background image

TR

-

Kullanım voltajı AC 100-240V kablo adaptör’lü s¸arj cihazı

-

1-4 adet AA ve AAA NiMh pilleri s¸arj eder

-

4 ayrı (birbirinden bag˘ımsız) s¸arj kanalı 

-

Sonlandırma/S¸arj bitirme metodları:
- Bag˘ımsız olarak minus delta voltage (-dV)
- Bag˘ımsız temperature/ısı sensörü
- Bag˘ımsız safety timer/zaman ayarı

-

As¸ırı ısınmaya kars¸ı koruma

-

Primer ve bozulmus¸, hatalı pilleri tespit etme özellig˘i

-

Kolay kontrol edilebilir LCD ekran 

-

Güvenlik garantilidir.

Özellikler

S¸arj Etme Talimatları

1.   1-4 adet AA ve AAA NiMH pilleri her türlü kombinasyonda s¸arj eder. Her s¸arj 

yuvasıyalnızca bir pili s¸arj eder (AA ya da AAA pillerden birini).

2.   GP AC 1A adaptörünüzü s¸arj cihazınıza takın ve cihazınızı prize takın  

(Fig. 1). Veya GP DC 12V oto adaptörünüzü s¸arj cihazınıza bag˘layın ve 
çakmakprizine takın. DC oto adaptörü yalnızca seçili modellerde mevcuttur.

3.   Pil kapag˘ı düg˘mesine basarak, cihazın Pil kapag˘ını açınız. Polarite is¸aretlerine 

göre(+/-), AA ve AAA NiMH pilleri s¸arj yuvalarına takın. AA ve AAA NiMH piller 
içins¸arj yuvalarının iç ve dıs¸ kısımlarında ayrı ayrı temas levhaları mevcuttur 
(Fig. 2).AAA pilleri s¸arj yuvalarına yerles¸tirirken, levhalarla yumus¸ak temas 
etmeleri içinpillerinizi eg˘imli tutarak takınız (Fig. 3)

4.   Açma / Kapama Düg˘mesine basınız. LED POWER yes¸il yanacaktır. (Fig. 4)
5.   S¸arj is¸lemi bas¸ladıg˘ında “Battery Icon” (Pil Göstergesi) ve “Charging Icon” 

(S¸arjGöstergesi) yavas¸ yavas¸ yanıp sönecektir. S¸arj olma durumu LCD 
paneldeki pil ikonu ile gösterilecektir.

6.   Eg˘er alkalin, çinko karbon, lityum, s¸arj edilebilir alkalin veya zarar görmüs¸ 

pilleryanlıs¸lıkla s¸arj yuvalarına takılılır ise, o pile kars¸ılık gelen “Battery Icon” 
göstergesiile “Warning Icon” (Hata Uyarı Göstergesi) hızlı bir s¸ekilde yanıp sönecek 
ve cihazs¸arj is¸lemini durduracaktır. Dig˘er bütün “Battery Icon” göstergeleri sönecektir.

7.   Hangi s¸arj kanalının, ana ekranda gösterilen hangi “Battery Icon” (Pil Göstergesi) 

nekars¸ılık geldig˘ini, S¸arj Kanallarının alt tarafında basılı olan “Pil Yeri Noktası” 
iletespit edebilirsiniz (Fig. 5).

8.   Eg˘er s¸arj cihazınız uygun bir s¸ekilde çalıs¸mazsa bütün “Battery Icon” göstergeleri 

ve“Charging Icon” göstergeleri sönecektir. “Warning Icon” ve “Power 
LED”göstergeleri yanıp sönecektir. Cihaz s¸arj is¸lemini durduracaktır.

9.  Pil tamamen s¸arj edildig˘inde ve trickle (tampon) s¸arj moduna geçildig˘inde 

ilgili“Battery Icon” (Pil Göstergesi) devamlı yanacak. Bütün piller tamamen 
doldug˘undaise “Check Mark Icon” (Onay Göstergesi) yanacaktır. LCD ekranın 
arka plan ıs¸ıg˘ı 5 dakikadan sonra sönecektir.

10.S¸arj is¸lemi tamamlandıg˘ında, pillerinizi cihazdan çıkarın ve Standby 

(Açma/Kapama)butonu kapalı olacak s¸ekilde cihazınızı bırakın.

Uyarı

1.  Sadece GP Nikel Metal Hidrit (NiMH) pilleri s¸arj etmeniz tavsiye edilir.
2.  Alkalin, çinko karbon, lityum, yeniden s¸arj edilebilen alkalin veya dig˘er 

özellig˘ibelirsiz pilleri s¸arj etmeyiniz. Bu tür piller akıtma, patlama, alev alma 
gibi zararlara,zehirlenmelere ve yaralanmalara sebep olabilirler.

3. Uzatma kablosu ya da GP tarafından tavsiye edilmeyen herhangi bir 

aksesuarkullanmayınız. Bu parçalar yangına, elektrik s¸oklarına ve 
yaralanmalara sebepolabilirler.

4.  Temizlemeden önce s¸arj aletinizin fis¸ini prizden çıkarınız.
5.  Pilleri kısa devre yapmayınız.
6.  S¸arj aletini ve pilleri ıslatmayınız, yakmayınız ve parçalarına ayırmayınız.
7.  Sadece kapalı ve kuru yerlerde kullanınız. S¸arj aletinizi yag˘mur, kar gibi 

olag˘anüstühava kos¸ullarına maruz bırakmayınız.

Dikkat

1.  Yeni pillerden en iyi performansı elde etmek için, 2-3 kez s¸arj edildikten 

sonrakullanılmaları gerekmektedir. 1 haftadan daha uzun süre 
kullanmadıg˘ınız pilleri,kullanmadan önce daima s¸arj ediniz.

2.  S¸arj is¸lemi sırasında pillerin ısınmaları normaldir. Piller tamamen s¸arj 

olduktan sonra,yavas¸ yavas¸ sog˘uyarak oda sıcaklıg˘ı seviyesine gelecektir.

3.  GP Powerbank V600D’den en iyi sonucu elde etmek için oda sıcaklıg˘ında, 

iyihavalandırılmıs¸ ortamda kullanınız.

4.  S¸arj süreleri pillerin kapasitelerine göre deg˘is¸iklik gösterir. (S¸arj 

Süreleri/ChargingTime tablosuna bakınız.)

5.  Uzun süre kullanmayacag˘ınız elektrikli cihazınızdan pillerinizi çıkarınız.
6.  Pillerinizin performansı oldukça azalmıs¸sa, pillerinizi deg˘is¸tirmeniz 

gerekmektedir.

Fig. 3

S¸arj Olma Süresi*

Fig. 5

Check Mark
Icon

Charging Icon

Warning Icon

Standby

Switch

Battery Icon

Power LED

Battery
Location Dot

Status

Indicator

V600D

wi

th

LC

D

Dis

pla

y

1

Hr

*

LED I˙s¸aretleri (Fig.5’ya bakınız)

Adaptör bag˘lı

Açma/kapama düg˘mesi basılı

GP NiMH piller s¸arj cihazına takılıve 
s¸arj is¸lemi devam ediyor

Hatalı/bozuk pil takılı

Dolu s¸arj veya trickle (tampon) s¸arj

Bütün piller tam dolu

Condition

Indication

-

POWER LED yes¸il yanar

• Pil ikonu ve S¸arj ikonu yavas¸ yavas¸ 

yanıp söner

• Pil ikonu ve S¸arj ikonu hızlı hızlı yanıp 

söner

• Pil ikonu devamlı yanar

• Kontrol is¸areti yanar

 Pil Tipi 

Boy 

Pil

S¸arj Olma Süresi (dakika)

1-2 pcs  

3-4 pcs

2700 series 

~75

~160

2500 series 

~70

~150

GP

AA

2300 series 

~65

~135

NiMH

2100 series 

~60

~125

1000 series  

~60

950 series  

~55

AAA

850 mAh

~50

750 mAh

~45

AA

AAA

AA

AAA

AC100-240V 

12V

1-2 pcs 

3-4 pcs

2200

1100

1100

160

60

Trickle (tampon) 
S¸arj Akımı (mA)

S¸arj Akımı (mA)

Giris¸ 

Voltajı

Çıkıs¸

Voltajı

Özellikler

Instruction Manual

Fig. 4

Fig. 2

Fig. 1

AC Adaptor

En iyi performans ve optimum güvenlig˘iniz için GP V600D 
cihazı ile birlikte GP NiMh pillerini kullanmanızı öneririz.

Kullanımdan önce bu talimatın tamamını okuyunuz. 
I˙lerki kullanımlar içinkullanma talimatını saklayınız.

Kontrolná 

ikona

Ikona nabíjania

Varovná 

ikona

Pohotovostn

vypína

Batériová 
ikona

Siet’ová LED 
kontrolka

Pozi

bod baterií

SK

-

Siet’ová nabíjacˇka s AC adaptérom 100-240 V

-

Nabíja 1 azˇ 4 NiMH nabíjacie batérie vel’kosti AA alebo AAA

-

4 individuálne nabíjacie kanály

-

Metódy ukoncˇenia nabíjania pre kazˇdy´ kanál osobitne:
- mínus delta napätie (-dV)
- teplotny´ senzor
- bezpecˇnostny´  cˇasovacˇ

-

Ochrana proti prehriatiu

-

Detekcia primárnych a chybny´ch cˇlánkov

-

L’ahká kontrola nabíjania pomocou LCD displeja.

-

Bezpecˇnost’ garantovaná

Charakteristika nabíjacˇky

Insˇtrukcie pre nabíjanie

1.   Nabíjajte 1 azˇ 4 batérie AA alebo AAA NiMH v aky´chkol’vek kombináciách. Kazˇdy´

nabíjací kanál je urcˇeny´ na nabíjanie iba jednej batérie ( bud’ AA alebo AAA).

2.   Spojte GP AC 1A adaptér s nabíjacˇkou a zasunˇte vidlicu adaptéra dozásuvky 

el. prúdu.(obr. 1). Alternatívne spojte GP DC 12 V adaptér s nabíjacˇkou a 
zástrcˇku zasunˇte do autozásuvky pre zapal’ovacˇ. DC autoadaptér je súcˇast’ou
dodávky iba u urcˇity´ch modelov.

3.   Otvorte kryt batériového priestoru zatlacˇením tlacˇidla. Vlozˇte AA alebo AAA 

NiMHbatérie do nabíjacích kanálikov podl’a vyznacˇenej polarity (+/-). Kontakty 
pre batérie vel’. AA a AAA NiMH sú umiestnené na vonkajsˇej, respektíve 
vnútornej cˇasti nabíjacích kanálikov (obr. 2). Batérie vel’. AAA pri vkladaní do 
nabíjacích kanálikov mierne naklonˇte, aby bol zaisteny´ dokonaly´ kontakt s 
kontaktny´mi pliesˇkami (obr. 3).

4.   Stlacˇte pohotovostny´ (standby) vypínacˇ. Zelená LED siet’ovákontrolka sa 

rozsvieti (obr. 4).

5.   Batériová ikona a ikona nabíjania budú v priebehu nabíjania pomaly pulzovat’.

Stav nabíjania je znázorneny´ pomocou batériovy´ch ikon na LCD paneli.

6.   Pokial’ budú do nabíjacích kanálov omylom vlozˇené alkalické, karbon-zinkové, 

lítiové, dobíjacie alkalické alebo posˇkodené batérie, príslusˇná batériová a 
varovná ikona budú blikat’ ry´chlo a nabíjacˇka vypne nabíjací proces. Vsˇetky
ostatné ikony zhasnú.

7.   Vyuzˇite pozicˇny´ bod pri batériovy´ch ikonách (na cˇelnom paneli) na ich správne 

priradenie k jednotlivy´m nabíjacím kanálikom. Rovnaky´ pozicˇny´ bod nájdete 
pri ikonách natlacˇeny´ch v batériovom priestore (vid’ obr. 5).

8.   Pokial’ nabíjacˇka nebude fungovat’ správne, vsˇetky batériové LED ikony a 

ikona nabíjania zhasnú. Varovná ikona a zelená siet’ová LED kontrolka budú 
blikat’. Nabíjacˇka zastaví proces nabíjania.

9.   Batériová ikona bude svietit’ nepretrzˇite, ked’ bude batéria úplne nabitá a nabíjanie 

prejde do udrzˇiavacieho rezˇimu. Kontrolná (Check Mark) ikona sa rozsvieti, ked’ 
budú úplne nabité vsˇetky batérie. LCD displej zhasne po 5 minútach.

10.Ked’ je nabíjanie ukoncˇené, vyberte batérie z nabíjacˇky a nabíjacˇku vypníte 

pohotovostny´m (standby) vypínacˇom.

Bezpecˇnostné pokyny

1.   Nabíjajte iba GP NiMH (nikelmetalhydridové) batérie.
2.   Nikdy sa nepokúsˇajte nabíjat’ iné typy batérií ako alkalické, zinkouhlíkové, lítiové,

dobíjacie alkalické alebo iné nesˇpecifikované typy batérií, cˇo by mohlo spôsobit’ 
vytecˇenie batérií alebo explóziu a poranenie osôb alebo materiálne sˇkody.

3.   Nikdy nepouzˇívajte predlzˇovacie sˇnúry alebo iné príslusˇenstvo, ktoré nie je 

vy´slovne doporucˇené GP. V opacˇnom prípade by mohlo dôjst’ k pozˇiaru, úrazu 
el. prúdom alebo poraneniu osôb.

4.   Odpojte nabíjacˇku od zdroja prúdu pred jej cˇistením alebo ak nie je pouzˇívaná.
5.   Batérie neskratujte.
6.   Batérie ani nabíjacˇku nenamácˇajte, nevhadzujte do ohnˇa ani nerozoberajte.
7.   Iba pre vnútorné pouzˇitie v suchom prostredí. Nabíjacˇku nevystavujte dazˇd’u,

snehu ani iny´m extrémnym podmienkam.

Upozornenie

1.  U celkom novy´ch batérií sú potrebné 2-3 cykly (nabitie/vybitie) na 

optimalizáciu vy´konu batérií. Pokial’ sú batérie skladované viac ako 1 
ty´zˇdenˇ, vzˇdy ich pred pouzˇitím dobite.

2.  Zahriatie batérií pri nabíjaní je normálnym javom.Po plnom nabití batérie 

postupne vychladnú na izbovú teplotu.

3.  Pre dosiahnutie najlepsˇích vy´sledkov pouzˇívajte GP PowerBank V600D 

pri izbovej teplote v dobre vetrany´ch priestoroch.

4.  Doba nabíjania sa môzˇe lísˇit’ v závislosti na rôznych kapacitách batérií 

(vid’ Tabul’ka doby nabíjania).

5.  Vyberte batérie z el. prístroja, pokial’ ho nebudete pouzˇívat’ dlhsˇiu dobu.
6.  Pokial’ sa vy´kon batérií podstatne znizˇuje, je cˇas batérie vymenit’.

Obr. 3

Doba nabíjení *

Obr. 5

Status

Indicator

V600D

wi

th

LC

D

Dis

pla

y

1

Hr

*

Uzˇívatel’ská prírucˇka

 Typ 

Vel’kost’ 

Batéria

Doba nabíjania(min.)

1-2 kusy

3-4 kusy

2700 series 

~75

~160

2500 series 

~70

~150

GP

AA

2300 series 

~65

~135

NiMH

2100 series 

~60

~125

1000 series  

~60

950 series  

~55

AAA

850 mAh

~50

750 mAh

~45

-

Zelená siet’ová LED kontrolka svieti

• Batériová ikona a ikona nabíjania 

pomaly pulzujú.

• Batériová ikona a varovná ikona ry´chlo

blikajú.

• Batériová ikona trvale svieti.

• Kontrolná ikona svieti.

LED indikátory (vid’ obr. 5)

Adaptér je pripojen

 do siete

Pohotovostn

 vypína

 je stla

en

GP NiMH batérie sú vlo

ené do 

nabíja

ky a nabíjanie prebieha

Chybné / po

kodené batérie vlo

ené

do nabíja

ky

Batéria plne nabitá alebo priebeh 
udr

iavacieho nabíjania

V

etky batérie plne nabité

Podmienka

Indikácia

Obr. 4

Obr. 2

Obr. 1

AC Adaptor

Pre dosiahnutie najlepsˇieho vy´konu a optimálnej bezpecˇnosti
nabíjajte v GP PowerBank V600D iba batérie GP NiMH.

Pred pouzˇívaním vy´robku si pozorne precˇítajte túto uzˇívatel’skú 
prírucˇku. Prírucˇku si uschovajte pre prípad pouzˇitia v budúcnosti.

AA

AAA

AA

AAA

AC100-240V 

12V

1-2 pcs 

3-4 pcs

2200

1100

1100

160

60

Udrzˇiavací 

nabíjací prúd (mA)

Nabíjací prúd (mA)

Vstupné

napätie

Vy´stupné

napätie

S

ˇ pecifikácia

SCG

-

Kablovski punjacˇ sa AC100-240V adapterom

-

Puni 1 do 4 AA ili AAA NiMH punjive baterije

-

Opremljen sa 4 pojedinacˇna kanala punjenja

-

Metodi zavrsˇetka proseca punjenja:
- Individualna minus delta voltazˇa (-dV)
- Individualni temperaturni senzor
- Individualni sigurnosni meracˇ vremena

-

Zasˇtita od pregrevanja

-

Detekcija primarnih i osˇtec´enih baterija

-

LCD ekran za laku proveru

-

Garancija sigurnosti

Specifikacija punjacˇa

Uputstvo za punjenje

1.  Puniti 1 do 4 AA ili AAA NiMH u bilo kojoj kombinaciji. U svaki ulozˇak za 

punjenje mozˇe da stane samo 1 baterija (AA ili AAA)

2.  Spojiti GPAC 1A adapter sa punjacˇem i ukljucˇiti u struju.(Fig.1). ili spojiti 

GP DC 12V adapter za kola sa punjacˇem i ukljucˇiti uprikljucˇak za upaljacˇ
za cigarete u kolima. DC adapter za kola ide samo uz odredjene modele.

3.  Otvoriti vrata ulozˇaka baterija pritiskom na dugme Door. Ubaciti AA ili AAA 

NiMH baterije u ulosˇke za punjenje pravilno prema pokazateljima polariteta 
(+/-). Razlicˇiti konektori za AA i AAA NiMH baterije su postavljeni kao plic´i 
i dublji deo ulosˇka za punjenje (Fig. 2). Kada se stavlja AAA baterija pritisnuti 
da se obezbedi siguran kontakt (Fig. 3).

4.  Ukljucˇiti Standby prekidacˇ. Zelena Power LED dioda c´e se upaliti. (Fig. 4)
5.  Ikonica Baterija i ikonica Punjenja c´e usporeno treptati tokom procesa 

punjenja. Status punjenja c´e biti prikazan na ikonicama baterija na LCD 
ekranu.

6.  Ako se gresˇkom stavi Alkalna, Cink karbon, Litijumska, punjiva Alkalna ili 

osˇtec´ena baterija u ulozˇak za punjenje, ikonica Baterije i ikonica Upozorenja 
c´e trepereti brzo a punjacˇ c´e prestati sa procesom punjenja. Sve ostale 
ikonice Baterija c´e se ugasiti.

7. Koristite tacka za lociranje baterija na ekranu za identifikaciju ulozˇaka za 

punjenje koji su predstavljeni pomoc´u ikonica baterija na glavnom ekranu, 
a u korelaciji su sa ikonicama na ekranu odeljka gde se nalaze ulosˇci za 
punjenje. (Fig. 5)

8.  Ako punjacˇ ne radi ispravno, sve ikonice Baterija i ikonica Punjacˇa c´e se 

ugasiti. Ikonica Upozorenja i Power LED dioda c´e trepereti. Punjacˇ c´e
prestati sa punjenjem.

9.  Ikonica baterije c´e biti potpuno izrazˇena kada je baterija u potpunosti puna, 

a treptac´e uprocesu punjenja. Ikonica Check Mark bic´e izrazˇena kada je 
baterija u potpunosti puna. Pozadinsko svetlo LCD-a c´e se ugasiti nakon 
5 min.

10.Kada se punjenje zavrsˇi, izvaditi baterije koje su spremne za upotrebu i 

jednostavnim pritiskom na dugme Standby Switch iskljucˇiti punjacˇ.

Oprez

1.  Puniti iskljucˇivo GP Nikl Metal Hidridne (NiMH) baterije.
2.  Ne puniti druge vrste baterija, kao sˇto su alkalne, cink karbon, punjive 

alkalne ili bilo koje nedefinisane baterije, zato sˇto mogu da iscure ili 
eksplodiraju izazivajuc´i licˇne povrede i sˇtetu.

3.  Nikada ne koristit produzˇni kabl ili drugi dodatak a da nije preporucˇen od 

strane GP-a, zato sˇto postoji rizik od paljenja, elektro sˇoka ili licˇnih povreda.

4.  Iskljucˇiti punjacˇ iz uticˇnice pre cˇisˇc´enja ili kada nije u upotrebi.
5.  Ne praviti kratak spoj sa baterijama.
6.  Punjacˇ i baterije se ne smeju kvasiti, paliti ili rastavljati.
7.  Samo za upotrebu u suvom prostoru i kuc´i. Ne izlagati punjacˇ kisˇi, snegu 

ili ekstremnim uslovima.

Pazˇnja

1.  Za nove baterije, 2 do 3 potrebno je izvrsˇiti ceo ciklus punjenja i upotrebe 

(prazˇnjenja), za optimalne performanse baterija. Ako se baterije ne koriste 
duzˇe od nedelju dana, uvek ih dopuniti pre upotrebe.

2.  Normalno je da se baterije zagreju tokom procesa punjenja i one c´e se 

postepeno hladiti do sobne temperature nakon sˇto se potpuno napune.

3.  Za najbolje rezultate koristite GP PowerBank V600D na sobnoj temperaturi 

sa dobrom ventilacijom.

4.  Vreme punjenja mozˇe da varira u zavisnosti od razlicˇitog kapaciteta baterija 

(pogledati tabelu vremena punjenja).

5.  Izvaditi baterije iz elektricˇnog uredjaja ako se ne koristi duzˇe vreme.
6.  Ako se performanse baterije konstantno smanjuju (traju krac´e) vreme je 

da se nabave nove baterije.

Fig. 3

Charging Time*

LCD Display (Refer to Fig. 5)

• Adaptor connected

• Standby switch pressed on

• GP NiMH battery inserted in charger 
and charging in progress

• Wrong / damaged battery inserted    

• Full charge or trickle charge

• All batteries fully charged

Condition

Indication

-

• Green power LED on

• Battery icon and charging icon slow 

pulsing.

• Battery icon and warning icon fast 

blinking

• Battery icon solid on

• Check mark icon on

Fig. 5

Check Mark
Icon

Charging Icon

Warning Icon

Standby

Switch

Battery Icon

Power LED

Battery
Location Dot

Status

Indicator

V600D

wi

th

LC

D

Dis

pla

y

1

Hr

*

 Type Size 

Battery 

 

Charging Time  (mins)

1-2 pcs  

3-4 pcs

2700 series 

~75

~160

2500 series 

~70

~150

GP

AA

2300 series 

~65

~135

NiMH

2100 series 

~60

~125

1000 series  

~60

950 series  

~55

AAA

850 mAh

~50

750 mAh

~45

AA

AAA

AA

AAA

AC100-240V 

12V

1-2 pcs 

3-4 pcs

2200

1100

1100

160

60

 Trickle Charge

Current (mA)

 Charging

Current (mA)

Input

Voltage

Output
Voltage

Specifications

Instruction Manual

Fig. 4

Fig. 2

Fig. 1

AC Adaptor

Za najbolje performanse i optimalnu sigurnost, GP NiMH 
baterije puniti sa GP PowerBank V600D punjacˇem.

Procˇitati uputstvo pazˇljivo pre upotrebe. C

ˇ uvati uputstvo 

zbog buduc´ih potreba.

RUS

-

G`p&dmne sqrpniqrbn, ondjk~w`elne wepeg `d`orep j qerh 

AC 110-240 B

-

Ongbnk&er g`p&f`r| 1-4 mhjek|-ler`kkchdphdm{u 

(NiMH)

`jjslsk&rnp` p`glepnb @@ hkh @@@.

-

Hleerq& 4 meg`bhqhl{u j`m`k` g`p&d`

-

Qonqna{ nopedekemh& lnlemr` njnmw`mh& g`p&d` (hmdhbhds`k|mn 

dk& j`fdncn j`m`k`):

-

nrphv`rek|m{i qo`d m`op&femh& (lernd-

Δ

 U

)

-

jnmrpnk| reloep`rsp{

-

jnmrpnk| aegno`qmni opndnkfhrek|mnqrh g`p&d`

-

G`yhr` nr oepecpeb`

-

Jnmrpnk| hqop`bmnqrh `jjslsk&rnpnb h hqjk~wemhe `kj`khmnb{u a`r`peej

-

Kecjn whr`el{i FJ dhqokei 

-

C`p`mrhpnb`mm`& aegno`qmnqr|

Nqmnbm{e u`p`jrephqrhjh g`p&dmncn sqrpniqrb`

Hmqrpsjvh& on }jqoks`r`vhh

1.

Ongbnk&er g`p&f`r| nr 1 dn 4 `jjslsk&rnpnb p`glepnb @@ hkh 

@@@ b k~a{u jnlahm`vh&u. J`fd{i j`m`k g`p&d` qonqnaem g`p&f`r| 

rnk|jn 1 `jjslsk&rnp (@@ hkh @@@).

2.

Ondjk~whre

GP 

`d`orep 1 @ j g`p&dmnls sqrpniqrbs h bjk~whre 

ecn b qer|.(

Fig. 1

). Hkh ondjk~whre `brnlnahk|m~i `d`orep 

GP 

12

B j sqrpniqrbs h j ophjsphb`rek~ `brnlnahk&. @brnlnahk|m{i 

`d`orep hleerq& rnk|jn b mejnrnp{u jnlokejr`u.

3.

Nrjpnire jp{xjs `jjslsk&rnpmncn nrqej` m`f`rhel m` jmnojs jp{xjh. 

Sqr`mnbhre `jjslsk&rnp{ 

NiMH

p`glepnb @@ h @@@ b nrqej, qnak~d`& 

onk&pmnqr| qnck`qmn sj`g`rek&l 

(+/-) (Fig. 2). 

Jnmr`jrm{e okny`djh dk& 

`jjslsk&rnpnb p`glepnb @@ h @@@ p`qonknfem{ m` bhexmei h bmsrpemmei

w`qr&u g`p&dmncn qknr` qnnrberqrbemmn 

(Fig. 3). 

Oph sqr`mnbje `jjslsk&rnpnb 

p`glep` @@@ b g`p&dm{i qknr m`jknmhre `jjslsk&rnp{ h saedhreq| b 

m`defmnl jnmr`jre `jjslsk&rnpnb q okny`dj`lh (

Fig. 3

).

4.

M`flhre m` jmnojs bjk~wemh&, dnkfem g`cnper|q& gekem{i qberndhnd (

Fig. 4

)

5.

Ledkemmn osk|qhps~yhe qhlbnk{ `jjslsk&rnpnb h hmdhj`rnp` g`p&d` 

qbhderek|qrbs~r n opnhqund&yel opnveqqe g`p&d`. Qnqrn&mhe 

opnveqq` g`p&d` onj`g{b`erq& m` fj lnmhrnpe, gm`wemhe m` 

lnmhrnpe qnnrberqrbser bpelemh g`p&d`, menaundhlnls dk& 

dnqrhfemh& onkmncn g`p&d`.Qnqrn&mhe opnveqq` g`p&d` onj`g{b`erq& 

b bhde qhlbnknb `jjslsk&rnpnb m` FJ lnmhrnpe.

6.

Eqkh b g`p&dmne sqrpniqrbn nxhanwmn sqr`mnbkem{ yeknwm{e 

oepbhwm{e hkh oepeg`p&f`el{e }kelemr{, ` r`j fe scnk|mn-

vhmjnb{e hkh khrheb{e }kelemr{ hkh mehqop`bm{e `jjslsk&rnp{, 

rn qnnrberqrbs~yhi qhlbnk `jjslsk&rnp` h qhlbnk nxhajh asdsr 

w`qrn lhc`r|, h opnveqq g`p&d` opnhqundhr| me asder. Bqe 

nqr`k|m{e qhlbnk{ `jjslsk&rnpnb g`cnp`r|q& me asdsr.

7.

Nap`rhre bmhl`mhe m` hmdhj`rnp sqr`mnbjh `jjslsk&rnpnb dk& 

nopedekemh& wrn onknfemhe qhlbnknb `jjslsk&rnpnb qnnrberqrbser 

onknfemh&l `jjslsk&rnpnb b g`p&dmnl qknre (

Fig. 5

).

8.

Eqkh g`p&dmne sqrpniqrbn me p`anr`er dnkfm{l nap`gnl, qhlbnk{ 

`jjslsk&rnpnb h qhlbnk g`p&d` g`cnp`r|q& me asdsr, qberndhndm{i 

gekem{i hmdhj`rnp h qhlbnk nxhajh asdsr w`qrn lhc`r|, opnveqq 

g`p&d` nqsyeqrbk&r|q& me asder.

9.

Qhlbnk{ `jjslsk&rnpnb onc`qmsr, j`j rnk|jn `jjslsk&rnp{ b 

qnnrberqrbs~yhu qknr`u onkmnqr|~ g`p&d&rq& h oepeidsr b pefhl 

dnonkmhrek|mncn g`p&d`. Qhlbnk jnmrpnk& g`cnphrq& jncd` bqe 

`jjslsk&rnp{ asdsr g`p&fem{. Lnmhrnp nrjk~w`rq& wepeg 5 lhmsr.

10.

Onqke rncn j`j `jjslsk&rnp{ g`p&fem{, dnqr`m|re `jjslsk&rnp{, 

onqr`b|re sqrpniqrbn m` qrnk h m`flhre m` jmnojs bjk~wemh&.

Nqrnpnfmn

1.

G`p&dmne sqrpniqrbn opedm`gm`wemn rnk|jn dk& g`p&d` mhjek|-

ler`kkchdphdm{u (

NiMH

) `jjslsk&rnpnb.

2.

Mhjncd` me g`p&f`ire b }rnl sqrpniqrbe dpsche rho{ a`r`pei, 

r`jhe j`j oepeg`p&f`el{e yeknwm{e (`kj`khmnb{e) `jjslsk&rnp{ 

hkh na{wm{e (`kj`khmnb{e) yeknwm{e a`r`peijh h r.o., g`p&d 

jnrnp{u lnfer ophbeqrh j b{rej`mh~ yeknwh h onbpefdemh~ 

sqrpniqrb`, ` r`jfe opedqr`bk&r| no`qmnqr| dk& onk|gnb`red&. 

3.

Me dnosqj`erq& hqonk|gnb`mhe sdkhmhrekei h dpschu `jqeqqs`pnb, 

me pejnlemdnb`mm{u 

GP

, ophlememhe jnrnp{u lnfer ophbeqrh j 

onf`ps, onp`femh~ }kejrphweqjhl rnjnl h hm{l onbpefdemh&l.

4.

Nrjk~whre g`p&dmne sqrpniqrbn nr qerh, eqkh menaundhl` whqrj` 

hkh jncd` nmn me hqonk|gserq&.

5.

Hqjk~w`ire jnpnrjncn g`l{j`mh& `jjslsk&rnpnb.

6.

Me dnosqj`r| ono`d`mh& `jjslsk&rnpnb h g`p&dmncn sqrpniqrb` 

b ncnm| h bnds. Me p`gahp`r|.

7.

Opedm`gm`wemn dk& hqonk|gnb`mh& bmsrph onleyemhi. Me dnosqj`ire 

ono`d`mh& g`p&dmncn sqrpniqrb` ond dnfd| hkh qmec, ` r`jfe b 

dpsche meak`cnoph&rm{e sqknbh&.

Pejnlemd`vhh

1.

Dk& mnb{u `jjslsk&rnpnb oepbnm`w`k|mn qdek`ire 2-3 vhjk` g`p&d` 

h p`gp&d` dk& dnqrhfemh& norhl`k|mni l`jqhl`k|mni eljnqrh. Eqkh 

`jjslsk&rnp{ up`mhkhq| ankee ndmni medekh, g`p&dhre hu qmnb`.

2.

@jjslsk&rnp{ lncsr m`cpeb`r|q& b opnveqqe g`p&d`, onqke onkmncn 

g`p&d` nmh onqreoemmn nqr{msr dn jnlm`rmni reloep`rsp{.

3.

Dk& dnqrhfemh& kswxhu pegsk|r`rnb hqonk|gsire 

GP PowerBank 

V600D

oph jnlm`rmni reloep`rspe h unpnxei bemrhk&vhh.

4.

Dkhrek|mnqr| g`p&d` lnfer hglem&r|q& b g`bhqhlnqrh nr eljnqrh 

`jjslsk&rnpnb. (Ql. r`akhvs nopedekemh& dkhrek|mnqrh g`p&d`). 

5.

Hgbkejhre `jjslsk&rnp{ hg sqrpniqrb`, b jnrnpnl nmh hqonk|gs~rq&, 

eqkh opedonk`c`erq&, wrn nmn me asder ophlem&r|q& dkhrek|mne bpel&.

6.

Eqkh }jqoks`r`vhnmm{e qbniqrb` `jjslsk&rnpnb gm`whrek|mn 

susdxhkhq|, rn menaundhln g`lemhr| hu m` mnb{e.

Fig. 3

Charging Time*

LCD Display (Refer to Fig. 5)

• Adaptor connected

• Standby switch pressed on

• GP NiMH battery inserted in charger  

and charging in progress

• Wrong / damaged battery inserted    

• Full charge or trickle charge

• All batteries fully charged

Condition

Indication

-

• Green power LED on

• Battery icon and charging icon slow 

pulsing.

• Battery icon and warning icon fast 

blinking

• Battery icon solid on

• Check mark icon on

Fig. 5

Check Mark
Icon

Charging Icon

Warning Icon

Standby

Switch

Battery Icon

Power LED

Battery
Location Dot

Status

Indicator

V600D

wi

th

LC

D

Dis

pla

y

1

Hr

*

 Type Size 

Battery 

 

Charging Time  (mins)

1-2 pcs  

3-4 pcs

2700 series 

~75

~160

2500 series 

~70

~150

GP

AA

2300 series 

~65

~135

NiMH

2100 series 

~60

~125

1000 series  

~60

950 series  

~55

AAA

850 mAh

~50

750 mAh

~45

AA

AAA

AA

AAA

AC100-240V 

12V

1-2 pcs 

3-4 pcs

2200

1100

1100

160

60

 Trickle Charge

Current (mA)

 Charging

Current (mA)

Input

Voltage

Output
Voltage

Specifications

Instruction Manual

Fig. 4

Fig. 2

Fig. 1

AC Adaptor

Hqonk|gsire

NiMH

`jjslsk&rnp{

GP 

h g`p&dmne sqrpniqrbn 

GP PowerBank 

V600D

qnbleqrmn dk& onkswemh& l`jqhl`k|mncn pegsk|r`r` h aegno`qmnqrh.

Na&g`rek|mn opnwrhre hmqrpsjvh~ oeped hqonk|gnb`mhel 

sqrpniqrb`. Qnup`mhre hmqrpsjvh~ dk& onqkeds~yecn hqonk|gnb`mh&.

Indicator

verificare
incarcare
completa

Indicator

incarcare

acumulatori

Indicator

avertizare

Buton

Stand-by

Indicator prezenta 
acumulatori

Indicator conectare 
lasursa de alimentare

Punctul
delocalizare
alacumulatorilor

RO

-

Incarcator cu cablu de alimentare si adaptor AC100-240V

-

Incarcarea a 1 pana la 4 acumulatori format AA/AAA NiMH

-

4 canale individuale de incarcare

-

Eficientizarea incarcarii individuale prin:
- Incarcare de mentinere cu curent redus (-dV)
- Senzor de temperatura
- Temporizator

-

Protectie supraincalzire

-

Detectarea bateriilor defecte si a celor care nu sunt reincarcabile

-

Display cu cristale lichide.

-

Siguranta maxima in utilizare

Caracteristicile incarcatorului

Instructiuni de incarcare
1.   Incarcarea a 1 pana la 4 acumulatori format AA sau AAA NiMH, in orice 

combinatii. Fiecare slot de incarcare poate fi utilizat pentru un singur acumulator 
(format AA sau AAA).

2.   Conectati adaptorul GP AC (de 1A) la incarcator si apoi la sursa de curent. 

(Fig. 1). SAU conectati adaptorul pentru masina GP DC 12V la incarcator si 
apoi la mufa brichetei de masina. Adaptorul pentru masina este disponibil numai 
pentru modelele specificate.

3.   Scoateti capacul sloturilor pentru baterii. Introduceti acumulatorii format AAsau 

AAA NiMH in sloturile incarcatorului conform indicatiilor de polaritate (+/-). Contactele 
pentru bateriile AA si AAA sunt asezate diferit in exteriorulrespectiv interiorul 
suportului sloturilor pentru incarcare (Fig. 2). Cand introduceti bateriile reincarcabile 
AAA in incarcator, inclinati bateriile pentru a va asigura in ceea ce priveste contactul 
polilor bateriilor cu contactele adecvate ale incarcatorului (Fig. 3).

4.   Apasati butonul Standby. Ledul verde se va aprinde. (Fig. 4)
5.   Indicatorul de prezenta a acumulatorilor si cel de incarcare vor palpai cu frecventa 

redusa pe parcursul incarcarii. Statusul incarcarii va fi indicat pe display-ul 
LCD in indicatorul (icoana) prezentei acumulatorilor.

6.   Daca sunt introduse in mod accidental in incarcator baterii uzuale (alcaline

nealcaline, litiu sau alcaline reincarcabile) sau acumulatori defecti, indicatorii 
de prezenta si de avertizare vor palpai cu frecventa marita si incarcatorul va 
intrerupe incarcarea. Toti ceilalti indicatori ai incarcatorului se vor stinge.

7.   Utilizati “punctul de localizare al acumulatorilor” pentru a identifica sloturile de 

incarcare reprezentate de imaginea unor baterii pe ecranul de pe partea frontala 
a incarcatorului. Aceste iconite sunt corelate cu reprezentarile schematice ale 
acumulatorilor din compartimentul acestora (Fig. 5).

8.   Daca incarcatorul nu functioneaza corespunzator, toti indicatorii vor ramane 

stinsi. Indicatorul de confirmare a conectarii la sursa de curent va palpai.Incarcatorul 
va intrerupe incarcarea.

9.   Indicatorul de prezenta a acumulatorului va ramane aprins cand acumulatorul 

este complet incarcat si incarcatorul trece in regim de incarcare de mentinere 
cu curent redus. Indicatorul de incarcare completa se va aprinde cand toti 
acumulatorii vor fi complet incarcati. Iluminarea display-ului LCD va inceta 
dupa 5 minute.

10. Dupa ce incarcarea este finalizata, scoateti acumulatorii in vederea utilizariisi 

opriti incarcatorul prin apasarea butonului Stand-by.

Precautii
1.   Utilizati numai acumulatori GP Nickel Metal Hybride (NiMH).
2.   Nu folositi baterii uzuale (alcaline sau nealcaline, litiu, alcaline reincarcabile)

sau orice alte tipuri de baterii sau acumulatori necorespunzatoare, existand
riscul scurgerilor sau arsurilor.

3.   Nu folositi cabluri de alimentare sau prelungitoare nerecomandate de GP, in

caz contrar existand riscul producerii incendiilor, electrocutarii sau ranirii.

4.   Deconectati incarcatorul de la sursa de curent inainte de a-l curata.
5.   Nu scurt ciruitati acumulatorii.
6.   Nu udati, incinerati sau dezasamblati incarcatorul sau acumulatorii.
7.   A se folosi numai in incaperi sau locuri uscate. A nu se expune la ploaie, 

zapada sau conditii extreme.

Atentie!
1. In cazul acumulatorilor noi, sunt necesare 2-3 cicluri de incarcare-descarcare 

pentru ca acumulatorii sa ofere performante optime. Daca acumulatorii au fost 
neutilizati mai mult de o saptamana, se recomanda reincarcarea inainte de 
utilizare.

2.   Este normal ca in timpul incarcarii acumulatorii sa se incalzeasca, urmand sa 

revina la temperatura camerei dupa ce incarcarea este finalizata.

3.   Pentru o utilizare corespunzatoare, folositi incarcatorul GP PowerBank V600D 

la temperatura camerei, fara a acoperi orificiile de ventilatie.

4.   Timpul de incarcare variaza in functie de capacitatea acumulatorilor (vezi tabelul 

cu timpii de incarcare).

5.   Scoateti acumulatorii din dispozitivele electrice daca acestea nu vor fi folosite 

o perioada indelungata de timp.

6.   Daca performantele acumulatorilor scad substantial, inlocuiti acumulatorii.

Fig. 3

Timpul de incarcare*

Fig. 5

Status

Indicator

V600D

wi

th

LC

D

Dis

pla

y

1

Hr

*

Indicatiile ledurilor (Fig. 5)

Adaptorul conectat la sursa decurent

Butonul Stand-by in pozitia pornit

Acumulatori GP NiMH inincarcator si 
incarcare in derulare

Acumulatori (baterii) defecti saugresit 
introdusi

Incarcare completa sau incarcarede 
mentinere cu curent redus

Toti acumulatorii incarcaticomplet

Conditii

Indicatii

-

Indicatorul verde de confirmare a conectarii 
lasursa de curent este aprins

• Indicatorul prezentei acumulatorilor si indicatorul 

statusului incarcarii luminand rar intermitent.

Indicatorul prezentei acumulatorilor si 
indicatorul avertizare luminand des intermitent.

• Indicatorul prezentei acumulatorilor 

luminand continuu.

• Indicatorul verificare incarcare completa 

luminand continuu.

Tip

Marime

Model

Timp de incarcare (min.)

acumulator   

1-2 buc.  

3-4 buc.

2700 series 

~75

~160

2500 series 

~70

~150

GP

AA

2300 series 

~65

~135

NiMH

2100 series 

~60

~125

1000 series  

~60

950 series  

~55

AAA

850 mAh

~50

750 mAh

~45

AA

AAA

AA

AAA

AC100-240V 

12V

1-2 pcs 

3-4 pcs

2200

1100

1100

160

60

Incarcare de mentinerecu 

curent redus (mA)

Curentul de 

incarcare (mA)

Tensiune de

intrare

Tensiuneal

a iesire

Specificatii

Instruction Manual

Fig. 4

Fig. 2

Fig. 1

AC Adaptor

Pentru performante maxime si sigurante deplina, incarcati 
acumulatorii GP NiMHcu incarcatorul GP PowerBank V600D

Cititi cu atentie manualul de instructiuni inainte de 
utilizare.Pastrati manualul pentru consultari ulterioare

Eastern Europe /Middle East

Отзывы: