place R p tez cette op ration de l autre c t Snap hubcap into place Repeat on other wheel ANTES de instalar la rueda Aseg rese de poner el c...

Страница 50: ...ours attach votre enfant avec la ceinture de retenue Le plateau pour enfant n est pas un dispositif de retenue Faites bien attention lorsque vous enclencher le plateau la poussette quand l enfant est...

Страница 51: ...15 10 9 SNAP ENCLENCHEZ CHASQUIDO To open tray Pour ouvrir le plateau Para abrir la bandeja...

Страница 52: ...quin La capota 13 Attachez la fermeture auto agrippante et les bouton pressions tel qu illustr Sujete la cinta del gancho y nudo y los broches como se indica Fasten hook loop tape and snaps as shown S...

Страница 53: ...rent Tray Le plateau pour adulte Bandeja para padres Open canopy Ouvrez le baldaquin Abra la capota 15 GRACO SNAP ENCLENCHEZ CHASQUIDO 16 14 17 To remove tray Pour retirer le plateau Para sacar la ban...

Страница 54: ...18 18 Handle Guidon Manija...

Страница 55: ...ambos frenos Inspeccione los frenos tratando de empujar el cochecito Swivel Wheels Les roues pivotantes Las ruedas giratorias Les roues pivotantes avant se barrent pour un usage sur les surfaces irr g...

Страница 56: ...st harness To change shoulder harness slots see page 22 Pour ajuster le harnais Pour changer des fentes de harnais d paule voir la page 22 Para ajustar el arn s Para cambiar ranuras del arn s del homb...

Страница 57: ...21 26 27 28 29 To convert to 3 pt buckle Pour convertir en boucle 3 points Para convertirlo en un hebilla de 3 puntos 3 Point Buckle Boucle 3 point Hebilla de 3 puntos...

Страница 58: ...maller child Ajustador deslizable Glissez le r gleur Slide adjuster Use uno de los anclajes del arn s del hombro en las ranuras que est n m s cerca a la altura del hombro del ni o Use el ajustador des...

Страница 59: ...ear of moving seat parts and stroller frame Child may slip into leg openings and strangle Never use seat in a reclined carriage position unless enclosure is raised to cover the front opening See figur...

Страница 60: ...aisser la languette d inclinaison Enclosure Enceinte qui se remonte Recinto WARNING Do not use enclosure with an older child that can lift up on hands and knees or crawl out ADVERTENCIA No use recinto...

Страница 61: ...el asiento en la posici n reclinada del cochecito se debe levantar el recinto adelante del asiento Consulte el manual del due o para obtener instrucciones y advertencias adicionales Para abrir Saque e...

Страница 62: ...26 To Fold Stroller Plier la poussette Para plegar el cochecito 37 38...

Страница 63: ...z en acheter un s par ment MISE EN GARDE Utilisez uniquement un dispositif de retenue pour enfant SnugRide ou SafeSeat de Graco avec ce syst me de voyage Non con u pour utiliser avec les dispositifs d...

Страница 64: ...es SnugRide o SafeSeat de Graco en este sistema de viaje No debe usarse con AUTOBABY Europa solamente y asientos de autom vil para beb ASSURA Si no est seguro del modelo o para obtener m s informaci n...

Страница 65: ...29 SNAP ENCLENCHEZ CHASQUIDO 40 Snap carseat onto child s tray Verrouiller le si ge d auto au plateau pour enfant Instale el asiento para autom vil en la bandeja del ni o...

Страница 66: ...comme illustr Tournez et verrouillez les loquets de s ret TOUJOURS VERROUILLEZ LES LOQUETS DE S RET AU DESSUS DU PORTE B B Assurez vous que le porte b b est attach solidement en tirant sur le guidon...

Страница 67: ...la manivela de soltar en la parte trasera del transportador y levante el transportador del cochecito Cuando el transportador no est en uso los cierres deben estar en la posici n abierta fuera del alca...

Страница 68: ...Replace or repair the parts as needed Use only Graco replacement parts EXCESSIVE EXPOSURE TO SUN OR HEAT could cause fading or warping of parts IF STROLLER BECOMES WET open canopy and allow to dry th...

Страница 69: ...ez ces pi ces si n cessaire Utilisez seulement les pi ces de remplacement Graco UNE EXPOSITION PROLONG E AU SOLEIL peut provoquer une d coloration pr matur e du tissu et du plastique SI LA POUSSETTE E...

Страница 70: ...e o repare las piezas seg n sea necesario Use solamente repuestos marca Graco EL CONTACTO EXCESIVO CON EL SOL o el calor podr a causar que se desti a o se tuerzan algunas piezas SI EL COCHECITO SE MOJ...

Страница 71: ...Notes Notas 35...

Страница 72: ...e living outside the United States of America Para registrar su producto Graco desde los EE UU vis tenos en l nea en www gracobebe com productregistration Actualmente no aceptamos el registro de produ...

Страница 73: ...TURE USE Do not install or use this infant restraint until you read and understand the instructions in this manual FAILURE TO PROPERLY USE THIS INFANT RESTRAINT INCREASES THE RISK OF SERIOUS INJURY OR...

Страница 74: ...3 3 5 Attaching Canopy certain models 14 3 6 Head Support certain models 15 3 7 Cold Weather Boot certain models 15 4 0 Important Information 16 20 4 1 Warnings for Use as Infant Restraint 16 4 2 Warn...

Страница 75: ...ld in Infant Restraint 31 6 2 1 3 Point Harness 32 6 2 2 5 Point Harness 33 6 3 Installing Infant Restraint Base Using Vehicle Belt 34 6 4 Using LATCH to Install Base 37 6 5 Reclining Infant Restraint...

Страница 76: ...ant restraint seems easy to figure out on your own it is very important to READ THE OWNER S MANUAL The manual is located in the back pocket of the infant restraint You must also read your vehicle owne...

Страница 77: ...infant restraint 7 Properly securing the infant restraint in the vehicle using a seat belt designed to restrain an infant restraint or by using LATCH Many seat belts are NOT safe to use with infant re...

Страница 78: ...oday Child restraints could be recalled for safety reasons You must register this restraint to be reached in a recall Send your name address and model number to Graco Children s Products Inc 150 Oakla...

Страница 79: ...have concerning parts use or maintenance When you contact us please have your product s model and serial numbers ready so that we may help you efficiently These numbers can be found on a sticker on th...

Страница 80: ...sed 3 0 Features and Components OR 5 Point Harness 3 Point Harness United States Federal Motor Vehicle Safety Standards have defined a new system for installing car seats in vehicles The system is cal...

Страница 81: ...9 3 1 3 Point Harness Model Handle Harness slots Vehicle belt hook Handle adjustment button Harness clip Harness buckle Harness straps FRONT VIEW 3 POINT HARNESS...

Страница 82: ...clip Harness anchor buckle Harness tightener The level indicator is attached to the side of the infant restraint and indicates whether or not the infant restraint is properly reclined The locking cli...

Страница 83: ...int Harness Model FRONT VIEW 5 POINT HARNESS Handle Harness slots Vehicle belt hook Handle adjustment button Harness clip Harness adjustment strap Harness buckle Harness adjustment button Harness buck...

Страница 84: ...p Metal junction plate Locking clip Waist strap anchor buckle The level indicator is attached to the side of the infant restraint and indicates whether or not the infant restraint is properly reclined...

Страница 85: ...it is latched firmly into base 1 Press handle adjustment buttons on both sides of handle 2 Rotate handle until it clicks into any of the 5 positions Position A MUST be used when carrying by handle Pos...

Страница 86: ...traight end of a second support into the straight end of the first support 3 On models with four canopy supports repeat steps one and two for the other canopy tunnel The canopy should appear as shown...

Страница 87: ...de a head support you may want to use a rolled towel or a blanket for support MAKE SURE THAT NOTHING INTERFERES WITH THE HARNESS It must still be flat and snug against your child s shoulders 3 7 Cold...

Страница 88: ...ASH Your child can be injured in a vehicle even if you are not in a crash Sudden braking and sharp turns can injure your child if the infant restraint is not properly installed or if your child is not...

Страница 89: ...with a front passenger air bag refer to your vehicle owner s manual as well as these instructions for infant restraint installation NEVER LEAVE YOUR CHILD UNATTENDED NEVER LEAVE AN INFANT RESTRAINT A...

Страница 90: ...Standards and is certified for use in motor vehicles and aircraft NEVER GIVE THIS INFANT RESTRAINT AND BASE to someone else without also giving them this manual NEVER USE A SECOND HAND INFANT RESTRAI...

Страница 91: ...Never place carrier on beds sofas or other soft surfaces STRANGULATION HAZARD Child can strangle in loose restraint straps Always use harness never leave child in carrier when straps are loose or undo...

Страница 92: ...mits FAILURE TO USE INFANT RESTRAINT IN A MANNER APPROPRIATE FOR YOUR CHILD S SIZE MAY INCREASE THE RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH Your child MUST meet all requirements WEIGHT 5 22 lbs 2 3 10 kg HEIG...

Страница 93: ...ehicle consult your vehicle owner s manual or call Graco at 1 800 345 4109 Whenever possible secure the infant restraint in the center position of the seat directly behind the front seats An adult sho...

Страница 94: ...e kind These seats can fly forward and strike the child in a sudden stop or crash MANY SEAT BELT SYSTEMS ARE NOT SAFE TO USE WITH THE INFANT RESTRAINT THE VEHICLE SEAT BELT MUST BE DESIGNED TO HOLD TH...

Страница 95: ...rap has a retractor at one end and is attached to the latch plate at the other end Passive Restraint Lap Belt with Motorized Shoulder Belt Passive Restraint Lap or Shoulder Belt Mounted on Door DO NOT...

Страница 96: ...the excess belt while pushing down hard on the infant restraint Lap Belts with Automatic Locking Retractor ALR The automatic locking retractor will not permit the lap belt to lengthen once it is buck...

Страница 97: ...manual To Install Locking Clip 1 Tighten the buckled belt by pushing down hard on the infant restraint and pulling hard on the shoulder belt 2 While pushing down on infant restraint pinch the two str...

Страница 98: ...mbol See your vehicle owner s manual for exact locations anchor identification and requirements for use with an infant restraint Vehicle Lower Anchor Points Vehicle Seat Crease Typical seat in a passe...

Страница 99: ...d Attaching Base and 3 4 Adjusting Handle p 13 2 Place child in infant restraint as shown 3 Determine which pair of harness slots are even with or just below your child s shoulders DO NOT use upper ha...

Страница 100: ...emove harness strap from harness tightener If necessary from front use harness strap to pull strap from slot 4 Reinsert strap in the appropriate slot Thread strap through tightener exactly as shown 5...

Страница 101: ...en reinsert them through the appropriate slots 4 Behind seat push both shoulder straps UNDER owner s manual pocket and out the bottom 5 Reassemble the strap ends onto the metal junction plate Follow t...

Страница 102: ...must hang in front of the metal plate as shown in not as shown in CHECK that the loops are completely within junction plate slots CHECK that straps are secure by pulling on them FOR LARGER BABY Use u...

Страница 103: ...rash Even when used only as a carrier make sure the harness straps are properly secured 1 Move infant restraint handle to sitting position see page 13 2 Open harness clip by squeezing both sides and u...

Страница 104: ...at both straps are flat and tight on child s shoulders 7 Snap harness clip pieces together Position harness clip in middle of chest level with armpits and away from the neck 8 SAFETY CHECK a CHECK tha...

Страница 105: ...ther 7 Pull on harness adjustment strap to tighten straps as shown CHECK that both straps are flat and tight on shoulders 8 Position harness clip in middle of chest level with armpits and away from th...

Страница 106: ...h is attached to the infant restraint can be used to properly recline the infant restraint If a front passenger seat is used slide the vehicle seat rearward as far as possible from the dashboard If a...

Страница 107: ...at belt 4 Buckle the seat belt Make sure the buckle tongue goes into the correct buckle The seat belt should not be twisted or turned Infant restraint with seat belt Base with seat belt Belt MUST go u...

Страница 108: ...of the infant restraint or base and pull and tighten the vehicle belt 6 Push the infant restraint down into the base and make sure that you hear a click Pull up on the infant restraint to be sure it...

Страница 109: ...to be sure they are attached 5 Tighten LATCH by pushing down hard on base and pulling the adjustment belt 6 NEVER put two LATCH connectors on one vehicle LATCH anchor unless specifically allowed by t...

Страница 110: ...th If the infant restraint is too upright a child s head may drop forward and cause breathing problems If the infant restraint is too reclined a crash could put too much force on a child s neck and sh...

Страница 111: ...is still orange in the level indicator when the foot is completely extended then place a rolled towel under the foot until ONLY blue shows When using only the infant restraint if there is still orange...

Страница 112: ...belt does not lengthen at all and that the vehicle belt or LATCH is fastened very tightly around the infant restraint base Holding the infant restraint near the vehicle belt path TWIST AND PULL the se...

Страница 113: ...lt onto storage bar as shown Storage bars 7 1 Airplane Use Install in an airplane the same way as in an automobile Notify the airline ahead of time that you intend to bring the seat on board Use only...

Страница 114: ...ach anchor buckle back into its slot Carefully remove the seat pad Machine wash on delicate cycle and drip dry DO NOT USE BLEACH Reverse steps to reinstall seat pad Check that harness system is not tw...

Страница 115: ...RAPS may be spot cleaned or replaced DO NOT IMMERSE THE HARNESS STRAPS IN WATER Doing so may weaken the harness straps BUCKLE may be cleaned with a damp cloth DO NOT LUBRICATE the buckle DO NOT USE IN...

Страница 116: ...44 www gracobaby com or 1 800 345 4109 To purchase parts or accessories in the United States for your Graco product please contact us at the following Replacement Parts...

Страница 117: ...os hasta que haya le do y entendido las instrucciones en este manual NO USAR DEBIDAMENTE ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NI OS AUMENTA EL RIESGO DE LESIONES SERIAS O FATALES EN UN ACCIDENTE O AL DETEN...

Страница 118: ...puntos 9 3 2 Modelo con arn s de 5 puntos 11 3 3 Sacar y conectar la base 13 3 4 Ajuste de la manija 13 3 5 Colocaci n de la capota ciertos modelos 14 3 6 Apoyacabezas ciertos modelos 15 3 7 Bota para...

Страница 119: ...1 Colocaci n de las correas del arn s 27 6 1 1 Arn s de 3 puntos 28 6 1 2 Arn s de 5 puntos 29 6 2 C mo sujetar el ni o al sistema de seguridad para ni os 31 6 2 1 Arn s de 3 puntos 32 6 2 2 Arn s de...

Страница 120: ...nstalaci n y uso de este sistema de seguridad infantil Incluso si el uso de este sistema de seguridad infantil le parece muy f cil es muy importante que LEA EL MANUAL DEL PROPIETARIO El manual se encu...

Страница 121: ...o LATCH de manera correcta 6 Reclinar de manera correcta el sistema de seguridad infantil 7 Sujetar el sistema de seguridad infantil de manera correcta en el veh culo usando un cintur n de seguridad d...

Страница 122: ...a tarjeta postal de registro prepagada que se encuentra en la funda del asiento y env ela hoy mismo Los dispositivos de seguridad para ni os podr n ser retirados del mercado por problemas de seguridad...

Страница 123: ...a que lo podamos ayudar m s eficientemente Estos n meros pueden encontrarse en una etiqueta ubicada en la parte inferior del sistema de seguridad para ni os EE UU 1 800 345 4109 o www gracobebe com Ca...

Страница 124: ...n s de 3 puntos Las Normas Federales para Seguridad de Autom viles de Estados Unidos han determinado un nuevo sistema de instalaci n de asientos de seguridad en los veh culos El sistema se denomina LA...

Страница 125: ...Modelo con arn s de 3 puntos Manija Ranura para el arn s Gancho del cintur n del veh culo Bot n de ajuste de la manija Traba del arn s Hebilla del arn s Correas del arn s VISTA DELANTERA ARN S DE 3 P...

Страница 126: ...billa del anclaje del arn s Tensionador del arn s El indicador de nivel se conecta al costado del sistema de seguridad para ni os e indica si el sistema de seguridad para ni os est debidamente inclina...

Страница 127: ...A DELANTERA ARN S DE 5 PUNTOS Manija Ranura para el arn s Gancho del cintur n del veh culo Bot n de ajuste de la manija Traba del arn s Correa de ajuste del arn s Hebilla del arn s Bot n de ajuste del...

Страница 128: ...etal Traba de seguridad Hebilla del anclaje de la correa de la cintura El indicador de nivel se conecta al costado del sistema de seguridad para ni os e indica si el sistema de seguridad para ni os es...

Страница 129: ...ra asegurarse que est trabado firmemente en la base 3 4 Ajuste de la manija 1 Oprima los botones de ajuste de la manija en ambos costados de la manija 2 Gire la manija hasta que se trabe en una de las...

Страница 130: ...tremo recto del segundo soporte en el extremo recto del primer soporte 3 En modelos con cuatro apoyos de la capota repita los pasos uno y dos para el otro t nel de la capota La capota deber tener este...

Страница 131: ...cabezas puede usar una toalla enrollada o una manta como apoyo ASEG RESE QUE NADA INTERFIERA CON EL ARN S Debe quedar plano y ajustarse sobre los hombros del ni o 3 7 Bota para tiempo fr o en ciertos...

Страница 132: ...nque no sufra un accidente Una frenada repentina o una curva cerrada puede lesionar a su ni o si el sistema de seguridad para ni os no est debidamente instalado o si el ni o no est debidamente sujetad...

Страница 133: ...culo as como estas instrucciones para la instalaci n del sistema de seguridad para ni os NUNCA DEJE A SU NI O SOLO NUNCA DEJE UN SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NI OS Y LA BASE SIN SUJETAR EN SU VEH CULO Un...

Страница 134: ...veh culos automotor y aeronaves NUNCA ENTREGUE ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NI OS Y BASE a otra persona sin entregarles este manual NUNCA USE UN SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NI OS Y BASE USADOS o un s...

Страница 135: ...vuelta y asfixiar al ni o Nunca ponga el transportador sobre una cama sof u otra superficie blanda PELIGRO DE ESTRANGULACI N El ni o puede estrangularse con las correas de seguridad sueltas Use siemp...

Страница 136: ...umplir con todos los requisitos PESO 5 22 libras 2 3 10 Kg ESTATURA 29 pulgadas 73 cm o menos NO USAR EL SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NI OS DE MANERA APROPIADA DE ACUERDO AL TAMA O DE SU NI O PODR A AUME...

Страница 137: ...lame a Graco al 1 800 345 4109 Cuando sea posible sujete el sistema de seguridad para ni os en la posici n de asiento central directamente detr s de los asientos delanteros Una persona adulta deber a...

Страница 138: ...adelante y golpear al ni o en un accidente o parada repentina MUCHOS CINTURONES DE SEGURIDAD NO SE PUEDEN USAR CON CONFIANZA CON ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NI OS EL CINTUR N DE SEGURIDAD DEL VEH...

Страница 139: ...n un accidente o parada repentina Combinaci n de cintur n abdominal y para el hombro con retractor Cada correa tiene un retractor en una punta y est conectada a la placa de seguridad en la otra punta...

Страница 140: ...se empuja con fuerza hacia abajo sobre el sistema de seguridad para ni os Cintur n de seguridad abdominal con retractor de seguridad autom tico ALR El retractor de seguridad autom tico no permitir qu...

Страница 141: ...alar la traba de seguridad 1 Ajuste el cintur n empujando con fuerza el sistema de seguridad para ni os hacia abajo y tirando con fuerza el cintur n para el hombro 2 Mientras empuja el asiento hacia a...

Страница 142: ...de su veh culo para informarse sobre las ubicaciones exactas la identificaci n de los anclajes y los requisitos de uso con el sistema de seguridad para ni os Puntos de anclaje inferior del veh culo Pl...

Страница 143: ...de un accidente o parada repentina 4 Si se deben ajustar las correas del arn s saque al ni o del sistema de seguridad y siga las instrucciones seg n el tipo de sistema de arn s 6 1 1 Arn s de 3 puntos...

Страница 144: ...or del arn s De ser necesario por delante use la correa del arn s para tirar la hebilla de la ranura 4 Vuelva a insertar la correa en la ranura apropiada Pase las correas por el tensionador exactament...

Страница 145: ...nuras apropiadas 4 Detr s del asiento pase las dos correas de los hombros por DEBAJO del bolsillo del manual del propietario para que salgan de abajo 5 Vuelva a armar los extremos de las correas sobre...

Страница 146: ...emo de la correa VERIFIQUE que los nudos est n completamente dentro de las ranuras de la placa de uni n VERIFIQUE que las correas est n aseguradas tirando de las mismas 30 PARA UN BEB PEQUE O Use las...

Страница 147: ...nsportador aseg rese que las correas del arn s est n debidamente ajustadas 1 Mueva la manija del sistema de seguridad para ni os a la posici n de asiento vea la p gina 13 2 Abra la traba del arn s apr...

Страница 148: ...eas est n planas y ajustadas sobre los hombros del ni o 7 Trabe la hebilla del arn s Coloque la traba del arn s en el medio del pecho a nivel con la axila y lejos del cuello 8 VERIFICACI N DE SEGURIDA...

Страница 149: ...de ajuste del arn s para ajustar las correas como se indica ASEG RESE que ambas correas est n planas y ajustadas sobre los hombros 8 Coloque la traba del arn s en el medio del pecho a nivel con la axi...

Страница 150: ...istema de seguridad para ni os pueda usarse para reclinar adecuadamente el sistema de seguridad para ni os Se va a usar el asiento delantero del pasajero mueva el asiento del veh culo para atr s todo...

Страница 151: ...eg rese que la leng eta de la hebilla pase por la hebilla correcta El cintur n del veh culo no deber estar doblado ni dar vuelta Sistema de seguridad para ni os con cintur n de seguridad Base con cint...

Страница 152: ...n el medio del sistema de seguridad para ni os o base y tire y apriete el cintur n de seguridad del veh culo 6 Empuje el sistema de seguridad hacia abajo en la base y aseg rese de que escucha un clic...

Страница 153: ...n enganchados 5 Ajuste el LATCH empujando con fuerza hacia abajo sobre la base y tirando el cintur n de ajuste 6 NUNCA ponga dos conectores LATCH en un veh culo con sujetador LATCH a menos que el fab...

Страница 154: ...i os est demasiado vertical la cabeza del ni o podr a caer hacia adelante y causar problemas a la respiraci n Si el sistema de seguridad para ni os est demasiado inclinado un accidente podr a ejercer...

Страница 155: ...endido entonces coloque una toalla enrollada debajo del pie SOLAMENTE hasta que aparezca la zona de color azul Cuando usa solamente el sistema de seguridad para ni os si todav a aparece la zona de col...

Страница 156: ...ntur n del veh culo o LATCH no se estira y que est sujetado apretadamente alrededor de la base sistema de seguridad GIRE Y TIRE el asiento hacia adelante agarrando el sistema de seguridad cerca del re...

Страница 157: ...de seguridad infantil No use este asiento de seguridad infantil si el cintur n de seguridad del avi n no sujeta el asiento de seguridad infantil firmemente 7 0 Informaci n adicional 7 2 Almacenamient...

Страница 158: ...de ajuste Despu s de ajustarlo sobre la barra de almacenamiento tire el cintur n de ajuste para asegurarse que el LATCH est debidamente ajustado 5 El almacenamiento del LATCH deber a tener este aspect...

Страница 159: ...del anclaje en su lugar y saque las hebillas del anclaje de sus hendiduras Empuje una esquina de cada hebilla del anclaje de nuevo en su ranura Saque cuidadosamente la almohadilla del asiento Se lava...

Страница 160: ...piarse a mano o cambiarse NO SUMERJA LAS CORREAS DELARN S EN AGUA Hacerlo podr a aflojar las correas del arn s La HEBILLA puede limpiarse con un trapo h medo NO LUBRIQUE la hebilla NO USE EL SISTEMA D...

Страница 161: ...45 www gracobebe com o 1 800 345 4109 Para comprar repuestos o accesorios en los Estados Unidos para su producto Graco por favor comun quese con nosotros en Piezas de repuesto...

Отзывы: