22
EN
FI
23
NO
SE
DK
Also replace the seat belt that
anchored the car seat and the
seat belts worn by any other
vehicle passengers. You may
not see any damage, but after
a serious crash a car seat, base
or seat belt can be too weak to
protect again.
In an emergency, the buckle has
been designed to be released
quickly. It is not child proof. More
inquisitive children might learn to
undo the buckle. Children should
be told never to play with it or
any other part of the seat.
Your car seat must only be used
with an approved three-point lap
and diagonal belt.
The car seat can become very
hot if left in the sun. Contact with
these parts can burn your child’s
skin. Always touch the surface of
any metal or plastic parts before
putting your child in the car seat.
DO not leave child unattended in
the child restraint.
Please contact child restraint
manufacturer in the event of any
questions.
IKKE la barnebilstolen eller basen
stå løst i bilen. Bilstolen skal alltid
festes i bilen.
Etter et sammenstøt må barne-
bilstolen (og eventuelt under-
stellet) skiftes ut. Skift også ut
sikkerhetsbeltet som holdt bar-
nebilstolen og andre sikkerhets-
belter som ble brukt av andre
passasjerer i bilen. Det vil ikke
nødvendigvis være synlig skade
på dem, men etter en alvorlig
kollisjon kan barnebilstolen,
basen eller sikkerhetsbeltet være
for svakt til å gi beskyttelse.
Spennen er konstruert slik at den
kan utløses raskt i en nødsitua-
sjon. Den er ikke barnesikret.
Barn som er nysgjerrige av seg
kan finne ut hvordan spennen
skal løsnes. Barn bør få beskjed
om aldri å leke med spennen
eller med noen annen del av
barnebilstolen.
Barnebilstolen kan bli meget
varmt hvis det blir stående i
solen. Kontakt med disse delene
kan brenne barnets hud. Kjenn
alltid på overflaten av metalleller
plastdeler før barnet plasseres i
barnebilstolen.
Ulykke kan sådanne genstande
flyve ud og medføre at sikker-
hedsselen ikke holder stolen fast,
hvilket kan udgøre en fare for
andre passagerer.
UNDLAD at transportere børn i
bagageområdet bag bagsædet
i en hatchback eller stationcar,
med mindre området er konstru-
eret specielt til formålet.
SØRG ALTID FOR, at autostolen
er fastgjort i bilen. Autostolen
skal altid være fastgjort i bilen.
Efter en ulykke skal autostolen
(og et evt. understel) udskiftes.
Der skal også foretages en
udskiftning af sikkerheds-
selen anvendt til forankring af
autostolen såvel som andre
sikkerhedsseler benyttet af andre
passagerer i bilen. Evt. skader er
måske ikke direkte synlige, men
efter en alvorlig ulykke kan sikker-
hedsseler eller deres forankring
være for svag til fortsat at yde
beskyttelse.
Spændet er konstrueret til at
foretage hurtig frigørelse i nød-
situationer. De t er ikke børnesik-
ret. Fingerfærdige børn kan evt.
lære, hvordan spændet løsnes.
Børn bør instrueres om aldrig at
lege med det eller nogen anden
del af autostolen.
Du kanske inte ser några skador,
men efter en allvarlig olycka kan
bilbarnstolen, basen eller säker-
hetsbälten vara för svaga för att
ge vidare skydd.
Spännet har utformats för att
kunna låsas upp snabbt i en nöd-
situation. Det är inte barnsäkert.
Nyfikna barn kan eventuellt lära
sig öppna spännet.
Se därför till att barnet aldrig
leker med spännet eller någon
annan del av stolen.
Bilbarnstolen får endast
användas tillsammans med ett
godkänt trepunktsbälte.
Bilbarnstolen kan bli mycket
varm om den lämnas i solen.
Barnet kan få brännskador om
det kommer i kontakt med dessa
delar. Känn först efter hur varma
plast- eller metalldelarna är innan
barnet placeras i bilbarnstolen.
Barnet FÅR EJ lämnas utan
uppsikt i säkerhetsselen.
Kontakta tillverkaren av säker-
hetsselen om eventuella frågor
uppstår.
Mahdollisen onnettomuuden
tapahduttua turvaistuin (ja
alusta) on aina vaihdettava.
Myös kaikki turvaistuinta kiinni
pitävät ja muiden matkustajien
turvavyöt on vaihdettava. Vaikka
mitään vaurioita ei ehkä ole
näkyvissä, turvaistuin, sen alusta
ja turvavyöt eivät ole enää yhtä
turvallisia vakavan kolarin jälkeen.
Valjaiden lukko on suunniteltu
aukeavaksi nopeasti hätäti-
lanteissa. Lukko ei kuitenkaan
ole lapsivarma, joten lapsi voi
oppia avaamaan sen. Lapsille
pitää tehdä selväksi, ettei lukolla
tai millään istuimen osalla saa
leikkiä.
Turvaistuinta saa käyttää aino-
astaan hyväksytyllä kolmipiste-
turvavyöllä.
Turvaistuin voi kuumentua, jos se
jätetään aurinkoon. Kuumat osat
voivat aiheuttaa palovammoja.
Tarkista muovi- ja metalliosien
lämpötila ennen lapsen asetta-
mista turvaistuimeen.
ÄLÄ jätä lasta turvaistuimeen
vahtimatta.
Ota yhteys turvaistuimen valmis-
tajaan, jos sinulla on kysyttävää.
CarSeat.se
Содержание BeLogic
Страница 30: ...CarSeat se...